中国的开放与世界的共赢(中英文)(5篇材料)

时间:2019-05-14 05:53:24下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《中国的开放与世界的共赢(中英文)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《中国的开放与世界的共赢(中英文)》。

第一篇:中国的开放与世界的共赢(中英文)

中国的开放与世界的共赢

——***部长在《财富》全球论坛上的演讲

尊敬的来宾,女士们,先生们:

早上好!很高兴参加《财富》论坛,我谨以“中国的开放与世界的共赢”为题,与各位交流。

27年前,开放对于中国还是一个很陌生的词汇。当邓小平提出对外开放的时候,中国人遇到了思维上前所未有的挑战,很多人怀疑中国的开放是不是风险太大了?但无论阻力有多大,二十多年来中国始终坚持了对外开放的基本国策。今天,当人们回首往事时,惊喜地发现,中国已实现了历史的跨越:在27年间,国民生产总值增加了1100%,平均增速达9.4%。改革开放之初,人们把那些巨富的人称为“万元户”,而目前我国居民人均储蓄就有上万元了。所以,开放给中国人民带来了实惠,中国人从心里喜欢开放。

中国人办事,喜欢大家都高兴。中国开放的过程也是外来投资分享利润的过程。从1990年到2004年,外来投资者汇出了2500多亿美元的利润。正在运营的28万多家外商投资企业中,三分之二以上赢利。中国美国商会2004年的调查显示:被调查的四分之三美国公司在华赢利,42%的公司在华利润超过其全球的利润率。德国大众在华合资公司的运营利润相当其全球运营利润的四分之一。

通过双向贸易和投资,中国在世界经济增长中正发挥着日益重要的带动作用。以去年为例,中国以约占世界4%的GDP,对世界经济的增长做出了10%的贡献;以约占世界6%的外贸额,为世界贸易的增长做出了12%的贡献。《经济学家》周刊指出,在2000—2001年美国的股市泡沫破裂之后,由于中国的强劲发展,整个世界逃脱了衰退的一劫。联合国贸发会议将中国和美国并称为世界经济两大火车头。

今天,在促进经济发展、实现与世界共赢的同时,中国的对外开放也进入了一个新的时期。为什么叫“新时期”?因为当今的中国与20年前的中国已判若两人,与10年前的中国也大不一样了。

“新时期”不是个形容词,它是具体的:

首先,中国的开放水平上了一个新台阶。自加入WTO以后,经过3年多的过渡期,我们已经按照有关规则和承诺,调整了国内的经济体制,关税总水平已经降到了10%以下,所有非关税壁垒已被取消,国内各行业尤其是服务业的对外开放程度已大幅度提高。目前,中国开放了100个服务贸易部门,占服务部门总数的62.5%,只比发达国家低5个百分点。

第二,中国的市场规模越来越大,而且方兴未艾。谁也不怀疑,中国正在成为世界上成长最快的巨大市场,已经成为世界最大的电视机、电冰箱和手机消费国;住房、家用轿车和国内外的旅游已经成为新的消费热点。去年,中国国内市场消费了2万亿美元以上的生产资料和生活资料,中国东部近5亿人口的地区,人均GDP已经达到了2000美元。盖洛普公司最新调查数据显示,目前中国中高收入家庭的标准为6100美元,人口总数为1.4亿。而且根据预测,今后中等收入人口每年还要增加两三千万。在中国的银行里,居民储蓄已超过1.5万亿美元。

第三,中国不仅有较高素质的蓝领工人,还将有众多白领工人。过去,中国靠廉价的劳动力优势来竞争;今天,在继续保有这一优势的同时,高素质人才也成长起来。今年,中国大学毕业生将超过300万人,中国人力资源的智力水平和外语普及程度都将不断提高。

第四,中国的基础设施日臻完善。目前,中国高速公路总里程已达到3万公里;铁路总营运里程7.2万公里,居世界第三;港口吞吐量41亿吨,居世界首位;电话用户总数已超过6.5亿户,居世界第一;互联网用户数超过9400万户,居世界第二。中国已有条件在完善和通畅的条件下与世界合作。

第五,外商投资企业在中国已不是一个个孤岛,外商投资企业已经摆脱了过去“孤军作战”的局面,形成了从上游到下游的产业链,而且与流通企业、金融企业相互配合,编织成上上下下、纵横交错的产业网络;并且与中国企业相互渗透,你中有我,我中有你,在竞争中合作共赢。

第六,中国已拥有巨大而且持续增长的进口需求。中国每年的进口总额已经从1978年的109亿美元增加到2004年的5614亿美元。近5年,中国进口的年均增长率超过了28%。这种大幅快速增长的进口,将为世界经济提供广阔的市场。

十年前,有人还担心或怀疑中国是否能保持稳定。现在,恐怕全世界绝大多数人都不怀疑中国的稳定和秩序了。中国有句老话,“疾风知劲草,路遥知马力”,十年又过去了,中国不仅没有乱,而且越来越好,这种长期稳定和有序的环境对各国的投资者来说,也是个定心丸。

到2010年,按较为保守的估计,我国与北美、与欧盟的进出口贸易将分别超过4000亿美元,与日韩的贸易将超过5500亿美元,与东盟10国的贸易也将超过2000亿美元。

但我想强调,中国仍然是发展中国家,还存在许多困难和问题,按照绝对贫困人口的标准,我国农村还有2600多万贫困人口;如果按照低收入人口的标准,这一数字将达到近8000万人;在城市还有2000多万人领取最低生活保障,显而易见,这些人的生活是非常困难的。

作为发展中国家,中国的许多产业尚不具备国际竞争力,但我们不怕巨大的压力和竞争的挑战,仍以最大的开放诚意,经历了15年的执着申请加入了WTO。三年来,我们恪守承诺,清理并修订了约3000部法律、法规和部门规章,涉外经济法律体系建设不断完善,市场化进程取得更大进展。尽管中国在发展过程中存在许多困难和问题,但中国政府是开明的,政策是开放的,我们依然致力于推进多哈回合谈判,推动建立更加公平、自由的全球贸易体系。

作为发展中国家,中国的许多产业尚不具备国际竞争力,但我们不怕巨大的压力和竞争的挑战,仍以最大的开放诚意,经历了15年的执着申请加入了WTO。三年来,我们恪守承诺,清理并修订了约3000部法律、法规和部门规章,涉外经济法律体系建设不断完善,市场化进程取得更大进展。尽管中国在发展过程中存在许多困难和问题,但中国政府是开明的,政策是开放的,我们依然致力于推进多哈回合谈判,推动建立更加公平、自由的全球贸易体系。

目前的纺织品问题就是一个典型事例。十年前,在乌拉圭回合中,WTO的纺织品服装协议就已明确规定,发达国家应该在十年内分阶段放开纺织品和服装的配额。但是,一些发达国家将70%-90%最重要的配额保留到去年年底,目前还把纺织品出口增长较快的责任归于中 2 国,对中国产品设限,搞贸易保护主义,这是不公平的。WTO从GATT算起有57年了,在漫长的历史过程中,绝大部分产业都是发达国家占据优势,虽然WTO中有不少发展中国家,但都不具备竞争的条件。作为一个发展中国家,中国经过千辛万苦好不容易才形成了一个具有竞争优势的纺织业,而且这是低附加值的产业,关系着数千万低收入者的生计。而就这一点比较优势,还在全球纺织品一体化刚刚4个月后,就立刻遭到配额限制,令人无法理解。大家都在倡导自由贸易,但不应使用双重标准。当自己具有绝对优势的时候,就主张自由贸易,让大家都打开大门;当遇到发展中国家开始挑战的时候,就立即设限,关上大门;这种做法显然有悖于自由贸易的原则,会有损于世贸规则的严肃性,对正在进行的新一轮谈判也会产生负面影响。

关于中国的知识产权,大家都很关心,我们也很关心。坦率地说,中国保护知识产权,绝不是因为有什么压力,也不是做给什么人看的,而是自身发展的需要。中国保护知识产权的决心是一贯和坚定的,我们很清醒,如果没有一个保护知识产权的法制环境,中国100年也发展不起来。过去十年,中国的企业都越来越强烈地呼吁保护知识产权。中国国内发生的侵权行为,有70%至80%是针对国内企业而不是外国企业的。近年来,我们进一步加大了知识产权保护的力度,颁布了新的司法解释,加强了对侵权行为的处罚,对近2000人追究了刑事责任。我们也盼望知识产权保护能增强中国企业的核心竞争力,形成中国自主的品牌。

女士们,先生们,不久前,中国领导人提出了建设和谐社会的目标。中国古时就讲“和气生财”,即做生意要和气,中国是礼仪之邦,愿广交世界的朋友,并在全面协调可持续发展中,为各国投资者创造更好的环境,带来更多的财富。

谢谢大家!

China's Opening and A Win-For-All World-Speech by Mr Bo Xilai, Minister of Commerce at Fortune Global Forum

Distinguished Guests, Ladies and Gentlemen,Good Morning.It is my great pleasure to come to the Fortune Forum.I would like to talk to you through my following speech titled China's Opening and a win-for-all World.years ago, the word Opening was very novel to Chinese people.When Deng Xiaoping first put forward the initiative of opening to the outside world, the Chinese people found themselves in front of an unprecedented challenge in their mindset.Many of them were hesitating at the risks of this opening up.However, despite all the disagreements, China has been sticking to its basic national policy of opening up to the outside world through all the last 20 odd years.In retrospect, the Chinese people find to their pleasant surprise that China has made a historic leap.In 27 year's time, China's GNP increased by 1100% with an average rate of 9.4%.During the early years of the reform and opening up, people call the very rich people the ten thousanders, whereas the deposit per capita today is already over ten thousand yuan.Thus we can see, the opening policy really brings benefit to the Chinese people, and the Chinese people love this policy from the bottom of their hearts.One of the working principles of Chinese people is to make everyone happy.The process of China's opening up is one where China has been sharing profits and benefits with foreign investors.From 1990 to 2004, foreign investors had remitted US$250 billion of their profits out of China.Among over 280,000 foreign invested enterprises in operation, two-thirds of them were profitable.According to the 2004 survey of the American Chamber of Commerce in China, three-fourth of the surveyed US invested companies in China were making profits, and 42% of American-invested enterprises saw the profit ratio in China above their global average.Profit that Volkswagen generated from its joint venture in China equaled one quarter of the company's global profit.Through two-way trade and investment, China is playing an increasingly important role in driving the world economy.For instance, last year China took up 10% of the growth of the world economy with its GDP accounting for about 4% of the world's total;it contributed 12% to the increase of the global trade with its external trade value taking up a 6% share in the world's total.According to the Economist, it was the strong economic growth of China that saved the world economy out of recession after the American stock bubbles burst in 2000 and 2001.The UNCTAD also regarded China, together with the US, as the two powerhouses of the world economy.Today, when we are striving for economic growth and an all-win world, China's opening drive also ushers in a new phase.Why should we call it a new phase? Because today China looks fundamentally different from 20 years ago or even 10 years ago.The word new phase is not merely a descriptive term.Rather, it embodies concrete meanings.First, China's opening has been lifted to a new level.Following the WTO accession, China has restructured its economy according to WTO rules and commitments within the 3-year transitional period.The overall tariff rate was brought down to less than 10%, all the non-tariff barriers have been eliminated, and the liberalization of all industries, especially the service industry, has been significantly enhanced.At present, 100 segments in the service sector have been opened, taking up 62.5% of all segments in the industry and only 5 percentages lower than that of the developed countries.Second, the Chinese market has become larger in scale and shows a continuous, upward trend.No one doubts the fact that China is becoming the fastest-growing as well as huge market in the world, and has become the largest consumer of television, refrigerator, and mobile phone.Housing, private car and domestic and outbound tourism have become the new highlights of consumption.Last year, the domestic market consumed means of production and livelihood with a total value of more than two billion US dollars.The per capita GDP of East China where the population is nearly 500 million reached $ 2000.The latest poll released by Gallop indicates that currently households with high and medium income are defined as annual income of USD 6100, covering a population of 140 million.In addition, it is predicted that population with moderate income will increase annually by 20 million to 30 million.Chinese household savings have exceeded 1.5 billion US dollars.Third, China not only has skilled blue-collars, but will also have more white-collars.China used to compete on the advantage of inexpensive labor force.While this advantage is maintained, high-quality talents are growing as well.With more than 3 million university students about to graduate this year, the intellectuality of China's human resources and the popularization of foreign languages among them will also be improved.Fourth, China's infrastructure is being bettered.At present, the total length of highways in China has reached 30 thousand kilometers.72,000-kilometer railways have been put in operation, making China the No.3 in the world of that for the railway system.Handling capacity of Chinese ports stands at 4.1 billion tons, ranking No.1 globally.The number of telephone users is more than 650 million, marking the largest user community in the world;the number of Internet users is 94 million, the second largest globally.China is already equipped with bettered and smooth conditions to work with the rest of the world.Fifth, foreign invested enterprises are no longer isolated islands in China.Gone are the days when foreign invested enterprises fought by their isolated forces on this marketplace.They have forged industrial chains covering the upstream and downstream stages, shaping crisscross and interlocking industrial networks by cooperating with circulation enterprises and financial companies.Mutual penetration has made foreign invested enterprises and Chinese ones interdependent on and interwoven with each other and search for cooperation and win-win in competition.;

Sixth, China has already enjoyed a huge and continually growing import demand.China's annual import volume increased from USD 10.9 billion in 1978 to USD 561.4 billion in 2004.In the last five years, China realized an average import growth rate of over 28%.Such considerably and rapidly growing import will provide the world economy with a broad market.;

Ten years ago, some people held concerns or misgivings about whether stability could be maintained in China.Today, I am afraid that the vast majority of people in the world have no doubt about China's stability and order.As the old Chinese saying goes, sturdy grass withstands high wind and distance tests a horse's stamina.Ten years passed, China experienced no chaos, and is turning better and better.Such a long-term stable and orderly environment is a reassuring pill that set all investors' minds at rest.;

According to conservative estimates, by 2010 China's import and export volume with North America and the EU would surpass USD 400 billion respectively, with Japan and Republic of Korea, top USD 550 billion and with ten ASEAN countries, exceed USD 200 billion.But I would like to emphasize that China is still a developing country with many difficulties and problems.By the criterion for absolute poverty, there are more than 26 million impoverished people in China's rural areas, and figure would be lifted to 80 million by the criterion for low-income population.In urban areas, there are still 20 million more people living on the minimum livelihood guarantee offered by the government.Obviously, these people are living a very difficult life.Many industries in China, which is a developing country, are yet to be equipped with international competitiveness.However, we are not frightened by enormous pressure or by challenges from competition.With the utmost sincerity about opening up to the outside world, we eventually acceded to the WTO after 15 years' perseverance.Over the past three years, we have abided by our commitments, reviewed and revised about 3,000 laws, rules and regulations.Foreign-related economic legal system has been constantly perfected with market opening improved by a large margin.Despite the numerous difficulties and problems in China's development, the Chinese government is open-minded, the policy is open, and we are still committed to advancing the DDA negotiations and helping to build a fairer and freer global trading system.In December this year, the Sixth WTO Ministerial Conference will be held in Hong Kong, China, which is of critical importance to the DDA negotiations.DDA is all about the new round of talks on international trade rules, which China will actively push forward with an open mindset.At the same time, we hope that the new rules for free trade should fully reflect the principle of equality, mutual benefit, opening up and win for all, be more transparent and just, ensuring all parties to be as good as their words.Once an agreement is reached, every one should live up to his commitments, otherwise, there would be no point in negotiating new rules.The attitude of pragmatism cannot be adopted to implement the favorable rules only, not unfavorable ones.The current textile issue is a typical example.In the Uruguay Round 10 years ago, the WTO ATC explicitly provided that developed countries should eliminate their textile and clothing quotas by stages in ten year's time.However, some developed countries kept 70-90% of the most important quotas till the end of last year.They then ascribe to China the short-term rapid textile export growth following the integration, set restrictions over Chinese products and apply trade protectionism.This is unfair.WTO has been in place for 57 years since the creation of GATT.In this long historical process, it is developed countries that hold advantages in the absolute majority of industries.Though many of the WTO members are developing countries, they are not capable of competing.It took China, a developing country, innumerous trials and hardships to cultivate the textile industry with comparative advantages, which is an industry merely with low added value and has a bearing on the livelihood of tens of millions low income earners.Too difficult for us to understand is that even such a tiny comparative advantage was immediately put under quota restrictions only four months after the global integration of trade in textiles.Everybody is advocating free trade nowadays, but we should not allow the adoption of double standards.Claiming free trade and forcing others to open up the market when one is in absolute advantage while erecting restriction and closing its own market as soon as the developing countries begin to impose challenges--such practice is apparently against the principle of free trade, and will undermine the gravity of WTO rules and exert negative impact on the on-going new round of negotiations.You are all concerned about intellectual properties in China, so are us.To be honest, China is by no means protecting IPR for any pressure.We are not doing that for anybody else, and we are doing that out of our own need of development.The resolution of China in IPR protection is consistent and firm.We are sober-minded that without a legal environment for IPR protection China could not secure a development even in 100 years.During the last decade, Chinese enterprises are more and more strongly calling for IPR protection.70-80% of IPR violations taking place in China are directed at domestic enterprises instead of foreign ones.In recent years, we have further intensified protection of IPR, promulgated the new Judicial Interpretation, strengthened penalty for IPR infringements and brought nearly 2000 people to criminal punishment.We also look forward to seeing that IPR help enhance the core competence of Chinese enterprises and build our own independent brands.Ladies and gentlemen,Not long ago, the Chinese leadership put forward the objective of building a harmonious society.As the ancient Chinese saying goes, peace breeds wealth.We should cherish friendship with an even temper in doing business.China, as a land of amenity, is willing to make friends with the rest of the world and to create a better environment and generate more wealth for investors from all countries in our comprehensive, coordinated and sustainable development.Thank you.

第二篇:持久开放合作共赢

持久开放合作共赢

【本刊综合报道】2015年10月19日――23日,国家主席习近平对英国进行了国事访问,这是10年来中国国家主席首次对英国进行国事访问,也是中方面向欧洲的又一次重大外交行动。

19日,国家主席习近平抵达伦敦,开始对英国进行国事访问。英国女王代表胡德子爵、外交大臣哈蒙德等到机场迎接习近平和夫人彭丽媛。当地时间20日,英国以超高规格的皇家盛典,热烈欢迎中国国家主席习近平到访。下午,习近平夫妇前往英国议会所在地威斯敏斯特宫,习近平在皇家画廊向议会成员和其他宾客发表演讲。21日,习近平与卡梅伦举行会谈。双方积极评价中英关?S发展取得的成就,决定共同构建中英面向21世纪全球全面战略夥伴关?S,开启持久、开放、共赢的中英关?S“黄金时代”。10月22日上午出席孔子学院大会,23日下午,习近平夫妇在卡梅伦首相陪同下前往曼彻斯特机场,话别。

中英双方签署、达成多项协议和共识

国家主席习近平对英国进行国事访问期间,中英双方签署、达成多项协议和共识。22日,中英两国在伦敦发表《中英关於构建面向21世纪全球全面战略夥伴关?S的联合宣言》。

双方签署了诸如关於基础设施和公用事业、投融资、新兴产业、海关事务、双边本币互换等政府间和非商业协议;中投公司、中船集团与嘉年华英国公司、芬坎蒂尼公司,中国华电集团与英国石油公司等达成了多个商业协议。双方还决定2015年内在英国举行第六次中英防务战略磋商,2016年举行中英联合撤侨室内推演等活动。

各方媒体观点

境外华文媒体称,在开放与务实两面旗帜下,中英走出一条不同文明、不同政治制度的大国之间双赢交往的典范之路。

法国《欧洲时报》22日评论称,简单的金钱关?S,交不了真朋友;利益交换的短期行为,难以担起“时代”的分量。“道不同不与为谋”。今天中英双方对开启一个良好关?S的“时代”充满信心,必然已经成功找到了合作之“道”、交友之“道”。

香港《大公报》22日文章称,习近平此访得到了极高礼遇,体现了英方对发展中英全面战略夥伴关?S的诚意。高度礼遇背後是英推动中英关?S的决心。

《澳门日报》22日社论《中英走近大势所趋》援引学者观点指出,价值观和政治上的分歧对中西关?S究竟意味着什麽,对这个问题的回答将影响21世纪国际关?S的面貌。中英正试图进一步摆脱既有观念和经验,探索中西合作新的高度和深度。这种努力是整个人类的正能量,对这种努力的骚扰和挑衅在道义上是轻佻的。

台湾《中国时报》22日刊发文章称,习近平访英携带300亿英镑投资案大礼,是在为中国经济成长新动能铺路。当前,中国资本输出大国地位,配合“一带一路”规划,正在展现“两大转变”,一是“中国?u造”向“中国投资”转变;二是“人口红利”向“资本红利”转变。

结 语

穿过历史??云,中英的交往历史有硝??、有痛苦也有荣光,是一部世界格局演变的历史,也是一部东西文明交流、互鉴的历史。当历史的车轮驶入21世纪第二个十年,站在新的历史节点上,习近平主席访英必然掀开中英交往史新的一页,涵义深远,意义重大。

访问英国“经济心?”――伦敦金融城,是习近平主席此访重要的“经济之旅”,访问英国名城曼彻斯特可谓“对接之旅”。今年是中英历史上首个“文化交流年”。习近平主席一贯重视文明对话和人文交流,此访将出席一系列人文活动,深耕中英友好民意基础。从北京到伦敦,习近平主席的专机在寰球上画了一个连接东西的美妙弧线。这是一个载入中英外交画卷的希望之弧,揭开了中英关?S“黄金时代”的新序幕。(编 辑:语 馨)

第三篇:开放合作 绿色科技 共赢发展

开放合作 绿色科技 共赢发展

中国农产品加工业投资贸易洽谈会(以下简称“中国农加工洽谈会”)创办于1998年,是全面落实《国民经济和社会发展第十二个五年规划纲要》“扶持壮大农产品加工业和流通业,加快发展现代农业”的要求,为推进我国农产品加工业持续健康发展而举办的一项大型经贸活动。该活动由农业部支持、河南省人民政府主办,河南省农业厅、河南省驻马店市人民政府承办。

中国农加工洽谈会已连续成功举办了16届,目前是我国唯一一个以农产品加工为主题的盛会。大会围绕农业及农产品加工项目发布、洽谈和签约,农产品展示和贸易,农产品加工业科研成果转化项目发布、洽谈和签约,农产品加工技术合作交流,农产品产销对接,参展产品评定等内容开展一系列活动,旨在为国内外知名农产品加工企业展示形象,开展投资贸易,搭建合作交流平台,同时,也为国内外客商了解中部地区现代农业发展态势和投资政策,获取投资项目信息,开展贸易往来提供重要机遇。

中国农加工洽谈会自举办以来,主题、内容和形式不断创新完善,规模越来越大,影响越来越广,效果越来越好。市场化、专业化、品牌化、国际化、信息化程度进一步提升,已成为中国乃至亚洲地区具有重要影响的展会。每年全国近30个省(区、市)160多个代表团组团参会,参会客商近20000人,参会企业5000多家,参展企业2600多家。累计签约重点投资项目3762个,合同资金2557亿元,其中亿元以上项目1139个。签约农产品产销对接重大贸易项目195个,贸易额108亿元。

今年,第十七届中国农加工洽谈会定于9月6日至8日在驻马店市举行。会议以“开放合作、绿色科技、共赢发展”为主题,以促进农业发展方式转变为目标,以投资、贸易和资金、技术合作为重点,突出国际化、市场化、专业化,深入推进区域经济协调发展,加快培育新型农业经营主体,促进我国农产品加工业持续健康发展。

今年的会议主要有八项内容:一是农业及农产品加工项目发布、洽谈和签约;二是农产品展示和贸易;三是农产品加工业科研成果转化项目发布、洽谈签约;四是农产品产销对接及采购项目洽谈签约;五是东盟农产品加工项目推介;六是农产品加工业投融资暨银企洽谈对接;七是休闲农业美丽田园展示及秋季休闲农业旅游精品线路推介;八是参展产品评定等。围绕以上内容,将举行大会开幕式、重点投资贸易项目签约仪式、农产品产销对接及采购项目签约仪式、科研成果转化发布与合作洽谈会、农产品加工业投融资暨银企洽谈对接会、东盟农产品加工业项目推介会、新闻发布会等一系列重要活动。

今年的会议与往届相比,主要有以下五个特点:一是办会要求更高。中国农加工洽谈会是我国目前唯一一个以农产品加工业为主题的4A级盛会,也是河南省唯一一个由农业部支持的农业会展。对今年的办会工作,农业部在以往市场化、专业化、国际化的基础上,增加了品牌化、信息化,提出了“五化”办会方向,会议的层次更高、要求更高。二是内容更加丰富。今年的会议在原有活动的基础上,将举办东盟农产品加工项目推介会、农产品加工业投融资暨银企洽谈对接会,设立境外企业展示区和农产品加工业科研成果、中国美丽田园展示区,会议的针对性和吸引力更强。三是筹备更加扎实。农业部把中国农加工洽谈会作为工作的重要内容,韩长赋部长亲自做出重要批示,要求从多方面支持河南驻马店办好会议。河南省对会议筹备工作高度重视,省政府6月中旬制定印发了全省筹备工作方案。驻马店市坚持把会议筹备工作摆上重要位置,及早制定了筹备工作方案,提出了今年办会工作的基本思路、总体框架和工作重点,召开了高规格的动员大会,扎实做好各项筹备工作。四是更加节俭务实。认真落实中央“八项规定”,坚持市场化运作和节俭办会,对会议的相关内容进行进一步精简和压缩,做到不搞文艺演出、不搞与会议主题无关的活动,开幕式进一步精简,确保会议签约更实、项目更实、效果更实。五是会议影响力更大。中国农加工洽谈会已成功举办了16届,由起初的综合性展会发展成为现在的以农产品加工业为主题的专业性展会,市场化、专业化、品牌化、国际化、信息化程度逐年提升,每年都有近30个省(区、市)组团参会,有4000多家企业参会参展,另外还有一批高等院校、科研院所、金融机构、商会等积极参会,寻求合作。联合国粮农组织代表、部分国家驻华使节参会,近20个国家和地区的农产品加工企业也积极参会参展。可以说,中国农加工洽谈会已成为我国乃至亚洲的知名展会,成为全国各地开展经济技术交流与合作的重要平台。

第四篇:强调顺应时代潮流 坚持开放共赢

习近平出席博鳌亚洲论坛2018年年会开幕式并发表

主旨演讲

强调顺应时代潮流 坚持开放共赢 宣布中国扩大开放新的重大举措

新华社海南博鳌4月10日电(记者刘华、周慧敏、刘红霞)10日上午,博鳌亚洲论坛2018年年会在海南省博鳌开幕。国家主席习近平出席开幕式并发表题为《开放共创繁荣创新引领未来》的主旨演讲,强调各国要顺应时代潮流,坚持开放共赢,勇于变革创新,向着构建人类命运共同体的目标不断迈进;中国将坚持改革开放不动摇,继续推出扩大开放新的重大举措,同亚洲和世界各国一道,共创亚洲和世界的美好未来。

4月的博鳌,风和日暖,海碧山青。博鳌亚洲论坛国际会议中心主会场内各国嘉宾汇聚一堂。上午9时30分许,习近平和夫人彭丽媛同奥地利总统范德贝伦、菲律宾总统杜特尔特、蒙古国总理呼日勒苏赫、荷兰首相吕特、巴基斯坦总理阿巴西、新加坡总理李显龙、联合国秘书长古特雷斯、国际货币基金组织总裁拉加德等外方领导人夫妇一同步入会场。全场起立,热烈欢迎。

4月10日,国家主席习近平在海南博鳌出席博鳌亚洲论坛2018年年会开幕式并发表题为《开放共创繁荣创新引领未来》的主旨演讲。新华社记者李学仁摄

在热烈的掌声中,习近平走上讲台发表主旨演讲。习近平指出,博鳌亚洲论坛成立以来,为凝聚亚洲共识、促进各方合作、推进经济全球化、推动构建人类命运共同体作出积极贡献。本届年会以“开放创新的亚洲,繁荣发展的世界”为主题,顺应时代潮流,符合各方期待。

习近平强调,2018年是中国改革开放40周年。40年众志成城,40年砥砺奋进,40年春风化雨,中国人民用双手书写了国家和民族发展的壮丽史诗。40年来,中国人民始终艰苦奋斗、顽强拼搏,极大解放和发展了中国社会生产力,推动中国发生了翻天覆地的变化。40年来,中国人民始终上下求索、锐意进取,坚持立足国情、放眼世界,既强调独立自主、自力更生又注重对外开放、合作共赢,既坚持社会主义制度又坚持社会主义市场经济改革方向,既“摸着石头过河”又加强顶层设计,成功开辟出一条中国特色社会主义道路。40年来,中国人民始终与时俱进、一往无前,坚持解放思想、实事求是,勇于自我革命、自我革新,敢闯敢试、敢为人先,充分显示了思想引领、制度保障和13亿多人民推动历史前进的强大力量。40年来,中国人民始终敞开胸襟、拥抱世界,坚持对外开放基本国策,打开国门搞建设,成功实现从封闭半封闭到全方位开放的伟大转折,成为世界经济增长的主要稳定器和动力源,为人类和平与发展的崇高事业作出了中国贡献。

习近平指出,一个国家、一个民族要振兴,就必须在历史前进的逻辑中前进、在时代发展的潮流中发展。当今世界,和平合作的潮流滚滚向前,开放融通的潮流滚滚向前,变革创新的潮流滚滚向前。各国人民应该同心协力、携手前行,努力构建人类命运共同体,共创和平、安宁、繁荣、开放、美丽的亚洲和世界。

习近平强调,面向未来,我们要相互尊重、平等相待,走对话而不对抗、结伴而不结盟的国与国交往新路,努力实现持久和平;要对话协商、共担责任,实现普遍安全和共同安全;要同舟共济、合作共赢,构建开放型世界经济,维护多边贸易体制,推动经济全球化朝着更加开放、包容、普惠、平衡、共赢的方向发展;要兼容并蓄、和而不同,使文明交流互鉴成为增进各国人民友谊的桥梁、推动社会进步的动力、维护地区和世界和平的纽带;要敬畏自然、珍爱地球,开拓生产发展、生活富裕、生态良好的文明发展道路,为子孙后代留下蓝天碧海、绿水青山。

习近平强调,中国特色社会主义进入新时代,掀开了实现中华民族伟大复兴的新篇章,开启了加强中国同世界交融发展的新画卷。在新时代,中国人民将继续自强不息、自我革新,坚定不移全面深化改革;将继续大胆创新、推动发展,坚定不移贯彻以人民为中心的发展思想,不断增强人民获得感、幸福感、安全感;将继续扩大开放、加强合作,坚定不移奉行互利共赢的开放战略;将继续与世界同行、为人类作出更大贡献,坚定不移走和平发展道路,坚定支持多边主义。

习近平指出,实践证明,过去40年中国经济发展是在开放条件下取得的,未来中国经济实现高质量发展也必须在更加开放条件下进行。中国开放的大门不会关闭,只会越开越大。这是中国基于发展需要作出的战略抉择,也是在以实际行动推动经济全球化造福世界各国人民。

习近平宣布,中国决定在扩大开放方面采取一系列新的重大举措。

第一,大幅度放宽市场准入。确保放宽银行、证券、保险行业外资股比限制的重大措施落地,同时加大开放力度,加快保险行业开放进程,放宽外资金融机构设立限制,扩大外资金融机构在华业务范围,拓宽中外金融市场合作领域。尽快放宽汽车行业等制造业外资股比限制。

第二,创造更有吸引力的投资环境。加强同国际经贸规则对接,增强透明度,强化产权保护,坚持依法办事,鼓励竞争、反对垄断。今年上半年将完成修订外商投资负面清单工作,全面落实准入前国民待遇加负面清单管理制度。

第三,加强知识产权保护。重新组建国家知识产权局,完善执法力量,加大执法力度,把违法成本显著提上去。保护在华外资企业合法知识产权,希望外国政府加强对中国知识产权的保护。

第四,主动扩大进口。中国不以追求贸易顺差为目标,真诚希望扩大进口,促进经常项目收支平衡。今年将相当幅度降低汽车进口关税,同时降低部分其他产品进口关税,加快加入世界贸易组织《政府采购协定》进程。希望发达国家对正常合理的高技术产品贸易停止人为设限,放宽对华高技术产品出口管制。欢迎各国朋友来华参加11月在上海举办的首届中国国际进口博览会。

习近平指出,我刚才宣布的这些对外开放重大举措,我们将尽快使之落地,宜早不宜迟,宜快不宜慢,努力让开放成果及早惠及中国企业和人民,及早惠及世界各国企业和人民。我相信,经过努力,中国对外开放一定会打开一个全新的局面。

习近平强调,共建“一带一路”倡议源于中国,但机会和成果属于世界。只要各方秉持和遵循共商共建共享原则,就一定能把“一带一路”打造成为顺应经济全球化潮流的最广泛国际合作平台。让我们坚持开放共赢,勇于变革创新,向着构建人类命运共同体的目标不断迈进,共创亚洲和世界的美好未来。

演讲中,全场多次响起热烈掌声。

开幕式上,博鳌亚洲论坛理事长福田康夫致欢迎辞,与会外方政要和企业家代表也分别致辞。他们表示,中国改革开放取得了举世瞩目的伟大成就,不仅推动中国自身经济社会快速发展,也给世界各国发展带来巨大机遇。中国推出的一系列扩大开放的政策举措令世界感到振奋,表明未来中国将继续坚定推进改革开放,这对中国和世界各国人民都是一个福音,将有力推动全球共同发展繁荣。4月10日,国家主席习近平在海南博鳌出席博鳌亚洲论坛2018年年会开幕式并发表题为《开放共创繁荣创新引领未来》的主旨演讲。开幕式前,习近平和夫人彭丽媛前往迎宾厅迎接外方领导人夫妇并集体合影。新华社记者谢环驰摄

开幕式前,习近平分别同亚洲媒体高峰会议代表,中外企业家代表,香港、澳门和侨界代表,两岸共同市场基金会代表集体合影。随后,习近平和彭丽媛前往迎宾厅迎接外方领导人夫妇并集体合影。

开幕式后,习近平和彭丽媛为与会嘉宾举行欢迎宴会。

中共中央政治局委员、中央书记处书记、中央办公厅主任丁薛祥,中共中央政治局委员、国务院副总理刘鹤,中共中央政治局委员杨洁篪,中共中央政治局委员、中央书记处书记、中宣部部长黄坤明,国务委员兼外交部部长王毅,全国政协副主席何立峰等参加上述活动。

博鳌亚洲论坛2018年年会于4月8日至11日举行,主题是“开放创新的亚洲,繁荣发展的世界”。来自多个国家和地区领导人、国际组织负责人以及政界、工商界人士、专家学者等2000多人参加。

第五篇:浅谈中国酒文化与世界酒文化

浅谈中国酒文化与世界酒文化

摘要:酒,如同一个变化多端的精灵,有时灼热似火,有时冷酷如冰;有时缠绵如梦影,有时狠毒似魔鬼;有时软如绸缎,有时利如剑刃。它能让人洒脱旷达,无拘无束,在自由的时空中尽情翱翔;它能让人肆行无忌,放浪形骸,堕落到灵魂的深渊。酒文化是人类生活习俗的一种表现形式,不同的国家和民族,有不同的酒文化,一个民族的历史、文化、宗教信仰及生活习惯甚至性格特色,均可从酒文化中得到反映。纵观中国与世界酒文化,则会使我们领略一幅色彩斑斓、生动活泼的美丽画卷。

关键词:酒俗 名酒 差异

1.1中国酒文化

1.1.1中国诗人与酒的故事

东晋的陶渊明,他的诗中有酒,他的酒中有诗。他的诗篇与饮酒生活,同样有名气,为后世歌之颂之。他虽然官运不亨通,只作过几天彭泽令,便赋“归去来兮”,但当官和饮酒的关系却那么密切:其时衙门有公田,可供酿酒。他下令悉种粳以为酒料,连吃饭的大事都忘记了。还是他夫人力争,才分出一半公田种稻。弃官就无禄,喝酒就成了大问题。然而回到四壁萧然的家,最初使他感到欣喜的是“携幼入室,有酒盈樽”。但以后的日子如何,可就不管了。

白居易是位大酒徒。他的一生不仅以狂饮著称,而且也以善酿出名。他为官时,分出相当一部分精力去研究酒的酿造。酒的好坏,重要的因素之一是看水质如何。但配方不同,亦可使“浊水”产生优质酒,白居易就是这样。他上任一年自惭毫无政绩,却为能酿出美酒而沾沾自喜。在酿的过程中,他不是发号施令,而是亲自参加实践。

李白一生嗜酒,与酒结下了不解之缘。当时杜甫在《饮中八仙歌》中,极其传神地描绘了李白:“李白斗酒诗百篇,长安市上酒家眠。天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。”这四句诗,一写出酒与诗的密切关系,二写出同市井平民的亲近,三写出藐视帝王的尊严。因此,人民群众很喜欢李白,称他为“诗仙”、“酒仙”。为了称颂和怀念这位伟大的诗人,古时的酒店时里,都挂着“太白遗风”、“太白世家”的招牌,此风流传到近代。

欧阳修是妇孺皆知的醉翁。他那篇著名的《醉翁亭记》,从头到尾一直“也”下去,贯穿一股酒气。无酒不成文,无酒不成了乐。天乐地乐,山乐水乐,皆因为有酒。“树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐„„”(《醉翁亭记》)。

1.1.2中国日常饮酒习俗

在我国古代,酒的使用,是用来祀天地、祭宗庙、奉佳宾的。到后来逐渐形成了酒事活动的风俗。随酿酒业的普遍兴起,并经人们思想文化意识的观照,形成了传统的酒文化习俗。

“满月酒”或“百日酒”:就是其中风俗之一。生了孩子,满月时,摆上几桌酒席,邀请亲朋好友共贺,亲朋好友一般都要带有礼物,也有的送上红包。“寄名酒”:旧时孩子出生后,如请人算出命中有克星,多厄难,就要把他送到附近的寺庙里,作寄名和尚或道士,大户人家则要举行隆重的寄名仪式,拜见法师之后,回到家中,就要大办酒席,祭祀神祖,并邀请亲朋好友,三亲六眷,痛饮一番。

“寿酒”:中国人有给老人祝寿的习俗,一般为50、60、70岁等生日,称为大寿,一般由儿女或者孙子、孙女出面举办,邀请亲朋好友参加酒宴。“上梁酒”和“进屋酒”:在中国农村,盖房是件大事,盖房过程中,上梁又是最重要的的一道工序,故在上梁这天,要办上梁酒,有的地方还流行用酒浇

梁的习俗。房子造好,举家迁入新居时,又要办进屋酒,一是庆贺新屋落成,并致乔迁之喜,一是祭祀神仙祖宗以求保佑。

喜酒:婚嫁中是少不得酒的。《礼记•(上民下日)义》中有“合卺而酭”,就是新婚夫妇以两个瓢,各执一片,盛酒漱口,以表示自此相亲相爱的结婚仪式,后来演化出“合欢酒”、“交杯酒”。婚嫁饮酒的风习,至今未变,比如向人家去祝贺新婚,还是讲“去吃喜酒”。喜宴上新郎新娘要向父母和来宾敬酒,双方还要喝交杯酒。三天后回门,女方也要设宴待客,称“回门酒”。

丧酒:从远古以来,酒是祭祀时的必备用品之一。我国各民族普遍都有用酒祭祀祖先、在丧葬时用酒举行一些仪式的习俗。人死后,亲朋好友都要来吊祭,汉族的习俗是“吃斋饭”,也有的地方称为吃“豆腐饭”,这就是葬礼期间举办的酒席。虽然都是吃素,但酒还是必不可少的。死者入葬后,古代的习俗还有在墓穴内放入酒,为的是死者在阴间也能享受到人间饮酒的乐趣。汉族人在清明节为死者上坟,必带酒肉。在祖先的灵像前,还要插上蜡烛,放一杯酒,若干碟菜,以表达对死者的哀思和敬意。

1.2世界酒文化

1.2.1其他国家饮酒习俗

在东方,喝酒之王国当日本和韩国莫属。这两个国家的男人几乎没有不会喝酒的,日本的女酒客也多达50%以上。在日本,酒和个人事业密切结合。日本的男人如果拒绝上司的饮酒之邀,则他的饭碗便恐有不测,甚至可能永远也得不到提拔和重用。在韩国,每日白酒的消耗量已居世界第一。人们喝酒不用酒杯而用大碗,而且习惯一醉方休。

意大利是一个嗜酒的国度,意大利大餐世界出名,每宴必饮酒,而且一喝起来就不计较时间,往往痛饮至深夜。他们最盛行的酒是一种叫“维诺”的葡萄酒。

法国人可称得上是世界饮酒量的冠军。其人口虽仅占世界人口的1.3%,而喝掉的酒精饮料却占世界的30%。他们视酒为一般饮料,不分昼夜想喝就喝。

你到法国作客,只要主人把酒取出来就得喝。法国酒店遍布城乡,标志鲜明。陈设华丽,营业时间也长。

英国酒店也很多,数以万计,在高峰时酒店会爆满,后来的人没有座位,只能买酒随便站着喝,如果连站的地方也没有了,就干脆到酒店门前的广场上席地而饮,英俊的服务员穿梭其间,为你服务。但英国人从不劝酒,更不灌酒,宾主喝多喝少全凭自己。

俄罗斯人则喜欢饮不掺水的烈性酒伏特加,喝时还要“不醉非好汉”,常常醉得狂欢乱舞。据新闻周刊报道,现在每名俄罗斯成年男子平均年消耗烈性酒21.25加仑。俄罗斯人喝酒时习惯拍喉咙,据说这是彼得大帝时留下来的一个传统。不过现在的人拍喉咙不是要求免费,而是显示自己的海量豪饮。

希腊人无论午餐和晚餐都饮酒,并且喜好喝酒寻欢至深夜。节日期间,青年男女开怀畅饮,如痴如狂。同希腊人谈生意也免不了陪着喝浓厚的希腊咖啡以及希腊烈性酒(ouzo),如果贸然谢绝,会被认为是对对方的羞辱。他们还把稍醉微醺作为社交的风范。

波兰人通常习惯在饭前饮烈酒,饭后吃甜酒。

德国有啤酒王国之称,所产的啤酒远销140 多个国家和地区。他们喝啤酒也是世界出名的,其规矩是吃饭前先喝啤酒,再喝葡萄酒,若饮酒次序反了,他们会认为有损健康。

世界上最爱喝葡萄酒的国家首推葡萄牙。在这个国家,人同葡萄酒结下了不解之缘,葡萄酒是每一个家庭必不可少的饮料,男女老幼、饭前饭后都爱饮酒,也喜欢用酒招待人。让人称奇的是他们十分讲究的饮酒方式:饭前要饮开胃葡萄酒,饭后要饮助消化的葡萄酒,用餐过程中还要根据不同菜肴配不同的酒,如吃肉时喝红葡萄酒,吃鱼时喝白葡萄酒,吃点心时则配葡萄汽酒。

美国人历史上也以喜欢喝烈酒著称于世,但是后来他们的饮酒习惯发生了变化,即从烈性深色酒转向非烈性浅色酒,更多人则喜欢饮啤酒、葡萄酒和果酒。

据统计,1975 年,英国威士忌在美国的消耗量达13.6%,到1985 年则降为11%。相反,近20 年来,美国低度酒的销量却上升了约30%。美国人普遍认为:“浅色酒比深色酒有益于健康”。

1.2.2世界名酒代表

Absolut绝对伏特加

瑞典酿造伏特加酒的历史可远溯至公元十五世纪。然而,直至上世纪后半叶才由瑞典的伏特加批发商拉尔斯.奥尔森.史密斯发展出一个完善的酿造方法,酿制出一种前所未见的纯净烈酒,史密斯将之命名为绝对净化伏特加酒。专家所作的分析显示,其纯度在市场上可谓无出其右,一次绝对的成功!Johnnie Walker尊尼获加

1820年,苏格兰人John Walker开始了第一杯调配威士忌的尝试。他将调制混合茶叶的经验运用到威士忌的调配中,并发现这种经过调配的威士忌有着更深邃而精致的口味。John Walker过世后,年仅20岁的亚历山大子承父业,并调制出一种全新的调配威士忌,命名为“老高地威士忌”,即Johnnie Walker【黑牌】的前 Chivas芝华士

享誉世界的芝华士威士忌是最具声望的苏格兰高级威士忌。创始人詹姆斯.芝华士和约翰.芝华士兄弟开当时调配艺术风气之先,创造出芝华士这一代表了醇和、独特、出众的威士忌品牌。Moet Chandon铭悦香槟

拥有250年酿酒传统的Moet Chandon,曾因法皇拿破仑的喜爱而赢得“Imperial(皇室香槟)”的美誉。到目前为止,铭悦香槟已成为法国最具国际知名度的香槟。

Remy Martin人头马

人头马是世界四大白兰地品牌中唯一一个由干邑省本地人所创建的品牌。它创立于1724年,以创始人Remy Martin的名字命名。人头马也是四大白兰地品牌中唯一一家自己种植葡萄的公司。一切都从水土“Terroir”开始,这一很难确切翻译的词包含着特定地区的土壤特性、降雨、日照、风向、气温等所有能够影响葡萄风味的因素,挑剔的调酒师甚至能辨别出每个地区每种葡萄的细微差别。Bacardi百加得

早在18世纪初,加勒比海地区的海盗们就已经被同样野性十足霸气张扬的朗姆酒征服,朗姆酒因此获得“海盗酒”的绰号。BacardiBreezer色彩鲜艳、口味清醇的朗姆预调酒会令你瞬间神魂颠倒。独饮一杯,唇齿间纯正进口的洋酒精髓混合新鲜水果原汁的怡人口感 让你成为最独特最诱人的时尚人士。Cardhu家豪威士忌

在十九世纪末,尊尼获加公司购入了家豪,当时家豪所出产的单一威士忌,已成为调制红方和黑方的主要成分。酒质能保留原有特色,因而享有盛名。中国名酒:酒千杯诗万首,且从茅台唱起头——茅台。蜂醉蝶不舞,美哉柳林酒——西凤酒 老窖放光彩,衔杯“泸州好”——泸州老窖。相共举杯酹汾酒,腾为霖雨润林田——汾酒。卧薪尝胆 立志复国,以酒酬军破吴雪耻——绍兴老酒。弼士酿酒振国威,张裕美酒夜光杯——金奖白兰地。谁能品此胜味,惟有老杜东诗楼——五粮液。白醪酒嫩迎秋熟,红枣林繁喜岁丰——古井贡酒。酒花仙女酿美酒,醇香清冽五味醇——董酒。齐鲁多甘泉,青啤甲天下——青岛啤酒。剑南飘香春送暖,太 白在世忘归还——剑南春。桂林山水甲天下,三花美酒誉大地——三花酒。

1.3中西方酒文化差异

中国人主张“人造酒说”:仪狄、杜康。西方一贯主张“神造酒说”。如古埃及人认为,酒是由死者的庇护神奥西里斯发明的;古希腊人则认为酒是酒神狄奥尼苏斯带到人间来的。上酒的规则、饮酒种类不一样 :在西方,餐桌上一般都很很多种类的酒,葡萄酒、香槟酒、鸡尾酒、威士忌、白兰地等等。在上葡萄酒时,如有多种葡萄酒,哪种酒先上,哪种酒后上,有几条国际通用规则:先上 白葡萄酒,后上红葡萄酒;先上新酒,后上陈酒;先上淡酒,后上醇酒;先上干酒,后上甜酒。在中国,一般只饮一种酒,认为同时饮几种酒比较伤身。而且也没有什么上酒的规则。酿酒原料、工艺的差异 :西方的酒大都以水果为原料酿的。中国大多以粮食酿酒。在酿造工艺上,中国讲究料、水、曲三者统一。西方重在料为核心、桶和窖为保障。中国采用固态与半固态、复式发酵方法;西方采用液态、单式发酵方法。酒的味型差异:西方酒的味型远比中国多。中国酒香型多样(清香、浓香、酱香、米香、兼香,但仅止于甜、辛两味。西方酒则有 甜、酸、苦、辛、咸、涩、怪味七种味型。外国人独酌,中国人群饮 饮酒方式不一样 :在中国,主张“饮”。酒杯在手,边品边饮,浅斟低唱,慢慢的喝。在西方,主张“喝”。通常是一口喝光。中国人注重小酌,西方人更倾向于牛饮。中国很早就有劝酒的历史,但西方人并不在酒桌上相互劝酒。酒与艺术的结合力不一样。酒在中国的“微醺”和在西方的“醉昏”的差别,让酒与艺术的结合产生了天囊之别。西方人以牛饮但求一醉,所以他们的酒文化很难向外层渗透。而中国的“酒中有深味”与“醉翁之意不在酒”让酒文化广泛的渗透到文学、艺术、社会等众多文化领域中。宗教对酒的区别:外国的天主教是酒的传播者,修道院一般都有当时最好的酒。传教士有一项任务就是传播 酿酒的方法。但从马丁路德新教改革之后,很多清教徒开始旷日持久的禁酒运动。认为酒是和神沟通的,葡萄酒认为是耶稣基督的血。中西酒文化的核心差异 :在中国,中国人把酒当作工具,意不在酒;在西方,西方人把酒看作艺术品,意就在酒。

结语:酒的属性似乎注定了酒天生就是是非之物,酒中有乐,但乐极生悲。酒是人际交往中的催化剂,人们适量饮酒,可以起到调剂生活,振奋精神,增添喜庆情趣,和谐人际关系,没有酒的人生该是多么枯燥乏味!“花看半开,酒饮

微醺”的趣味,才是最令人徘徊的境界。不醉、不困、不暇、饮酒有节,应是酒德的真谛,亦是中国酒文化的精华。

参考文献

[1] 天龙《民间酒俗》 [2] 王鲁地《中国酒文化赏析》

[3] 《2007中国葡萄酒文化研讨会论文集》

下载中国的开放与世界的共赢(中英文)(5篇材料)word格式文档
下载中国的开放与世界的共赢(中英文)(5篇材料).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    中国梦与世界梦

    如何看待“中国梦”与“世界梦”? 时事评论背景: 十八大以来,中国梦概念在国际社会广为传播。美国国务卿克里要推动太平洋之梦;俄罗斯副总理罗戈津要把俄罗斯梦与中国梦结合起来......

    中国社会主义改革与开放

    中国社会主义改革与开放2009年是苏联帝国瓦解18周年。1990年初发生的苏东巨变对社会主义世界是一个极大的震动和冲击,它使人们不得不深刻反思现实社会主义存在的问题。社会主......

    赢在中国经典语录(共五则范文)

    赢在中国经典语录(一) 1、努力了不一定就能成功,但放弃就一定失败。 2、励志照亮人生,创业改变命运 3、很多年轻人是晚上想想千条路,早上起来走原路,而中国人的创业,不是因为你......

    世界主要节日中英文对照(★)

    世界主要节日中英文对照 元旦(1月1日)-----NEW YEAR'S DAY 元宵节(阴历1月15日)-----LANTERN FESTIVAL 国际妇女节(3月8日)-----INTERNATIONAL WOMEN'S DAY 愚人节(4月1......

    世界品牌中英文对照

    世界品牌中英文对照 1意大利:MaxMara,GUCCI(古奇),GIORGIO ARMANI(乔治·阿玛尼),Versace(范思哲),Valentino(华伦天奴),Dolce & Gabbana ,TRUSSADI(特鲁萨尔迪),PRADA(普拉达),Moschino(莫斯奇诺),F......

    中国经济发展(中英文)(定稿)

    中国经济发展 当今社会,伴随着科技快速发展,我国经济形势蒸蒸日上。紧跟我国建设有中国特色社会主义的步伐,在党中央的领导下,我国经济建设的各方各面都取得了巨大成就。 我们完......

    中国传统文化(中英文)

    中国传统文化 一、“传统节日”单词预热 vocabulary work 烹调 cooking cuisine 鱼肉满架 well stocked with fish and meat 象征意义 symbolic significance 农历 lunar......

    中国传统文化(中英文)

    中国传统文化 一、“传统节日”单词预热 vocabulary work 象征意义 symbolic significance 农历 lunar calendar 阳历 solar calendar 端午节 Dragon Boat Festival 元宵节......