第一篇:英女王伊丽莎白2009年圣诞致辞演讲稿
英国女王伊丽莎白2009年圣诞致辞
Each year that passes seems to have its own character.Some leave us with a feeling of satisfaction, others are best forgotten.2009 was a difficult year for many, in particular those facing the continuing effects of the economic downturn.过去每年似乎都各具特点。一些年份让我们心满意足,一些年份则最好忘却。2009年对很多人来说都不好过,尤其是那些深受经济衰退之苦的人们。
I am sure that we have all been affected by events in Afghanistan and saddened by the casualties suffered by our forces serving there.Our thoughts go out to their relations and friends who have shown immense dignity in the face of great personal loss.我相信,我们所有人都受到阿富汗战事影响,为英军士兵伤亡感到悲伤。我们向这些士兵的家人和朋友表示慰问,他们面对巨大个人损失表现得无比高尚。
But, we can be proud of the positive contribution that our servicemen and women are making, in conjunction with our allies.但我们应该为我们的士兵与盟友作出的积极贡献而感到骄傲。
Well over 13,000 soldiers from the United Kingdom, and across the Commonwealth-Canada, Australia, New Zealand and Singapore-are currently serving in Afghanistan.英国和包括加拿大、澳大利亚、新西兰和新加坡在内的英联邦国家眼下共有超过1.3万名士兵在阿富汗服役。
The debt of gratitude owed to these young men and women, and to their predecessors, is indeed profound.我们对这些年轻士兵以及先前在阿富汗服役过的士兵表示深深感激。
It is 60 years since the Commonwealth was created and today, with more than a billion of its members under the age of 25, the organisation remains a strong and practical force for good.今年是英联邦成立60周年,今天其成员国25岁以下人口超过10亿,为它保持长久的强大和实用提供了力量源泉。
Recently I attended the Commonwealth Heads of Government Meeting in Trinidad and Tobago and heard how important the Commonwealth is to young people.最近我刚刚参加了在特立尼达和多巴哥举行的英联邦政府首脑会议,听到联邦对年轻人是多么重要。
New communication technologies allow them to reach out to the wider world and share their experiences and viewpoints.For many, the practical assistance and networks of the Commonwealth can give skills, lend advice and encourage enterprise.新的通信技术使他们能够接触到更广阔的世界,分享他们的经验和观点。对于许多人来说,英联邦的实际援助与网络可以提供技能,给予意见和鼓励进取。
It is inspiring to learn of some of the work being done by these young people, who bring creativity and innovation to the challenges they face.令人鼓舞的是,我了解到一些年轻人正在做着一些事情,他们面对挑战,富于创造力和创新精神。It is important to keep discussing issues that concern us all-there can by no more valuable role for our family of nations.I have been closely associated with the Commonwealth through most of its existence.对关系到我们所有人的问题保持讨论很重要,它让我们的大家庭产生更大的价值。在英联邦成立以来的大部分时间里,我都同它联系紧密。
The personal and living bond I have enjoyed with leaders, and with people the world over, has always been more important in promoting our unity than symbolism alone.我个人同各国领袖、人民密不可分。这不单是象征意义,也能促进我们的团结。
The Commonwealth is not an organisation with a mission.It is rather an opportunity for its people to work together to achieve practical solutions to problems.英联邦并非一个具某种使命的组织,而更是一个让各国人民合作、解决困难的平台。
In many aspects of our lives, whether in sport, the environment, business or culture, the Commonwealth connection remains vivid and enriching.在涉及我们生活的许多方面,不论是体育、环境、商业或文化,英联邦国家之间的联系紧密而丰富。It is, in lots of ways, the face of the future.And with continuing support and dedication, I am confident that this diverse Commonwealth of nations can strengthen the common bond that transcends politics, religion, race and economic circumstances.在很多方面这展现未来的前景。随着不断的支持和贡献,我相信英联邦国家的多元化能加强各国在政治、宗教、种族和经济环境的凝聚力。
We know that Christmas is a time for celebration and family reunions;but it is also a time to reflect on what confronts those less fortunate than ourselves, at home and throughout the world.众所周知,圣诞节是欢庆与家人团聚的时候,但我们也可以借这个时机回顾那些国内外不幸者面临的困境。
Christians are taught to love their neighbours, having compassion and concern, and being ready to undertake charity and voluntary work to ease the burden of deprivation and disadvantage.基督徒被教导要爱他们的邻居,有同情心,乐于慈善和志愿工作,以减轻贫困和不利的负担。We may ourselves be confronted by a bewildering array of difficulties and challenges, but we must never cease to work for a better future for ourselves and for others.我们自己会面临一连串的困难和挑战,这些困难和挑战会令我们感到困惑,但我们绝不能停下脚步。而应该继续努力,为自己和他人创造更美好的未来。
I wish you all, wherever you may be, a very happy Christmas.不论你们现时身在何处,我都祝愿你们圣诞快乐。
第二篇:英女王伊丽莎白2009年圣诞致辞
环球托业英语提供
英国女王伊丽莎白2009年圣诞致辞
Each year that passes seems to have its own character.Some leave us with a feeling of satisfaction, others are best forgotten.2009 was a difficult year for many, in particular those facing the continuing effects of the economic downturn.过去每年似乎都各具特点。一些年份让我们心满意足,一些年份则最好忘却。2009年对很多人来说都不好过,尤其是那些深受经济衰退之苦的人们。I am sure that we have all been affected by events in Afghanistan and saddened by the casualties suffered by our forces serving there.Our thoughts go out to their relations and friends who have shown immense dignity in the face of great personal loss.我相信,我们所有人都受到阿富汗战事影响,为英军士兵伤亡感到悲伤。我们向这些士兵的家人和朋友表示慰问,他们面对巨大个人损失表现得无比高尚。But, we can be proud of the positive contribution that our servicemen and women are making, in conjunction with our allies.但我们应该为我们的士兵与盟友作出的积极贡献而感到骄傲。
Well over 13,000 soldiers from the United Kingdom, and across the Commonwealth-Canada, Australia, New Zealand and Singapore-are currently serving in Afghanistan.英国和包括加拿大、澳大利亚、新西兰和新加坡在内的英联邦国家眼下共有超过1.3万名士兵在阿富汗服役。
The debt of gratitude owed to these young men and women, and to their predecessors, is indeed profound.我们对这些年轻士兵以及先前在阿富汗服役过的士兵表示深深感激。
It is 60 years since the Commonwealth was created and today, with more than a billion of its members under the age of 25, the organisation remains a strong and practical force for good.今年是英联邦成立60周年,今天其成员国25岁以下人口超过10亿,为它保持长久的强大和实用提供了力量源泉。
Recently I attended the Commonwealth Heads of Government Meeting in Trinidad and Tobago and heard how important the Commonwealth is to young people.最近我刚刚参加了在特立尼达和多巴哥举行的英联邦政府首脑会议,听到联邦对年轻人是多么重要。
环球托业英语官方网站:www.xiexiebang.com
环球托业英语提供
New communication technologies allow them to reach out to the wider world and share their experiences and viewpoints.For many, the practical assistance and networks of the Commonwealth can give skills, lend advice and encourage enterprise.新的通信技术使他们能够接触到更广阔的世界,分享他们的经验和观点。对于许多人来说,英联邦的实际援助与网络可以提供技能,给予意见和鼓励进取。It is inspiring to learn of some of the work being done by these young people, who bring creativity and innovation to the challenges they face.令人鼓舞的是,我了解到一些年轻人正在做着一些事情,他们面对挑战,富于创造力和创新精神。
It is important to keep discussing issues that concern us all-there can by no more valuable role for our family of nations.I have been closely associated with the Commonwealth through most of its existence.对关系到我们所有人的问题保持讨论很重要,它让我们的大家庭产生更大的价值。在英联邦成立以来的大部分时间里,我都同它联系紧密。
The personal and living bond I have enjoyed with leaders, and with people the world over, has always been more important in promoting our unity than symbolism alone.我个人同各国领袖、人民密不可分。这不单是象征意义,也能促进我们的团结。The Commonwealth is not an organisation with a mission.It is rather an opportunity for its people to work together to achieve practical solutions to problems.英联邦并非一个具某种使命的组织,而更是一个让各国人民合作、解决困难的平台。
In many aspects of our lives, whether in sport, the environment, business or culture, the Commonwealth connection remains vivid and enriching.在涉及我们生活的许多方面,不论是体育、环境、商业或文化,英联邦国家之间的联系紧密而丰富。
It is, in lots of ways, the face of the future.And with continuing support and dedication, I am confident that this diverse Commonwealth of nations can strengthen the common bond that transcends politics, religion, race and economic circumstances.在很多方面这展现未来的前景。随着不断的支持和贡献,我相信英联邦国家的多元化能加强各国在政治、宗教、种族和经济环境的凝聚力。
We know that Christmas is a time for celebration and family reunions;but it is 环球托业英语官方网站:www.xiexiebang.com
环球托业英语提供
also a time to reflect on what confronts those less fortunate than ourselves, at home and throughout the world.众所周知,圣诞节是欢庆与家人团聚的时候,但我们也可以借这个时机回顾那些国内外不幸者面临的困境。
Christians are taught to love their neighbours, having compassion and concern, and being ready to undertake charity and voluntary work to ease the burden of deprivation and disadvantage.基督徒被教导要爱他们的邻居,有同情心,乐于慈善和志愿工作,以减轻贫困和不利的负担。
We may ourselves be confronted by a bewildering array of difficulties and challenges, but we must never cease to work for a better future for ourselves and for others.我们自己会面临一连串的困难和挑战,这些困难和挑战会令我们感到困惑,但我们绝不能停下脚步。而应该继续努力,为自己和他人创造更美好的未来。I wish you all, wherever you may be, a very happy Christmas.不论你们现时身在何处,我都祝愿你们圣诞快乐。
托业英语中心为您整理提供。官方网站:http://www.xiexiebang.com
环球托业英语官方网站:www.xiexiebang.com
第三篇:英女王圣诞致辞
Christmas Broadcast 2002 In 2002 The Queen celebrated her Golden Jubilee(50 years as Queen).She also lost her mother and sister within a few weeks of each other.The Queen's Christmas Broadcast in 2002 reflected on the celebrations which had taken place around the UK and Commonwealth, and looked forward to the challenges of the future.As I look back over these past twelve months, I know that it has been about as full a year as I can remember.But Christmas itself still remains a time for reflection and a focus of hope for the future.All great religions have such times of renewal, moments to take stock before moving on to face the challenges which lie ahead.Many of you will know only too well from your own experience, the grief that follows the death of a much loved mother or sister.Mine were very much part of my life and always gave me their support and encouragement.But my own sadness was tempered by the generous tributes that so many of you paid to the service they gave to this country and the wider Commonwealth.At such a difficult time this gave me great comfort and inspiration as I faced up both to my own personal loss and to the busy Jubilee summer ahead.Anniversaries are important events in all our lives.Christmas is the anniversary of the birth of Christ over two thousand years ago, but it is much more than that.It is the celebration of the birth of an idea and an ideal.In a different way I felt that the Golden Jubilee was more than just an anniversary.The celebrations were joyous occasions, but they also seemed to evoke something more lasting and profoundtheir leadership and example, their achievements in science, the arts and many other fields.These celebrations also gave opportunities to recognise the valuable work undertaken by so many people in service of their communities.It was a time to remind ourselves, as the Christmas story does every year, that we must never forget the plight of the disadvantaged and excluded, that we must respond to the needs of those who may be in distress or despair.Our modern world places such heavy demands on our time and attention that the need to remember our responsibilities to others is greater than ever.It is often difficult to keep this sense of perspective through the ups and downs of everyday lifeboth in war, and as they help to build a lasting peace in troublespots across the globe.None of this can be achieved without paying a price.I know that all our thoughts at this time are with the families who are suffering the pain of bereavement.All those who have recently lost a close relative or friend will know how difficult Christmas can be.These individual Servicemen and women are our neighbours and come from our own towns and villages;from every part of the country and from every background.The process of training within the Navy, the Army and the Air Force has moulded them together into disciplined teams.They have learnt to take responsibility and to exercise judgement and restraint in situations of acute stress and danger.They have brought great credit to themselves and to our country as a whole.I had an opportunity recently at the Barracks to meet some of those who played their part with such distinction in the Iraq operations.I was left with a deep sense of respect and admiration for their steadfast loyalty to each other and to our nation.I believe there is a lesson for us all here.It is that each of us can achieve much more if we work together as members of a team.The Founder of the Christian Faith himself chose twelve disciples to help him in his ministry.I was reminded of the importance of teamwork as I presented, for the first time last summer, The Queen's Awards for Voluntary Service by groups within the community.I have been struck by how often people say to me that they are receiving their award on behalf of a team and that they do not deserve to be singled out.This annual award recognises the team rather than the individual.In this country and throughout the Commonwealth there are groups of people who are giving their time generously to make a difference to the lives of others.As we think of them, and of our Servicemen and women far from home at this Christmas time, I hope we all, whatever our faith, can draw inspiration from the words of the familiar prayer: “Teach us good Lord To serve thee as thou deservest;To give, and not to count the cost;To fight, and not to heed the wounds;To toil, and not to seek for rest;To labour, and not to ask for any reward;Save that of knowing that we do thy will.” It is this knowledge which will help us all to enjoy the Festival of Christmas.A happy Christmas to you all.Christmas Broadcast 2007 The Queen's Christmas Broadcast of 2007 focused on supporting the disadvantaged as well as family members at Christmas.One of the features of growing old is a heightened awareness of change.To remember what happened 50 years ago means that it is possible to appreciate what has changed in the meantime.It also makes you aware of what has remained constant.In my experience, the positive value of a happy family is one of the factors of human existence that has not changed.The immediate family of grandparents, parents and children, together with their extended family, is still the core of a thriving community.When Prince Philip and I celebrated our Diamond Wedding last month, we were much aware of the affection and support of our own family as they gathered round us for the occasion.Now today, of course, marks the birth of Jesus Christ.Among other things, it is a reminder that it is the story of a family;but of a family in very distressed circumstances.Mary and Joseph found no room at the inn;they had to make do in a stable, and the new-born Jesus had to be laid in a manger.This was a family which had been shut out.Perhaps it was because of this early experience that, throughout his ministry, Jesus of Nazareth reached out and made friends with people whom others ignored or despised.It was in this way that he proclaimed his belief that, in the end, we are all brothers and sisters in one human family.The Christmas story also draws attention to all those people who are on the edge of societyCanada, Australia, New Zealand and Singapore-are currently serving in Afghanistan.The debt of gratitude owed to these young men and women, and to their predecessors, is indeed profound.It is sixty years since the Commonwealth was created and today, with more than a billion of its members under the age of 25, the organisation remains a strong and practical force for good.Recently I attended the Commonwealth Heads of Government Meeting in Trinidad and Tobago and heard how important the Commonwealth is to young people.New communication technologies allow them to reach out to the wider world and share their experiences and viewpoints.For many, the practical assistance and networks of the Commonwealth can give skills, lend advice and encourage enterprise.It is inspiring to learn of some of the work being done by these young people, who bring creativity and innovation to the challenges they face.It is important to keep discussing issues that concern us all – there can be no more valuable role for our family of nations.I have been closely associated with the Commonwealth through most of its existence.The personal and living bond I have enjoyed with leaders, and with people the world over, has always been more important in promoting our unity than symbolism alone.The Commonwealth is not an organisation with a mission.It is rather an opportunity for its people to work together to achieve practical solutions to problems.In many aspects of our lives, whether in sport, the environment, business or culture, the Commonwealth connection remains vivid and enriching.It is, in lots of ways, the face of the future.And with continuing support and dedication, I am confident that this diverse Commonwealth of nations can strengthen the common bond that transcends politics, religion, race and economic circumstances.We know that Christmas is a time for celebration and family reunions;but it is also a time to reflect on what confronts those less fortunate than ourselves, at home and throughout the world.Christians are taught to love their neighbours, having compassion and concern, and being ready to undertake charity and voluntary work to ease the burden of deprivation and disadvantage.We may ourselves be confronted by a bewildering array of difficulties and challenges, but we must never cease to work for a better future for ourselves and for others.I wish you all, wherever you may be, a very happy Christmas.Christmas Broadcast 2010
Over four hundred years ago, King James the Sixth of Scotland inherited the throne of England at a time when the Christian Church was deeply divided.Here at Hampton Court in 1604, he convened a conference of churchmen of all shades of opinion to discuss the future of Christianity in this country.The King agreed to commission a new translation of the Bible that was acceptable to all parties.This was to become the King James or Authorized Bible, which next year will be exactly four centuries old.Acknowledged as a masterpiece of English prose and the most vivid translation of the scriptures, the glorious language of this Bible has survived the turbulence of history and given many of us the most widely-recognised and beautiful descriptions of the birth of Jesus Christ which we celebrate today.The King James Bible was a major cooperative endeavour that required the efforts of dozens of the day’s leading scholars.The whole enterprise was guided by an interest in reaching agreement for the wider benefit of the Christian Church, and to bring harmony to the Kingdoms of England and Scotland.Four hundred years later, it is as important as ever to build communities and create harmony, and one of the most powerful ways of doing this is through sport and games.During this past year of abundant sporting events, I have seen for myself just how important sport is in bringing people together from all backgrounds, from all walks of life and from all age-groups.In the parks of towns and cities, and on village greens up and down the country, countless thousands of people every week give up their time to participate in sport and exercise of all sorts, or simply encourage others to do so.These kinds of activity are common throughout the world and play a part in providing a different perspective on life.Apart from developing physical fitness, sport and games can also teach vital social skills.None can be enjoyed without abiding by the rules, and no team can hope to succeed without cooperation between the players.This sort of positive team spirit can benefit communities, companies and enterprises of all kinds.As the success of recent Paralympics bears witness, a love of sport also has the power to help rehabilitate.One only has to think of the injured men and women of the Armed Forces to see how an interest in games and sport can speed recovery and renew a sense of purpose, enjoyment and comradeship.Right around the world, people gather to compete under standard rules and, in most cases, in a spirit of friendly rivalry.Competitors know that, to succeed, they must respect their opponents;very often, they like each other too.Sportsmen and women often speak of the enormous pride they have in representing their country, a sense of belonging to a wider family.We see this vividly at the Commonwealth Games, for example, which is known to many as the Friendly Games and where I am sure you have noticed that it is always the competitors from the smallest countries who receive the loudest cheers.People are capable of belonging to many communities, including a religious faith.King James may not have anticipated quite how important sport and games were to become in promoting harmony and common interests.But from the scriptures in the Bible which bears his name, we know that nothing is more satisfying than the feeling of belonging to a group who are dedicated to helping each other:
‘Therefore all things whatsoever ye would that men should to do to you, do ye even so to them’.I wish you, and all those whom you love and care for, a very happy Christmas.
第四篇:英女王2013年圣诞致辞
I once knew someone who spent a year in a plaster cast recovering from an operation on his back.He read a lot and thought a lot and felt miserable.Later he realized this time of forced retreat from the world had helped him to understand the world more clearly.We all need to get the balance right, between action and reflection.With so many distractions, it is easy to forget to pause and take stock.Be it through contemplation, prayer or even keeping a diary, many have found the practice of quiet personal reflection surprisingly rewarding, even discovering greater spiritual depth to their lives.Reflection can take many forms.When families and friends come together at Christmas, it's often a time for happy memories and reminiscing.Our thoughts are with those we have loved who are no longer with us.We also remember those who through doing their duty cannot be at home for Christmas, such as workers in essential or emergency services.And especially at this time of year, we think of the men and women serving overseas in our armed forces.We are forever grateful to all those who put themselves at risk to keep us safe.Service and duty are not just the guiding principles of yesteryear.They have an enduring value which spans the generations.I myself had cause to reflect this year, at Westminster Abbey, on my own pledge of service made in that great church on Coronation Day 60 years earlier.The anniversary reminded me of the remarkable changes that have occurred since the
coronation, many of them for the better.And of the things that have remained constant, such as the importance of family, friendship and good neighbourliness.But reflection is not just about looking back.I and many others are looking forward to the Commonwealth Games in Glasgow next year.The baton relay left London in October and is now on the other side of the world on its way across 70 nations and territories before arriving in Scotland next summer.Its journey is a reminder that the Commonwealth can offer us a fresh view of life.My son Charles summed this up at the recent meeting in Sri Lanka.He spoke of the Commonwealth's family ties that are a source of encouragement to many.Like any family, there can be differences of opinion.But however strongly they're expressed, they are held within the common bond of friendship and shared experiences.Here at home, my own family is a little larger this Christmas.As so many of you will know, the arrival of a baby gives everyone the chance to contemplate the future with renewed happiness and hope.For the new parents, life will never be quite the same again.As with all who are christened, George was baptized into a joyful faith of Christian duty and service.After the christening we gathered for the traditional photograph.It was a happy occasion, bringing together four generations.In the year ahead, I hope you will have time to pause for moments of quiet reflection.As the man in the plaster cast discovered, the results can sometimes be surprising.For Christians, as for all people of faith, reflection, meditation and prayer help us to renew ourselves in God's love as we strive daily to become better people.The Christmas message shows us that this love is for everyone.There is no one beyond its reach.On the first Christmas in the fields above Bethlehem, as they sat in the cold of night watching their resting sheep, the local shepherds must have had no shortage of time for reflection.Suddenly all this was to change.These humble shepherds were the first to hear and ponder the wondrous news of the birth of Christ.The first Noel, the joy of which we celebrate today.I wish you all a very happy Christmas.
第五篇:英女王2015圣诞致辞
一年一度最美英音:英女王2015圣诞致辞
一年一度最美的英音又来了!女王2015圣诞演讲来袭!
每年圣诞节发布电视演讲是女王的传统……
在讲话里,她用最适中的语速,最皇室范的英音对全世界阐述自己对今年世界大事的见解。通常,一般皇室讲话的讲稿都要政府审查通过,唯独女王的圣诞讲话不用经过政府,一般都是女王亲自动笔写,女王自己的文风也很赞是不是!今年女王提到了小公主,提到了法国的恐怖袭击,提到了二战胜利70周年,还有她对来年的祝福…… 大家打开视频播放…看着下面的双语全文…学习全世界最美的英音教材~ At this time of year, few sights evoke more feelings of cheer and goodwill than the twinkling lights of a Christmas tree.每年此时,没有什么情景比一棵圣诞树上闪烁的灯光更让人感到欢乐祥和。
The popularity of a tree at Christmas is due in part to my great-great grandparents, Queen Victoria and Prince Albert.After this touching picture was published, many families wanted a Christmas tree of their own, and the custom soon spread.人们对圣诞树的喜爱要部分归功于我的曾曾曾祖父母——维多利亚女王和阿尔伯特亲王。这张温馨的图片公布后,很多家庭都想要一棵自己的圣诞树,这一习俗也很快普及开来。
In 1949, I spent Christmas in Malta as a newly-married naval wife.We have returned to that island over the years, including last month for a meeting of Commonwealth leaders;and this year I met another group of leaders: The Queen's Young Leaders, an inspirational group, each of them a symbol of hope in their own Commonwealth communities.1949年,初为军嫂的我在马耳他度过圣诞节。多年以来,我们多次回到马耳他岛,上个月还在那里召开英联邦领导人会议。今年我会晤了另一批领导人,“女王青年领袖”是一个鼓舞人心的团体,每个人都是各自英联邦社区的希望。
Gathering round the tree gives us a chance to think about the year ahead--I am looking forward to a busy 2016, though I have been warned I may have Happy Birthday sung to me more than once or twice.聚在圣诞树旁,让我们有机会展望来年。我盼望着2016年忙忙碌碌,尽管有人说,我可能不止一次甚至两次听到生日歌。
译者注:2016年是伊丽莎白女王九十岁生日,届时多场庆祝活动。
It also allows us to reflect on the year that has passed, as we think of those who are far away or no longer with us.Many people say the first Christmas after losing a loved one is particularly hard.But it's also a time to remember all that we have to be thankful for.圣诞树让我们回首过去的一年,于是我们想到了那些远离和已经离开我们的人。很多人说失去平生所爱后的第一个圣诞节是最艰难的,可此时也该想想我们要感恩的人。
It is true that the world has had to confront moments of darkness this year, but the Gospel of John contains a verse of great hope, often read at Christmas carol services: “The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it”.今年,世界不得不面对诸多黑暗时刻,这是事实。可《约翰福音》有一句充满希望的话这样说,圣诞赞歌中常常朗诵,“光明照亮了黑暗,黑暗却无法蒙蔽光明。” One cause for thankfulness this summer was marking 70 years since the end of the Second World War.On VJ Day, we honoured the remaining veterans of that terrible conflict in the Far East, as well as remembering the thousands who never returned.今年夏天纪念二战结束七十周年是一件值得感恩的事。在对日作战胜利日,我们给在远东那场可怕战役中的在世老兵们授勋,缅怀数千名没有回到祖国的牺牲者。
The procession from Horse Guards Parade to Westminster Abbey must have been one of the slowest ever, because so many people wanted to say “thank you” to them.从骑兵卫队场到威斯敏斯特宫的队伍大抵是行进最慢的一次,太多的人想对他们说一声“谢谢”。At the end of that war, the people of Oslo began sending an annual gift of a Christmas tree for Trafalgar Square.It has 500 light bulbs and is enjoyed not just by Christians but by people of all faiths, and of none.At the very top sits a bright star, to represent the Star of Bethlehem.战争结束后,奥斯陆人民每年向特拉法加广场赠送一棵圣诞树。树上挂着500个灯泡,不仅基督徒喜爱它,无论何种信仰或有无信仰的人们都喜爱它。在树顶有一颗明星,它代表着“伯利恒之星”。译者注:所谓“伯利恒之星”是《圣经》中记载的一颗奇特天体。据说,在耶稣诞生时,有三个博士在东方观察到一颗属于“犹太人之王”的星,前来耶路撒冷拜见,就在博士们前往附近的伯利恒寻找时,先前看见的那颗星,又忽然出现在前方,引领他们来到耶稣降生之处。后世科学家推测这可能是金星和木星交汇。
The custom of topping a tree also goes back to Prince Albert's time.For his family's tree, he chose an angel, helping to remind us that the focus of the Christmas story is on one particular family.这一风俗也可追溯到阿尔伯特亲王时代。他把一个天使放在家里的圣诞树顶,提醒我们圣诞节纪念了一个家庭的故事。For Joseph and Mary, the circumstances of Jesus's birthwere far from ideal, but worse was to come as the family was forced to flee the country.It's no surprise that such a human story still captures our imagination and continues to inspire all of us who are Christians, the world over.对于约瑟和玛丽而言,耶稣出生在马厩,这样的环境远非理想,可更糟糕的是这家人还被迫逃离故土。这个人伦故事依旧捕捉着我们的想象力,继续激励着全世界所有的基督徒,这并不令人惊讶。
Despite being displaced and persecuted throughout his short life, Christ's unchanging message was not one of revenge or violence but simply that we should love one another.基督短暂的一生中颠沛流离、饱受迫害,可他一如既往倡导的不是复仇和暴力,而是人人相爱。Although it is not an easy message to follow, we shouldn't be discouraged;rather, it inspires us to try harder: to be thankful for the people who bring love and happiness into our own lives, and to look for ways of spreading that love to others, whenever and wherever we can.尽管践行不易,我们也不要灰心。这鼓励着我们要加倍努力,感谢那些给我们生命带来爱和幸福的人,并想方设法将那份爱传递给他人——无论何时,无论何处。
One of the joys of living a long life is watching one's children, then grandchildren, then great-grandchildren, help decorate the Christmas tree.And this year my family has a new member to join in the fun.长寿的喜悦之一是儿孙绕膝。先是儿女,然后是孙辈,现在有重孙辈帮我装扮圣诞树。今年,我家又有一位新成员共享天伦。
Albert's tree first appeared, although of course electric lights have replaced the candles.自维多利亚和阿尔伯特的圣诞树出现以来,传统的圣诞装饰变化甚微,当然,电灯取代了蜡烛。There's an old saying that “it is better to light a candle than curse the darkness”.老话说,“点燃烛火胜过咒骂黑暗”。
There are millions of people lighting candles of hope in our world today.今天,我们的世界,成百上千万的人点燃希望的烛火。
Christmas is a good time to be thankful for them, and for all that brings light to our lives.值此圣诞佳节,向他们表示感谢,对所有给我们生活带来光明的人表示感谢。I wish you a very happy Christmas.愿诸君圣诞快乐。
ppeared, although of course electric lights have replaced the candles.自维多利亚和阿尔伯特的圣诞树出现以来,传统的圣诞装饰变化甚微,当然,电灯取代了蜡烛。There's an old saying that “it is better to light a candle than curse the darkness”.老话说,“点燃烛火胜过咒骂黑暗”。
There are millions of people lighting candles of hope in our world today.今天,我们的世界,成百上千万的人点燃希望的烛火。
Christmas is a good time to be thankful for them, and for all that brings light to our lives.值此圣诞佳节,向他们表示感谢,对所有给我们生活带来光明的人表示感谢。I wish you a very happy Christmas.愿诸君圣诞快乐。