国际贸易与文化差异(优秀范文五篇)

时间:2019-05-14 04:41:00下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《国际贸易与文化差异》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《国际贸易与文化差异》。

第一篇:国际贸易与文化差异

国际贸易

国际贸易与文化差异

姓名: 李建

学号: 1215124188

年级:12级 经济学(1)班

联系方式: ***

国际贸易

国际贸易与文化差异

摘要:经济是文化的基础,文化又反作用于经济,所谓“文化搭台,经济唱戏”。随着当今世界经济全球化趋势的加快,由于文化的复杂性和多元性,国际贸易中产生文化摩擦日益频繁。各国文化差异的存在已经影响到国际间的贸易,文化差异的软约束往往比关税的硬约束起到的阻碍作用更大,这体现在文化差异的各个方面,地理环境、饮食文化等。文化产业的创造活力逐渐显现,成为活跃在国际贸易领域中的重要因素,引起人们的日益重视。充分了解和认识文化差异,并采取恰当的方法和措施应对国际贸易中的文化差异,在经济全球化进程加快的这个时代十分重要。

关键词:国际贸易;文化差异;非关税壁垒;文化产业

一、文化差异对国际贸易影响的表现形式

(一)国际贸易与价值观

国民的价值观,通常表现在国民的性情、信仰方面。比如宗教,宗教对国际贸易的影响非常大,它是文化差异中最为敏感的因素。它直接影响人们的消费行为,会对国际间贸易的运行产生影响。世界上不同国家、地区和民族有着不同的宗教信仰。造成了人们思维方式上的差异,同时形成了人们不同的价值观念,从而会对国际贸易产生重大的影响。所以在国际贸易交往中应注意不同的宗教信仰,如阿拉伯国家多信奉伊斯兰教,美国人绝大多数信奉基督教。西方一些国家“经济人”的观念和自我个性很突出,他们不容易盲目和从众,所以经济行为也就更理性一些。在有些国家,人们收入差异大,社会阶级观念突出,各个阶层存在着明显的区分,国民的支出结构方面,教育、旅游等服务行业往往属于中上层人士,而普通百姓讲求勤俭持家,人们的生活方式的选择不同,从而影响人们对产品和服务的需求。在日常消费方面都要节省开支,常造成社会购买力不足。

不同的价值观念和思维方式,影响人们的消费行为、消费方式和消费倾向。西方国家许多人追求个人生活的最大自由,注重现实生活的物质享受,消费水平高;而东方人则讲究节俭、朴素,更注重未来的考虑,收入常用于储蓄。

文化中的道德伦理因素也常会引发国际贸易摩擦。比如国外的民众和政府都支持动物保护,很多人具有道义感,认为生命平等。有些国家已经开始谴责中国人虐待、宰杀动物,国外发起抵制中国肉类的呼声。

国际贸易

中国人有民族自强的传统,崇尚集体主义、爱国主义,以前曾抵制过日货。整个国家的人们会认为自己的东西是最好的而拒购外来的商品,这种来自民间自发的贸易保护,使消费者为了自己民族工业的振兴而放弃对外国产品的一些需求。

(二)国际贸易与地理文化

文化差异形成的客观原因主要是自然地理环境因素的作用,这常表现在能够影响人类社会发展的地形、气候、河流和生物等方面,由此造成不同国家和民族的文化各具特色。地理气候等环境的差别造成的不同需求是一种实际需求。我们知道俄国人一年中有将近一半的时间要戴皮帽,穿大衣,越南人却整年一件无领衫,越南人当然不会有对皮衣皮毛的需求,因为他们那里一年四季不冷;蒙古人大概不会需要很多船,因为他们那里基本上没有江河湖海;而皮毛衣服对于位于寒冷地区的国家来说,则是必不可少的商品。

地理文化差异,造成各国农作物粮食的差异,使一个地区具有特色产品。比如热带地区出产甘蔗,而其他地方很少;山地丘陵多水果木材;沿海或多湖地区渔业发达等。中西方之间大河文明与海洋文明的差异明显,中西之间贸易双方本土文化的行为标准,已不能满足跨国公司发展的需要。

(三)国际贸易与饮食文化

民以食为天。各国的食品需求存在差别,对各种食品的需求是很不同的。形 成了各具特色的饮食偏好。对食物的不同喜爱偏好,比如亚洲人喜欢吃大米,欧美人主要吃小麦面包。中东大部分国家信奉伊斯兰教,当然没有对猪肉的需求,而猪肉是中国人的主要肉食之一;日本人爱吃生鱼片,别的国家大概不太会习惯那个味道。各国消费者喜爱偏好的差异会造成对同一商品需求的不同。喜爱偏好会相互影响。随着喜爱偏好的转移,对商品的需求也会发生变动。现实中,美国人喜欢吃中餐的也越来越多。

科技也属于广义文化范畴,科技生产力很重要。当前国外转基因技术发达,转基因食品对中国出口遭到拒绝。现在推广天然有机农业,拒绝转基因食品和拒绝化工农业。近期由于美国出口中国的转基因玉米被拒,出口商担心,玉米的副产品干酒糟也可能以同样的原因被拒。中国境内豆油需求旺盛,但转基因大豆却不被大众和商家看好。转基因食品的安全性遭质疑,国内拒绝转基因食品的呼声强烈。

国际贸易

天然有机食品和转基因食品的国策选择,似乎正在成为发达国家和发展中国家的一个新的全球分界线。中国出口到国外的食品将受到严格的转基因检测;到中国的外国人则在吃饭问题上小心翼翼,一些外国人自带面包来中国旅游,或者干脆不敢来中国,使中国的旅游产业受重创。中国出口食品原有的天然健康的名声,如今变得不可信任。

(四)语言和艺术

语言沟通是的国际贸易前提,每一种语言都有其特殊的文化内涵。不同的国 家和民族,因为语言文字的差异,常常使沟通出现误差,或贸易谈判中出现误解,从而影响正常交易的完成。语言对国际贸易的开展具有很大的影响。在经济全球化的今天,开展国际间的贸易活动,不同语言之间的交流转换是必不可少的。但由于文化差异的存在导致了不同语言之间交流转换的困难,从而影响到了国际商务交往。

语言是传递信息和思想最基本的工具,是文化差异中最明显的部分。企业在同东道国打交道时,经常会碰到语言障碍,这种障碍导致沟通不畅甚至产生误解,使跨国营销出现困难。充分了解语言文字的差异,在向外贸伙伴介绍产品以及了解顾客的需求时都要用顾客所熟悉的语言进行有效的沟通。

许多商品本身就包含艺术的成分。不同民族的艺术传统和审美观念影响着人们对商品的美与丑的评价。工艺品的外销和一个国家的艺术鉴赏水平紧密相关,很多外贸商品因其艺术内涵不被充分理解和掌握而使其价值大打折扣。比如中国的青花瓷器,它本是种高文化附加值的产品,可老外不一定能读得出中国人的韵味;又如,中国的龙纹饰常出现在服装上,中国人是龙的传人,可外国人的审美观念却不同;再比如,各个国家对色彩的偏好和禁忌各不相同。不同国家、不同民族对自然、艺术和社会生活等都有不同的审美标准、方法和习惯。在开展国际贸易中对产品式样、色彩、包装等的选择上,的确有特别重要的意义。

(五)风俗习惯

文化因素对国际贸易的影响常通过非关税壁垒的形式表现出来,具有隐蔽性。风俗涵盖了社会生活的各个方面,包括消费习惯、婚丧习惯、节日习俗、商业习俗、礼仪等。世界上不同国家的风俗习惯千差万别,这些差异同时也渗透到国际贸易活动中,这就为跨国投资与经营带来了问题,但同时也带来了机会。

国际贸易

风俗取决于一个社会的文化背景。东西方国家有着不同的风俗习惯,他们在传统生活方式、爱好、忌讳等方面体现出的风土人情都不尽相同。如今节日文化兴盛。我国的传统节日有春节、中秋等;欧美许多国家有圣诞节、狂欢节、复活节、感恩节等,不同国家对待节日都有自己的传统庆祝形式。中国人过年要放鞭炮,美国人过圣诞则要点彩灯,装饰圣诞树;欧美人过圣诞节要买圣诞树,而中国人恐怕还不会有这个需求。但偏好改变的可能性比较大,喜爱偏好也会相互影响。中国人穿西装的越来愈普遍,逐渐形成社会风尚。风俗习惯会影响到消费者的消费价值观,和他们的工作、生活及思维习惯。还比如在对颜色的理解上,既体现在对艺术的理解上,又有关风俗。红色在中国象征喜庆吉祥,而在西方却截然相反。中国人有安土重迁传统,注重家庭观念,国外的达芬奇家具进驻中国市场,就有很多有利条件。人们过年要送礼,往往容易选择那些包装和设计精美,眼球效应突出的产品。中国人爱面子,常认为商品的意义并不在于是否实质丰富,而更多表现在对品牌和价格的关注上。

中国人有百善孝为先的传统,逢年过节常回家探望,由此带来了保健品市场的兴盛,比如脑白金,现在就很火。节日期间往往是人们购物的高峰,外贸企业和外国投资者如果看好中国市场,就会事先了解节日有关情况,抓住时机,扩大销售。

二、应对国际贸易中文化差异的对策

(一)尊重他人文化

文化因素作为一项非正式制度,却从根源上对国际贸易产生着无形的影响,有必要采取有效措施。文化细节上的失误,常导致贸易合约的损失。面对无形的文化差异,靠一种文化完全地征服另一种文化是不可能的。减小文化差异的影响最有效的方法就是理解和尊重。现阶段,对于我国的对外贸易来说首先就是要转变观念,积极采取措施,应对文化的差异障碍。母国文化和东道国文化之间虽然存在着巨大的文化差异,但却并不互相排斥,反而互为补充。了解贸易伙伴国相关的历史文化背景,才能更好地促进外贸出口。

(二)正视文化差异

在国际贸易中,文化差异客观、普遍存在。对于我国的对外贸易企业来说, 首先必须正视这种文化上的差异,并在实际贸易过程中对文化差异采取积极接受和

国际贸易

理解的态度。

从国际贸易理论上看,正是由于存在文化差异性,才形成了国际贸易的比较优势。一国文化资源禀赋所具备的比较优势,在对外贸易中能够很好地发挥。因为差异的存在,才有了交换的需要。在强烈的文化差异下,人们产生了对异域文化的需求,希望从外来文化中获取本民族文化中稀缺的元素以满足自己物质生活或精神生活的需要。另外,许多国家和地区的人民都对其他国家的文化比较感兴趣,把文化差异理解为一种贸易优势,在国际贸易中充分利用文化环境的因素,求同存异,共谋发展。比如说中医医药文化,不同医药文化的产品被相互需求。随着世界各国对中国的了解加深,会增加他们对中国产品的喜爱,最后带动中国产品在世界贸易中销量的上升。总之,文化差异对国际贸易的影响是不可忽略的,成功与否,关键在于是否尊重别人的文化。

(三)完善国际贸易法规

法律法规对国际贸易的影响至关重要。国际贸易由于是在不同国家和地区之间开展的,一个国家制定的贸易策略常表现在法规上,因此必然要受到法律文化的影响和作用。在法律传统严苛,法规比较封闭落后的国家,常有许多不规范的机构和程序,文化产业知识产权纠纷多发,缺乏有效制裁,对经济活动造成了限制与约束,这往往使外来贸易者望而却步。

中国自加入世纪贸易组织之后,为参与国际贸易而制定的法律法规正逐步与国际规范准则接轨,要想推动贸易的进一步自由化,要想使本国企业在国际市场上立足和发展,消除法规障碍就显得十分重要了。比如国家制定法律限制或禁止某些产品的进出口;或是对某些国家实施贸易制裁等。

贸易全球化和自由化使跨国公司越来越多,这意味着企业更需要跨国界的管理。投资国的贸易成本与当地法规息息相关,积极有利的贸易环境法制法规,能够促进国际贸易的自由发展;同时跨文化的优秀法律人才也能够为国际贸易带来便利。

(四)不同主体、区别对待

应该把文化差异看成是一种资源,充分发挥自身的灵活性,针对不同的因文化差异而导致的商务纠纷积极分析、有效应对。进入国际市场,到异国开展营销活动,要了解对方的风俗习惯,包括商业传统习惯、礼仪、信仰等,要深入调查

国际贸易

了解。

中国投资战略强调本土化、国产化。要关注与大国的文化差异,一个国家的经济发达,物质丰富,人们才会产生高层次的精神追求,对凝结了先进文化的产品和服务才会既有能力也有愿望接受,为真正意义上的世界范围内的自由贸易创造最根本的条件。开展国际贸易活动,同时一定要准确把握目标市场的社会等级结构,进行有针对性的生产,使用不同的营销策略。

(五)注重交流,秉承自由开放的发展理念

友谊只有交流才能加深,智慧只有碰撞才能升华。对待语言差异最好的方法就是加强沟通。围绕自由国贸的主题,广泛交流,深入研讨,形成更有益于中国和世界持续发展的良策。在全球化浪潮中,理念、技能、和文化要素的全球规模越来越大,推动国际贸易交流与谈判,建立全球化营销网络,有利于进出口贸易。

进行文化交流,利于消除观念、习惯、语言和艺术鉴赏等方面的贸易阻碍。随着国际贸易的不断深入,带动了跨国公司的发展,一个成熟的跨国公司必定是一个善于国际交流的公司。文化交流易于本国本土文化品牌被世界各国人民理解和接受。举办国际性的文化产品展览,就能够减少因文化差异而引起的磨擦和冲突。

(六)在对外贸易策略的制定上应注意与当地文化相融合

开放是增强经济增长内生动力的重要条件,大企业“走出去”扩展业务,创造当地人接受、有吸引力的产品,使文化渗透其中,有效利用文化差异来发展中国对外贸易。外贸企业在整个设计营销过程中注意配合文化环境,既要创造出适合销售国文化的产品,又要使定价的方式和程度为之接受,还要找到适合当地习惯的渠道,采取购买对象乐意接受的宣传方式,容易达到破除壁垒的目的。要处理好三种文化关系:自己国家的文化、目标市场国家的文化、企业的文化。国际贸易者必须适时改变贸易策略,以适应文化变迁的新特点。文化品牌必须要有个性,适应其所在地区或国家市场的需要。

很好地把握不同民族文化性情上的差异,能针对人们的不同心理需求,开展有效的贸易活动,抓住商业机会,加快发展;在交流中不断融合新的内容,形成新的文化,创造出新的比较优势。在国际贸易中,明智的做法是预先了解当地购买者的态度和价值观,并据此设计产品和组织推销。美国肯德基公司在中国经营的巨大成功可谓是运用跨文化优势,实现跨文化管理成功的典范,它设计出具有

国际贸易

地方风味的饮食品牌,广受欢迎,成为国际经贸中文化融合的良好范例。

(七)扶持文化产业,进行文化技能培训

如果一国国民的整体受教育水平和程度较低,则其比较优势更多地向劳动力密集型倾斜。现实中,我国加工贸易仍然处在国际分工的末端。需要加快经济发展方式转变,推进三次产业协调发展,增强文化产业层次,延长文化产业链。

若一国公民受教育水平较高,则该国技术先进、创新能力强,比较优势主要为技术密集型或资金密集型。创造自己的文化品牌,关注高附加值环节。国外的芭比娃娃、动漫、电影、著名运动品牌等,在全世界都有广泛的影响力。

关键是具有文化融合意识和知识的管理人才的培养。要培养接受高等教育的商务人才。外贸人员到他们将来可能从事工作的国家进行实地的观察和研究,使他们在与当地消费者的直接接触中理解他们的文化,把握他们的动机,通过文化融合促进国际贸易的自由化发展。国家应当支持文化产业出口,进行价格支持,扶持文化产业,鼓励开拓海外市场。

(八)货物贸易与服务贸易并重文化

文化既存在于传统的货物贸易领域,又在新兴的服务贸易领域。在服务贸易领域,文化包含的附加值更高。例如基于传统文化之上的文学、电影以及收藏和展览等,其贸易的主要内容是精神文化。比如旅游服务,作为一项集观光、住宿、餐饮及游乐为一体的综合性服务项目,独具异域特色的文化内容和形式就是吸引国际消费者的重要条件。服务贸易中的文化易于移植,比如我们可以在外国生产的文化衫上找到中国的京剧脸谱,但是说到纯粹的京剧艺术,那就只有生活在中国文化氛围下人们才能诠释京剧的韵味。因此,从某种意义上说,文化的这种归属稳定性为各国拓展服务贸易提供了稳定而又巨大的资源。

(九)文化大国到文化强国

文化是经济主体参与国际贸易竞争一种重要的无形资源,文化软实力具有强大的国际贸易竞争优势和旺盛发展动力。必须提升文化软实力,推广文化精华。比如中国茶文化艺术历史悠久,可以推广到全世界,从而带动茶叶外销。使各国加深对中国的了解,增加他们对中国产品的喜爱,带动外贸出口的上升。同时,通过技术转移和投资带去先进的文化理念,促进世界各国文化交流,并在此基础上真正实现全球的无壁垒贸易。

国际贸易

中国广泛实施对外援助,免除对发展中国家服务、纺织品和农产品出口的种种限制,使落后国家尽可能获得参与国际分工与贸易并取得比较收益和创汇的机会,以便使他们有较强的进口能力,对本国落后的文化生产能力进行改造。一定程度上是在推广我国文化,由此树立了良好国际形象,实现中国和发展中受援国的共同发展,这得益于往往遭到忽视的中国软实力。我们除了加强中非经贸合作等“硬实力”建设外,放宽对落后国家知识产权贸易中的有关保护条款,推动先进技术以比较低廉的成本在落后国家得到应用;在诸如语言、文化、政治价值观等“软实力”要素方面进行深度挖掘和培育,这也是为长远对外贸易做准备。

(十)对外贸易注重文化创新

必须进行相应的文化改革和创新,使之与国际接轨,符合大多数经营者的习惯,方便他们的贸易。人们的购买行为由需求决定,需求受文化背景制约。能否适应不同国家的文化氛围是国际贸易成败的关键。在对外贸易中,适应特定文化环境的企业就能抓住消费者的需求,在整个经营设计过程中注意配合文化环境进行创新,创造出适合销售国文化的产品,从而取得巨大的成功,这与注重创新有必然的联系。目前中国正在开发新丝绸之路,这就具有深刻的文化内涵。中国与多国和地区签订自由贸易协定,努力开辟新兴国际市场,这是文化产业创新的重大举措。

参考文献

[1]张蕴岭.《中国面临的新国际环境》,社会科学文献出版社,2011 [2]海闻.《国际贸易》,上海人民出版书,2012 [3]张玉台.《中国发展高层论坛2010》,人民出版社,2010 [4]董雯雯.《文化差异对中美贸易的影响及对策》[J].《北方经济》,2013(8)[5]李凌.《浅谈文化差异对国际贸易的影响》[J].《科技创新导报》,2012 [6]施劲华.《谈我国文化产业国际贸易的发展策略》[J].《商业时代》,2012(8)

第二篇:中西方语言与文化差异

中西方语言与文化差异

由于文化背景不同,操不同语言的人在交谈时,即使语言准确无误,也会产生误会。常常由于一句话说得不得体,使听者捧腹大笑.语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。语言与文化互相影响,互相作用;理解语言必须了解文化,理解文化必须了解语言。通过各种渠道,我了解到了更多有关于语言与文化方面的知识。

由于文化上的差异,在外国演讲的人经常发现听众对他讲的某个笑话毫无反映。然而在国内同一个笑话会使听众笑的人仰马翻。

一个中国青年到附近游泳池游泳,一会儿就回来了,一个外国人问为什么,他解释说:“游泳池里人太多,水太脏,早该换了。像芝麻酱煮饺子。”另一个 中国青年笑了,而那个外国人根本不知道什么是芝麻酱和煮饺子。根本感觉不到丝毫幽默。

中国人见面互相打招呼时,常说:“你吃了吗?”而外国人会以为这种招呼是说:“我也没有吃,我们一起走吃点东西吧!”这种招呼以为只邀请别人来吃饭。也曾经一位刚到中国的外国学者结巴巴地用汉语说:“你们为什么老问我吃了没有?我有钱。”

英语中有Good morning,Good aftenoon,Good evening 都相当于汉语中的“您好”。但Good noon,Good night都是告别时说的话。

在美国,常会听到美国妇女谈她丈夫工作如何努力,干得这样出色,得到奖励等。也会夸自己的子女多么聪明等。然而在中国就会认为这样俗气。

一所美国大学开办汉语口语训练班,有两位教师来教,他们的本族语言都不是汉语。上课时,男老师指指自己说:“这是东西吗?”女教师摇摇头说:“你不是东西。”男教师又问:“你是东西吗?”女教师回答:“不,我不是东西。”

中国人也许会猜得出a ball in a shop(瓷店里的公牛)但想象不出说英语人心目中的形象:一头牛喷着鼻息,怒气冲冲地公牛闯进摆满景致瓷器的店里。然而,这种说法的意思是:在一个需要举止灵巧得体,细致周密的场合闯进一个行为粗鲁的人。

在中国文化中,龟有两种意义:一方面象征长寿,另一方面则是骂人。但是在西方文化中没有这样联想,乌龟不过是行动缓慢,其貌不扬的动物而已。

对于中国来说,蝙蝠是吉祥,健康,幸福的象征。这些联想可能来字蝙蝠的名称——蝠与福同音。在外国,人们提到蝙蝠,就想到丑陋凶恶的形象。

因此在我们与外国人交流中,我们应该时时刻刻的注意自己的语言表达,应该在到达某国家旅游或学习前,了解对方的各种语言以及文化方面的各种事情,以免在外国人面前闹笑话。

第三篇:文化差异与英语词汇教学

免费?宅在家学英语?怎么报名?

最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻!

洛基英语,免费体验全部在线一对一课程: http://www.xiexiebang.com/(报名网址)

文化差异与英语词汇教学

作者:杨国燕

[摘要]本文拟通过对比词汇在中、英两种语言文化背景下反映在涵义、日常生活、称呼、社交礼节、性别、感情色彩等方面的等异来探讨英语词汇教学中如何融文化知识于语文中,以导入文化的适度性,从而提高词汇教学的效率,达到词汇教学的真正目的。

关键词:文化差异 英语词汇教学

一,引言

词是语句的基本单位,通常所说的话都是由一个个词构成(陆国强,1983年)。在某些人看来,学语言,如英语,就是把一个个的词、词组、短句学好,掌握其读音、拼写及意思,同时掌握一些基本语法,知道如何把一个个的词、词组及短语连接起来。掌握了这些,英语就学得差不多了。其实不然,如果我们只是把单位按字母意义串起来,而丝毫不懂有关文化背景知识,在实际运用中是行不通的。例如:(1),英语中 green with envy 是什么意思?人们忌妒或羡慕时脸色真的变绿或发青吗?(2),英语中说 paul was in blue mood;paul(保尔)是什么情绪?高洛基英语是中国英语培训市场上的一朵奇葩,是全球已被验证的东方人英语学习的最佳模式。洛基英语是中国专业在线英语培训机构,通过电话英语、视频英语与外教一对一的模式提高学员英语口语水平,提供英语口语培训,成人英语培训,商务英语培训,企业英语培训等课程。

免费?宅在家学英语?怎么报名?

兴、激动、悲哀,还是什么?

在上列两句中,green(绿)和 blue(兰)都不是指颜色,两个词都有别的意思一某种文化方面的联想--从字面上看这种意思不明显。在词典上,green 这个词有“(脸色)变绿”的意思,但 green with envy 是个固定词组,不过表示“十分妒忌”而已。blue 这个词与 mood 之类的词连用估现某种情绪时,表示“沮丧的”、“忧郁的”,例2之意保尔情绪低落。以上两个例子就涉及到词的字面意义和联想内涵意义,这就是语言文化差异问题,在教学过程中发现许多学生在理解目的语(target language)时,遇到的障碍并非语言知识造成的,而是由文化差异导致的。由此可见,在词汇教学中加强语言文化因素的对比显的尤为重要。

二,语言与文化

学语言的目的是为了交流。毫无疑问,词汇教学也要为这一目的服务。人类的交际不单是一种语言现象,也是一种跨文化现象。在教学中,要对两种交际文化进行对比,我们首先从文化谈起。

文化 culture 一词是一个含义极度其广泛的词语。它狭义指文学,音乐、美术等,而广义讲是一个社会学术语,按照社会学家和人类学家对“文化”所下的定义,我们所说的“文化”是指一个社会所具有的独特的信仰、习惯、制度、目标和技术的总模式。(邓炎昌,刘润清 1989年)

语言是文化的一部分,并对文化起着重要作用。有些社会学家认为,语言是文化的冠石--没有语洛基英语是中国英语培训市场上的一朵奇葩,是全球已被验证的东方人英语学习的最佳模式。洛基英语是中国专业在线英语培训机构,通过电话英语、视频英语与外教一对一的模式提高学员英语口语水平,提供英语口语培训,成人英语培训,商务英语培训,企业英语培训等课程。

免费?宅在家学英语?怎么报名?

言就没有文化;从另一方面看,语言又受文化的影响,反映文化。可以说语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。

三,中学英语词汇教学存在的主要问题。

中国人学英语大多数从初一开始,近年来才开始在部分小学开设英语课。从6年的中学英语学习过程中,笔者发现教师授课都存在一个普遍特征,那就是先教单语、短语,再讲授课文和做练习。对于单词的讲授无不遵循三个原则:音、形、义,其中“义”也仅仅停留在单词的讲授无不遵循三个原则:音、形、义,其中“义”也仅仅停留在单词本身的字面意义上。而对于课文的讲授则过分强调语言规则,即一个个的单词是如何按照一定的语法规则组合成句子以及某些单词和短语在这个句子中充当什么成分。另外,对学生所掌握词汇的考核也仅仅停留在要求学生会读、会写以及会运用单词简单造句,对于文化知识或是自身缺少了解,知识面不够广博,或是以为文化知识对学习语言,对提高考试成绩无多大关系,因此往往一带而过,甚至干脆置之一旁。这种做法的弊端是显而易见的。绝大部分学生完成六年的英语学习,脑袋中也装满了单词和短语,可惜无法说出一个完整的句子,学到的仍然是“哑巴英语”。就是在中学英语新教材已经全面使用的今天,由于以上种种原因,虽然平时注意听、说训练,学生能够运用所学的词汇进行简单交流,但由于对语言差异问题缺乏了解,以至于词汇使用不当,出现诸如把“力大如牛”译成“as strong as cow”,把“凡人皆有得意的”译成“Every person has a happy day.”,产生交际方面的一系列错误。其二例正确形式为 as strong as a horse,Every dog has its day.洛基英语是中国英语培训市场上的一朵奇葩,是全球已被验证的东方人英语学习的最佳模式。洛基英语是中国专业在线英语培训机构,通过电话英语、视频英语与外教一对一的模式提高学员英语口语水平,提供英语口语培训,成人英语培训,商务英语培训,企业英语培训等课程。

免费?宅在家学英语?怎么报名?

四,中、英文化比较及英语词汇教学

4.1,字面意义和涵义

字面意义就是基本的或明显的意义。

词的涵义是词的隐含或附加意义。

从这个定义的解释看,对于学外语的学生来说,不仅要掌握词的字面意义,而且要知道词的涵义。不了解词汇涵义,会在语言上犯严重错误,有时误把好言当恶语,引起谈话者的一方或双方不快;有时误把嘲讽当称赞,被人暗笑。

如“peasant”一词,是“农民”之义,但外国人眼里不是“农民”之意。英语中的 peasant 与汉语中的“农民”所体现的意义并不完全相同,可能有不同的涵义,英语中的peasant是贬义。《美国传统词典》给peasant下定义:“乡下人、庄稼人、乡巴佬”,“教养不好的人、粗鲁的人”。《新编纬氏大学词典》:“一般指未受过教育的、社会地们低下的人”。在汉语中,“农民”指直接从事农业生产劳动的人,无论在革命斗争中或是在社会主义建设中都是一支重要的力量,丝毫无贬义。

再如,politician 和statesman 这两个英语词。Politician是“政治家”吗?反过来说,汉语中的“政治家”这个词应该怎样译成英语呢?有些略指英语的学生译作 politician,这是不合适的。Politician这个词在美国英语中,往往有很强烈的贬义色彩,引起别人的蔑视。它只为谋取个人洛基英语是中国英语培训市场上的一朵奇葩,是全球已被验证的东方人英语学习的最佳模式。洛基英语是中国专业在线英语培训机构,通过电话英语、视频英语与外教一对一的模式提高学员英语口语水平,提供英语口语培训,成人英语培训,商务英语培训,企业英语培训等课程。

免费?宅在家学英语?怎么报名?

私利而搞政治、耍手腕的人。这个词还有“精明圆滑的人”(smooth--operator)之义。指一个人做事和说话时,信心十足,非常老练。汉语“政治家”这个词应译为statesman,在英国英语和美国英语当中都很贴切,statesman主要表示善于管理国家的明知之士;人们通常把有威望的高级政府官员称为statesman.2,日常谈话中的文化判别

见面打招呼

中国人在吃饭前后打招呼的常用语“吃了吗?”而美国人则用“Hello”或“Hi”。如果不理解其涵义,美国人会认为,这种打招呼是说:“没有吃的话,我正要请你到我家去呢。”总之,这样打招呼有时意味着邀请对方去吃饭。

再如,汉语中的“上哪去啊?”事项“到哪儿去啊?”这样打招呼的话直译成英语就是Where are you going?和Where have you been?用这两句英语来打招呼,大部分讲英语的人听了会不高兴,它们反应很可能是:It's none of your business!(你管得着吗?)

3,称呼语中的政治地位差异

无论在英国或是在中国,人们的政治地位及身份是有所差别的。不同地们、身份的人在日常的工作、生活中不可避免地会碰到一起。这就产生了不同地位、身份的人们之间的交际问题。中英称洛基英语是中国英语培训市场上的一朵奇葩,是全球已被验证的东方人英语学习的最佳模式。洛基英语是中国专业在线英语培训机构,通过电话英语、视频英语与外教一对一的模式提高学员英语口语水平,提供英语口语培训,成人英语培训,商务英语培训,企业英语培训等课程。

免费?宅在家学英语?怎么报名?

号不同,请见下表:

Status Chinese English Wrong Speech

Superior people 姓+头衔/职务例王院长刘军长马经理

Rank/Post+name Principle Wang Army Commander Liu Manager Ma

Name+Rank/Port wang Principle Liu Army commander Ma Manager

Exceptions

姓+头衔/职务例马市长牛州长杨博士

Rank/Post+name Mayor Ma Governor Niu Dr.Yang

Rank/Post+name in Sound Mayou HorseGovernor Cow Dr.Goat

洛基英语是中国英语培训市场上的一朵奇葩,是全球已被验证的东方人英语学习的最佳模式。洛基英语是中国专业在线英语培训机构,通过电话英语、视频英语与外教一对一的模式提高学员英语口语水平,提供英语口语培训,成人英语培训,商务英语培训,企业英语培训等课程。

免费?宅在家学英语?怎么报名?

4其它社交礼节上的不同

以please“请”为例。但是在某些场所却不宜用英语 please。让别人先进门或先上车时,不说please,一般说:After you。但是初学英语的人常用You go first,这是不对的。在餐桌上请人吃饭、喝酒、或者请人抽烟时,一般用Help yourself(to sth.),也不用please.。

5,英汉语言中的性别差异

英、汉两种语言中,在区分禽兽的性别时,用词也有区别。在汉语中,一般只用“公”和“母”(或“雌”“雄”)二字来区分性别;比如“公牛”、“雄鸡”、“雌鸡”等等;在英语中则往往各有单独的称呼,小动物也另有名称。具体请看下表:

总称 雄性名称 雌性名称 小动物名称

chicken 鸡 cock rooster Hen chich

duck 鸭 drake duck duckling

goose 鹅 gander goose gosling

洛基英语是中国英语培训市场上的一朵奇葩,是全球已被验证的东方人英语学习的最佳模式。洛基英语是中国专业在线英语培训机构,通过电话英语、视频英语与外教一对一的模式提高学员英语口语水平,提供英语口语培训,成人英语培训,商务英语培训,企业英语培训等课程。

免费?宅在家学英语?怎么报名?

horse 马 stallion mare foal

cattle 牛 bull Cow calf

pig 猪 boar Sow shat

dog 狗 dog bitch puppy

sheep 羊 ram ewe lamb

deer 鹿 stag Doe fawn

当然,并非所有禽兽都要用自然现象名称来区分雌雄。要用 male和female或she 再加上原名。比如:female panda母熊猫,she-wolf母狼等。

6,不同语言文化中诩的感情色彩差异

以“颜色”为例,不同颜色在不同语言中表达的方式并不一样。在中国代表一种意义,在西方又表示一种涵义,甚至对“颜色”的涵义理解恰恰相反。请看下表:

洛基英语是中国英语培训市场上的一朵奇葩,是全球已被验证的东方人英语学习的最佳模式。洛基英语是中国专业在线英语培训机构,通过电话英语、视频英语与外教一对一的模式提高学员英语口语水平,提供英语口语培训,成人英语培训,商务英语培训,企业英语培训等课程。

免费?宅在家学英语?怎么报名?

字面意义 涵义

green 绿 green-eyed 嫉妒(“红眼病”而不用 red-eyed)

blue 蓝 blue-mood 沮丧的、忧郁的a blue Monday 倒霉的星期一

red 红 red-faced 不好意思、难为情、困窘in the red 亏损、负债、赤字

white 白 A white lie 不怀恶意的谎言

black 黑 in a black 经营一项企业盈利

yellow 黄 yellow journalism 不择手段地夸张沉浸以招揽或影响读者的黄色新闻编辑作风

五,结束语

词是语句的基本结构单位,是进行交流必不可少的重要因素。词汇教学不能为教词汇而教词汇,文化差异是词汇教学的一个重要组成部分。只有通过对中英文化差异进行比较,是学生在学习词汇的过程中真正集领会到词的涵义,并能正确运用所学到的词汇进行交际,才能真正达到词汇教洛基英语是中国英语培训市场上的一朵奇葩,是全球已被验证的东方人英语学习的最佳模式。洛基英语是中国专业在线英语培训机构,通过电话英语、视频英语与外教一对一的模式提高学员英语口语水平,提供英语口语培训,成人英语培训,商务英语培训,企业英语培训等课程。

免费?宅在家学英语?怎么报名?

学的目的。

参考文献

邓炎昌、刘润清,1989《语言与文化--英汉语言文化对比》外语教学与语言研究出版社。

胡文仲,1999《跨文化交际学概论》外语教学与语言研究出版社。

王德春、孙汝建、姚远,1995《社会心理语言学》上海外语教育出版社。

胥懋云,2000《二十一世纪大学英语教学改革》外语教学与语言研究出版社。

陈申,2001《语言文化教学策略研究》北京语言文化大学出版社。

陆国强,1983《现代英语词汇学》上海外语教育出版社。

作者简介:杨国燕,女,1962年生,河北省行唐县人,毕业于河北师大,学士学位,讲师,主攻方向:语言与文化,发表论文十余篇。

洛基英语是中国英语培训市场上的一朵奇葩,是全球已被验证的东方人英语学习的最佳模式。洛基英语是中国专业在线英语培训机构,通过电话英语、视频英语与外教一对一的模式提高学员英语口语水平,提供英语口语培训,成人英语培训,商务英语培训,企业英语培训等课程。

免费?宅在家学英语?怎么报名?

“成千上万人疯狂下载。。。

更多价值连城的绝密英语学习资料,洛基内部秘密英语,技巧,策略

请在 网上 申请报名”

洛基英语是中国英语培训市场上的一朵奇葩,是全球已被验证的东方人英语学习的最佳模式。洛基英语是中国专业在线英语培训机构,通过电话英语、视频英语与外教一对一的模式提高学员英语口语水平,提供英语口语培训,成人英语培训,商务英语培训,企业英语培训等课程。

第四篇:文化差异与英语词汇教学.

文化差异与英语词汇教学

文化差异与英语词汇教学 杨国燕 石家庄师范专科学校

[摘要]本文拟通过对比词汇在中、英两种语言文化背景下反映在涵义、日常生活、称呼、社交礼节、性别、感情色彩等方面的等异来探讨英语词汇教学中如何融文化知识于语文中,以导入文化的适度性,从而提高词汇教学的效率,达到词汇教学的真正目的。关键词:文化差异 英语词汇教学 一,引言

词是语句的基本单位,通常所说的话都是由一个个词构成(陆国强,1983年)。在某些人看来,学语言,如英语,就是把一个个的词、词组、短句学好,掌握其读音、拼写及意思,同时掌握一些基本语法,知道如何把一个个的词、词组及短语连接起来。掌握了这些,英语就学得差不多了。其实不然,如果我们只是把单位按字母意义串起来,而丝毫不懂有关文化背景知识,在实际运用中是行不通的。例如:(1),英语中 green with envy 是什么意思?人们忌妒或羡慕时脸色真的变绿或发青吗?(2),英语中说 paul was in blue mood;paul(保尔)是什么情绪?高兴、激动、悲哀,还是什么?

在上列两句中,green(绿)和 blue(兰)都不是指颜色,两个词都有别的意思一某种文化方面的联想--从字面上看这种意思不明显。在词典上,green 这个词有“(脸色)变绿”的意思,但 green with envy 是个固定词组,不过表示“十分妒忌”而已。blue 这个词与 mood 之类的词连用估现某种情绪时,表示“沮丧的”、“忧郁的”,例2之意保尔情绪低落。以上两个例子就涉及到词的字面意义和联想内涵意义,这就是语言文化差异问题,在教学过程中发现许多学生在理解目的语(target language)时,遇到的障碍并非语言知识造成的,而是由文化差异导致的。由此可见,在词汇教学中加强语言文化因素的对比显的尤为重要。二,语言与文化

学语言的目的是为了交流。毫无疑问,词汇教学也要为这一目的服务。人类的交际不单是一种语言现象,也是一种跨文化现象。在教学中,要对两种交际文化进行对比,我们首先从文化谈起。文化 culture 一词是一个含义极度其广泛的词语。它狭义指文学,音乐、美术等,而广义讲是一个社会学术语,按照社会学家和人类学家对“文化”所下的定义,我们所说的“文化”是指一个社会所具有的独特的信仰、习惯、制度、目标和技术的总模式。(邓炎昌,刘润清 1989年)语言是文化的一部分,并对文化起着重要作用。有些社会学家认为,语言是文化的冠石--没有语言就没有文化;从另一方面看,语言又受文化的影响,反映文化。可以说语言反映一个民族的特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思维方式。三,中学英语词汇教学存在的主要问题。

中国人学英语大多数从初一开始,近年来才开始在部分小学开设英语课。从6年的中学英语学习过程中,笔者发现教师授课都存在一个普遍特征,那就是先教单语、短语,再讲授课文和做练习。对于单词的讲授无不遵循三个原则:音、形、义,其中“义”也仅仅停留在单词的讲授无不遵循三个原则:音、形、义,其中“义”也仅仅停留在单词本身的字面意义上。而对于课文的讲授则过分强调语言规则,即一个个的单词是如何按照一定的语法规则组合成句子以及某些单词和短语在这个句子中充当什么成分。另外,对学生所掌握词汇的考核也仅仅停留在要求学生会读、会写以及会运用单词简单造句,对于文化知识或是自身缺少了解,知识面不够广博,或是以为文化知识对学习语言,对提高考试成绩无多大关系,因此往往一带而过,甚至干脆置之一旁。这种做法的弊端是显而易见的。绝大部分学生完成六年的英语学习,脑袋中也装满了单词和短语,可惜无法说出一个完整的句子,学到的仍然是“哑巴英语”。就是在中学英语新教材已经全面使用的今天,由于以上种种原因,虽然平时注意听、说训练,学生能够运用所学的词汇进行简单交流,但由于对语言差异问题缺乏了解,以至于词汇使用不当,出现诸如把“力大如牛”译成“as strong as cow”,把“凡人皆有得意的”译成“Every person has a happy day.”,产生交际方面的一系列错误。其二例正确形式为 as strong as a horse,Every dog has its day.四,中、英文化比较及英语词汇教学 1,字面意义和涵义

字面意义就是基本的或明显的意义。词的涵义是词的隐含或附加意义。

从这个定义的解释看,对于学外语的学生来说,不仅要掌握词的字面意义,而且要知道词的涵义。不了解词汇涵义,会在语言上犯严重错误,有时误把好言当恶语,引起谈话者的一方或双方不快;有时误把嘲讽当称赞,被人暗笑。如“peasant”一词,是“农民”之义,但外国人眼里不是“农民”之意。英语中的 peasant 与汉语中的“农民”所体现的意义并不完全相同,可能有不同的涵义,英语中的peasant是贬义。《美国传统词典》给peasant下定义:“乡下人、庄稼人、乡巴佬”,“教养不好的人、粗鲁的人”。《新编纬氏大学词典》:“一般指未受过教育的、社会地们低下的人”。在汉语中,“农民”指直接从事农业生产劳动的人,无论在革命斗争中或是在社会主义建设中都是一支重要的力量,丝毫无贬义。再如,politician 和statesman 这两个英语词。Politician是“政治家”吗?反过来说,汉语中的“政治家”这个词应该怎样译成英语呢?有些略指英语的学生译作 politician,这是不合适的。Politician这个词在美国英语中,往往有很强烈的贬义色彩,引起别人的蔑视。它只为谋取个人私利而搞政治、耍手腕的人。这个词还有“精明圆滑的人”(smooth--operator)之义。指一个人做事和说话时,信心十足,非常老练。汉语“政治家”这个词应译为statesman,在英国英语和美国英语当中都很贴切,statesman主要表示善于管理国家的明知之士;人们通常把有威望的高级政府官员称为statesman.2,日常谈话中的文化判别

见面打招呼。中国人在吃饭前后打招呼的常用语“吃了吗?”而美国人则用“Hello”或“Hi”。如果不理解其涵义,美国人会认为,这种打招呼是说:“没有吃的话,我正要请你到我家去呢。”总之,这样打招呼有时意味着邀请对方去吃饭。再如,汉语中的“上哪去啊?”事项“到哪儿去啊?”这样打招呼的话直译成英语就是Where are you going?和Where have you been?用这两句英语来打招呼,大部分讲英语的人听了会不高兴,它们反应很可能是:It's none of your business!(你管得着吗?)3,称呼语中的政治地位差异

无论在英国或是在中国,人们的政治地位及身份是有所差别的。不同地们、身份的人在日常的工作、生活中不可避免地会碰到一起。这就产生了不同地位、身份的人们之间的交际问题。中英称号不同,请见下表: Status Chinese English Wrong Speech Superior people 姓+头衔/职务例王院长刘军长马经理

Rank/Post+name Principle Wang Army Commander Liu Manager Ma Name+Rank/Port wang Principle Liu Army commander Ma Manager Exceptions 姓+头衔/职务例马市长牛州长杨博士

Rank/Post+name Mayor Ma Governor Niu Dr.Yang Rank/Post+name in Sound Mayou HorseGovernor Cow Dr.Goat 4,其它社交礼节上的不同

以please“请”为例。但是在某些场所却不宜用英语 please。让别人先进门或先上车时,不说please,一般说:After you。但是初学英语的人常用You go first,这是不对的。在餐桌上请人吃饭、喝酒、或者请人抽烟时,一般用Help yourself(to sth.),也不用please.。5,英汉语言中的性别差异 英、汉两种语言中,在区分禽兽的性别时,用词也有区别。在汉语中,一般只用“公”和“母”(或“雌”“雄”)二字来区分性别;比如“公牛”、“雄鸡”、“雌鸡”等等;在英语中则往往各有单独的称呼,小动物也另有名称。具体请看下表: 总称 雄性名称 雌性名称 小动物名称 chicken 鸡 cock rooster Hen chich duck 鸭 drake duck duckling goose 鹅 gander goose gosling horse 马 stallion mare foal cattle 牛 bull Cow calf pig 猪 boar Sow shat dog 狗 dog bitch puppy sheep 羊 ram ewe lamb deer 鹿 stag Doe fawn 当然,并非所有禽兽都要用自然现象名称来区分雌雄。要用 male和female或she 再加上原名。比如:female panda母熊猫,she-wolf母狼等。6,不同语言文化中诩的感情色彩差异

以“颜色”为例,不同颜色在不同语言中表达的方式并不一样。在中国代表一种意义,在西方又表示一种涵义,甚至对“颜色”的涵义理解恰恰相反。请看下表:

字面意义 涵义

green 绿 green-eyed 嫉妒(“红眼病”而不用 red-eyed)blue 蓝 blue-mood 沮丧的、忧郁的a blue Monday 倒霉的星期一 red 红 red-faced 不好意思、难为情、困窘in the red 亏损、负债、赤字 white 白 A white lie 不怀恶意的谎言 black 黑 in a black 经营一项企业盈利 yellow 黄 yellow journalism 不择手段地夸张沉浸以招揽或影响读者的黄色新闻编辑作风 五,结束语

词是语句的基本结构单位,是进行交流必不可少的重要因素。词汇教学不能为教词汇而教词汇,文化差异是词汇教学的一个重要组成部分。只有通过对中英文化差异进行比较,是学生在学习词汇的过程中真正集领会到词的涵义,并能正确运用所学到的词汇进行交际,才能真正达到词汇教学的目的。参考文献

邓炎昌、刘润清,1989《语言与文化--英汉语言文化对比》外语教学与语言研究出版社。

胡文仲,1999《跨文化交际学概论》外语教学与语言研究出版社。王德春、孙汝建、姚远,1995《社会心理语言学》上海外语教育出版社。胥懋云,2000《二十一世纪大学英语教学改革》外语教学与语言研究出版社。陈申,2001《语言文化教学策略研究》北京语言文化大学出版社。陆国强,1983《现代英语词汇学》上海外语教育出版社。

作者简介:杨国燕,女,1962年生,河北省行唐县人,毕业于河北师大,学士学位,讲师,主攻方向:语言与文化,发表论文十余篇。〖这些栏目可能对您有帮助: 免费课件下载|[全册教案]|[教学设计]|[试卷下载]|[优质课视频]|[说课稿]|[教学反思]|[教学论文]|[中考复习资源]|[高考复习资源] 〗 〖相关课件请到: 课件下载 栏目下载〗

文化差异与英语词汇教学

第五篇:中外文化差异与礼仪

中外文化差异与礼仪

第一幕:一位学校领导向教师们介绍新来的美国老师

Ladies and gentlemen, I'm delighted to introduce to you a very pretty girl, Miss Brown.She is a very good teacher from the USA.对这番话,美国女教师一脸难堪的样子。

文化差异:中国人介绍来宾,喜欢用褒扬的话语言辞。但美国人认为,初次结识,相互介绍,不必评头论足。凡是主观性的评论,尽管是美言,也会给人唐突、强加的感觉。对以上那番话,美国女教师感到难堪的是pretty和good两个词。在那种场合,介绍应该突出背介绍人的身份、学历、职务等,而不应该是外貌和抽象的评论。相比之下,如果把pretty和good改成实际教育背景和经历,这样的介绍句比较客观,令人容易接受。比较下面改变措辞的介绍:

Ladies and gentlemen, I'm delighted to introduce to you a new teacher from the USA., Miss Ann Brown.She is a doctor of American Literature with experience of teaching English as a Foreign Language.特别忠告:介绍客人要介绍客观事实,不要主观评论。要注重身份,不要着眼外貌。

第二幕:一位美国同事感冒了,中国同事表示关心

Chinese: You look pale.What's the matter?

American: I'm feeling sick.A cold, maybe.Chinese: Go and see the doctor.Drink more water.Did you take any pills? Chinese medicine works wonderful.Would you like to try? Put on more clothes.Have a good rest.American: You are not my mother, are you?

文化差异:美国人比较看中个人的独立性。受人照顾往往被视为弱者。给对方出主意或提建议时,不能使对方认为自己小看他的能力。美国人对上面第一句话的反应通常是“Take care of yourself.I hope you'll be better soon.”不必教人怎么做。中国人则以出主意提建议表示关心,而且以兄弟姐妹或父母亲人的口吻,或以过来人的口气,这对美国人行不通。

特别忠告:对病人表示关心,不必尽提建议。

特别成就感:(1)I'm sorry to hear that(you've got a bad cold).(2)I hope you'll be all right very soon.(3)Take extra care of yourself.(4)That's too bad.What's the matter?

(5)How are you feeling now?

第三幕:有空来坐坐

一位美国教师在中国任教,中国同事总是对她说:“有空来坐坐”。可是,半年过去了,美国同事从来没有上过门。中国同事又对她说:“我真的欢迎你来家里坐坐。如果没空的话,随时打电话来聊聊也行。”一年下来,美国同事既没有来电话,也没有来访。奇怪的事,这位美国人常为没人邀请她而苦恼。

文化差异:中国亲朋好友合同事之间的串门很随便,邀请别人来访无需喂对方确定时间,自己去探访别人无需郑重其事征得同意。美国人则没有串门的习惯。一年内遇到大节日,亲朋好友才到家里聚一聚。平时如果有事上门,实现要有时间确切的预约。没有得到对方的应允,随时随地随便上门时不礼貌的行为。因此,美国同事对“有空来坐坐”这句话只当作虚礼客套,不当作正式邀请。无事打电话闲聊也是美国人视为打乱别人私人时间和活动安排的毛是行为。若想邀请美国人上门,应当诚意的于对方商定一个互相都方便的时间。

特别忠告:有心约会要主动约时间地点

特别成就感:

(1).I'd like to make an appointment with you.When will you be free/available?

(2).Let's get together some time next week.What date do you suggest?(3).How about coming to my place for dinner this Saturday?

(4).I'd like to… What time would be convenient for you?

(5).Would…suit you?

(6).I wonder if we could arrange a meeting…

(7).Do you happen to be free on…?

(8).Have you got any plan for this weekend? How about…?

(9).I am having some friends around during the weekend.Would you like to join us? 追问:

看仔细了,影视,不要乱发

回答:

人处在人的世界里,走在熙熙攘攘的人群中,陌生、冷漠、喧嚣又没有意思,再善良的人眼里也会透着冷漠。其实,行走的每一个人都有自己的故事、自己的生活。所以,电影是个好东西,它经常把镜头锁定其中一个人,讲述关于他的故事,于是你的眼睛变得温柔起来,顺着他的感觉,一起喜怒哀乐,许多缺点、错误都被容忍,让你觉得顺理成章,情有可原,因为那是一个人,仿佛就是你自己。

电影就是这样,让人喜,亦让人悲。而在今天物质文明高度发达的时代,人们更多的是追求精神生活的充足。电影迎合了人们的心理,所以今天电影的发展也倍受人们的关注。带着对电影热爱与关心,我们走进了这个课题。

回眸过去的电影发展史,在经历了一百多年的风风雨雨后,电影已发展到数字化时代。奥斯卡金像奖、金棕榈奖等已成为中外电影人一生追求的目标。然而,这些奖项却大部分被外国影人拿走,为什么中国的影视作品很难在国际上获奖?为什么中国影视不被世界所接受

提出疑问:-----大片仅仅是娱乐吗?

1、《黄河绝恋》和《泰坦尼克号》对比:这两部影片均以一段历史题材为背景,以爱情为主线。可是《泰坦尼克号》成为响誉全球的大片,获得多项奥斯卡大奖,而《黄河绝恋》却在奥斯卡评选中早早出局。为什么会这样呢?

《泰坦尼克号》成功之核心----征服世界人民的“思想性”!“人性的考验!”----江泽民总书记评价《泰坦尼克号》

“人性的考验”确实是这部影片的最能牵动人心的地方。在今天经济高度发达的美国,在被超快感的忙碌渐渐冷淡下来的情绪中,人们可以从这部影片中找到些许人心的温暖。在欣赏完这部电影之后,令我们感动的,难道仅仅是它美丽的爱情故事吗?不!在我们脑海里久久盘旋的镜头,是在生死关头还倾心的演奏交响乐的勇敢的乐手们,是在纷乱逃亡的脚步中还努力维持序的船员们,是在危急时刻仍然没考虑自身安危,主张先送走老人,小孩和妇女的举动,而老人们却安详的躺在床上,等待着与自己忠爱的伴侣化做永恒,把逃生的机会留给更多年轻的生命……,西方中产阶级价值观今天风靡世界,它的核心便是财富观念.这种观念的特点是一切判断均从财富出发。《泰坦尼克号》的主要篇幅是鄙视以财富取人的,Jack和Rose身上,影片似乎寄寓着对以财富划分等级秩序的叛逆。一般认为,这种叛逆正是美国自由平等精神的标志。问题是叛逆不是针对财富,只是针对等级差别,而叛逆者自身最终也是为着追逐财富。譬如Jack因赌博赢取了一张船票,要到美国发财的狂喜心态顿时溢于言表。毫无疑问,jack身上的自由平等精神,是自由平等地获取财富的精神。

《泰坦尼克号》影片的大部分构思都是在炫耀财富的魅力。豪华的游船本身已是一种象征:它把财富的魅力表现得很有生气,并尽量显示西方在二十世纪初叶所具有的因敛财有成而无法掩饰的傲慢。Jack站在船头狂叫“我是世界之王!”后来导演卡梅隆在奥斯卡颁奖会上也如此狂嚣,充分说明了西方中产阶级在赢取财富方面倾尽心智的精神境界。

所谓浪漫爱情史诗尽管动人,但它可以视为这种西方财富观念的点缀。无非是说,追逐财富本身不妨碍爱情生活的纯洁,因此,也就不妨碍把财富当成爱情生活的点缀。价值连城的“海洋之心”贯串影片始终便是一个很好的例证。Rose既珍视爱情,同样珍视“海洋之心”的财富象征。所以许多观众直观地认为,这一点已起码说明露丝的爱情不够纯洁。

为什么要用“海洋之心”作为贯串全片的重要道具呢?它难道对男女主人公的爱情有任何衬托的意义吗?其实没有“海洋之心”,Jack和Rose的浪漫爱情丝毫无损。“海洋之心”的介入,只是给这段爱情添入一种中产阶级财富魅力的氛围,让人感觉到财富的魅力真是无处不在。它使Jack和Rose的爱情不可能完全只在三等舱里完成。华贵生活的实现,似乎才是浪漫爱情的终点。这样的浪漫史诗,说到底是西方中产阶级价值观照耀下的青蛙王子的故事。

以财富为中心的西方中产阶级价值观,和以自然为中心的中国传统文化精神是迥然不同的。中国精神认为生命的价值是天地赐予的,只要人把自己看作天地之子,合乎自然与人性地生活,就已经在“享受每一天”了。所以,不论过去还是现在,几乎百分之百的著名中国电影,都不会去涉及财富、等级、灰姑娘或者青蛙王子那样的课题。大概这就是中国文化精神和西方价值精神的巨大差异。

但尽管有差异,《泰坦尼克号》在中国还是取得了很酷的票房收入。不只是中国,在世界上许多国家都是一样。为什么呢?因为它有着比爱情更能打动人心的东西,“人性的考验!”,它有世界上最崇高的思想,以至于使世界都接受了它的思想。

3、《卧虎藏龙》和《黑暗中的舞者》对比:

这两部影片都有很强的艺术性,且都在国际上抱奖一堆,而《卧虎藏龙》则是中国第一部获得4项奥斯卡奖项的影片。虽然它在国际上很辉煌,但是在中国的影响却不是很大。而《黑暗中的舞者》却可以处处生辉,这又是一个让人深思的问题

看《黑暗中的舞者》,却莫名地想到村上春树的小说的标题,《挪威森林》、《世界尽头与冷酷仙境》、《舞!舞!舞!》、从比约克那张四分五裂渗透北欧气质的小脸上,森林,雨水,天籁,这些带着自然的气息弥漫过来,舞在塞尔玛,其实只是一种白日化的想象,现实里的她,却逐渐湮没在黑暗中,尽管内心的明亮和希望在黑暗中闪亮,却无法逃避悲剧命运的追随。

《卧》在美国被宣传为妇女解放 而不是武侠片,成为西方人了解东方文化的一个窗口,美国人被剧中的东方的文化所吸引,令人所向往的神秘的东方国度,不被美国人所理解的“江湖”(却是吸引人处),其中的绚丽的武打场面,异域风情的强烈的色彩冲击,可能还有它所宣传的妇女解放吧,以上的种种理由使它击败了其他的竞争对手而勇夺4项奥斯卡大奖,成为当届最成功的外语片。

可是令人遗憾的是《卧》在国外风光之后,回到国内却反应平淡,与获得4项奥斯卡大奖的殊荣不相对称,这引起了我们的深思。《卧》在国内反应如此平淡是什么原因呢?是国人不认可呢?是拍的不好呢?还是情节不吸引人呢?据我们的调查所得,《卧》给国人的印象是“太烂,不行”。也许是这类影片在国内太多了吧。西方人不了解东方的文化,《卧》即是给西方以神秘,来吸引西方人,这是《卧》在美的成功之处。

《卧》的成功是它把东方的美丽文化带给了对东方一无所知的西方人,使他们开始了解神秘的东方,对东方产生了浓厚的兴趣以致于对《卧》产生了无与伦比的喜爱。

大片真的仅仅只是娱乐吗?

不是!这是我们在欣赏和对比完六部大片后的共同感受。

自从1895年巴黎以卖门票的方式宣告了它的诞生之日起,电影就被打上鲜明的商业烙印,以好莱坞为领军的进口大片更是如此。屡试不爽的英雄美人题材,不惜动用核弹、舰艇、战斗机的宏大场面,至死不渝、缠绵动人的爱情童话,以及永远吸引观众的层层悬念等娱乐要素被近乎完美地组合在一起,强烈地冲击着观众的视听。但是,好莱坞赢得观众的深层次的杀手锏却是其寓意深刻的思想性。值得注意的是,这些大片的“思想性”并不是直白的说教方式来体现,而是深深埋藏在故事情节和人物言行举止当中,即以艺术性的方式来体现思想性。进口大片永远是以娱乐为目的的,但是娱乐也永远不会是唯一的目的。一位影评人说,“深刻”的思想性和高超的艺术性是以娱乐性为主的进口大片所具有的共同特征。

影评《美国丽人》

在电影进行到一半左右的地方,极度沉迷于V8摄影的男孩瑞奇给他新交的女朋友珍妮看他所拍过“最美丽的影片”。片子里是一个迎风飞舞的透明塑胶袋,贴着红砖墙角不断飘动,飞上、飞下,左移、右飘,伴随着满地枯黄的落叶,恣意飞扬。而那镜头就只是跟随着塑胶袋,锁定它曼妙的舞姿,幽雅而缓慢地飘动,一会儿好像即将要贴到地面,忽然一阵风又使它拔高飞起;萤幕画面停留在影片上,镜头越来越近,配合着平淡单调的乐音,刹时之间时间彷佛也暂停了,只剩下那单纯的节奏紧扣每位观众的内心,竟是好美好美…就这样,才几分钟的光景,导演却利用这平凡无奇的塑胶袋,交代了本片一个重要的主题:停下来,靠近点,看清楚。

这部电影首次执电影导演筒的舞台剧名导山姆曼得斯选择用轻松诙谐的方式呈现,别具巧思、喜感十足的音乐寓于沉重的主题之中,用略带嘲讽的口吻告诉你这样一个平凡的故事,平凡的悲剧,像是一首荒谬的中年协奏曲,让观众在开怀大笑之余,也能回过头来思考电影里隐隐传达出的悲哀讯息。

威尼斯电影节——中国电影走进后张艺谋时代

当年张艺谋在威尼斯电影节上的表现到今天来看才知道是一个奇迹——他那时几乎是不假思索地凭借《大红灯笼高高挂》、《秋菊打官司》、《一个都不能少》就抱走一头头金狮。当然,天才毕竟是不多的。——一个好的导演是成功的关键。外国影院最有杀伤力的硬件动感电影起源

被誉为本世纪文化娱乐领域新一轮朝阳的动感电影,伴随着经济的腾飞,忽如一夜春风,被众多有识之士引入国内娱乐业。人们也越来越多地被动感电影所带来的不可言表的惊险、刺激所征服。动感电影自产生以来也经历了一个不断推陈出新的历程,从最初的平台式和十人座发展到如今的870放映机,涡轮式100座300平米大视域的最大规模至尊设备“turbo tour ”系统。该系统集成诸多当今最新技术:计算机远程控制技术、程控液压运动模拟技术、高清晰度超大画面放映技术、DTS数字音响技术、数码3D图像制作技术等。但这种先进的硬件设施还没有真正的走进中国。

中国影视路在何方——广吸外国成功之经验;兼容世界优秀文化,走自己的路!

结题语:

研究性学习。这是一门与应试教育截然不同的科目,对提高我们的综合素质大有裨益。我们2004级6班的部分同学,携着《中外影视文化对比》这个课题,站在了研究性学习这条崭新的道路上,用双手真切触摸素质教育这个对我们来说有新奇又令人兴奋的事物。

回忆是欣慰的,而过程是艰苦的。“万事开头难”的现实让我们摒弃了浮躁和不切实际的空想,从而端正态度面对研究过程中的每一项任务,每一道难题。从街头数以万计的问卷查到图书管中繁杂的搜索工作,从浩瀚的资料整理到电脑屏幕下的挑灯夜战,在忙碌而充实的日子里,一切工作和程序都在我们控制下顺利的进行着。近一年后的现在,我们面对的是案头丰硕的资料和成果,是学校赋予的荣誉和勉励,是越来越多人的出谋划策。而这些宝贵财富的获取,凭借的不是平常针对考试的死记硬背和生搬硬套,而是自己的毅力和货真价实的能力。

一年前的我们,就像雾里看花一样遥望着似乎不可及的素质教育;一年后的我们,在研究性学习这条路的尽头,已经尝到了素质教育的甜头:投身社会时间的拘束与畏缩,让他们走开,在娇生惯养中滋长的孩子气,让他们走开,认识事物的肤浅,妄下定论的浅薄,让他们走开……我们用言行和实物证明了:自己不是温室里的弱苗,不是无所作为的一代!

回顾过去,成绩斐然,展望未来,前途灿烂。面对眼前的荣誉和光环,我们不会骄傲,更没有理由止步不前。在以后的日子中,还有更多值得我们放开手脚,动手创作的园地。回首看看,丰收的土地,弹掉衣上的一路征尘,我们还要再上路!

下载国际贸易与文化差异(优秀范文五篇)word格式文档
下载国际贸易与文化差异(优秀范文五篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    文化差异

    沃尔玛企业文化和中国企业文化的对比 浏览次数:1548次悬赏分:0 | 提问时间:2008-5-15 15:29 | 提问者:米饭团子86 其他回答 共1条 沃尔玛属于美国典型企业~~ 无论是到世界各地......

    文化差异

    文化差异 跨国并购面对的不只是企业层面的文化差异及冲突,还包括国家文化的差异及冲突,因此并购双方对彼此文化的认同和接受程度就成了文化整合的关键因素。 企业并购的文化整......

    文化差异

    本人联系方式 ,张坤,女。所在单位,安徽三联学院。联系方式***.本人联系地址,安徽省合肥市,金寨南路66号,芙蓉名园3#2单元306 邮编230306 英汉思维差异对大学英语写作的影......

    国际贸易与国际金融

    国际贸易与国际金融试题姓名学号成绩一、设M国某年发生以下经济业务: 1. M国出口价值500万美元的商品,国外进口商以当地银行短期存款支付货款。 2. 国外旅游者在M国旅游,M国旅......

    文化差异与跨文化商务沟通

    最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 从功能对等角度分析英文电影片名汉译 2 论《小镇畸人》中人物的怪诞性 3 提高学生说英语的兴趣和能力 4 A Contrastive Analys......

    浅析文化差异与工作效率解读

    浙江机电职业技术学院2012级电子商务专业顶岗实习项目课题报告 摘要 21世纪的竞争并不是企业与企业之间的竞争,而是以核心企业为中心的供应链之间的竞争,而供应链管理正是以核......

    8中西方文化差异与地理环境

    中西方文化差异与地理环境 目录: 摘要 关键字 中西方饮食文化差异 中西方服装文化差异 中西方宗教信仰差异 总结 参考 摘要:在全球经济一体化的过程中,人们在不同的方面进行着......

    中西饮食文化差异与融合

    中西饮食文化的差异与融合 中国自古就有“民以食为天,食以味为先’这一说法。的却,作为中国人,我们深切地感受到自己对“吃”多么地看重,在网络上很流行一句话“我是一个有思想......