第一篇:狮子王中英文剧本
Lion King 狮子王 中英文剧本
From the day we arrive on the planet 从我们出生的那一刻
And,blinking,step into the sun 睁开眼睛走入阳光
There's more to see than can ever be seen 那儿有你看不完的东西
More to do than can ever be done 有你做不完的事
There's far too much to take in here 有数不尽你无法体会经验的事
More to find than can ever be found 有找不完的宝藏
But the sun rolling high 可是太阳高挂在天空
Through the sapphire sky 在那色彩多变的天空中
Keeps great and small on the endless round 不论伟大与渺小都保存下来
It's the circle of life 那是生生不息
And it moves us all 而那感动了你我Through despair and hope 历经绝望与希望 Through faith and love 历经信心与爱
Till we find our place 直到我们找到归属之地
On the path unwinding 在我们已知的种种之中 In the circle 在那生生不息之中 The circle of life 生生不息„
It's the circle of life 生生不息 And it moves us all 而那令我们感动
Through despair and hope 历经绝望与希望
Through faith and love 历经信心与爱 Till we find our place 直到我们找到归属之地 On the path unwinding 在我们已知的种种之中
In the circle 在那生生不息之中
The circle of life 生生不息„
Life's not fair,is it? 生命真不公平啊!
You see,I...Well,I shall never be king.你看我呢,永远都当不上王
And you shall never see the light of another day.而你永远也见不到明天了
Adieu.再见
Didn't your mother tell you not to play with your food? 你妈妈没有教你 不要玩弄你的食物
What do you want? 你想干什么?
I'm here to announce that King Mufasa's on his way.我是来这里宣布大王木法沙要来了
So you'd better have a good excuse for missing the ceremony this morning.所以对你今天早上 没有出席那个仪式 最好找个借口
Oh,now,look,Zazu.You've made me lose my lunch.你害我的午餐都没了
Ha!You'll lose more than that when the king gets through with you.等大王跟你算帐之后你失去的东西还会更多
He's as mad as a hippo with a hernia.他就像只拉肚子的河马 一样愤怒
Ooh.I quiver with fear!我怕得全身发抖
Now,Scar,don't look at me that way.好了,刀疤,不要那样看我Help!救命啊!
Drop him.刀疤,吐出来
Impeccable timing,Your Majesty.你来得可真是时候,大王陛下
Why,if it isn't my big brother descending from on high to mingle with the commoners.我大哥怎么屈尊降贵的来跟我这普通人厮混?
Sarabi and I didn't see you at the presentation of Simba.我跟沙拉碧在辛巴的介绍仪式中没有看到你
That was today? 那是今天吗? Oh,I feel simply awful!我觉得好害怕呀!
Must've slipped my mind.我八成是给忘了
Yes,well,as slippery as your mind is...是呀,你忘的不只如此
as the king's brother you should've been first in line!身为大王的弟弟 你应该站在第一位
Well,I was first in line until the little hairball was born.我原本是第一位 直到这个小毛球出生
That hairball is my son...这个小毛球是我儿子
and your future king.他也是你未来的国王
Oh,I shall practice my curtsy.我该学学我的礼节啦
Don't turn your back on me,Scar.千万不要背对着我,刀疤
Oh,no,Mufasa.不,木法沙
Perhaps you shouldn't turn your back on me.或许是你不该背对着我Is that a challenge? 这是一个挑战吗?
Temper,temper.冷静!冷静!
I wouldn't dream of challenging you.我哪敢向大王你挑战呢?
Pity.Why not? 可惜,为什么呢?
Well, as far as brains go,I got the lion's share.要说脑袋的话 我是有狮子的智慧
But when it comes to brute strength...说到蛮力嘛„
I'm afraid I'm at the shallow end of the gene pool.恐怕我没有多少狮子的基因 There's one in every family,sire.每个家庭都会有这个问题 陛下
Two in mine,actually...事实上我家有两个
and they always manage to ruin special occasions.而且他们总会想尽办法 破坏特别的场合What am I going to do with him? 我该拿他怎么办?
He'd make a very handsome throw rug.拿他做地毯会非常好看
Zazu!沙祖 And just think, 而且想一想
Whenever he gets dirty...you could take him out and beat him.每次弄脏的时候 你可以拿出去打一打
Dad!Dad!爸,爸
Come on,Dad,we gotta go!Wake up!快起来,我们要走了啦!
Sorry.对不起
Dad.Dad.爸„爸„
Your son is awake.你儿子已经醒了
Before sunrise,he's your son.在天亮前,他是你儿子
Dad!Come on,Dad.爸„拜托啦!
You promised.你答应过我的呀!
-OK,OK.好吧,好吧
I'm up,I'm up.我醒了,我醒了
Look,Simba.辛巴,你看
Everything the light touches is our kingdom.阳光所照到的一切 都是我们的国土
A king's time as ruler rises and falls like the sun.一个国王的统治 就跟太阳的起落是相同的One day,Simba,the sun will set on my time here...总有一天,太阳将会 跟我一样慢慢下沉
and will rise with you as the new king.并且在你当国王的时候 一同上升
-And this'll all be mine?Simba...不能吗? 辛巴
Everything you see exists together in a delicate balance.世界上所有的生命 都存在一种微妙的平衡关系
As king,you need to understand that balance...身为国王,你不但要了解这种平衡 and respect all the creatures...还要去尊重所有的生物
from the crawling ant to the leaping antelope.包括爬行的蚂蚁和跳跃的羚羊
But,Dad,don't we eat the antelope? 但是,爸„ 我们不是吃羚羊吗?
Yes,Simba,but let me explain.是呀,我来跟你解释一下
When we die,our bodies become the grass...我们死后呢,尸体会成为草
and the antelope eat the grass.而羚羊是吃草的
And so we are all connected in the great circle of life.所以在这个生命圈里面都是互相有关联的-Good morning,sire!早安,陛下
-Good morning,Zazu.沙祖,你早
Checking in with the morning report.Fire away.我来做早上的例行报告,你说吧 Chimps are going ape,giraffes remain above it all 黑猩猩激动 而长颈鹿高高在上
Elephants remember,though just what,I can't recall 大象非常清楚我所忘记的事情
Crocodiles are snapping up fresh offers from the banks 鳄鱼爬到岸上咬住新鲜的猎物
Shown interest in my nest egg, 他向我展示巢里的蛋
but I quickly said,no,thanks 我很快拒绝了
We haven't paid the hornbills,and the vultures have a hunch 我们没去看犀鸟 而秃鹰有第六感
Not everyone invited will be coming back from lunch 不是每个受邀的人 都会来吃午餐
This is the morning report 哈哈,这就是晨间报告
Gives you the long and the short 大事小事不漏掉 It’s every grunt,roar,and snort 每个咕哝声,吼叫,鼻息声
Not a tale I distort 不是我编的故事
On the morning report 都在晨间报告
-What are you doing,son?Zazu!Dad,can't I come?爸爸,我不能去吗?
-No,son.不行,儿子
I never get to go anywhere.什么地方都不准我去
Oh,young master,one day,you will be king.哦,小主人 将来你也会当国王的
Then you can chase those slobbering,mangy stupid poachers from dawn until dusk..然后你就可以从早到晚随心所欲地去赶走那些流着口水的卑鄙的愚蠢的偷猎者
Hey,Uncle Scar!Guess what? 嘿!刀疤叔叔,你猜怎样?
I despise guessing games.我最痛恨猜谜游戏了
I'm gonna be king of Pride Rock.我将成为荣耀石国王耶
Oh,goody.哦!真好啊
My dad just showed me the whole kingdom...我爸刚刚带我看了整个国度
and I'm gonna rule it all.而我将会统治一切
Yes,well forgive me for not leaping for joy.是啊,哦!请原谅我没有高兴地跳起来
Bad back,you know.我的背不好你知道的Hey,Uncle Scar, 嘿,刀疤叔叔
when I'm king,what'll that make you? 如果我是国王 那你做什么?
A monkey's uncle.一只猴子的叔叔
You're so weird.你不会了解的You have no idea.还有更怪的呢!
So,your father showed you the whole kingdom,did he? 哦!原来你爸爸带你 看过整个王国了,是吗?
Everything.看过啦
He didn't show you what's beyond that rise...at the northern border?
他没有带你到北方边界 太阳升起的地方吗?
Well,no.没有
He said I can't go there.他说我不能去那里 And he's absolutely right.他说的完全正确
It's far too dangerous.那里太危险了
Only the bravest lions go there.只有勇敢的狮子才会去呀
Well,I'm brave.What's out there? 我很勇敢啊!那有什么?
I'm sorry,Simba,I just can't tell you.对不起,辛巴 我就是不能告诉你
Why not? 为什么?
Simba,Simba, 辛巴,辛巴
I'm only looking out...for the well-being of my favorite nephew.我只是在为我 最喜欢的侄子着想
Yeah,right.I'm your only nephew.没错,我是你唯一的侄子
All the more reason for me to be protective.所以罗,我才更要保护你
An elephant graveyard is no place for a young prince.oh 一个年轻的王子 不适合到大象墓园去的An elephant what? 哦!大象的什么?
Whoa.哇„
Oh,dear,I've said too much.哦!天啊 我说的太多了
Well,I suppose you'd have found out sooner or later...不过我猜你早晚总会发现的you being so clever and all.你一直是这么样的聪明
Oh,just do me one favor.帮我个忙吧!
Promise me you'll never visit that dreadful place.跟我保证你绝对不会去那个可怕的地方
-No problem.没问题
-There's a good lad.这才是乖孩子
You run along now and have fun.你现在自己出去玩吧
And remember, 并且记得哦„
it's our little secret.这是我们的小秘密
-Hey,Nana,Please? 这个嘛„ 拜托„
It's all right with me.我是没什么意见
-All right!An elephant graveyard.Be...what? 还有你的未婚妻,什么?
-Betrothed.Intended.Affianced.什么? 已订婚者,未婚妻,订婚
Meaning...? 意思是„
One day,you two are going to be married.有一天你们俩个会结婚
I can't marry her.我不能娶她耶
She's my friend.她是我的朋友
Yeah,it'd be so weird.对,那实在太奇怪了
Sorry to bust your bubble...很抱歉,破坏你们的美梦
but you two turtledoves have no choice.但是你们俩个小朋友别无选择
It's a tradition going back generations.这是流传了好几世代的传统
When I'm king,that'll be the first thing to go.等我当国王 第一就是废除这件事
-Not so long as I'm around..只要有我在就不准
-In that case,you're fired 哦,那你被开除了
Hmm.Nice try,but only the king can do that.做的不错 但只有国王才能开除我Well,he's the future king.可是他是未来的国王啊
Yeah,so you have to do what I tell you.对!所以我说什么你都得听 Not yet,I don't..现在还不必听
And with an attitude like that..而且由你这种态度
I'm afraid you're shaping up to be...a pretty pathetic king indeed.恐怕你以后会变成 一个相当悲惨的国王
Hmm.Not the way I see it.哼!我看才不会呢
I'm gonna be a mighty king, 我将会是万兽之王
so enemies beware 所以敌人们都要小心
Well,I've never seen a king of beasts With quite so little hair 我从来没有一个兽王只有这么一点头发
I'm gonna be the main event like no king was before来看看我的威严 没有人比得过
I'm brushin' up on lookin' down I'm workin' on my roar 我整装打扮,俯视众生,我练习吼声
Thus far,a rather uninspiring thing.现在为止,还很平凡
Oh,I just can't wait to be king 我等不及成为国王
You've rather a long way to go,young master,if you think...你还有很长的路要走呢 小主人,如果你以为„
-No one sayin', “Do this” 没有人说,“这么做”
-Now,when I said that...我那么说的时候No one sayin',“See here” 你还不知道,没有人说:“看这儿” Free to run around all day 每天自由自在到处跑
Well,that's definitely out.肯定是越界了
Free to do it all my way 随心所欲的做事情
I think it's time that you and I Arranged a heart-to-heart 我认为现在你和我应该交下心 Kings don't need advice from little hornbills for a start 首先国王不需要小犀鸟的建议
If this is where the monarchy is headed,count me out 如果这是君主制的方向,那就淘汰我吧
Out of service,out of Africa, 赶我走,离开非洲 I wouldn't hang about 我不会逗留
This child is getting wildly out of wing 这小孩心比天也
Oh,I just can't wait to be king 我等不及成为国王
Everybody,look left 所有人往左看
Everybody,look right 所有人往右看
Everywhere you look, 不管向哪边看
I'm standing in the spotlight 我都是万众瞩目的中心
Not yet!还早呢!
Let every creature go for broke and sing 让所有万物都一起尽情歌唱
Let's hear it in the herd and on the wing 让我们自由自在的欣赏
It's gonna be King Simba's finest fling 这是国王辛巴最奔放的舞蹈 Oh,I just can't wait to be king 我等不及成为国王„
I beg your pardon,madam, 对不起,夫人
but...但是
get off!走开
simba 辛巴
Nala.....娜娜„
All right!It worked!With me!没错啊 但是,是我执行的啊,还有我
12Silence!大哥!安静!We're gonna shut up right now!我们刚打算闭嘴
We're really sorry.我们真的很抱歉
If you ever come near my son again...如果你们敢再靠近我儿子
Oh,this is your son? 这位„这位是您的儿子?
-Oh,your son?No.不,当然不知道。不知道
-Ed?You could've been killed.你可能会死掉
You deliberately disobeyed me...你故意违抗我的命令
and what's worse, 而且更糟的是
you put Nala in danger.你让娜娜有生命危险
I was just trying to be brave,like you.我只是想要跟你一样勇敢
I'm only brave when I have to be.我只有在必要的时候才勇敢
Simba,being brave doesn't mean you go looking for trouble.辛巴,勇敢并不表示你要去找麻烦
But you're not scared of anything.可是你好像什么都不怕
I was today.Yes.是的
I thought I might lose you.我以为我会失去你
Oh.I guess even kings get scared,huh?噢„原来国王也会害怕
-But you know what?Come here,you.因为没有人有胆子敢和你爸爸乱来。来这儿,你。
-Oh,no!No!过来 不要,不要
Come here!放手啦!
Gotcha!抓到了!
-Dad?And hairy.那么盛气凌人,-又粗鲁的-And stinky.而且又臭
18Ugly!丑死了
Oh,surely,we lions are not all that bad.我们狮子当然 不全都是那么糟糕的Oh,Scar.It's just you.刀疤,原来是你
We were afraid it was somebody important.我们还以为是什么大人物呢!
Yeah,you know,like Mufasa.Ooh!Do it again.木法沙!再来一次I mean,you're our pal.我是说,你是我们的伙伴
-Charmed.真感人„
Oh,I like that.噢,我喜欢
He's not king,but he's still so proper.他不是国王 但他还是那么有威严
yes,Scar 是呀,刀疤
Did you bring us anything to eat, Scar,old buddy,old pal?你有没给我们带吃的?刀疤,老伙伴,老朋友?
Did ya,did ya,did ya? 有没有,有没有?
I don't think you really deserve this.我认为你们实在不配吃这个 I practically gift-wrapped those cubs for you...我只是特别把它作为狮子的礼物包装 送来给你们的and you couldn't even dispose of them.而你们连他们也干不掉
You know, 可是你知道
it wasn't exactly like they was alone,Scar.他们并不是 自己单独来的,刀疤
Yeah.What were we supposed to do, 对呀!我们该怎么做呢?
kill Mufasa? 杀了木法沙?
Precisely.一点也没错
I know that your powers of retention 我清楚你们的记忆力
Are as wet as a warthog's backside 和野猪的屁股一样臭 But thick as you are 但你们虽然笨 Pay attention 注意听
My words are a matter of pride 我的话是一种荣誉
It's clear from your vacant expressions 你们愚蠢的脑瓜也会明白
The lights are not all on upstairs 阳光并不是总高高在上
But we're talking kings and successions 但我们说的是国王和继位
Even you can't be caught unawares So prepare for the chance of a lifetime
即使你们也不会轻易被逮到,所以为千载难逢的机会做好准备
Be prepared for sensational news 为轰动性的新闻做好准备 A shiny new era is tiptoeing nearer 一个新的时代它悄悄要到来
And where do we feature? 那我们能做点什么? Just listen to teacher 听老师讲
I know it sounds sordid But you'll be rewarded 我知道听起来卑鄙,但你们会得到回报 When at last I am given my dues 在我最终得到应得的权益 And injustice deliciously squared 正义得到伸张之时 Be prepared 快准备
Yeah, be prepared.对,准备好
We'll be prepared.For what? 我们准备好,准备什么?Yeah!All right!好耶!
All right!Long live the king!国王万岁!I'll go with you.好了,我最好去找他去, 我跟你一起去Really? 辛巴,每个人都知道那件事 真的吗?
-Oh,yes.是啊,Lucky Daddy was there to save you,eh? 算你幸运 爸爸赶去救你了,对不对啊?
Oh,and just between us...这是我们的小秘密
you might want to work on that little roar of yours.你是不是该练习练习你的吼叫声了呢?
Oh,OK.哦,好吧
Hey,Uncle Scar 嘿!刀疤叔叔
will I like this surprise? 我会喜欢这个惊喜吗?
Simba,it's to die for.辛巴,你会喜欢得要死的-Shut up.闭嘴!
-I can't help it.I'm so hungry.我也没办法 我肚子好饿
I got to have a wildebeest.我可以吃下一头羚羊 Stay put.不要乱动
Can't I just pick off one of the little sick ones? 吃一头又小又弱的不行吗?
No.We wait for the signal from Scar.不行!我们要等待刀疤的讯号
There he is.他在那边
Let's go.我们走
Little roar.“小嗓门”
Oh,look,sire,the herd is on the move.陛下,你看!有东西在移动
-Odd.Mufasa,quick!奇怪? 木法沙!快点 动物逃窜 Stampede in the gorge.Can we keep him? 我们能留下他吗?
-Pumbaa,are you nuts? 彭彭,你疯了吗?
You're talking about a lion.躺在这儿的是只狮子
Lions eat guys like us.He's going to get bigger.他以后会长大的
Maybe he'll be on our side.也许他会变得跟我们一国 Ha!That's the stupidest thing I ever heard.这是我听过最蠢的话了
Maybe he'll...或许他会„
Hey,I got it.咦„我有点子了
What if he's on our side? 如果他跟我们一国
You know,having a lion around might not be such a bad idea.有只狮子在身边或许蛮不错的So,we're keeping him? 那我们就留下他罗
Of course.Who's the brains of this outfit? 当然,我们之中谁最聪明?
My point exactly.当然是我 Jeez,I'm fried.哎哟!天啊!我热死了
Let's get out of here and find some shade.我们快离开这儿 找个阴凉的地方
-You OK,kid?Wrong!对 错
When the world turns its back on you...当这个世界遗弃你的时候
you turn your back on the world.你就去遗弃这个世界
Well,that's not what I was taught.我以前学的不是这样
Then maybe you need a new lesson.那么你或许应该学点新知识
Repeat after me.跟着我一起念
-Hakuna matata.What's a motto? 对,是我们的座右铭 ,什么是座右铭?
Nothing.What's a motto with you? 什么也不是,座右铭对你来说是什么? You know,kid, 孩子你要知道
these two words will solve all your problems.这两个字能够解决你所有的问题
That's right.Take Pumbaa,for example.Why...对了!拿彭彭举例来说
When he was a young warthog 当他是只小山猪
When I was a young warthog 当我是只小山猪
-Very nice.很好
-Thanks.谢啦
He found his aroma lacked a certain appeal 他发现他的味道缺乏魅力 He could clear the savanna after every meal 每次饭后他可以扫清大草原 I'm a sensitive soul 我很敏感 Though I seem thick skinned 虽然我看起来皮很厚
And it hurt that my friends never stood downwind 朋友从不站在我的下风令我受伤Nope.也没
Listen,kid, 对了!孩子
if you live with us,you have to eat like us.如果你跟我们住 就得跟我们吃的一样
This looks like a good spot to rustle up some grub.这里像是可以弄到 食物的好地方
Ew,what's that? 那是什么?
A grub.What's it look like? 食物,看起来如何?
Ew,gross.哦„油腻腻的
Mmm.Tastes like chicken.吃起来像鸡肉
Slimy,yet satisfying.粘粘的,但是还不错
These are rare delicacies.这真是少有的美味
Piquant,with a very pleasant crunch.开胃,咬起来脆脆的,You'll learn to love them.你会喜欢的啦
I'm telling you,kid,this is the great life...告诉你,孩子这种生活最棒了
no rules,no responsibilities.没有约束也没有责任
Ooh,the little cream-filled kind.充满了乳脂
And best of all,no worries.而且最棒的是„没有忧虑
Well,kid? 来一点吧,孩子?
Oh,well.Hakuna matata.哈库拉 玛塔塔
Slimy,yet satisfying.粘粘的,但是还不错
That's it.这就对了
It means no worries 它的意思是无须担心
For the rest of your days 为你以后的日子
It's our problem free Philosophy 它是我们解决问题的哲学Hakuna matata 哈库拉 玛塔塔
Nobody knows The trouble I've seen 有谁知道我心中烦恼
Nobody knows My sorrow 没人知道我痛苦
Oh,Zazu,do lighten up.沙祖,放轻松点
Sing something with a little bounce in it.唱一首有点活力的曲子吧
It's a small world after all 世界真是很小
No,no!Anything but that.不„除了那首什么都可以
I've got a lovely bunch of coconuts,deedle dee dee 我有一堆可爱的椰子
There they are a-standing in a row 他们排成一列
Big ones,small ones,some as big as your head 大的小的,有的和你的头一样大 Oh,I would never have had to do this with Mufasa.以前木法沙都不会叫我这么做
-What? What did you say? 什么?你刚才说什么?
-Oh,nothing.没什么„
You know the law.你知道规矩的
Never ever mention that name in my presence.在我面前绝对不准提那个名字
I am the king!因为我是国王
Yes,sire, you are the king.是的,陛下,你是国王
I only mentioned it to illustrate the differences in your royal managerial approaches.我会提起他,只是在比较你们在经营管理方面的差异之处
-Hey,boss.老大
-Oh,what is it this time? 什么时间了?
We got a bone to pick with you.我们有一件事要跟你抱怨一下
I'll handle this.让我来说吧
Scar, 刀疤
there's no food,no water.已经没有食物也没有水了
Yeah.对呀
It's dinnertime,and we ain't got no stinking entrees.晚餐时间到了 我们连主菜都没有
It's the lioness's job to do the hunting.狩猎是由狮子来负责Thanks.谢谢
-Man,I'm stuffed.天啊!我肚子好胀
-Me,too.我也是呀
I ate like a pig.我吃得像只猪
Pumbaa,you are a pig.彭彭,你本来就是猪呀
Oh.Right.哦,对啊
Timon 丁满
Yeah? 嗯?
Ever wonder what those sparkling dots are up there? 你有没有想过那些发亮的东西是什么?
Pumbaa,I don't wonder, 彭彭,我不用想
I know.我知道
Oh? What are they? 那是什么?
They're fireflies...fireflies that got stuck up in that big blue-ish black thing.那些是萤火虫,那些萤火虫被一个大大的又黑又蓝的东西困住了
Oh,gee.哦„
I always thought they were balls of gas...burning billions of miles away.我一直以为这是 几千万英里外的沼气球在燃烧
Pumbaa,with you,everything's gas.彭彭,对你说一切都是沼气
Simba,what do you think? 辛巴,你觉得呢?
Well,I don't know.我不知道
Oh,come on.Give,give,give,give.Come on.快说,说„辛巴
-We told you ours.Please? 我们都告诉你了,拜托
-Well...这个嘛„ 怎样?
somebody once told me...以前有人跟我说过
that the great kings of the past are up there...Where did you come from? 你是从哪里来的?
This is...it's great to see you!我真的好高兴见到你
-Hey,what's goin' on here?
我见到你才高兴呢!这到底怎么回事?-What are you doing here? 你到这儿来干什么?
What do you mean? 你这话什么意思?
What are you doing here? 你怎么会在这里呢?
Hey!What's goin' on here? 这到底怎么回事?
Timon,this is Nala.丁满,这位是娜娜
She's my best friend.她是我最要好的朋友
-Friend?
朋友?
-Yeah.是啊
Hey,Pumbaa, 喂!彭彭
come over here.快过来
Nala,this is Pumbaa.娜娜,这位是彭彭
Pumbaa,Nala.彭彭,她是娜娜
Pleased to make your acquaintance.很高兴认识你
-The pleasure's all mine.No.你是吗? 不是
-Simba!辛巴
No,I'm not the king.不是,我不是国王
Maybe I was gonna be...或许我以前可能会是国王
but that was a long time ago.但是„那是很久以前的事了
Let me get this straight.让我把事情搞清楚
You're the king? 你是国王
And you never told us? 而你从没告诉我们
-Look,I'm still the same guy.我还是原来的我呀
-But with power.但更有权势
Could you guys excuse us for a few minutes? 麻烦你们俩位 先回避一下好吗?
Hey,whatever she has to say...she can say in front of us 不管她说什么 都可以在我们面前说
right,Simba? 对不对?辛巴
Maybe you'd better go.38 你们还是离开吧
It starts.开始了吧
You think you know a guy.我还以为我了解他呢
Timon and Pumbaa...丁满跟彭彭
you learn to love 'em.你慢慢会喜欢他们的What? 怎么了?
What is it? 你怎么了?
It's like you're back from the dead.这就像你从死里复活一样
You don't know how much this will mean to everyone...你不知道 这对大家的意义有多大
what it means to me.还有对我„
Hey,it's OK.嘿!没事的
I've really missed you.我真的很想念你
I've missed you,too.我也想你呀
I tell you,Pumbaa.彭彭,搞什么?
This stinks.恶不恶心
Oh,sorry.对不起
Not you,them!不是你,是他们
Him,her,alone.他、她„在一起
What's wrong with that? 那有什么不对?
-I can see what's happening 事实放在眼前
-What? 什么?
-And they don't have a clue 你不必再犹豫
-Who? 谁呀?
They'll fall in love and here's the bottom line 把眼睛闭起都会看出来
Our trio's down to two 他们俩是一对
Oh 哦
Ze sweet caress of twilight 美丽纯洁的爱情
There's magic everywhere 这夜晚多么美
And with all this romantic atmosphere 让浪漫温馨充满每一处
Disaster's in the air 到处散发着爱
Can you feel the love tonight? 这夜晚爱情到来
The peace the evening brings? 充满美丽温馨
The world,for once
所有万物也同样感受到
In perfect harmony 显得如此平静
With all its living things 我想要说声爱你
So many things to tell her 不知该怎么说
But how to make her see 只有在心中告诉亲爱的The truth about my past
lmpossible,she'd turn away from me 你是我唯一所爱
不要害怕说爱我
He's holding back,he's hiding 我心正在等待
But what,I can't decide
从你的双眼我看出来 你是我唯一所爱
Why won't he be the king I know he is The king I see inside 这夜晚爱情到来
Can you feel the love tonight? The peace the evening brings? 充满美丽温馨
所有万物也同样感受到
The world,for once In perfect harmony 显得如此平静
With all its living things
Can you feel the love tonight? 这夜晚爱情到来
充满美丽温馨
You needn't look too far Stealing through 这一刻快闭上眼睛
The night's uncertainties 享受着平静
Love is where they are 从今以后剩我们俩
And if he falls in love tonight It can be assumed 请你不要哭
在我心底你是我朋友
His carefree days With us are history In short,our pal Is doomed 从今直到永远
Isn't this a great place? 你觉得这里怎么样?
It is beautiful, 这里好美哦
but I don't understand something.但是有一件事我不了解
You've been alive all this time.你既然一直都还活着
Why didn't you come back to Pride Rock? 你为什么不回去呢?
Well,I just needed to get out on my own, 这„我只是想靠自己站起来
live my own life.过自己的生活
And I did,and it's great.我这么做了 真的很棒
We've really needed you at home.可是那边真的很需要你
No one needs me.没有人需要我Yes,we do.不!我们需要
You're the king.你是国王
Nala,we've been through this.I'm not the king.能不能不要再提了 我不是国王
Scar is.刀疤才是
Simba,he let the hyenas take over the pride lands.辛巴,他让那些土狼 接管了得意之地
-What? 什么?
-Everything's destroyed.所有的一切都毁了
There's no food,no water.没有食物、没有水
Simba,if you don't do something soon...everyone will starve.辛巴,如果你不想办法 每个人都会挨饿
-I can't go back.我不能回去
-Why? 为什么?
-You wouldn't understand.你不了解的
-What wouldn't I understand? 我不了解什么?
No,no,no.It doesn't matter.Hakuna matata.不„这些都不重要 HAKUNAMATATA Sure do.这么说你知道罗
You're Mufasa's boy.当然 你是木法沙的孩子
bye 拜拜
Hey,wait!喂!等等„
You knew my father? 你以前认识我爸爸?
Correction...修正一下
I know your father.我现在认识他
I hate to tell you this...我很不想这么说
but he died...但是他死了
a long time ago.死了好久了
Nope.Wrong again!不,又错了
He's alive,and I'll show him to you.他还活着 我可以带你去看他
You follow old Rafiki.He knows the way.你跟着拉飞奇 他知道怎么走
Come on!跟我来,乖
Don't dawdle.Hurry up!别拖拖拉拉的„ 快点啦
Hey,whoa,wait,wait.44
等等„
Come on.Come on!快点,快点
Would you slow down? 慢一点好吗?
Stop!站住
嘘!
Look down there.往下看
That's not my father.那不是我爸爸
-That's just my reflection.那只是我的倒影
-No.不„
Look harder.仔细看
You see? 你看
He lives in you.他活在你心中
Father? 辛巴
Simba, 爸爸
you have forgotten me.辛巴,你已经忘了我No.How could I? 不!我怎么忘得了
You have forgotten who you are,and so have forgotten me.你已经忘了你是谁 也忘了我Look inside yourself,Simba.看看你自己的内心
You are more than what you have become.你比你现在还要聪明
You must take your place in the circle of life.你一定要回到食物链的位置上
How can I go back? 我怎么能回去呢?
I'm not who I used to be.我已经不是以前的我了
Remember who you are.要记住你是谁
You are my son, 你是我儿子
and the one true king.也是唯一的国王
Remember who you are.要记住你是谁
No!Please, 不!求求你
don't leave me!不要离开我-Remember.要记住
-Father!Remember.爸 记住„
Don't leave me.不要离开我Remember.记住„
What was that? 那是什么?嘿嘿„
The weather...那天气非常的特别
very peculiar,don't you think? 你觉得呢?
Yeah.是呀
Looks like the winds are changing.看来风向好像要改变了
Ahh,change is good.哦„改变是好的Yeah,but it's not easy.是呀!但是并不容易
I know what I have to do...我知道我必须做些什么 但是„
but going back means I'll have to face my past.回去就表示 我必须面对我的过去
I've been running from it for so long.我逃避过去已经逃了那么久了
Jeez,哦!老天啊
what was that for? 你这是干嘛?
It doesn't matter.It's in the past.那并不重要,过去就别管了
Yeah,but it still hurts.是呀!但是我还是会心痛
Oh,yes,the past can hurt.过去是会让人心痛
But the way I see it,you can either run from it...46
但是依我看
or learn from it.你是可以逃避它 或者记取教训
You see? So,what are you going to do? 哈„你学会了 现在怎么办?
First,I'm gonna take your stick.首先我要拿走你的拐杖
No,no,no,no!Not the stick!不„你别拿我拐杖
Hey!Where are you going? 你到哪儿去呀?
I'm going back!我要回去了
Good!Go on!Get out of here!好,去呀 离开这里
Grubs!Grubs!喂,醒醒啊
Hey,wake up.彭彭,丁满
It's OK!Whoa,whoa!It's OK!It's me!是我呀,没事啊
Don't ever do that again.以后不要再这样吓我们了
Carnivores...oy!又是动物
Have you guys seen Simba? 你们有没有看到辛巴?
I thought he was with you.我还以为他跟你在一起
He was,but now I can't find him.Where is he? 但是我现在找不到他 他在哪里啊?
You won't find him here!你在这里找不到他的The king has returned.哈哈„国王已经回去了
I can't believe it.我真不敢相信
He's gone back.他回去了
Gone back? What do you mean? 回去?你什么意思?
Hey,what's goin' on here? 喂!这到底怎么回事?
Who's the monkey? 那猴子是谁?
Simba's come back to challenge Scar.辛巴要回去向刀疤挑战
Scar.谁? 刀疤
-Who's got a Scar? 谁叫刀疤?
-No,no,no.It's his uncle.不„那是他叔叔
-The monkey's his uncle? 那猴子是他叔叔?
-No!Simba's gone back...不,辛巴要回去向他叔叔挑战
to challenge his uncle,to take his place as king.并且取回王位
oh..哦„
Simba,wait up!辛巴,等等
It's awful,isn't it? 很可怕,对不对?
I didn't want to believe you.你跟我说的时候 我并不愿意相信
What made you come back? 是什么让你想回来的?
I finally got some sense knocked into me...因为我的理智终于被敲醒了
and I've got the bump to prove it.我头上还有包包可以证明呢!
Besides,this is my kingdom.话说回来这是我的国度
If I don't fight for it,who will? 如果我不为它而战 还有谁会?
-I will.我会
-It's gonna be dangerous.这是很危险的Danger? Ha!危险?哼!
I laugh in the face of danger.我会当面嘲笑危险 哈哈„
I see nothing funny about this.我觉得这件事一点也不好笑
Timon,Pumbaa,what are you doing here? 丁满、彭彭 你们来这儿干嘛?
At your service,my liege.我们随时为陛下服务
Oh,we're gonna
哦,我们就为了这些„
fight your uncle for this?
要向你叔叔挑战?
Yes,Timon.This is my home.是的,丁满 这里是我的家
Oh,talk about your fixer-upper.哦,这里是该大肆整顿了
Well,Simba, 哦,辛巴
if it's important to you...we're with you to the end.如果这对你很重要 我们会永远支持你
Hyenas.I hate hyenas.土狼„我恨土狼
So,what's your plan for getting past those guys? 要穿过那些家伙 你有什么好计划?
-Live bait.用活的饵
-Good idea.Hey!好主意
Come on,Timon.You guys have to create a diversion.来吧,丁满 你们去分散他们的注意力
What do you want me to do,dress in drag and do the hula? 你要我怎么做? 穿上裙子跳草裙舞吗?
If you're hungry for a hunk of fat and juicy meat 假如你要尝尝美味多汁的鲜肉
Eat my buddy Pumbaa here because he is a treat 远在天边近在眼前不必花心思
Come on down and dine on this tasty swine 这只猪很肥包你吃满意
All you have to do is get in line 不必客气快来吃个饱
-Are you achin'Yep,yep,yep.来,先来一客 砰砰砰
-He's a big pig-Yep yep.瞧瞧他有多棒 砰砰
You could be a big pig,too,oy!你可以向他一样酷
Nala, 娜娜
you find my mother and rally the lionesses.你先去找我妈 然后集合所有的狮子
I'll look for Scar.我去找刀疤
Sarabi!沙拉碧
Yes,Scar?
什么事?刀疤
Where is your hunting party? 你们的狩猎队呢?
They're not doing their job.他们没有尽职地工作
Scar,there is no food.刀疤,已经没有食物了
The herds have moved on.动物都离开了
No,you're just not looking hard enough.不!他们只是没有认真找而已
It's over.There is nothing left.结束了,这里什么都没有
We have only once choice.我们只剩下一个选择
We must leave Pride Rock.我们必须离开荣耀石
We're not going anywhere.我们什么地方都不去
Then you have sentenced us to death.那么你是在判我们死刑
-Then so be it.那么就死吧
-You can't do that.你不能那么做
I am the king.I can do whatever I want.我是国王我爱怎么做都可以
If you were half the King Mufasa was...如果你有木法沙王的一半„
I'm ten times the king Mufasa was!我比木法沙王要强上十倍
Mufasa? 木法沙?
No,you're dead.不!你死了
Mufasa? 木法沙?
No.It's me.不,是我Simba.辛巴?
You're alive? 你还活着?
How can that be? 怎么可能呢?
It doesn't matter.这不重要
I'm home.50
第二篇:《狮子王》剧本赏析
《狮子王》剧本赏析
一、影片简介
片名:《狮子王》
英文: The Lion King
国别: 美国
片长: 89分钟
导演: 罗伯?明科夫
罗杰?阿勒斯
编剧: 艾琳?梅奇
乔纳森?罗伯茨
琳达?沃佛尔顿
制作: 迪斯尼
发行: 博伟
上映时间:l994年6月27日
二、剧作赏析
自1994年夏天上映以来,迪斯尼推出的第32部经典动画电影《狮子王》席卷世界各地,在欧洲、拉美和非洲的20多个国家,成为历史上最受欢迎的英语影片。《狮子王》更是电影史上第一部进入票房排名前十名的动画电影,并保持过近十年电影史上动画电影的最卖座记录。所以,本片不仅创造了票房上的巨大成功,也使很多人从观念上重新定义了动画电影,对美国动画、世界动画的发展具有重要的推动作用。由于电脑动画的诞生,影片又被公认为两维传统动画的巅峰之作,也是迪斯尼动画的最高成就的代表,在动画电影史上无疑拥有着举足轻重的地位。
1.人物原型分析
《狮子王》是迪斯尼号称的第一部原创动画电影,在这个发生在非洲大陆的故事当中,我们看到对爱、对责任、对生命、对成长的探讨,充满了一般动画电影少见的王者风范和史诗气派。
一谈起《狮子王》,大家都说影片的故事灵感主要来自莎士比亚名剧《哈姆雷特》等等。但是我们认为,从分析一部具有原创性的动画电影来说,概念性的将其中与某部经典原型相比较,得出其共性的思考路子,显得过于简单化了。其实,《哈姆雷特》也只是《狮子王》创作的一部分.而不是全部。那我们不仅要问,既然故事原型是《哈姆雷特》,那原创又在哪里呢?我们剥离整个电影的故事,还原其在最初创作中的元素的堆积,总结到以下的几个主要方面: 动物题材原型——“小鹿斑比”
我们从迪斯尼动画电影当中,尤其是改编经典童话、神话的创作当中看,改编手法最多的就是经典题材与动物题材的结合。动物题材的选择与动画发展有着息息相关的关系,在最初的迪斯尼动画中的((101忠狗》、《小姐与流氓》、《小飞象》、《小鹿斑比》等等,动画将童话特有的童趣色彩和梦幻感挖掘得淋漓尽致。到了20世纪90年代,迪斯尼进入了真正的复兴阶段,取代动物题材并以人为主角的童话、神话题材如《小美人鱼》、《美女与野兽》、《阿拉丁》等,艺术构思、美术创作能力、剧作等全面走向发展和成熟,使得这些影片在娱乐性、故事性、思想性等方面都取得了长足的进步,进入了一个成熟的创作阶段。
无论当时《狮子王》的主创者的创作初衷是怎么样,但是从现有的影片剧本本文来说,有关动物的描绘埋藏着《小鹿斑比》的影子。l942年出品的《小鹿斑比》叙述了小鹿斑比的成长故事,是一部主题强调爱与温馨的作品,故事描述斑比从踉跄学步开始,他与森林伙伴们一起历经季节迭换、岁月变迁,在神奇的大自然里学习成长,但是当人类带枪闯入森林,屠杀
他们的亲人、摧毁了他们的家园之后,斑比明白了只有爱才是抚平伤痕的惟一力量。影片对森林的和谐气氛以及对动物们的善良本性描写十分深入,故事里借可爱动物们的温馨扶持与相处,展现纯真童心及处处有爱的寓意。由此,我们可以发现《小鹿斑比》对于孩子成长的关注、对于孩子的结交朋友过程的描绘、对于亲情的刻画、对于森林的毁灭与重建、对于生与死的思考„?这些感人的元素,几乎都成为《狮子王》扣人心弦的重要因素。
辛巴的故事几乎就是斑比的翻版,虽然有很多的修改,但是从动物题材的角度来说,《狮子王》的选题更准,娱乐性更强,而且对于上述的几个方面的挖掘更加深入,体现了我们所说的“创作成熟”的特点。
人物原型设置——“摩西”的回归
分析《狮子王》中王子辛巴的遭遇,很多评论都是从《哈姆雷特》的角度来探讨的,毕竟整个故事的大框架当中,王子复仇以及与叔叔篡位等大的情节与《哈姆雷特》实在太相似了。但是,如果我们关注辛巴这个王子的心路历程,我们发现,辛巴形象的骨子里还有一个重要的人物原型要涉及,这个原型就是著名的埃及王子一一摩西。
读过《哈姆雷特》的读者知道,哈姆雷特回国后发觉自己的叔叔具有杀人篡位的嫌疑,随着鬼魂以及哈姆雷特演戏的隐射,谜底已经越来越明显,莎士比亚将剧本的中心聚焦在这个有些怯懦的人物内心当中。“生存还是死亡?”的名句也跟着哈姆雷特而深入人心。
而《出埃及记》当中的摩西原本养尊处优,由于知道自己的身世后发生意外杀人,而远走他乡,过一段和平安宁的日子后,听候上帝的感召,回埃及拯救受苦受难的同胞。在这里,摩西经历了贵族、罪犯、使者,最后到人民的救星的整个角色的变化。看完这个,我们就可以发现,这段人生的经历在辛巴身上得到了重演。所以,我们现在很清晰地发现,从辛巴这个人物的设置来说,他的人物角色的演变,更多的来自摩西的原型,整个故事围绕着人物在故事中的起起伏伏来做文章。
辛巴的回归与摩西一样,具有着救星的意味。尤其是这个“出走”和“回归”。《狮子王》的主创人员巧妙地与叔叔篡位的副线相结合,是影片剧本最为重要的情节点,扭转着影片的剧情发展。辛巴人物的塑造原型选择摩西,一方面,辛巴避免了哈姆雷特的过于怯懦与犹豫的气质;另一方面,辛巴又吸取了摩西经历的悲剧性,而且更加尖锐(死的是自己最亲的父亲),使得辛巴与常规的动画形象(比如米老鼠、小飞侠、阿拉丁等)拉开了距离,被刻画得更加丰富,更加具有深度。
戏剧冲突原型——“哈姆雷特”的王位
读到《狮子王》的剧情方面,我们就不得不着重从《哈姆雷特》的角度探讨。《哈姆雷特》提供了一个具有激烈戏剧冲突的经典故事原型:叔叔的篡位使得家族关系分裂为敌我矛盾;王位代表着责任;复仇蕴含着战斗与抗争的高潮;王子的惆怅意味着人性的脆弱与无奈„„ 如果照搬整个故事框架,将所有人物进行动物化,也未尝不可,迪斯尼的经典动画《妙妙探》、《罗宾汉》、《救难小英雄》、《小姐与流氓》走的就都是这样的故事套路——用动物讲述人的故事。但是本片的主创者显然没有这样“偷懒”,为了将这个动物版的“哈姆雷特”改编成一部石破天惊的动画史诗,大胆地吸取了其他的养分,进—步将故事素材重新整合,形成了现在这个相当成熟的经典大作。
为了适合动画的独特的艺术类犁,从这里的修整尤其是局部的修整可以看出主创者非凡的艺术造诣与动画修养。
1)首先,哈姆雷特的悲剧性基调被修整了。尤其在整个影片的基调上,主创者做了很大的努力。影片一改《哈姆雷特》的压抑、悲伤、沉寂的忧郁基调,通过诙谐角色的出场、歌曲的穿插、色彩构图的营造等等方法减弱悲剧性,还加入了辛巴父子的亲情、辛巴与娜娜的爱情、辛巴与丁满彭彭的友情等元素,将整体悲剧性的基调合理地演变成一种具有史诗性的正剧基调。
2)其次,对动物题材的生发。既然从动物的角度入手,如果脱开了动物的身分去演绎就显得不够充分,所以前面论述的对《小鹿斑比》的重新整合是非常必要的。影片的视角更加的动物化,更加的具有生动性和可信性。
3)对主要人物的修整。除了将辛巴这个主人公重新演绎,还将其他的主要角色进行了调整,使得各种人物在具有非常鲜明个性的同时又不复杂,具备动画电影的人物设置要求:叔叔刀疤残酷阴险、娜娜善良勇敢、丁满敏感多嘴„?
4)对冲突段落的设置进行调整。《哈姆雷特》原著中,从哈姆雷特回国开始,他就发现了自己父亲离奇的死亡,在查明了叔叔的谋杀后展开复仇。矛盾冲突集中在王子的复仇上。而《狮子王》则顺序性地交代了叔叔篡位,以及辛巴出走与回归的过程,复仇成为影片的高潮阶段。戏剧呈现给观众的是矛盾冲突最尖锐的时刻,而电影,尤其动画电影要遵循“起承转合”的冲突以渐进方式展现故事。
5)最后,修改结尾。《哈姆雷特》是莎士比亚著名的四大悲剧之一,哈姆雷特最后的悲剧来源于自身性格,也来源于那个具有悲剧性的时代,戏剧悲剧性结尾振聋发聩。但改编到动画电影当中,这种悲剧性似乎有些不堪重负了,尤其在美国动画的艺术传统当中。影片用“生生不息”作结尾,体现了主创者高超的艺术构想和昂扬的思想,可以说,这个修改实在恰如其分,与整部影片相得益彰。
影片的成功来自诸多方面的有机整合,编剧对一个题材的挖掘和把握直接影响到影片的艺术水准和票房成绩。无论从哪个角度看,《狮子王》的“原创性”都是值得借鉴的。一方面,我们不应该只停留在经典巨著当中,这样只能作茧自缚,体现不出时代的特点,更发挥不出动画艺术的独特性;另一方面,这种出神入化“杂取种种,为我所用”的创作方式本身就值得我们仔细研究。
2.主题鲜明
毋庸置疑,《狮子王》在电影史上是一部举足轻重的动画电影。在这部动物版的《哈姆雷特》中,全部角色均为动物。片中的各种动物也大都采取人性化的描写,木法沙的王者之风,小辛巴的机灵活泼都给人以深刻的印象。
所以读解影片就像读解《哈姆雷特》一样,关注人物和人物的变化最为关键。而辛巴的命运又与主题息息相关,所以我们分解一下辛巴经历的几个阶段:
1)影片开始,辛巴还是个不知天高地厚,含着金汤匙出生的小狮王,他可以任性地说着自己的心声——“我等不及要成为国王”。
2)遭遇挫折,尤其是父亲的惨死,辛巴心里悲痛而内疚.他以为是自己害死了父亲。从这一刻,他从王子变成了一个“罪犯”,成为辛巴挥之不去的痛苦。
3)相遇的最为重要的朋友——丁满和彭彭。他们号召“生活要无忧无虑,不想过去,不想未来,也没有责任,只要为今天而活就可”的生活主张。渐渐地,辛巴也认为忘掉过去才是对的,选择无忧无虑的逃避生活。
4)在娜娜的来到、巫师的启发以及父亲深沉呼唤后,辛巴终于鼓起了勇气,去勇敢面对自己最艰难的挑战——克服了心中的恐惧和生命中的逆境,勇敢承担起自己的责任。
5)战斗。为了荣耀石的动物们,也为了自己,辛巴勇敢战斗。
6)新君王。最终辛巴成为真正的国王,完成了“生生不息”的生命接替,辛巴成为了如同他父亲一样的国王的同时,也成为一个新的父亲。
虽然,《狮子王》对于生命的探讨很真诚,尤其是作为一部动画作品,它已经恰如其分地捕捉到原著的真正内核。《狮了王》的主题就是借由狮王木法沙和他的儿子辛巴,在森林王国里历经了生存、死亡等生命中的种种考验,从而在周而复始生生不息的自然中,体验出生命的真义。而“如何面对责任”则是影片主题中最为重要的精神内核。
辛巴从期待王位到放弃王位,再从逃避王位到争回王位,其中核心在于一个孩于在成长中真
正理解责任的过程。影片中辛巴与娜娜相遇因为荣耀石而争吵,辛巴不愿意回去,不愿意面对家人、面对自己的错误、面对自己的内心。这时娜娜焦急的说道:“但是,这是你的责任啊!”影片剧本着重从辛巴的逃避到面对之间的心路历程来作为影片中最重要的纠葛冲突来表现,这个在以往的动画中是少见的,所以在这个意义上来说,影片在人物深度上的挖掘是值得称道的。
当辛巴选择勇敢去面对过去、面对自己的错误、面对责任以后,动物王国又重新恢复了平和与宁静。不久,娜娜和辛巴又有了小狮子。举行大典的这天,拉菲奇抱着小狮子来到国王崖上,将小狮子高高举起。立刻,所有的动物都发出了欢乐的吼声,向着狮子王国未来的统治者俯首跪拜„„
这时的“生生不息”让人感受到的是沉甸旬的份量,这在动画电影当中实在难能可贵。
3。台词精彩
影片的剧本是相当出色的,尤其是剧本当中的台词部分非常优秀,为影片增添了很多的精彩,如果有机会的话,可以直接看英文的原文,或者听它的原声英文对白,单词与句型不仅简单,而且还很生动。
电影剧本的台词是非常难写的,尤其是动画剧本的台词,拿捏的分寸相当难,过于正式的对话给人印象古板;过于放松的对话又很难把握,容易失控。所以一部好的动画电影,台词非常重要。《狮子王》为我们提供了一个非常能够说明问题的范例。
1)台词的情感内容——派沙祖护送娜娜回家后,狮王开始严肃地与辛巴谈话。辛巴很惭愧自己没有遵守规定,他说:“我只是想证明自己是一只勇敢的狮子。”“孩子,勇敢不是找麻烦。”“勇敢不就是无所畏惧吗?”“不,勇敢只是在需要的时候,我今天怕了。”“爸爸你怕什么?”“我怕今天失去你。”狮王说完,父子俩静静地仰望满天的繁星。木法沙温和地对辛巴说:“你看夜空中闪烁的星星,他们就是那些死去的国王们。有一天,我也会到那上面去的,但我将永远俯视着你,指引你生活的方向。”
2)台词的潜台词——刀疤低声咬牙切齿地回答说:“排在我前面的是小毛球!”说完,便无礼地转身离开了。他的潜台词就是“要不是辛巴的诞生,王位的继承人应该是我!”
3)台词与人物性格结合——木法沙奋力往上一跃,挣扎着紧紧攀住一块岩壁。他向突然出现在岩石上的弟弟刀疤求救:“刀疤,救救我!”可是,阴险的刀疤却冷冷地说了一声:“国王万岁!”接着,把国王木法沙推下了山谷。这里,刀疤为什么说“国王万岁”呢?其中一方面符合人物的阴险个性。和他的表里不一;另一方面说明他对于“国王”的耿耿于怀,才使他会做出篡位杀兄的可怕的事。
本片台词精彩的地方实在太多,不便一一提到,只能做一个简单的论述,还有很多方面,需要大家去细细品位。
4.典型的迪斯尼风格
虽然任短短的几年当中,《狮子王》的排名从“目前为止电影史上世界最卖座的动画电影”退居到“第二”。但是,作为一部动画电影,它可以当仁不让地成为一部真正意义上的经典大作。无论历史如何变迁,它一定会像影片中说的一样“在天空遥望着我们”,活在我们的心目当中。这部影片以其活泼可爱的卡通形象、震撼人心的壮丽场景、感人至深的优美音乐,以及其所描述的爱情与责任的故事内容,深深地打动了许多人。
相关荣誉
获得奥斯卡最佳原著配乐奖
获得奥斯卡最佳歌曲奖(Can You Feel the Love Tonight)
获得奥斯卡最佳歌曲提名(Circle of Life)
获得奥斯卡最佳歌曲提名(Hakuna Matata)
第三篇:灰姑娘中英文剧本
《灰姑娘》
BY 七(5)班最帅的编剧刘洁大人
唱片头曲,开场舞引出灰姑娘,后母姐妹三人在一旁说话缓缓走出来
[旁白]Once there lived a kind and lovely girl.After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。
第一幕:故事开始(灰姑娘家中)
stepmother: Do the laundry and get on with your duties.Clean the floors right away.And what's more, bring me my breakfast.把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。(挺胸昂头,叉腰拿着脏衣服快速的说,用脚尖点点地板,挑眉嫌恶的看着灰姑娘,灰姑娘低着头拿过衣服)
stepsister1: Hey,cinderella!Get me my sweater, I feel a little cold.灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。(挺胸昂头用扇子推灰姑娘一把,又嫌恶的回来,灰姑娘一个踉跄,大女儿又扔给灰姑娘一堆衣服)
Cinderella:oh,yes。啊好(唯唯诺诺的低头)
stepsister2: Hurry up!Prepare the carriage for me, hand me my gloves.I'm to be late for my date.You're so, you're always so sluggish.(昂着头,指着灰姑娘说刻薄的说,扔给灰姑娘衣服)
快点!把马车给我准备好,递给我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。
Cinderella:yes.I’ m so sorry(不停的忙碌,加擦汗动作,始终微弯腰低头)
(灰姑娘的家中热闹而忙碌的景象,灰姑娘被后母和姐姐们来回使唤忙的脚不沾地。)
[旁白]One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved.Every maid in the town was invited to the party.有一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。
(There was a knock at the door有人敲门)【Stepmother】Cinderella ,go and have a look,Who is it? 灰姑娘,去看看,是谁?(拿着刀叉指着门)【Cinderella】 yes.好。(抱着一堆堆的衣服匆忙跑到门前开门)
【Soldier】
Good morning!I’m the soldier of the palace.Here is an invitation for young girls 早上好!我是宫殿的士兵。这里有一个年轻女孩的邀请(士兵敬礼,快速的说,掏出邀请信,喘着气。)
【stepmother】(Look at the invitation and cheer)Good news!There will be a big dancing party in the palace.The prince will select a queen among the young girls.(看看邀请欢呼)好消息!宫殿里有一个大的舞会。王子将在年轻的女孩中选出一位王后。
【Stepsister1】 Hooray!I’ll be the queen!太好了,我要当皇后了!(捂着胸欢呼)【Stepsister2】I’ll be the queen!我才是要当皇后了!(高兴的蹦起来)
【stepmother】 Come on.You must put on your most beautiful dress and make up!
来。你们必须穿上你们最漂亮的衣服并且画最漂亮的妆!(双手叉腰快速的说,挺胸)
【Cinderella】Mum, I want to go to the party ,too.妈妈,我也想去参加舞会。(双手放在身前握着)
【stepmother】You? Impossible!Do your housework!你?不可能!做你的家务!(皱眉头,伸出右手食指点灰姑娘的额头)
【Stepsister1】 Look at yourself, so dirty and so ugly.看看你自己,又脏又丑(拿扇子扇,讽刺的说,冷笑)【stepmother】Are you ready? Let’s go.你们准备好了吗?让我们出发吧。(替大女儿整理整理裙子,又替小女儿戴上礼帽)
Cinderella, you mustn’t go to the party.Do your housework first灰姑娘,你不能去舞会。做你的家务。(临出门前又回头看看灰姑娘)
【Cinderella】Mum ,please……妈,求您……(沮丧)
【Stepsister2】Good night!(Push the Cinderella down)晚安!(从身后推灰姑娘一把)第二幕:华丽变身 【Cinderella】(Sadly)I really want to go.What shall I do? Who can help me?(Cinderella was broken-hearted.At that time, her fairy godmother appeared.)
(可悲的)我真的很想去。我该怎么办?谁能帮助我?(抱着手里的脏衣服缓缓蹲下)(灰姑娘心碎了。当时,她的仙女教母出现了。)【Godmother】Don’t be so sad, Poor girl, 不要伤心,可怜的女孩。(自由发挥,要一直不停地边说边做(挥舞魔力棒)
Believe in me!You’re the most beautiful girl I have seen相信我!你将变成我见过最漂亮的女孩!(The magic words.)Bibbidi-boddidi-bo Yes!You will be the most beautiful girl in the party!(Cinderella stand up)(The magic words.)Bibbidi-boddidi-boo Look at this(oh sorry, mistake)(twice)看看这个(哦抱歉,错误)(两次失败)Try again!再试一次!
【Cinderella】Oh, it's beautiful!It's like a dream, a wonderful dream!
哦,很漂亮!这就像是一个梦,一个美好的梦!(不可思议的看着自己身上的新裙子)
【Godmother】Go to the party.And the prince will love you at once!
去舞会吧。王子会立刻爱上你!(右手叉腰满足的说)
【Cinderella】Thank you , My fairy!(Run away)谢谢你,我的仙女!(飞速的离开)【Godmother】(Shout)Remember :on the stroke of twelve, the magic will be broken and everything will be as it was before.记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前(低语)Bless you, my child.Enjoy yourself.祝福你,我的孩子,玩得开心。(微笑)第三幕:舞会奇缘
交际舞舞者:女宾在靠近观众席蹲下,双手提裙,男宾另一边挺胸昂首的站着。
【Prince】Hello everybody!Welcome all the beautiful girls and handsome boys to my dance!大家好,欢迎各位美丽的女孩的帅气的男孩来到我的舞会!(双手张开高兴的说)
中间匆匆赶来得灰姑娘抚着胸喘气与缓缓走上台王子对上眼 【Godmother】Really a rude girl!真是一个粗鲁的女孩!(对灰姑娘的华丽出场不高兴的说,拿扇子捂嘴)(旁边的宾客:后母双手抱胸嫌恶的看着这个夺了她女儿的美丽姑娘。拿扇子捂嘴和身边的贵妇们窃窃私语)【王子和灰姑娘相遇片段:
王子和灰姑娘在人群中缓缓走向对方,王子和灰姑娘伸出手相碰,转一圈恋恋不舍得看着对方。然后王子猛地抓住灰姑娘的手和她跳舞。灰姑娘有一瞬愕然的表情,却被王子带着迅速跳起舞来】 【Prince】Can you dance? Dear miss.能请你跳支舞吗?亲爱的小姐(弯腰伸出手)【Cinderella】oh,yes,of course奥是的,当然可以(右手捂胸惊讶的说)上交际舞 【旁白】At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly.All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall.Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve!
舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。
【Cinderella】 Oh, my goodness!噢,天啊!(灰姑娘望着钟惊呼)【Prince】What's the matter? 什么事?(王子温柔疑惑的说)
【Cinderella】It's midnight.It's almost midnight.午夜了,快到午夜了。(灰姑娘惊慌的低头看着自己华丽的衣裙)【Prince】Yes, so it is.But why?
是的,但又怎样呢?(王子低头看她)【Cinderella】Goodbye.再见。(灰姑娘对着王子的眼睛认真的说)【Prince】 No, no, wait, you can't go now.不,等等,你现在不能走。(拉住灰姑娘)
【Cinderella】Oh, I must, please, I must.噢,我必须走。(不舍得挣开,飞速跑离舞会)
Prince: But why? 但为什么呢?(王子向前追)Cinderella: goodbye.再见。(提起裙子跑)
Prince: No, wait, come back.Please come back!I don't even know your name.How will I find you? Wait, please wait!Wait!
不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等!(尔康手)【Cinderella:】sorry,Goodbye.对不起,再见。(踉跄一下,跑掉一水晶鞋)【Prince】(拿起鞋)Pretty princess!I must find you!Soldiers——
漂亮的公主!我会找到你的!士兵——(对着门外大喊)
【Soldiers 】coming(到!挺胸昂首)
【Prince】Take the slipper to every house.You must find the girl for me.She will be my bride 把舞鞋带到每一座房子。你一定要找那个女孩给我。她将是我的新娘(把舞鞋给士兵)第四幕:幸福结局
【旁白】The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the prince.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters.When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try.第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。
Cinderella: Please wait!May I try it on?
请等等!我可以试一下吗?(捂着胸急切的说)Stepmother: Oh, pay no attention to her.噢,别理她。(挡住灰姑娘)stepsister1: It's only Cinderella!
她仅仅是灰姑娘!(把灰姑娘往后推)stepsister2:Impossible.不可能。(凑到士兵跟前)stepsister1: She's out of her mind.她疯了。(拿扇子捂嘴嫌恶的说)
stepmother: Yes, yes.Just an imaginative child.是的,是的,只是一个爱想象的孩子。(挥舞双手对士兵不可思议的说)Duke: Of course, you can have a try, my fair lady.当然你可以试试,我的女士。(不理他们,扭头对灰姑娘说)【Soldier】Wonderful!It’s yours!It fits for you very well!(The prince came in)真奇妙!这是你的!它非常适合你!(士兵惊呼,王子来了)
所有人上场在旁边围着灰姑娘和王子 【Prince】 Wonderful!Oh, my princess, I love you.Would you like to go with me and be my queen? 真奇妙,我的公主,我爱你。你愿意和我一起并做我的皇后吗?(对灰姑娘伸出手,单膝跪地求婚)【Cinderella]】I’d love to.我愿意(右手捂胸低头羞涩的说)
【旁白】Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on 王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。上谢幕舞,唱片尾曲
第四篇:大话西游-中英文短剧本
Chapter Site:The wedding
场景:婚礼现场
Characters:牛魔王、孙悟空尊宝、紫霞、唐僧
Aside: The story begins with a wedding.The Bull King is going to have a concubine['kɔŋkjubain](妾).旁白:故事要从一个婚礼开始说起。牛魔王将要纳一个小妾。
牛:Today is my wedding.I am going to have a concubine.Ha ha ha …….牛:今天是我大喜的日子。我要纳妾了!哈哈哈哈!
紫霞:Concubine? Dose your wife agree to it?
妖:纳妾?你家里老婆同意嘛?
牛:Oh!She is not lovely anymore.She‟s right now at the Flame Mountain.She can do nothing about it!
牛:哼!她已经不再美丽动人了。况且她人正在火焰山,对这件事无能为力啊!
(孙悟空尊宝从后台走入人群中)
牛:Let me introduce my brother to you!My bro!!Come here!This is my brother.牛:来来来,让我介绍我的好兄弟给你认识!贤弟!快过来!这是我贤弟!
(牛深情地转向紫霞)孙悟空:Nice to mee you.紫霞:Nice to mee you,too.(音乐起,二人深情相视,慢镜头)
牛:Zixia, listen to me.I think I „ve fallen in love with you once I know you.I want to show my sincerity[sin'serəti](诚意).So I request you to marry me in front of my bros.I hope you would say yes.牛:紫霞,请听我说。我发觉我已经深深地爱上了你。为了表示对你的诚意,我当着这么多兄弟面向你求婚。这个月光宝盒是我送给你的定情信物,希望你能嫁给我!
紫霞:No,I won't!
紫霞:我反对这门亲事!
牛:What?
牛:你说什么?
紫霞:I has a means to test my lover.If you can pass it, I will marry you!
紫霞:我择偶是有一个规矩的,如果你能做得到的话,我们就嫁给你!
孙悟空:What‟s this? Really?
孙悟空:有什么规矩啊?
紫霞:This test is that I would marry the guy who can make my Magic Sword go out of the scabbard.紫霞:我曾经发过誓啊,如果谁能把紫青宝剑拔出鞘的话呢,就是我的如意郎君!
(紫霞拿出宝剑)
孙悟空:Magic Sword?
孙悟空:啊?紫青宝剑!
牛:Let me do this!(牛魔王吃奶力气,拔不出)
紫霞:You try!
(指向孙悟空,拿剑扔给孙悟空)
孙悟空:Not even me!
(在说的过程中,很轻松的把剑拔出来,然后吓得扔剑)
紫霞:oh!my hero,I will marry you.孙悟空:oh,sorry,I am a monk and I am on the way of d scriptures, I can‟t get married.(说话时 结结巴巴 紧张)
紫:It‟s...not...true!It‟s just a joke.It is still meaningless even if you can put it out!
紫:没有这种事。这个只不过是我跟大家开的一个玩笑。这把剑谁拔得出谁拔不出根本没有关系。
(紫霞哭着说完,拾剑跑出)
牛魔王:You!stupid guy!Grabbed my lover and hurt her heart!(孙悟空不停地说sorry)I will kill you.小妖:King, Tangseng is coming.(牛魔王转头分神,悟空趁机脱身)
牛:Aaa……You ran away, I will catch your master
牛:啊。。
(牛跑下)
Aside: The monkey king leaves the front hall, running to back garden……
旁白:孙悟空尊宝趁乱向后院追去
Chapter 2
Site: Bull King‟s back garden
场景:牛魔王的后花园
Characters: 孙悟空、紫霞
(孙悟空跑过来,突然看到紫独自坐在台阶上,于是走过来)
孙悟空:Why are you hiding here?
孙悟空:哎呀,你怎么躲在这里呀?
(紫抽剑,指向孙悟空。两人定格,孙悟空走出来,独白)
孙悟空:At this time, the blade is really close to me, 0.01 cm I think.But after a short period of time, 0.01 second I think, the owner of the sword will fall for me whole-heartedly.Because I‟ve decided to tell lies, I‟ve told many lies in my life, but I think it is the most wonderful lie!
孙悟空:当时那把剑离我的喉咙只有0.01公分,但是四分之一炷香之后,那把剑的女主人将会彻底地爱上我,因为我决定说一个谎话。虽然本人生平说了无数的谎话,但是这一个我认为是最完美的......紫:I‟ll kill you if you come closer!
紫:你再往前半步我就把你给杀了!
孙悟空:You should kill me!Kill me!I‟d found my best love, but I didn‟t treasure her.I left regretful after that.It‟s the ultimate pain in the world.Just cut my throat, please don't hesitate!If God can give me a chance, I will tell her there words.“I love you”.If God wants to give a time limit, I‟ll say this love will last 10 thousand years!
孙悟空:你应该这么做,我也应该死。曾经有一份真诚的爱情放在我面前,我没有珍惜,等我失去的时候我才后悔莫及。人世间最痛苦的事莫过于此。你的剑在我的咽喉上割下去吧!不用再犹豫了!如果上天能够给我一个再来一次的机会,我会对那个女孩子说三个字:我爱你。如果非要在这份爱上加个期限,我希望是......一万年!
(紫长叹,抛剑,拾剑,抱剑)
紫:What can you tell your master?
紫:那么,你怎么向你师父交代呢?
孙悟空:I have to tell him the truth.So I must rescue my master Then explain everything to him.But I hate myself that I can‟t beat bull king ……
孙悟空:一定要交代!.......紫:I help you!
紫:我帮你!
孙悟空:No, it‟s dangerous!
孙悟空:不用,太危险了。
紫:You don‟t want to?
紫:你不想?
孙悟空:I do!But ……
孙悟空:想!但是......紫:I trust you!孙悟空:ok!Let‟s go.Chapter
3Site: Dungeon
Characters:孙悟空、紫霞、唐僧
孙悟空、紫霞:Master, master
(两人同时悄声说)
紫霞:We come to save you.We come to bring you out.唐:I won‟t go.唐:我不会走的。
孙悟空和紫霞:Stay here? Why?
唐:There‟re full of obstacles in the way of getting scriptures.This is because we‟re not united enough.So we let the devils do bad to us.That‟s fine.This prison has no difference with the outside world, to me;the outside world is just a bigger prison.Now,I have something to tell you.wukong.唐:我们师徒四人这次取西经可以说是困难重重,原因是我们不同心协力,所以被妖魔得逞。既然是这样,我在这监狱里跟在外面有什么分别呢?外面对我来说只不过是个大一点的监狱。
(唐唱Only you)
【On--ly you--!能伴我取西经;
On--ly you--!能杀妖和除魔;
Only you 能保护我,叫螃蟹和蚌精无法吃我;
你本领最大,就是Only you--!
孙悟空尊宝:哎......唐僧:On--ly you--!别怪师傅嘀咕;
戴上金箍儿,别怕死别颤抖;
背黑锅我来,送死你去,拼全力为众生!
牺牲也值得,喃呒阿弥陀佛!】
孙悟空:Stop.Stop.I can‟t take this anymore, please stop ……
孙悟空:我真的不行啊,我跟你说......唐:哎~ wukong,go with me to get scriptures, If you stick to marry her , I will stay here until my death.Make a choice ,wukong.阿弥陀佛阿弥陀佛 阿弥陀佛
孙悟空做十分纠结痛苦状,看看紫霞,看看唐僧,不知怎办。
紫霞:Because of me ,you are in a dilemma, I am so sorry,I won‟t let you so painful anymore.I will leave alone and no longer appear in front of you.紫霞转身走,悟空留,唐僧抱住空空。!
第五篇:中英文剧本小猫钓鱼
小猫钓鱼
Mum:Little cat, Little cat.Cat:(兴奋地)Yes,Mum Mum:Let’s go fishing, Ok? Cat: Ok, let’s go(音乐小猫表演钓鱼)
Cat(请求)Mum,c an I get lots of fish? Mum:(语重心长)Of course, So long as you keep your mind on.Let’sit down and go.Cat:(欣然同意):En
Cat: Why no fish(这时蝴蝶飞来了)Butterfly: Hello cat..Cat:Hello, butterfly 小猫追蝴蝶
Butterfly: I can fly, but you can’t fly.Bye-bye!Dog: Hi ,cat 小猫:Hi,dog Dog:Let’s play 小猫追小狗玩耍 Dog: I wil go home,bye Cat:So many cat, I have no Mun: Put your heart into it,you can get a big one.妈妈:小猫,小猫 小猫:妈妈
妈妈:让我们一起去钓鱼好吗? 小猫:好啊,走吧
小猫:妈妈我能钓到鱼吗
妈妈:可以啊只要你用心就能做到,坐下我们开始钓鱼吧 小猫:恩
小猫:为什么没有鱼呢
蝴蝶:小猫你好 小猫:蝴蝶你好
蝴蝶:我能飞但是你不能,再见了
小狗:你好小猫 小猫:你好小狗 小狗:让我们一起玩吧
小狗:我要回家了再见
小猫:对妈妈说为什么你有那么多鱼我没 妈妈:只要你用心就能钓到大鱼 Cat: En 蝴蝶飞来小猫不睬,狗来小猫也不睬,小猫认真钓鱼 Cat: Oh I see, big fish Mun: Well done, my good baby.It’s too dark.Let’s go home.小猫:恩
小猫:看,我钓到大鱼了
妈妈:真棒,我的好孩子,现在很晚了,让我们一起回家吧。