第一篇:英语专业词汇拼写大赛方案
湖北中医药大学外国语学院
第一届英语词汇比赛方案
一、活动意义、目的:
丰富的词汇量是英语专业学生深入学习英语的基础和前提,是英语学习重要的环节。为了提高我校英语专业学生学习热情,营造外国语学学教学和学习氛围,丰富学生的课余生活,检验同学的学习成果,激发学生的学习兴趣,让学生的知识可以在竞争中不断提升,特组织开办第一届英语专业学生英语词汇比赛。
二、活动流程:
(1)前期工作
1)英语专业教研室负责人和成员讨论比赛有关内容,并由负责人落实相关任务
2)活动负责人于开学第3周上交方案
3)由活动负责人通知落实各个事项,跟进进度
(2)活动流程
1)辅导员分别通知各个年级同学参加比赛和大赛相关要求
2)比赛结束,收齐测试纸,负责人跟进改卷工作
3)改卷老师上交各年级学生名单和成绩
4)将成绩优异的学生名单公布于外国语学院公布栏和网站
(3)活动后期
1)整理相片及新闻稿
2)上交成绩优异学生试卷存稿
三、活动奖励
1)获奖同学可以获得由外国语学院颁发的奖状证书
2)获奖同学将获得各种比赛奖品
3)获奖同学可以获得外国语学院加分奖励
四、活动要求:
1.单词范围:英语专业四级、大学英语六级和相似等级词汇
2.活动时间:2013年5月16日18:30-19:30
3.活动地点: 信息楼语音室
4.参赛学生:英语专业2012级学生要求必须参加
英语专业其他年级学生可以报名参加
5.监考人员安排: 2013年5月16日下午16:00到五楼办公室领取试卷
6.奖项设置(按分数从高到低排列):
一年级:一等奖1名其他年级: 一等奖1名
二等奖2名三等奖3名二等奖2名三等奖3名
英语专业教研室2013年3月19日
第二篇:英语专业词汇
5月20日
silicon 硅 silicon material硅料 silicon ingot硅锭 silicon block 硅块 wafer硅片cell电池module组件 lay up敷设 solder焊接 soldering machine 焊接机lamination层压 laminator层压机 delamination脱层 framing 装框cleaning 擦拭 test测试
5月21日
frame 边框 backsheet 背板 tape 胶带 silicone硅胶encapsulation 封装 string电池串 ribbon 焊带tabbing ribbon汇流带finger 细栅busbar主栅线 flux 助焊剂residue 残渣junction-box 接线盒 cable线缆 connector接插头 mono 单晶poly多晶5月22日
temperature温度humidity湿度record记录power 功率voltage电压 current电流
rated power 额定功率 rated voltage额定电压
rated current 额定电流 open circuit voltage 开路电压 short circuit current短路电流AM 大气质量 irradiance 辐照度
5月23日
electrical performance 电性能 insulation 绝缘 resistance电阻serial number序列号 tolerance公差 specification规格type型号workshop车间warehouse库房 inspection检验 inspector检验员opening meeting首次会议 closing meeting末次会议
repair返修 rework返工 audit审核 internal audit内审external audit外审
第三篇:法医英语专业词汇
专业词汇
Forensic Medicine(Legal Medicine)-----法医学
Forensic Pathology----法医病理学
Clinical Forensic Medicine----法医临床学
Forensic Toxicology----法医毒理学
Forensic Toxicological Analysis----法医毒物分析
Science of Medico-legal Physical Evidence----法医物证学
Forensic Anthropology----法医人类学 Forensic Dentistry----法医牙科学
Forensic Psychiatry----法医精神病学 Public Security Organs----公安机关
Procurator Organs----检察机关 Court of Justice----法院
Forensic Science----刑事技术 Forensic medical teaching----法医学教学
Specialized subject in Forensic Medicine-----法医学专业
Specialized course----专业课
Professional knowledge----专业知识
Judicial office----司法机关
Judicial procedure-----司法程序
临床法医学专业英语
法医病理学专业英语
一、尸体现象(Postmortem phenomena)
1.Livor Mortis(尸斑)
2.Rigor Mortis(尸僵)
3.Body Temperature(尸温)
4.Decomposition(尸体腐败)
5.Mummy(木乃伊)
6.Chemical Changes in Body Fluids(体液尸体化学改变)
二、钝器伤(Blunt Trauma Wounds)
1.Abrasion(擦伤)
2.Contusion(挫伤)
3.Laceration(裂伤)
4.Defense Wound(抵抗伤)
5.Fracture of the Skull(颅骨骨折)
6.Fracture of the Extremities(四肢骨折)
7.Pelvic Fracture(骨盆骨折)
三、锐器伤(Wounds Caused by Pointed and Sharp-Edged Weapons)
1.Stab Wound(刺创)2.Incised Wound(切创)
3.Chop Wound(砍创)4.Gunshot Wound(枪创)
四、机械性窒息(Asphyxia)
1.Hanging(缢死)
2.Ligature Strangulation(勒死)
3.Manual Strangulation(扼死)
4.Smothering(捂死)5.Choking(哽死)
6.Drowning(溺死)7.Sexual Asphyxia(性窒息)
五、其 他
1.Deaths Caused by Motor Vehicle Accidents(道路交通损伤)
2.烧伤(Fire Death)
3.Electrocution(电击死)
4.Carbon Monoxide Poisoning(一氧化碳中毒)
5.Drug Abuse and Drug Deaths(药物滥用致死)
6.Sudden Death(急死)
第四篇:机务英语专业词汇
机务工作英语
轮档挡好--Chocks in 地面电源设备接好--Ground power connected 收到--Roger
现在关闭发动机--Shutting down engines 准备牵引--Ready for pushback
所有舱门已关好--All doors checked closed 松刹车--Brakes off
松刹车--Release parking brakes 刹车已松--Brakes off
刹车已松--parking brake Released 刹车--Brakes on
刹车--Set parking brake 刹车刹好--Brakes on
刹车刹好--Parking brake set 可以牵引--Clear for pushback 牵引完成--Pushback complete
23号跑道起飞--Runway(or face)two three 05号跑道起飞--Runway(or face)zero five 准备启动1(或2)号发动机--Start number one(or two)
可以启动1(或2)号发动机--Clear number one(or two)
已经供气(如需气源车)--Pressure on 启动结束--Start complete
断开地面设备--Disconnect ground equipment
插销移开--Ping Removed 稍等--Standby
稍等启动--Standby for start
稍等推出--Standby for pushback
在左(或右)方打手势--Hand signal on the left(or right)
aircraft crew, air crew 机组, 机务人员 pilot 驾驶员, 机长
co-pilot, second pilot 副驾驶员 navigator 领航员
steward/stjued/ 男服务员 stewardess, hostess 空中小姐 radio operator 报务员 Airliner 班机
Mono-plane 单翼飞机
glider 滑翔机
trainer aircraft 教练机 passenger plane 客机
propeller-driven aircraft 螺旋桨飞机 jet(aircraft)喷气飞机 amphibian 水陆两用飞机
seaplane, hydroplane 水上飞机 turbofan jet 涡轮风扇飞机 turboprop 涡轮螺旋桨飞机 turbojet 涡轮喷射飞机 transport plane 运输机 helicopter 直升机 supersonic 超音速 hypersonic 高超音速 transonic 跨音速 subsonic 亚音速 Airbus 空中客车 Boeing 波音 Concord 协和 Ilyusin 依柳辛
McDonald-Douglas 麦道
Trident 三叉戟 Tupolev 图波列夫 hatch 舱口
aeroengine, air engine 航空发动机 navigation light 航行灯 fuselage, body 机身 nose 机头 wing 机翼 aileron 副翼 wing flap 襟翼 tail plane 水平尾翼 starboard wing 右翼 port wing 左翼
pilot"s cockpit 驾驶舱 parachute 降落伞 passenger cabin 客舱 propeller 螺旋桨
pressurized cabin 密封舱 undercarriage 起落架
undercarriage wheel 起落架轮 elevator 升降舵 radio navigation device 无线电导航设备 radio directive device 无线电定向设备 luggage compartment 行李舱(fuel)tank 油箱
auxiliary(fuel)tank 副油箱 main(fuel)tank 主油箱 autopilot 自动驾驶仪 ground crew 地勤人员 airport 航空港, 民航机场
airfield, aerodrome, airdrome 机场 airport beacon 机场灯标
airport meteorological station 机场气象站 main airport building, terminal building 机场主楼
emergency landing runway, forced landing runway 紧急着陆跑道 taxiway 滑行跑道 runway 跑道
omnirange radio beacon 全向式无线电航空信标
fuel depot 燃料库 control tower 塔台 tarmac 停机坪
radio beacon 无线电信标
boarding check 登机牌 plane ticket 飞机票 flight, flying 飞行
bumpy flight 不平稳的飞行 smooth flight平稳的飞行 ramp 扶梯
altitude, height 高度 air route, air line 航线 extra flight 加班
economy class, tourist class 经济座 non-stop flight 连续飞行 climbing, to gain height 爬升 circling 盘旋
forced landing 迫降
connecting flight 衔接航班 speed, velocity 速度 ceiling 上升限度
cruising speed 巡航速度 top speed 最高速度 first class 头等
night service 夜航 airsick 晕机
direct flight, straight flight 直飞 landing 着陆
to rock, to toss, to bump 颠簸 to taxi along 滑行
to lose height, to fly low 降低 to take off, take-off 起飞
to board a plane, get into a plane 上飞机 to get off a plane, alight from a plane 下飞机 to face the wind 迎风
机务设备英语
Main Facilities in the Airport 机场主要设备
aerodrome/airport 飞机场
alternate airfield 备用机场
control tower 管制塔台
hangar 机库
fuel farm 油库
emergency service 急救站
localizer 航向信标台/定位信标
weather office 气象站
runway 跑道
taxiway 滑行道
parking bay 停车位置
maintenance area 维修区
terminal departure building 机场大厦/候机楼international departure building 国际航班出港大厦
seeing-off deck 送客台
domestic departure lobby 国内线出港候机厅 coffee shop 咖啡室
special waiting room 特别休息室
quarantine 检疫
Customs 海关
emigration control 出境检查
snack bar 快餐部
automatic door 自动出入门
arrival lounge 到达大厅
departure lounge 离港大厅
transit lounge 过站大厅
telephone/telegram/fax room 电话/电报/传真间
stand-by ticket counter 补票处
flight inFORMation board 航班显示板
check-in counter 办理登机手续柜台
transfer correspondence 中转柜台
carousel 旋转行李传送带
public address 广播室
dispatch office 签派室
police office 机场公安局(警察局)
boby temperature scanner 体温检测仪
medical centre 医疗中心
escalator 自动扶梯
elevator(升降式)电梯
moving/automatic walkway 自动步道
air bridge 登机廊桥
airport fire service 机场消防队
catering department 配餐供应部门
duty-free shop 免税商店
airtel/airport hotel 机场宾馆
VIP room 贵宾室
main lobby 主厅
freight building/cargo centre 货运大厦/货运中心
security centre 保安中心
imports shop 进口商品店
entrance 入口
passenger route 旅客通道
boarding gate No.18 第18号登机桥
bosrding gate besides No.16 第16号以外登机桥
inFORMation counter/office 问询处
lavatory 卫生间
international arrival building 国际航班到达大厦
taxi stand 出租汽车站
demestic connection counter 国内线联运柜台
exit 出口
hotel and limousine service 旅馆及机场交通服务处
limousine stand 机场交通车站
waiting room 休息室
exchange and tax payment 兑换及付税
Customs personnel 海关人员
Customs inspection counter 海关检查柜台
baggage claim area 行李认领区
immigration control 入境检查
plant quarantine 植物检疫
animal quarantine 动物检疫
connection counter 联运柜台
arrival lobby 入境旅客休息室
security counter 安检柜台
security check station 安全检查站
airport tax sales 机场税购买柜台
passport control 护照检查柜台
Passengers and People Working on and with Planes
乘客与飞机工作人员
international passenger 国际旅客
domestic passenger 国内旅客
connecting passenger 转机旅客
transit passenger 过境旅客
stand-by 候补旅客
no-show 误机者
unaccompanied passenger 无人陪伴儿童
handicapped passenger 残疾旅客
departing passenger 出港旅客
arriving passenger 进港旅客
flight crew 机组人员
captain 机长
pilot 飞行员
copilot 副驾驶员
flight engineer 飞行机械师
stewardess/cabin attendant/air hostess 女乘务员/空中小姐
steward 男乘务员
purser/chief attendant 乘务长
chief purser 主任乘务长
air crew 空勤人员
ground crew 地勤人员
ground service staff 地面服务人员
navigtor 领航员
机务英语-工具
扳手Wrenches/套筒Sockets
开口扳手 Open End Wrenches 梅花扳手 Spline End Wrenches 块扳手 Crowfoot Wrenches
开口/梅花扳手 Combination Wrenches 内六角扳手 Hex Wrenches 平板棘轮扳手 Slab Ratchet 棘轮扳手 Ratchet Wrenches 力矩扳手 Torque Wrenches 管钳 Pipe Wrenches
活动扳手 Adjustable Wrenches 六角套筒 Six Point Sockets 梅花套筒 Twelve Point Sockets 万向套筒 Universal Sockets 转接头 Adaptor
套筒接杆 Socket Extension 万向转接头 Universal Joint
螺刀Screwdrivers
快速螺刀 Fast Screwdrivers
仪表螺刀 Electronic miniature Screwdrivers 十字头螺刀 PILLIPS Screwdrivers 磁性螺刀 Magnetic Screwdrivers 一字头螺刀 Flat Tip Screwdrivers 摇把 Speeders
钳Pliers
尖嘴钳 Needle Nose Pliers 大力钳 Locking Pliers
保险丝钳 Safety Wire Twisters 鹰嘴钳 Adjustable Joint Pliers 插头钳 Connector Plug 剥线钳 Wire Strippers
鱼口钳 Combination Slip-Joint Pliers 卡环钳 Convertible Snap Ring Pliers 剪线钳 Diagonal Cutters 压线钳 Wire Crimpers
电气工具Electronic Tools
矿灯 Safety Lamb(Miner’s Lamb)手电 Flashing Light 对讲机 Interphone 电烙铁 Electronic Iron 耳机 Earphone
防静电手腕 Static Wrist 电池 Battery 充电器 Charger 扬声器 Speaker
电源插座 Receptacle 电枪 Electronic Runner 电钻 Electronic Drills
指挥棒 Flashing Emergency Light 超声波 Ultrasonic
测量工具Measuring Tools 钢板尺 Steel Rulers 卷尺 Tape Rulers
螺旋卡尺 Outside Micrometer 塞尺 Feeler(Thickness)Gauges 量杯 Measuring Cup 游标卡尺 Dial Caliper 表 Gauges
三用表 Multi Meter 兆欧表 Meg Ohm Meter
杂项Diversiform
反光镜 Inspection Mirror 放大镜 Magnifier
软杆双爪式机械手 Flexible Two_claw Pick Up Tool
软杆磁棒 Flexible Magnetic Pick Up Tool 划刀 Utility Knife 刮刀 Scraper Knife 剪刀 Snip(Scissor)锯 Saw
凿子 Chisels 錾子 Punch
三脚架 Tripod(Spider)铜榔头 Copper Hammer 铁榔头 Iron Hammer 胶榔头 Rubber Hammer 弯勾 Hook 锉 File
镊子 Nipper(Pliers)
销钉插拔工具 Pin Removal Tools 气枪 Pneumatic Runner 气钻 Pneumatic Drills
铆钉枪 Rivet Gun
注射器 Injector(Squirt)滑油加油车 Oil Cart
液压油加油车 Hydraulic Fluid Cart 注油枪 Grease Gun 抹布 Dishcloth 手套 Glove 绳索 Rope
工具箱 Tools Kit 工具架 Tools Rack 千斤顶 Jack
撬棒 Tommy Bar 工作梯 Work Ladder 砂轮 Grinding wheel 砂纸 Sand paper 胶带 Adhesive Tape 焊锡 Soldering Tin 拖把 Tow Bar
发光背心 Flashing Vest 护目镜 Goggle(Blinkers)安全带 Life Belt(Safety Belt)
第五篇:财税英语专业词汇
税务机关:
国税局:State Administration of Taxation地税局:bureau of local taxation地方税务局:Local Taxation bureau
外汇管理局:Foreign Exchange Control Board财政部:The Ministry of Finance财政局:finance bureau
海关:the customs统计局: Statistics Bureau工商行政管理局: Administration of Industry and Commerce
出入境检验检疫局:Administration for EntryExit Inspection and Quarantine中国证监会:China Securities Regulatory Commission(CSRS)劳动和社会保障部:Ministry of Labour and Social Security
税种:
营业税:Business tax增值税:VAT(value added tax)消费税:Excise印花税:Stamp tax/duty
个人所得税:Personal(Individual)income tax城市维护建设税:City maintenance construction tax
企业所得税:Corporate/enterprise/business income tax资源税:Resource tax土地增值税:Increment tax on land value 房产税:House property tax土地使用税:Land use tax车船使用税:Operation tax of vehicle and ship
耕地占用税:Farmland use tax教育费附加:Extra charges of education funds税收的本质特征: the “three features” oftaxation 税收类型:
课征目的:一般税(普通税)General Tax;特别税(目的税,特定目的税)Specific Tax
计税依据:从价税 Ad valorem Tax;从量税Unit tax征收实体:实物税In Kind Tax;货币税Monetized Tax;劳役税 labor Tax 税收和价格关系:价内税 Tax With the Price;价外税Off-price Tax税负转嫁:直接税Direct Tax;间接税Indirect Tax 税收管理权限:中央税Central Tax;地方税Local Tax;中央地方共享税Shared Tax)
课税对象:商品劳务税(销售税)Goods and Services Tax;所得税Income Tax;财产税Property Tax;资源税resource tax 税收要素:
1、纳税人:纳税人(纳税义务人)Tax Payer;负税人Tax Bearer;扣缴义务人Withholding Agent2、课税对象Object of Taxation3、税基Tax Base4、税目Item of Tax
5、税率:税率结构:Tax rate structure 税率等级:Tax bracket
定额税率固定税率,Fixed Tax Rate;比例税率Proportional Tax Rate;
累进税率Progressive Tax Rate全额累进税率(Progressive tax rate in excess of total amount)
超额累进税率(Progressive tax rate in excess of specific amount)
名义税率(表列税率)Nominal Tax Rate;实际税率(有效税率)、实际负担率,Effective Tax Rate
累退税率Regressive tax rate边际税率marginal tax rate;平均税率average tax rate6、纳税环节impact point of taxation7、纳税期限tax day;the assessable period for tax payment、纳税地点tax payment place9、减免税(税收优惠),tax preference起征点tax threshold
免征额(费用扣除)tax deduction税收中性tax neutrality预算约束线budget constraint
无差异曲线indifference curve收入效应income effect替代效应substitution effect
税收超额负担deadweight lose;Excess Burden:消费者剩余consumer surplus 生产者剩余producer surplus
需求价格弹性price elasticity of demand供给价格弹性price elasticity of supply
洛伦茨曲线lorenz curve基尼系数gini coefficient税收乘数Multiplier theory
税收自动稳定机制automatic stabilizers——内在稳定器built-in stabilizers
稳健的财政政策:Prudent fiscal policy积极的财政政策:Pro-active fiscal policy
扩张性财政政策:Loose or expansionary policy紧缩性财政政策:Tight or contractionary policy
税负转嫁和归宿:
税收负担Tax Burden税负转嫁Tax Shifting税收归宿Tax Incidence:法定归宿Legal Incidence;经济归宿Economic Incidence 逃漏税Tax Evasion 偷税:tax dodging最优税收optimal taxation
前转Forward Shifting;后转Backward Shifting;混转Diffused Shifting;税收资本化Capitalization of Taxation
税制结构structure of tax system:主体税种main tax;辅助税种subsidiary tax
税式支出:
税式支出 Tax Expenditure system :税收减免tax abatement and tax exemption税收抵免tax credit税前扣除pre-tax deduction优惠退税preferential tax refund(reinforcement)加速折旧accelerated depreciation
盈亏互抵loss carry-forward and carry-backward延期纳税tax deferral税收豁免tax exemption税收饶让tax sparing
优惠税率preferential tax rate
There is an old saying, “Nothing in life is certain except death and taxes.” The first part is true for everyone and the second certainly true for anyone in china who is of legal age, has a job, or ever buys anything.Income tax, business tax, and resource tax are just a few of the fees that government impose on its citizens.Tax is very important to our country, which can be used in the public services, such as education, road construction, public health and so on.As we all know, tax makes up a great part of our country's revenue, and the development of our country depends on it.From what has been discussed above, we can see that it is everyone's legal duty to pay tax, because it means making contributions to the country and everyone can benefit from it.Those who try to dodge and evade taxation are sure to be punished, In a word, paying tax is our responsibility for society.I would be swollen with pride if I become a really tax payer..