外贸物流术语中英文对照大全4(5篇范文)

时间:2019-05-15 00:02:53下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《外贸物流术语中英文对照大全4》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《外贸物流术语中英文对照大全4》。

第一篇:外贸物流术语中英文对照大全4

外贸物流术语中英文对照大全4-外贸包装英汉

纸箱Carton

胶木桶 Bakelite Drum

瓦椤纸箱 Corrugated Carton

塑料桶 Plastic Drum

旧瓦椤纸箱 Old Corrugated Carton

铁桶 Iron Drum(O.C.C.)

镀锌铁桶 Galvanized Iron Drum

木箱 Wooden Case

镀锌闭口钢桶 Galvanized Mouth

Closed Steel Drum

板条箱 Crate

木条箱 Wooden Crate

镀锌开口钢桶 Galvanized Mouth

Opened Steel Drum

竹条箱 Bamboo Crate

胶合板箱 Plywood Case

三层夹板箱 3--Ply Plywood Case

镀锡铁皮胎木箱Tin Lined Wooden Case

盒Box

木盒Wooden Box

铁盒Iron Box

塑料透明盒 Plastic Transparency Box

苯乙烯盒 Styrol Box

袋Bag(Sack)

布袋 Cloth Bag

草袋 Straw Bag

麻袋 Gunny Bag/Jute Bag

旧麻袋 Used Gunny Bag/Old Gunny Bag

新麻袋 New Gunny Bag

尼龙袋 Nylon Bag

聚丙烯袋 Polypropylene Bag

聚乙烯袋 Polythene Bag

塑料袋 Poly Bag

塑料编织袋 Polywoven Bag

纤维袋 Fibre Bag

玻璃纤维袋 Glass Fibre Bag

玻璃纸袋 Callophane Bag

防潮纸袋 Moisture Proof Pager Bag

乳胶袋子Emulsion Bag

三层牛皮纸袋 3?Ply Kraft Paper Bag

锡箔袋 Fresco Bag

特大袋 Jumbo Bag

单层完整袋子Single Sound Bag

桶 Drum

木桶 Wooden Cask

大木桶 Hogshead

小木桶 Keg

粗腰桶(琵琶桶)Barrel

铝桶 Aluminum Drum 麻布包 Gunny Bale(Hessian Cloth Bag)蒲包 Mat Bale 草包 Straw Bale 紧压包 Press Packed Bale 铝箔包 Aluminium Foil Package 铁机包 Hard-pressed Bale 木机包Half-pressed Bale 覃(缸)Jar 陶缸 Earthen Jar 瓷缸 Porcelain Jar 壶 Pot 铅壶 Lead Pot 铜壶Copper Pot 施 Bottle 铝瓶 Aluminum Bottle 陶瓶 Earthen Bottle 瓷瓶 Porcelain bottle 罐 Can 听 Tin 绕线筒 Bobbin 笼(篓、篮、筐)Basket 竹笼(篓、篮、筐)Bamboo Basket 柳条筐(笼、篮、筐)Wicker Basket 集装箱 Container 集装包/集装袋 Flexible Container 托盘 Pallet 件(支、把、个)Piece

架(台、套)Set(Kit)安瓿 Amp(o)ule(药针支)双 Pair 打 Dozen 令 Ream 匹 Bolt(Piece)码Yard

卷(Roll(reel)

块Block

捆 Bundle

瓣 Braid

度 Degree

辆 Unit(Cart)

套(罩)Casing

包装形状 Shapes of Packing

圆形 Round

方形Square

三角形 Triangular(Delta Type)

长方形(矩形)Rectangular

菱形(斜方形)Rhombus(Diamond)

椭圆形 Oval

圆锥形 Conical

圆柱形 Cylindrical

蛋形 Egg-Shaped

葫芦形 Pear-Shaped

五边形 Pentagon

六边形 Hexagon

七边形 Heptagon

八边形 Octagon

长 Long

宽 Wide

高 High

深 Deep

厚 Thick

长度 Length

宽度 Width

高度 Height

深度 Depth

厚度 Thickness

包装外表标志 Marks On Packing

下端,底部 Bottom

顶部(上部)Top(Upper)

小心 Care

勿掷 Don’t Cast

易碎 Fragile

小心轻放,小心装运 Handle With Care 起吊点(此处起吊)Heave Here

易燃物,避火 Inflammable

保持干燥,防泾 Keep Dry

防潮 keep Away from Moisture

储存阴冷处 Keep in a Cool Place

储存干燥处 Keep in a Dry Place

请勿倒置 Keep Upright

请勿倾倒 Not to Be Tipped

避冷 To be Protected from Cold

避热 To be Protected from Heat

在滚子上移动 Use Rollers

此方向上 This Side Up

由此开启 Open from This Side

爆炸品Explosive

易燃品 Inflammable

遇水燃烧品 Dangerous When Wet

有毒品 Poison

无毒品 No Poison

不可触摩 Hand off

适合海运包装 Seaworthy Packing

毛重 Gross Weight(Gr.Wt.)

净重 Net Weight(Nt.Wt)

皮重 Tare Weight

包装唛头 Packing Mark

包装容积 Packing Capacity

包袋件数 Packing Number

小心玻璃 Glass

易碎物品 Fragile

易腐货物 Perishable

液体货物 Liquid

切勿受潮 Keep Dry/Caution Against Wet

怕冷 To Be Protected from Cold

怕热 To Be Protected from Heat

怕火 Inflammable

上部,向上 Top

此端向上 This Side Up

勿用手钩 Use No Hooks

切勿投掷 No Dumping

切勿倒置 Keep Upright

切勿倾倒 No Turning Over

切勿坠落Do Not Drop/No Dropping

切勿平放 Not to Be Laid Flat

切勿压挤 Do Not Crush

勿放顶上 Do Not Stake on Top

放于凉处Keep Cool/Stow Cool

干处保管Keep in Dry Place

勿放湿处 Do Not Stow in Damp Place

甲板装运 Keep on Deck

装于舱内 Keep in Hold

勿近锅炉 Stow Away from Boiler

必须平放 Keep Flat/Stow Level

怕光 Keep in Dark Place

怕压 Not to Be Stow Below Other Cargo

由此吊起 Lift Here

挂绳位置 Sling Here

重心 Centre of Balance

着力点Point of Strength

用滚子搬运 Use Rollers

此处打开 Opon Here

暗室开启 Open in Dark Room

先开顶部 Romove Top First

怕火,易燃物 Inflammable

氧化物 Oxidizing Material

腐蚀品 Corrosive

压缩气体Compressed Gas

易燃压缩气体Inflammable Compressed Gas

毒品 Poison

爆炸物 Explosive

危险品 Hazardous Article

放射性物质Material Radioactive

立菱形 Upright Diamond

菱形 Diamond Phombus

双菱形 Double Diamond

内十字菱形 Gross in Diamond

四等分菱形 Divided Diamond

突角菱形Diamond with Projecting Ends

斜井形 Projecting Diamond

内直线菱形 Line in Diamond

内三线突角菱形 Three Line in Projecting Diamond

三菱形 Three Diamond

附耳菱形 Diamond with Looped Ends

正方形 Square Box

长方形 Rectangle

梯形 Echelon Formation

平行四边形 Parallelogram

井筒形 Intersecting Parallels

五边形 Pentagon

六边形 Hexagon

长六边形 Long Hexagon

圆形 Circle/Round

二等分圆 Bisected Circle

双环形 Crossed Circle

双圆形 Double Circle

双带圆形 Zoned Circle

长圆形 Long Circle

椭圆形 Oval

双缺圆形 Double Indented Circle

圆内三角形 Triangle in Circle

三角形 Triangle

六角星形 Hexangular Star

二重三角形 Double Triangle

Hourgrass

Touching

Triangle

内外三角形 Three Triangle

十字形 Cross

圆内十字形 Cross in Circle

山角形 Angle

义架形 Crotch

直线 Line

月牙形 Crescent

心形 Heart

星形 Star

包装情况 Packing Condition

散装 In Bulk

块装 In Block

条装 In Spear

片装 In Slice

捆(扎)装 In Bundle

裸装 In Nude

裸散装 Bare in Loose

木托架立装 Straightly Stand on Wooden

Shelf

传统包装 Traditional Packing

中性包装 Neutral Packing

水密Water Tight

气密 Air Tight

不透水包 Water Proof Packing

不透气包 Air Proof Packing

薄膜 Film Membrane

透明纸 Transparent Paper

牛皮纸 Kraft Paper

地沥青牛皮纸Bituminous Kraft Paper

腊纸 Waxpaper

厚板纸 Cardboard Paper

竹篾 Bamboo Skin

蒲、苇 Bulrush mat

狭木条Batten

防水纸 Water Proof Paper

铜丝 Brass Wire

保丽龙(泡沫塑料)Poly

铁丝 Iron Wire Foam(SnowBox)

铁条 Iron Rod

竹条Bamboo Batten

扣箍 Buckle

外捆麻绳Bound with Rope Externally

外裹蒲包,加捆铁皮Bale?Matted Iron-band-strapped Outside

块装外加塑料袋Block Covered with Poly Bag

每件外套一塑料袋 Each Piece Wrapped in a Poly Bag

机器榨包不带包皮Press Packed Bale without Wrapper

机器榨包以铁皮捆扎 Press Packed in Iron Hooped Bale

用牢固的纸箱装运 Packed in Strong Carton

适合于长途海洋运输 Suitable for Long Distance Ocean Transportation

适合出口海运包装 Packed in Seaworthy Carton for Export

全幅卷筒 Full with Rolled on Tube

每卷用素包聚乙烯袋装 Each Roll in Plain Poly Bag

混色混码 With Assorted Colours Sizes

每隔--码烫有边印With Selvedge Stamped Internally at Every--Yards

用…隔开 Portioned with

纸屑 Paper Scrap

纸条 Paper Slip

纸带 Paper Tape

纸层 Paper Wool

泡沫塑料 Foamed Plastics

泡沫橡胶Foamed Rubber

帆布袋内充水 Canvas Bag Filled with Water

包内衬薄纸 Lined with Thin Paper

内衬锡箔袋 Lined with Frescobag

内置充气氧塑料袋 Inner Poly Bag Filled with Oxygen

内衬牛皮纸 Lined with Kraft Paper

内衬防潮纸、牛皮纸 Lined with Moist Proof Paper &Kraft Paper

铝箔包装 In Aluminium Foil Packing

木箱内衬铝箔纸Lined with Aluminium Foil in the Wooden Case

双层布袋外层上浆 Double Cloth Bag with Outer Bag Starched

外置木箱 Covered with Wooded Case

外绕铁皮 Bound with Iron Bands Externally

胶木盖Bakelite Cover

外绕铁丝二道 Bound with Two Bands 0f Metal Wires Outside

标签上标有:Labels Were Marked with

纸箱上标有Cartons Were Marked with

包装合格 Proper Packing

包装完整 Packing Intact

包装完好 Packing Sound

正规出口包装 Regular Packing for Export

表面状况良好 Apparently in Good Order& Condition

包装不妥 Improper Packing

包装不固 Insufficiently Packed

包装不良 Negligent Packing

包装残旧玷污 Packing Stained &Old

箱遭水渍 Cartons Wet &Stained

外包装受水湿 With Outer Packing Wet

包装形状改变 Shape of Packing Distorted

散包 Bales Off

铁皮失落 Iron Straps Off

钉上 Nailed on

尺寸不符 Off Size

袋子撕破 Bags Torn

箱板破 Case Plank Broken

单层牛皮纸袋内衬塑编布包装,25公斤/包 Packed in Single Kraft Paper Bag Laminated with PE Wovenbag 25Kgs Net Eash

三层牛皮纸袋内加一层塑料袋装,25公斤/包 Packed in 3-ply Kraft Paper Bags with PE Liner,25Kgs/bag

牛皮纸袋内压聚乙烯膜包装,25公斤/包 Packed in Kraft Paper Iaminated with Polyethylene Film of 25Kgs Net Each

两端加纸条 With a Paper Band at Both Ends

木箱装,***以螺栓固定于箱底,箱装完整 Packed in Woodencase,the***was(were)Mounted with Bolts on the Bottom of the Case.Packing Intact.木箱装,箱装箱装运,箱装完好Packed in Woodencases with Container Shipment.Packing Sound.塑料编织集装袋装,内衬塑料薄膜袋,集装箱装运,每箱20袋

Packed in Plastic Woven Flexible Container,Lined with Plastic Film Bags,Shipped in Container,20Bags for Each.铁桶装,每桶净重190公斤。Packed in Iron Drums and Each Drum Net 190kgs

木箱包装,内装2卷。每卷用塑料薄膜牛皮纸包裹,箱外铁带捆扎。

Packed in Wooden Case with 2 Reels Inside and Each Reel Was Wrapped with Poly-Membrane and Kraf Paper.It was Bound with Iron Belts Externally.木箱包装,内装5卷,每卷用塑料薄膜及中性纸包裹,箱外铁带捆扎。

Packed in Wooden Case with 5 Reels Inside and Every Reel was Wrapped with Poly-Membrane and Neutral Paper.The Cases were Bound with Ironbelts Externally.筒装,纸箱装,箱外三道纺织袋捆扎,包装完好.Rolled on Tube and Packed with Carton.Bounded with Three Woven Belts Extermally.Packing Sound.木托架包装,用纤维板、塑料薄膜及瓦愣纸皮包裹,外用铁带捆扎,再用铁带固定于集装箱内

Straightly Stand on Wooden Pallet and Wrapped with Fibre Borad,Plastic Membrane &Kraft Paper

Board Bound with iron Belts Externally and Then Mounted in the Container with Iron Belt.布包包装,包装完好Packed in Gunny Bales.Packing Sound

塑料纺织袋装,包装完好。Packed in P.P.Wovenbags Packing Sound.木箱装,箱装完整 Packed in Wooden Case.Packing Intact

纸箱装,箱装完好 Packed in Cartons Packing Sound

托盘纸箱装,箱内衬一层塑料薄膜,包装完好 Packed in Cartons on Pallet and Lined with Single Polymembrane Inside.Packing Sound.

双层纸箱装,外扎四道塑料腰带,内裹牛皮纸,包装完好。

Packed imply Cartons,Lined with Kraft Paper and Bound with Four Plastic Belts Externally.Packing Sound.原产加厚聚乙烯袋装,每袋净重25公斤,集装箱运 2Skgs Net Originally Manufactured Heavy Duty Polyethylene Bag.Shipped in Container.托盘装,包装良好。Packed on Pallets,Packing Sound.卷筒装,包装良好。Rolled on Tubes。Packing Sound.

编织包包装,包装完好. Packed in wovenbales.Packing Sound.木箱包装,6.0mm×430mm规格中,除1箱装3卷外,其余为8卷装,695mm×300mm规格为6卷装,箱内用塑料薄膜包裹,每卷再用塑料薄膜包裹

Packed in Wooden Case,for Specification 6.0mm×430mm,except One Case Packed with Three Reels.All were Packed with Eight Reels Respectively;for Specification 6.5mm×300mm, Every Case was Packed with Six Reels.The inner Reels were Wrapped with a Poly-mumbrane and Each Reel was wrapped with a Poly-membrane Again.双层纸箱装,外扎四道塑料腰带,内裹牛皮纸,包装完好。

Packed in 2 Ply Cartons,Lined with Kraft Paper and Bound with Four Plastic Belts Externally Packing Sound.麻袋装,包装完好。Packed in Gunny Bales Packing Sound.集装箱装运,箱号***,集装箱外观完整,箱号清晰,封识完好。货物纸箱包装,包装完好。

Shipped with Container No.*** with Intact Appearance,Clear Number And Sound Sealing.The Goods Were Packed in Cartons and Packing Sound

第二篇:外贸常用术语 中英文对照

外贸常用术语 中英文对照

2009-02-23 16:27:31 作者:tc001 来源: 浏览次数:324

1.packing list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package 载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单 14.combined invoice is not acceptable 不接受联合发票转 The Stipulations of “Uniform customs and Practice for Documentary Credits”“跟单信用证统一惯例”

1.packing list deatiling the complete inner packing specification and contents of each package 载明每件货物之内部包装的规格和内容的装箱单

2.packing list detailing„ 详注„„的装箱单

3.packing list showing in detail„ 注明„„细节的装箱单

4.weight list 重量单

5.weight notes 磅码单(重量单)

6.detailed weight list 明细重量单

7.weight and measurement list重量和尺码单

8.signed commercial invoice已签署的商业发票 in duplicate 一式两份 in triplicate 一式三份 in quadruplicate 一式四份 in quintuplicate 一式五份 in sextuplicate 一式六份 in septuplicate 一式七份 in octuplicate一式八份 in nonuplicate 一式九份 in decuplicate 一式十份

9.beneficiary's original signed commercial invoices at least in 8 copies issued in the name of the buyer indicating(showing/evidencing/specifying/declaration of)the merchandise, country of origin and any other relevant information.以买方的名义开具、注明商品名称、原产国及其他有关资料,并经签署的受益人的商业发票正本至少一式八份

10.Signed attested invoice combined with certificate of origin and value in 6 copies as reuired for imports into Nigeria.以签署的,连同产地证明和货物价值的,输入尼日利亚的联合发票一式六份

11.beneficiary must certify on the invoice„have been sent to the accountee 受益人须在发票上证明,已将„„寄交开证人 5.4% discount should be deducted from total amount of the commercial invoice 商业发票的总金额须扣除4%折扣

12.invoice must be showed: under A/P No.„ date of expiry 19th Jan.1981 发票须表明:根据第„„号购买证,满期日为1981年1月19日

13.documents in combined form are not acceptable不接受联合单据

14.combined invoice is not acceptable 不接受联合发票转 The Stipulations of “Uniform customs and Practice for Documentary Credits”“跟单信用证统一惯例”

15.except as otherwise stated herein---除本证另有规定外

16.except so far as otherwise expressly stated---除非另有明确表示

17.this credit is subject to„---本证根据„„解释

18.uniform customs and practice for documentary credits---跟单信用证统一惯例

19.International Chamber of Commerce Brochure No.400---国际商会第400号手册20.1983 revision---1983年修订本

21.except as otherwise expressly stated herein, this credit is subject to uniform customs and practice for documentary credits 1993 Revision, International Chamber of Commerce,publication No.500---除另有规定外,本证根据国际商会第500号出版物《跟单信用证统一惯例》1993年修订解释

22.支付条件(Terms of payment)(1)Our usual way of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft at sight for the full amount of the contracted goods to be established in our favour through a bank acceptable to the sellers.我们的一般付款方式是保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、足额信用证,见票即付。信用证应通过为卖方认可的银行开出。

23.支付条件(Terms of payment)(1)Our usual way of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft at sight for the full amount of the contracted goods to be established in our favour through a bank acceptable to the sellers.我们的一般付款方式是保兑的、不可撤销的、以我公司为受益人的、足额信用证,见票即付。信用证应通过为卖方认可的银行开出。

(2)For payment,we require 100% value,confirmed and irrevocable letter of credit with partial shipment and transhipment allowed clause,available by draft at sight,payable against surrendering the full set of shipping documents to the negotiating bank here.我们要求用100%金额的、保兑的、不可撤销的信用证,并规定允许转船和分批装运,凭汇票向议付行交单即期付款。

(3)The letter of credit should be established with its clauses in confirmation with the terms and conditions of the contract.信用证所开条款,必须与合约条款相符。

(4)We usually accept payment by L/C at sight draft or by T/T in advance,but never by C.O.D.通常我们接受即期信用证付款或电汇。我们从不接受货到付款的办法。We insist on a letter of credit.我们坚持用信用证方式付款。As I've said, we require payment by L/C.我已经说过了,我们要求以信用证付款。We still intend to use letter of credit as the term of payment.我们仍然想用信用证付款方式。We always require L/C for our exports.我们出口一向要求以信用证付款。L/C at sight is normal for our exports to France.我们向法国出口一般使用即期信用证付款。We pay by L/C for our imports.进口我们也采用信用证汇款。Our terms of payment is confirmed and irrevocable letter of credit.我们的付款条件是保兑的不可撤消的信用证。You must be aware that an irrevocable L/C gives the exporter the additional protection of banker's guarantee.你必须意识到不可撤消信用证为出口商提供了银行担保。Is the wording of “confirmed” necessary for the letter of credit? 信用证上还用写明“保兑”字样吗? For payment we require 100% value, irrevocable L/C in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight.我们要求用不可撤消的、允许分批装运、金额为全部货款、并以我方为抬头人的信用证,凭即期汇票支付

第三篇:篮球术语中英文对照

A: Agent 经纪人。Air ball:投出的球什么都没碰到,三不沾。All-Defensive Team :最佳防守阵容。Alley-oop:空中接力。一个运动员把球抛向空中,另一个队员在空中接住球把球扣入篮筐。All-NBA Team:NBA最佳阵容。All-Rookie Team:最佳新秀阵容。All-Star:全明星。APG:平均每场助攻。Arena:比赛场;竞技场。比如Seattle的主场名叫Key Arena。arc:三分线。Assist:助攻(缩写:Ast.)。Attempts:出手次数。Atlantic Division:大西洋赛区。

B: Babyhook:小勾手。Backboard:篮板。注意不是basketboard。Backcourt:后场。一支球队本方的半场为后场,即这支球队所要防守的那半场。Backdoor paly:篮球基本战术之一。当一个队员在罚球弧周围接到球时,另一个动员立刻从弱侧切入篮下,接队友的传球投篮得分。Back pass:背后传球。Baseline:底线。球场两端的边界线。Basket:篮筐。也作ring,还有一种通俗的说法是hoop。Bench:替补队员。Block shot:盖帽(缩写:Blk.)。Blocking Foul:阻挡犯规。Boo:嘘声(n);发出嘘声(v)。球迷发泄不满的一种方法。Bounce pass:击地传球。Box out:抢篮板球挡人,即抢篮板球时站在对手和篮之间,用身体挡住防守队员的动作。Box score:技术统计。Bounce pass:地板反弹传球。BPG:平均每场盖帽。Brick:球打在篮筐或篮板上被崩出来。许多公牛队的球迷在客队罚球时都手执一块上写“Brick”的牌子在罚球队员的眼前不停的晃动,扰乱他的视线,以达到干扰罚球的目的。Bury a shot:投篮命中。Buzzer beater:比赛结束前的最后一投。buzzer是比赛用的蜂鸣器。

C: Captian:队长。队长是场上惟一有资格与裁判讨论规则和判罚的人。

Career-high:职业生涯最高纪录。Carry the ball:翻腕违例。Center:中锋。Cental Division: 中部赛区。Charge:冲撞。Chief Official:主裁判。Close calls:比分接近的比赛。Clutch shot:至胜入球。Clutch time:生死时刻,投入一球可决定胜负的决定性时刻。Coach:教练。比如Head coach是主教练,Assistant coach是助理教练。Coast-to-coast:从球场的一端到另一端(n)。例如:coast-to-coast pass。Collactive Bargaining Agreement:劳资协定。Conference:联盟。NBA分东、西两个联盟(Eastern Conference和Western Conference),每个联盟都有自己的logo。Commissioner:总裁。NBA的现任总裁是David Stern。Court:球场;赛场。home court主场。Crossover:交叉运球过人。是Tim Hardaway的商标动作。Crunch time:关键时间(通常指最后两分钟)。Cut:切入。

D: Debut:首次上场。DEF:防守篮板(后场篮板)。Dead ball:死球。Defense:防守。当客队进攻时,我们经常能听到主场的球迷在体育馆音效师的带领下高喊“Defense!Defense!”。Deny the ball:绕前防守。Disqualification:被罚下场(缩写:DQ.)。Division:赛区。NBA共有四个赛区,每个联盟下属两个赛区。DNP:没有出场。Double-double:两双,即两项技术统计指标达两位数。

Double-team:双人夹击。Double dribble:两次运球。Double foul:双方犯规。Doubleteam:双人包夹。Down the strech:关键时刻。Downtown:三分线以外。DQ:被罚出场。(disqualification)Draft: 选秀,即NBA每年一度的纳新大会。Draft pick:获选新秀。Dribble:运球(vt,n)。Drive:突破。Driving layup:突破上篮。Duo:原义是二重唱,在篮球中专指双人组合。

E:Eastern Conference:东部联盟。Eject:逐出场外。Expansion:扩充球队。F: Fadeaway shot:后仰投篮。也作fadeaway jumper。Fake:假动作(n);做假动作(v)。Fall in:投进。Fast break:快攻;快速突破。FG%:相当于field goal percentage,投篮命中率。3PG%:三分球命中率。Finals:总决赛。Semifinals半决赛。Field goal:投篮(总称),包括两分球的投篮也包括三分球的投篮(缩写:FG.)。Finger roll:低手上篮时手指拨球的动作。Flagrant foul:没有必要或动作过大的犯规,恶意犯规。Foul:犯规。个人犯规是personal foul;全队的累计犯规叫team foul。Foul trouble:一个队员由于受到犯规次数的约束而带来的麻烦,比如说这个队员的犯规次数已接近6次,再犯一次或两次规就将被罚下场。Franchise:球队。Free agent:自由人。合同的期满的运动员和新人都是自由人,自由人的去留不受球队约束。Free throw:罚球(缩写:FT.)。Frontcourt:前场。对手的半场为前场,即本方队员攻击的那半场。FT%:罚球命中率。FTM-FTA:罚中次数/罚球次数。

G: G:出场次数。General manager:总经理。Give-and-go:基本战术配合之一,进攻队员将球传给另队友--give,然后向篮下切入,再接队友的回传球上篮(或扣篮)得分--go。Goaltending:干扰入球。GS:games starting,先发出场次数。Gunner:经常投篮的投手。

H: Hall of Frame:篮球名人堂。Hall of Framer:名人堂成员。Half:半场。Hand-checking:a:一种防守技术,即用手接触对方的身体来跟踪对手的位置。也作hand-check。b:防守犯规的一种。防守队员用手阻挡进攻队员的走位。不能张开双臂阻挡防守队员的移动,合法的hand-checking技术只允许用手接触对方的身体来跟踪对手的位置,但手部不允许加力,也不允许阻碍对手的视线。Hang time:滞空时间,即运动员投篮时在空中停留的时间。Head coach:主教练。Held ball:争球。High post:高位,罚球弧的周围。Home game:主场。Hook shot:钩手投篮,有时也直接用“hook”表示。Hoop:篮圈。

I: Illegal defense:非法防守。联防防守即为非法防守(从这个赛季起允许联防了)。Incidental contact:非故意接触。Isolation:孤立打法(即4名防守球员拉到一边,让剩下的进攻队员在强侧一打一。)Injury list:伤员名单。如果

某个队员受伤不能参加比赛,根据NBA的规定必须要将其列入伤员名单(伤员名单是公开的),以示对球迷的负责,进入此名单者至少五场不能出战。

J: Jam:扣篮。one-handed jam单手扣篮;two-handed jam双手扣篮。著名歌星Michael Jackson和Michael Jordan合作拍过一部MTV,名字就叫“Jam”。Jersey:运动员的背心,也作uniform。有些为球队做出过巨大贡献的运动员退役时他的jersey也跟随他一起退役,他的jersey被高悬在球队主场的天花板上,这意味着以后其他运动员不能再使用这件jersey上的号码了。Jump ball:跳球;争球。Jump shot:跳投。也作jumper。

K:Kicking ball:脚踢球。

L: Lane:罚球区,也作free throw lane。篮球刚发明的时侯罚球区是细长的,其宽度比罚球弧的直径还要短,形状就象把钥匙,所以也称之为the key。Layup:单手上篮。Ligament:韧带。Cruciate ligament,十字韧带,膝关节中的韧带,是运动员最容易受伤的部位,分anterior cruciate ligament和posterior cruciate ligament。Live ball:活球。Locker room:更衣室。Lottery:确定选秀顺序的过程。以前是通过掷硬币决定,因其不确定性所以称之为“lottery”。Lockout:因劳资纠纷而停赛。Loose ball foul:争抢球犯规。Losing streak:连败纪录。Low post:低位,三秒区内,篮筐两侧,靠近底线的那部分,俗称内线、篮下。

M: Marquee player:招牌球员。Matchup:攻防上各个位置的对应关系(n)。Meniscus:半月板。膝关节中的一块软骨,也是运动员容易受伤的地方之一,我们经常会听到某个运动员因为半月板撕裂而上了伤员名单,几个月不能打球。Mid West Division:中西部赛区。MIN:出场时间(分钟)。Mismacth:错位防守。Move:移动。这个词在NBA里出现的频率特别高,比如,一个漂亮的移动我们说“Great move!”;后转身的摆脱我们称之为“Spin move”。MVP:Most Valuable Player,最有价值的运动员。

N: Net:篮网。检验球是否入筐的标志,原Utah的David Benoit在扣篮时,球砸在自己的头上从篮筐中弹出,而且整个过程中球又没有触及篮网,结果进球被判无效。No.1 pick:状元秀。No-charge area:进攻有理区。根据去年的新规则在两个篮下各画定一以篮筐的中心为圆心,以4英尺为半径的半圆(虚线),此区域被称作进攻有理区,在进攻有理区里只有带球撞人而没有阻挡犯规(注:O'Neal修正案除外)。No-look pass:声东击西的传球。

O: Offense:进攻。形容词形式是offensive(缩写:off.),可以修饰其它名词,例如offensive rebound就是前场篮板球(进攻篮板球)。Offical:裁判。Outlet

pass:抢到篮球板后的第一传,一般都是隔场的长传。Outscore:得分超过对手。Overtime:加时赛,时间为5分钟。

P: Pacific Division:太平洋赛区。Paint:三秒区。Palming:我们常说的二次运球,走步,运球违例动作,也作Carrying the ball。Pass:传球。Penetration:渗透。Period:节。Personal foul:个人犯规。Pick-and-roll:挡拆战术。篮球中的基本进攻战术之一,进攻队员给持球的队友作掩护英语叫“set a pick”,然后掩护队员向篮下移动叫“roll”,再接队友的传球,在无人防守的情况下投篮。Pick and Roll是Malone和Stockton的看家本领。以pick为基础衍生出的战术还有pick-and-fade、pick-and-split等。Pick:掩护。Pivot:a:以一只脚为中枢脚转动身体改变方向的动作(n)。b:篮下,通常由中锋控制的区域。Play 1-5:分别是打组织后卫、攻击后卫、小前锋、大前锋、中锋位置。Play mind games:攻心战。Playoff:复赛;季后赛,即常规赛结束后各联盟的前八名的淘汰赛。Point guard:组织后卫,也作控球后卫。Position:位置。NBA中运动员被分为三个位置--前锋、中锋、后卫。Power forward:大前锋,我国常称之为二中锋。PPG:points per game,平均每场得分。Preseason games:季前赛。Press:紧逼(防守)。full-court press,全场紧逼;half-court press,半场紧逼。Pros:职业圈。PTS:得分数。Punching foul:击打球犯规。

Q: Quadruple-double:四双。即四项技术统计指标超过两位数。Quarter:节。一场NBA比赛分四节,每节12分钟。前两节称first-half,后两节称second-half。Rebound:篮板球(缩写:Reb.)。

R: Rebound:篮板球。Refree:裁判。Regular season:常规赛。Rejection:盖帽。Reverse:反身的(a)。比如从底线切入后的反身扣篮是reverse dunk。Rim:篮圈。Ring:冠军戒指。Road game:客场。Rookie:新人,即第一年在NBA打球的运动员。Run:连续得分。比赛中屏幕上会经常打出某支球队12-0 run in last 4 minutes,就是说这支球队在刚刚过去的4分钟内连得了12分,打了个12比0的小高潮。Roundup:综述。RPG:平均每场篮板球。Runner-up:第二名。Running game:高速度进攻。

S: Salary Cap:工资上限。Score:得分。Scorer得分手。Scout:球探。Screen:掩护,同pick。Scrimmage:训练比赛。Season:赛季。Second chance points:二次进攻得分。Series:轮。Shot:投篮。Shot clock:24秒计时器。Sideline:边线。Sink a shot:投篮命中。Sixth man:第六人,即第一个替补上场的队员。Sky-hook:大勾手。Slam dunk:重扣,特指双手持球高高跳起的使出吃奶力气的重扣,也可以是单手的重扣,这里slam表示砰的一声,强调扣篮时发出的声音。也作Dunk。Sleeper:沉睡者(选秀中被忽视,排位靠后但表现突出的新秀)。Small forward:小前锋。SPG:steals per game,平均每场抢断。Squad:五人组,篮球队的非正式说法。Starting-lineup:开场阵容。Steal:断球;抢断球(缩写:Stl.)。Strong & conditioning :体能训练。Strong side:强侧。有球的一侧为强侧。Substitutes:替补队员。Suspend:暂时中止运动员上场比赛;禁赛。Sweep:横扫对手(在某一轮季后赛中全胜)。Switch:换(防)。

T: Team:夹击。(注:不一定是双人夹击,可以是多人夹击)Team up:球员参与的社区互助活动。Team foul:集体犯规。Teamwork:全队合作。Technical foul:技术犯规。Three-point shot:三分投篮。Three-pointer:三分球。Three-point play:打三分(投中2分并加罚1分)。Three-second violation:三秒违例。Tie:平局;打平。Timeout:暂停。NBA中有20秒的短暂停(20-second timeout)和100秒的长暂停(regular timeout)。Timer:计时员。Tip-in:补篮。Tipoff:开球。Tomahawk:战斧式扣篮。Trade:交换球员。Trailer:快攻中拖后的球员。Transition:由攻转守的过程。Trash talk:场上说脏话。Traveling:走步违例,也作Walking。Trip:绊人。Triple-double:三双,即三项技术统计指标超两位数。Tripleteam:三人包夹。Turnover:失误,(缩写:To.)。NBA中专门有一项数据统计叫assist/turnover,是用这个队员助攻数比上他的失误数,这项统计能准确的反映一个组织后卫是否称职。

U: Uniform:制服。篮球运动员的制服当然是背心和短裤了,uniform有时也特指背心。Unsportsmanship:非体育道德行为。Uptempo game:高速度进攻。V: Veteran:老运动员,通常指球龄满一年的球员。NBA非常重视veteran,各球队都把自己的veteran视作一笔财富,veteran这个词在NBA出现的几率是非常高的。

W: Waive:放弃,中止合同。War room:作战室(球队的会议室)。Weak side:弱侧。无球的一侧为弱侧。Western Conference:西部联盟。Wide open:开阔(n),无人防守。大多数情况下战术配合的目的就是给队友制造wide open,以便从容出手。Windmill:风车式扣篮。Winning streak:连胜纪录。

Z: Zone:联防;区域防守。也作Zone defense。

第四篇:钻石术语中英文对照

钻石术语(中英对照详解):

买钻石或是投资钻石,首先就是要对钻石有一定的了解,学习钻石知识要先学习钻石术语。下面介绍了解钻石必知的钻石术语大全!

1,Diamond钻石

是主要由碳元素组成的等轴(立方)晶系天然矿物。摩氏硬度10,密度3.52(±0.01)g/cm3,折射率2.417,色散0.044。

2,Diamond grading 钻石分级

从颜色(colour)、净度(clarity)、切工(cut)、及质量(carat)四个

方面对钻石进行等级划分,简称4C分级。

3,Diameter直径

钻石腰部圆形水平面的直径,其中最大值称为最小直径,1/2(最大直径+最小直径)值称为平均直径。

4,cut grading 切工分级

通过测量和观察,从比率和修饰度两个方面对钻石加工工艺完美性进行等级划分。5,Table facet 台面

冠部八边形刻面。

6,Table proportion 台宽比

台面宽度相对于平均直径的百分比,计算公式见下台宽比=台面宽度/平均直径×100% 7,Crown 冠部

腰以上部分,有33个刻面。

8,crown angle 冠部角

冠部主刻面与腰部水平面的夹角。

9,crown proportion 宽高比

冠部高度相对于平均直径的百分比,计算公式见下宽高比=冠部高度/平均直径×100% 10,Culet 底尖(或底小面)

亭部主刻面的交汇点,呈点壮或呈小八边形刻面。

11,culet proportion 底尖比

底尖直径相对于平均直径的百分比,计算公式见下底尖比=底尖直径/平均直径×100% 12,Pavolion angle 亭部角

亭部主刻面与腰部水平面的夹角。

13,Pavilion proportion 亭深比

亭部深度相对于平均直径的百分比,计算公式见下亭深比=亭部深度/平均直径×100% 14,Cleavage 破口

钻石腰部边缘破损的小口。

15,Cloud 云状物

钻石中朦胧状、乳状、无清晰边界的天然包裹体。

16,Cluster setting 群镶

主石被较小的伴石包围,所以多颗较小的钻石,可组合成更大更漂亮的戒指。

17,Colour grading 颜色分级

采用比色法,在规定的环境下对钻石颜色进行等级划分。

18,Crystal 内部纹理

钻石内部的天然结晶面。

19,Dimond master set 比色石

一套已标定颜色级别的标准钻型切工钻石样品, 依次代表由高至低连续的颜色级别。20,Dimond light 比色灯

色温在5500K~7200K范围内的日光灯。

21,Dispersion色散

进入钻石内的光线,根据不同切面角度作内部反射,光线的分配反射产生彩虹七色,称为色散。

22,Feather羽状纹

钻石内部或延伸至内部的部分。

23,Finish 修饰度/磨光

钻石切割和抛光之后的表面平滑程度。如果打磨手工上乘,钻石就拥

有优质磨光。

24,Fire 火彩度

指钻石分解反射出七彩色谱光的强度。与切工比率以及对称性密切相关。

25,Fluorescence degree 荧光强度

钻石在长波紫光照射下发出的可见光强弱程度。部份钻石在紫外线下,会发出较白、较黄、或较蓝的光芒,这特点称为荧光效应。一般非专业人士通常不会察觉。荧 光效应不是衡量钻石素质的指标,只是该颗钻石的一种特性。而且个人对此的喜好也有所不同。我国按钻石在长波紫外光下发光强弱划分为“强”、“中”、“弱”、“无”4个级别。国外通常分为negligible,none,inert,faint,blue,strong blue六个级别。

26,Girdle 腰

钻石中直径最大的圆周。

27,Girdle fringes 腰部裂痕

打磨过程中,钻石腰上可能的出现幼细裂痕。较轻微的裂痕经重新打

磨,可被完全去除。

28,Girdle proportion 腰厚比

腰部厚度相对于平均直径的百分比,计算公式见下

腰厚比=腰部厚度/平均直径×100%

29,Growth 或grain lines 钻石纹理

这些细纹或平面属于内部瑕疵,并须将钻石以极慢速度旋转,才可察

觉得到。它们于某些角度出现又瞬间消失。

30,Inclusions 内含物

因为是天然形成的,所以每颗钻石内部都有不同的瑕疵,每颗钻石亦

因此与别不同。你可以从净度分级规则中,知道这些天然胎记的数量大小和种类。内含物又可分 为云状、结晶状、针点及羽状纹等等。内含物的位置亦直接影响钻石的净度及价值。31,Indented Natural 内凹原始

钻石净面凹如钻石内部的天然结净面。

32,Pinpoint 点状包体

钻石内部极小的天然包裹体。

33,Platinum 铂金

镶嵌钻石的理想金属,PT是其标志。

34,Point 分

重量在1克拉以下的钻石通常也用“分”作为计量单位,1克拉=100分。

35,Polish 打磨∕抛光

指切割技师将钻石胚打磨及造出钻石切面的工序。钻石外表打磨的程度,是衡量钻石品质的重要指标。

36,Poor Cut 不良切工

切工是指技师切割瓣面的角度,及完成切割后钻石各部份的比例。切割太深或太浅都称为不良切工,当钻石腰部以下比例太深或太浅,光

线会由底部或旁边流走,失却光采,钻石价值亦变得较低。

37,Proportion 比率

钻石各个面的数值相对于平均直径的百分比。

38,Rose Gold 玫瑰金

含有75%的黄金的黄色合金。

39,Round brilliant cut 圆钻型切工

理想式切工,也称托尔科夫斯基工。是波兰数学家马歇尔•托尔科夫斯基Marcel Tolkowsky(1899~1991)于1919年首先计算出理论上让钻石反射最大量光线的切割方程式。台面阔度应为总阔度之53%,亭面角度应为 40及45度。有57或58个刻面。

40,Scintillation 闪光

当钻石反射光线,从切面发出的点点光芒称为闪光。

41,Silver银

常用于添加在K白金中。

42,Symmetry 对称性

钻石切割打磨后获得的各部分的围绕中心点的水平对称, 即切面排列及相互的角度。与比率一样同为评价切工的重要指标。如果一顆鑽石的車工及比例均屬優良,對稱的切割會令閃光及火采更加強烈。国外证书关于对称性 的评价较为详细,从高到低依次有 ideal(ID), excellent(EX)(或Premium), very good(VG),fair(F),poor(P)。

43,Twinning Wisp 抛光纹

钻石抛光不当造成的细密线状痕迹,在同一刻面内相互平行。

44,Upper main facet 冠部主刻面(风筝面)

冠部四边形刻面。

45,Upper main facet上腰面

腰与冠部主刻面之间的似三角形刻面。

46,Ring size 手寸

戒指指圈的大小称为手寸,以号来表示。东方人的手寸大小在8号-24号之间。47,NGTC(国家珠宝玉石质量监督检验中心)

国家珠宝玉石质量监督检验中心(National Gemstone Testing Centre)是由国家有关主管部门依法授权的国家级珠宝玉石专业质检机构,是中国珠宝玉石检测方面的权威。检验中心面向社会提供委托检验服务,承担国家 的市场监督检验、仲裁检验、进出口商品检验,制定、修订相关的国家标准等多项任务。国家钻石标准的主要修订人。

48,GIA美国珠宝学院

The Gemological Institute of America, 美国珠宝学院, 国际权威的钻石检测机构。

第五篇:商标术语中英文对照

商标术语中英文对照

知识产权 INTELLECTURL PROPERTY 工业产权 INDUSTRIAL PROPERTY 外观设计 DESIGN 发明 INVENTION 发明人 INVENTOR 货源标记 INDICATION OF SOURCE 原产地名称 APPELLATION OF ORIGIN(AOS)地理标记 GEOPRAPHICAL INDICATION(GIS)世界贸易组织《WTO》 WORLD TRADE ORGANIZATION 关税及贸易总协定《GATT》 GENERAL AGREEMENT ON TARIFFS AND TRADE 亚太经济合作组织《APEC》 ASIA PACIFIC ECONOMIC COOPERATION 与贸易有关的知产权协议《TRIPS》 AGREEMENT ON TRADE RELATED ASPECTS OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS 世界知识产权组织《WIPO》 WORLD INTELLECTUAL PROPERTY ORGANIZATION 保护知识产权联合国际局 INTERNATIONAL BOARD OF INTELLECTUAL PROPERTY RIGHT 保护工业产权巴黎公约 PARIS CONVENTION FOR THE PROTECTION OF INDUSTRIAL PROPERTY 商标际注册马德里协定 MADRID AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL REGISTRATION OF MARKS 商标注册条约《TRT》 TRADE MARK REGISTRATION TREATY 商注册用商品与国际分类尼斯协定 NICE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL CLASSFICATION OF GGODS AND SERVICES FOR THE PURPOSE OF THE REGISTRATION OF MARKS 建立商标图形要素国际分类维也纳协定 VIENNA AGREEMENT FR ESTABLISHING AND INTERNATIONAL CLASSFICATION OF THE FIGURATIVE ELEMENTS OF MARKS 专利合作条约《PCT》 PATENT CO-OPERATION TREATY 共同体专利公约 COMMUNITY产PATENT CONVENTION 斯特拉斯堡协定《SA》 STRASBOURG AGREEMENT 工业外观设计国际保存海协定 THE HAGUE AGREEMENT CONCERNING THE INTERNATIONAL DEPOSIT OF INDUSTRIAL DESIGNS 工业外观设计国际分类洛迦诺协定 LOCARNO GREEMENT ON ESTABLISHING AND INTERNATIONAL CLASSIFICATION FOR INDUSTRIAL DESIGNS 商标,外观设计与地理标记法律常设委员会(SCT)STANDING COMMITTE ON THE LAW OF TRADEMARKS,INDUSTRIAL DESIGN AND GERGRAPHICAL INDICATION 国际专利文献中心《INPADOC》 INTERNATIONAL PATENT DOCUMENTATION CENTER 欧洲专利局《EPO》 EUROPEAN PATENT OFFICE 欧洲专利公约 EUROPEAN PATENT CONVENTION 比荷卢商标局 TRADE MARK OFFIICE OF BELGIUM-HOLLAND-LUXEMBURG 法语非洲知识产权组织 ORGANIZATION OF AFRICAN INTELLECTUAL PROPERTY 国际商标协会 THE INTERNATIONAL TRADEMARK ASSOCIATION 中华人民共和国商标法 TTRADEMARK LAW OF THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA 英国商标法 TRADEMARK LAW OF UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND 美国商标法 TRADEMARK LAW OF THE UNITED STATES OF AMERICA 1 日本商标法 JAPANESE TRADEMARK LAW 商标 TRADE MARK

商标局 TRADE MARK OFFICCE 商标法 TRADEMARK LAW 文字商标 WORD MARK 图形商标 FIGURATIVE MARK 组合商标 ASSOCIATED MARK 保证商标 CERTIFICATION MARK 集体商标 COLLECTIVE MARK 驰名商标 WELL-KNOWN MARK 著名商标 FAMOUYS MARK近似商标 SIMILAR MARK 防御商标 DEFENSIVE MARK 服务标记 SERVICE MARK 注册商标 REGISTERED MARK 商标注册申请人 TRADE MARK REGISTRANT 注册申请日 APPLICATION DATE OF TRADE MARK 注册申请号 APPLICATION NUMBER 商标注册证 TRADE MARK REGISTRATION CERTIFICATE 商标注册号 TRADE MARK REGISTRATION NUMBER 商标注册日 TRADE MARK REGISTRATION DATE 商标注册簿 TRADE MARK REGISTERED BOOK 注册有效期 THE TERM OF VALIDITY 商标注册官 EXAMINATION FOR TRADE MARK REGISTRATION 注册查询 TRADE MARK ENQUIRIES 注册续展 RENEWAL OF TRADE MARK 分别申请 SEPARATE APPLICATION 重新申请 NEW REGISTRATION 别行申请 NEW APPLICATION 变更申请 APPLICATION REGARDING CHANGES 注册代理 TRADE MARK AGENCY 注册公告 TRADE MARK PUBLICATION 申请注册 APPLICATION FOR REGISTRATION 续展注册 RENEWAL OF REGISTRATION 转让注册 REGISTRATION OF ASSIGNMENT 变更注人名义/地址/其它注册事项 MODIFICATION OF NAME/ADDRESS OF REGISTRANT/OTHER MATTERS 补发商标证书 REISSUANCE OF REGISTRATION CERTIFICATE 注销注册商标 REMOVAL 证明 CERTIFICATION 异议 OPPOSITION 使用许可合同备案 RECORDAL OF LICENSE CONTRACT 驳回商标复审 REVIEW OF REFUSED TRADEMARK 驳回续展复审 REVIEW OF REFUSED RENEWAL

驳回转让复审 REVIEW OF REFUSED ASSIGNMENT 撤销商标复审 REVIEW OF ADJUDICATION ON OPPOSITION 异议复审 REVIEW OF ADJUDICATION ON OPPOSITION 争议裁定 ADJUDICATION ON DISPUTED REGISTERED TRADEMARK 撤销注册不当裁定 ADJUDICATION ON CANCELLATION OF IMPROPERLY REGISTERED TRADEMARK 撤销注册不当复审 REVIEW ON CANCELLATION OF IMPROPERLY REGISTERED TRADEMARK 处理商标纠纷案件 DEALING WITH INFRINGEMENT 优先权 PRIORITY 注册申请优先日 DATE OF PRIORITY 注册商标使用人 USER OF REGISTERED TRADE MARK 注册商标专用权 EXCLUSIVE RIGHT TO USE REGISTERED TRADE MARK 注册商标的转让 ASSIGNMENT OF REGISTERED TRADE MARK 商标的许可使用 LICENSING OF REGISTERED TRADE MARK 使用在先原则 PRINCIPLE OF FIRST TO USE 注册在先原则 PRINCIPLE OF FIRST APPLICATION 商标国际分类 INTERNATIONAL CLASSFICATION OF GOODS 专利 PATENT 专利权 PATENT RIGHT 专利权人 PATENTEE 专利代理 PATENT AGENCY 产品专利 PRODUCT PATENT 专利性 PATENTABLITY 专利申请权 RIGHT TO APPLY FOR A PATENT 实用新颖 UTILITY MODEL 专有性 MONOPOLY 专利的新颖性 NOVELTY OF PATENT 专利的实用性 PRACTICAL APPLICABILITY 专利的创造性 INVENTIVE 专利文件 PATENT DOCUMENT 专利申请文件 PATENT APPLICATION DOCUMENT 专利请求书 PATENT REQUEST 专利说明书 PATENT SPECIFICATION 专利要求书 PATENT CLAIM 专利证书 LETTER OF PATENT 商标淡化法 TRADEMARK DILUTION ACT 商标权的权利穷竭 EXHAUSTION TRADEMARK 平行进口 PARALLEL IMPORT 灰色进口 GRAY IMPORT 反向假冒 REVERSE PASSING-OFF 显行反向假冒 EXPRESS REVERSE PASSING-OFF 隐形反向假冒 IMPLIED REVERSE PASSING-OFF 附带使用 COLLATERAL USE 3

下载外贸物流术语中英文对照大全4(5篇范文)word格式文档
下载外贸物流术语中英文对照大全4(5篇范文).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    泵术语中英文对照

                          absorption pump 吸收泵; 吸收器泵 accelerated circulation by pump 泵力加速循环 accelerating pump 加速泵 accelerating pump lever 加速泵杠杆......

    中英文对照贸易术语

    stocks 存货,库存量 cash sale 现货purchase 购买,进货 bulk sale 整批销售,趸售 distribution channels 销售渠道 wholesale 批发 retail trade 零售业hire-purchase 分期付款......

    SMT术语中英文对照

    SMT术语中英文对照AI :Auto-Insertion 自動插件 AQL :acceptable quality level 允收水準 ATE :automatic test equipment 自動測試 ATM :atmosphere 氣壓 BGA :ball grid a......

    电工术语中英文对照[★]

    电工术语中英文对照 报警——ALARM(ALM) 修改——ALTER(ALT) 取消——CAN 指令——COM 切换——CHANG 检索——CORSOR 删除——DET 清除——ERASE 图形——GRAPH 输入——INPUT......

    常用术语中英文对照

    十、常用术语中英文对照 人生规划Life planning 自我介绍Self-introduction 目标Target 孔子Confucius 《论语》The Analects of Confucius 修身养性cultivate one's moral......

    轴承术语中英文对照

    adapter bearing带固接套的轴承adjustable bearing可调轴承adjustable cone colter bearing圆犁刀的可调式锥形轴承aerostatic bearing空气静力轴承agate bearing玛瑙轴承ai......

    贸易术语中英文对照

    国际贸易—— 出口信贷 export credit 出口津贴 export subsidy 商品倾销 dumping 外汇倾销 exchange dumping 优惠关税 special preferences 保税仓库 bonded warehouse 贸......

    信用卡术语中英文对照

    信用卡术语中英文对照英文account takeoveracquireracquiring bankaffinity group card 帐户侵权 收单机构 收单行 团体组织卡 中文 注释 犯罪人假冒真实持卡者身份进行信用......