第一篇:国内紧缺专业翻译人才
会议口译。会议口译在各种口译中处于高端,包含交替传译和同声传译两种口译技能。同声传译指主讲人在不间断地发言的同时,口译人员在译员箱内将所听到的发言译成目标语言;交替传译指主讲人进行一段长约5~7分钟的发言,然后由口译员将发言内容译成目标语言。虽然叫做“会议口译”,但除了应用于国际会议之外,也广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域。如今,每年在上海举行的国际会议超过200场,对外交流应接不暇,在会议旺季,会议口译供不应求,小语种的会议口译人才更是凤毛麟角。
法庭口译。国际诉讼、仲裁事务日益增多,对法庭口译人才的需求也日益凸显。法庭口译译员的工作环境比较特殊,对法律知识也有较高要求。目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白。
商务口译。指翻译人员将商务谈判和会议中的2~3分钟发言译成目标语言,它对技能的要求相对来说低于会议口译。
联络陪同口译。企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作。
文书翻译。与口译相比,这类笔译人才的需求量更大。企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大。
二三级口笔译考试
2003年在北京、上海和广州推出英语二三级口笔译试点考试。第一次试点考试参加人数为1682人,2007年达到2.1万人。之后在2004年,法语和日语二三级口笔译考试推出。到目前为止,共进行9次英语二三级口笔译考试、3次英语同声传译考试、4次法语和日语二三级口笔译考试以及2次阿语、俄语、德语和西语口笔译考试。从2003年至2007年底,考生总数6万多人,约9000考生通过7个语种的二三级口笔译考试,并获取资格证书。全国翻译专业资格(水平)考试每年五月、十一月,二月、八月报名两周。
同声传译(就业前景)
同声传译是翻译行业的最高级别,由于收入丰厚而被称为“金领”。一个合格的同传平均约为每小时1000元,一天的收入在6000元至10000元之间;交传,一天的收入在3000元-6000元之间。正规翻译机构里的笔译每月的收入大概在8000元左右。
翻译行业是座“富矿”高级翻译缺少九成多.目前,全国职业翻译有4万多人,从业人员超过50万人,专业翻译公司有3000多家。其中,高水平的专业人员主要集中在北京、上海和广州的政府部门、对外新闻报道机构、大专院校里。目前全国同声传译的从业人员数目不超过500人,北京优秀的英语同传不超过30名,上海也仅有20名左右,其他城市则非常稀缺。而从翻译领域来看,目前化工、汽车、石油、医疗行业的口译人才十分抢手。
北京目前付给同声翻译的报酬一般是每天4000元人民币,这是每组三人的平均所得,如果不需要助手而独立完成翻译任务,最高的可以达到每天一万元以上。英、日语同声传译每小时1000元—1500元。业内人士称,平均每星期做两次同声翻译,一年下来赚个四五十万元没问题。
同声传译(要求篇)
普通的外语教学要求学生复述故事,学生只需把故事的精髓用自己的语言描述出来,甚至可以根据自己的意思来添油加醋。而口译教育的复述要求就严格多了,它要求将讲话人的原话完完整整地复述出来,要做到“拷贝不走样”,容不得半点添油加醋。一般而言,一个长达2小时的会议,需要两名同声传译,每15分钟轮换一次,同时翻译的准确率要保证达到70%—80%。与此同时,大脑更是要做高速运转,不能有丝毫停顿。
1、要求中英文两种语言能熟练应用,口、笔表达的能力要强,口齿的清晰度要好,反应的速度要快,声音要悦耳。
2、相关专业知识涵盖面要广,专业术语要熟,要掌握金融、经济、制造、市政、环保等各个领域业内知识。
3、对非英语为母语的发言者口音也要有一定的了解。
4、要认认真真地做前期准备工作,包括和会议组织者进行良好的沟通、了解整个大会的宗旨和所要翻译的主要内容、事先背诵一些需要知道的专业术语等。
5、要具备一些演讲才能,在各种纷乱的场合都要有全神贯注的能力。
6、要有很好的心理素质,包括上场时做到不紧张、遇到突然情况能够及时调整、能够接受各种挑战、对自己的错误有清晰的认识,善于顾全大局。
同传机构培训
在他们招考中欧高级译员培训班学员时,要经过多轮考核,不但看报名者的外语水平、汉语水平,还要看考生的言谈举止,逻辑思维能力,并且要考查考生是否能在压力下工作,如果这些方面任何一点不过关,我们都不会考虑”,三到五个考官坐在一起,对考生一个个考查,平均每个考生要用一个小时。
“连上课加自学,平均每天学习9个小时以上”,对同传的培训过程就是对听力、记忆力、分析的能力的不断强化训练。在培训的那一年里光听力磁带就听了100多盘。为了训练记忆力,老师经常从国外网站选一些陌生领域的文章来读,然后让大家复述,或者在读完后让学员针对文章提问题,看谁能在规定时间内提的问题最多。
为了适应不同口音,老师找来不同口音的磁带,刚听时就是听不懂,而老师却能当场给他们翻译过来。培训结束时,坚持下来的人数只剩开始时的一半。
目前,我国还没有一个固定的机构来负责同声翻译的资格认证。在国际上,同声传译有国际同声翻译协会(简称AIIC),成立于1953年。AIIC现在世界各地有2700多名会员,中国大陆22名,其中7名在上海,15位在北京。
中日韩口笔译(报酬篇)
笔译
报酬:中译英普通类80-170元/千字,专业类120-230元/千字;
英译中普通类60-140元/千字,专业类80-200元/千字
外译外普通类400-600元/千字,专业类500-750元/千字
要求:兼职者一般需要有英语专业8级证书,有时具备英语专业6级证书也可,其它语种也应具有类似水平。同时还需要有良好的中外文运用能力,有翻译经验者优先。若翻译专业性较强的稿件,则需要翻译人员有相关专业的行业背景,报酬也有所增加,增幅在20%-100%。若一次性翻译字数在1万字以上,每字报酬会相应减少。但如果是翻译公司的兼职翻译,也就是说兼职者不直接从客户手中接得翻译任务,而是由翻译公司提供,则酬劳由翻译公司支付,相对较低,一般是70元/千字,好处是比较固定,不用自己费时费力四处接活。
口译
1、陪同口译:
报酬:英语、日语、韩语约300-500元/半天
要求:陪同口译对兼职人员的英语口语水平要求相对较低,一般口语较为流利,懂得日常通用口语的翻译,有中级口译证书者即可胜任。
2、交替翻译:
报酬:英语、日语、韩语一般会议约为400-1000元/半天,高级会议约为1000-3000元/半天
要求:交替翻译一般出现在较为正式的谈话、会议、记者见面会等场所。要求兼职者有高级口译资格证书,口语流利,有相关翻译工作经验,熟悉与会议主题相关的知识背景
。若是能够在专业性较强的场合从事口译工作,薪水更高。
3、同声传译:
报酬:英语、日语、韩语约为3500元-6500元/半天
要求:同声传译对兼职者的要求最高,一般需要经过特殊训练,长期专门从事外语口译翻译工作的人员才能担当同传工作。通常3小时的会议,词汇量累计达2万多个,因此要求同传具备在1分钟内处理120个英语单词的能力。除了英语功力外,同声传译还要有流利、丰富的中文表达能力,有相当的社会知识和世界知识,对政治、经济、文化各个领域要有一定的认知度。
外译外(新闻)
160余名老外参与奥运翻译
奥运会期间将有160余名外籍人士参与到奥运翻译工作中,他们将主要负责外译外的工作。昨天下午,奥运会笔译和口译服务供应商透露,目前奥运会的翻译团队已经基本就位,共有1000余名翻译人员为奥运提供10种语言的翻译工作。
北京奥运会翻译团队
本届奥运盛会精彩纷呈,外交盛典令人难忘。国家元首、政府首脑、皇室成员……100多位来自五大洲、不同肤色的的各国政要接踵而至。作为各国友人之间的沟通桥梁,活跃在奥运会现场的语言服务团队功不可没。
据北京奥组委国际联络部语言服务处处长张勇介绍,参与奥运语言服务的译员超过1700名,其中专业译员400名,共涉及44个语种。奥运期间,译员们共笔译新闻稿件7800多篇,口译新闻发布会1100多场。
作为2008年奥运会笔译和口译服务供应商,北京元培世纪翻译有限公司(以下简称“元培”)的奥运翻译团队人数多达1500人,包括160余位外籍翻译员。其中,280位译员在赛时进入各大奥运场馆、奥运村、主新闻中心等地点,提供了数十种语言的翻译服务。奥运期间,译员被分为早中晚“三班”,每组20余人实行24小时运作模式。
笔译的主要任务是将各类新闻稿件、官方文件、运行规则、观众指南、安保手册、赛事赛前分析及赛后回顾等文稿和资料进行英译中工作。据介绍,体育翻译的专业性和特殊性使得奥运赛事翻译、特别是口译工作时常“险象环生”,一些专业性极强的体育体术语、运动员的现场回答、媒体提问中所涉及的背景信息以及政治敏感话题等均是翻译的难点。
担任篮球项目口译的陈可对记者坦言:“口译工作涉及多个方面,包括奥运新闻发布会、与奥运相关的各类国际会议的同声传译与交替传译、领导人的陪同翻译、各比赛场馆赛时信息介绍、记者采访时的同传与交传等。口译员每天要进行两场同传工作,每场时长约30分钟左右,当遇到热门球队或热门赛事时,每场同传的时间将长达1小时。口译工作压力非常大,我们必须时刻处于紧张备战状态。”
对于一些小语种的外译外工作,据了解,奥运翻译团队通常采用接力的方式,例如从希腊语到法语,会按照先将希腊语译成英语,再从英语译为法语的流程。在接力翻译的过程中,多语种的翻译人员会通过面对面的交流方式,最大限度地避免信息的失真。
小语种(就业前景)
小语种也叫非通用语,在不同时期包含不同的品种。在20世纪80年代,英语以外的语种都叫小语种;20世纪90年代以后,日语渐渐被人们从小语种队伍里“清理”出去。小语种专业的毕业生凭借着自己独特的优势,在就业市场上大显身手。各院校的毕业生就业率持续走高,有的语种一次性就业率甚至达到了100%,而且都是令人心动眼热的单位。如外交、宣传、旅游、对外贸易、国际广播、电视等国家各部委涉外机构的企事业单位,以及教育、科研、外企等部门。
由于需要何种小语种取决于当地的经济发展,也取决于当地的文化氛围,特别是取决于当地引资的对象国,因此,各小语种的需求量伴随着各地合作对象国的不同而有所区别。一般来说,西北地区需求阿拉伯语多;西南地区需求越南语、泰国语多;东北地区需求俄语、韩语多;上海需求法语、德语多;而北京由于有新华社、外交部、国家安全局、国际广播电台、商务部等政府机构,需要的语种很全,基本上吸纳各个语种。
近两年,专职翻译主要做英语翻译,而法、日、德、俄、韩等小语种以及意大利语、西班牙语、葡萄牙语等稀有语种的翻译,多由兼职翻译担当,其翻译的价格可以达到英语翻译的1至2倍以上。小语种和稀有语种平时的需求量虽较小,但在对外贸易和外事活动中,常因“物以稀为贵”而大受欢迎。兼职翻译的工作时间相对来说比较自由,但忙时熬几个通宵也是家常便饭。
据不完全统计上海目前各类星级宾馆酒店有457家,其中5星级宾馆20家,四星级27家,三星级118家。至于民营私企酒店餐厅更是星罗棋布。上海的酒店宾馆管理人才、外语外翻译人才、涉外导游人才等都十分紧缺。未来5年上海旅游人才缺口达10万人,虽然本市各大院校和培训单位单每年都培养近1万名旅游人才,但面对申城年均近3万旅游人才的需求量,显然难以填补缺口。
据北京市旅游局透露,2005年7月份北京市接待海外旅游者30.8万人,平均每天接待上万人。其中欧洲游客数量突飞猛进,增长幅度最大的是西班牙游客,比6月份增加了一倍多。另外,意大利游客、俄罗斯游客数量增长也非常快。由于近年来海外游客人数骤增,意大利语以及俄语等“小语种”导游告缺。
来自世界165个国家和地区的一万多名特奥运动员,20000名运动员家属、贵宾和媒体参加了2007年世界夏季特殊奥林匹克运动会。在接待过程中,尤其是在社区接待中,“小语种”翻译志愿者十分难找,据说,匈牙利语的翻译全市才找到一名。
法语:上海及周边地区吸引了1000多家法国企业,主要集中在咨询业、汽车制造业、机械装备行业、零售业、培训业等领域。据调查,平均每千个上海人中只有一人会讲法语。凯育法语的专家表示,会法语的人在法企会得到更多晋升机会。
日语:着重提高商务应对能力
作为最热的小语种,行业薪资正在成为其学员的就业瓶颈。日企中没有工作经验的职员起薪往往较欧美企业较低。尽管如此,在华日企的人才需求量仍然很大。中智上海外企服务公司的相关人员表示,日语人才需求量占据他们派遣业务的10%左右,这对于小语种人才来说,是很高的份额。
考试宝典:
旨在测试使用日语从事商务活动能力的权威性考试——商务日语能力考试(BJT)将于6月21日举行。目前,考生通过 www.xiexiebang.com(教育网)或www.xiexiebang.com(公网)均可报名,截止时间为4月21日14:00。根据日本企业和很多学习商务日语的人士对设立商务日语考试的强烈需求,日本贸易振兴机构经过研发和模拟考试,于1996年在日本国内及国外9个国家和地区正式推出“商务日语能力考试(简称BJT)”。该考试是对商务及其他工作中的实用日语能力进行测试的一项世界通用考试,并继“日本语能力测试”之后得到日本政府的承认。现已在世界上10个国家的32个城市实施。每年6月、11月举办两次。
与日本语能力测试不同的是,BJT更加重视考生日语的实际能力,特别是在商务领域的日语运用应对能力——不过分重视商务知识本身,而更将焦点放在进行实际商务活动时的交流技巧,以此客观评价母语非日语人士商务日语的水平,为日本国内外企业录用、使用优秀日语人才服务。因此在日本企业中获得高度认可,具有较高的公认性和可信性。对有志于从事对日商务活动的人员来说,通过这一考试,对于就业、营业活动和未来的晋升都将很有帮助。
韩语:为了“生存”势在必行
很多韩资企业的产品主要以韩国人为服务对象,这些韩资企业的员工在工作中使用韩语的机会较多,既懂韩语,又懂技术的人员更是受到韩国企业的热烈追捧。本市某韩资企业人力资源总监表示,由于大部分企业管理层都是韩国人,他们希望员工在沟通时能够迁就他们的母语,而韩资企业文化又非常接近日企,要求员工绝对服从,所以为了要在韩企生存下去,学习韩语势在必行。
考试宝典:
眼下,韩语方面的考试有以下两种:一是韩国语能力考试(TOPIK),它是由韩国政府主管、韩国教育课程评价院主办,考试对象为希望到韩国留学及有在国内外韩国企业就业意愿者,通常前往韩国大学留学需要这个成绩。二是韩国语水平考试(KLT),它的针对人群是学校的学生、公司职员、准备到韩国留学、希望进入韩资企业工作的各方人士,可作为入学、入社、进修等的评定标准。
德语:技术人员应该掌握
近年来,中德贸易稳步增长,给德资企业带来了商机,人才需求不断增加。如以制造业为主要业务的科德宝公司、西门子、巴斯夫、拜耳等知名德资企业每年的招聘量都很大。尽管流利的英语能让员工在德企沟通无阻碍,但想升职加薪或在面试时赢得好印象,还是得会说德语,双语能力更受外企欢迎。某德国知名汽车公司HR坦言:“技术人员经常要看德语资料,假如你本身精通德语,就能为企业节省技术翻译的环节,从而提高生产效率。”
考试宝典:
现在德语等级考试最为常见的就是德福考试(TDN)以及DSH考试。德福考试的对象是以赴德留学为目的的外国学习德语者或一般只想证明自己德语语言水平的人。而DSH考试是德国大学对于入学者德语水平的一个标准化考试。以往只在德国举行该考试,为了方便更多想去德国留学的人,现在国内一些高校也与德国合作开设了DSH项目。
西班牙语:南美贸易必备
西班牙在华投资的公司并不多,但是西班牙语是世界上包括西班牙在内25个国家的官方语言。南美国家中除了巴西以外,其他几乎都讲西班牙语。由于我国对南美的贸易往来愈加频繁,西班牙语人才的紧缺数量也呈上升态势。
除了在就业过程中明显具有优势之外,不少小语种专业的在读学生就算勤工俭学,也能找到“含金量”更高的工作。广东外语外贸大学西班牙语系的大三学生小李,前段时间陪同一秘鲁商人辗转汕头、上海、义乌当随身翻译,日进70美元,短短20天就成了“万元户”。记者了解到,按照市场价格,“西译汉”(把西班牙语翻译成汉语)的笔译价格为200元/千字,“汉译西”的价格则会更高。相比之下,“英译汉”的笔译只有80元/千字,低的甚至只有50元。
考试宝典:
西班牙语的等级考试,我国从2004年才开始组织,而且考试对象仅限于在校西班牙语系本科生。
阿拉伯语(详细版)
阿拉伯语是近两年火起来的“新秀”。北大、北外等阿拉伯语专业的毕业生,往往是还没等到毕业,就被央视、中国国际广播电台、中石油、中海油等非常有“钱”途的单位预订一空。
张朝2005年毕业于北京外国语大学阿拉伯语专业,现在是央视的台聘驻外人员,工作令人羡慕。说起去年找工作的过程,张朝一脸轻松。“当时我们班平均每个同学手里都拿着两个offer(意向书)。除了外交部、驻外使馆、新华社、央视等等,还有一些和非洲、中东做生意的中国大企业。”
到央视工作后,张朝发现,他们那一拨大概招了20几个人,“除了我是小语种的„小本‟以外,其他都是硕士、博士。”因为供不应求,完全属于卖方市场,一些单位根本顾不上左挑右拣。张朝的一名同班同学当时学分没有修够,只有毕业证没有学位证,却依然被一家企业追着签了约——替这家企业驻阿语国家,待遇超好。一些单位因为来晚了一步,没能抢到应届毕业的小语种学生,就把目光放在了低年级的学生身上。对看上的学生许以优厚的待遇,先行达成协议,说好等到毕业后立即去工作。
不仅在毕业时很容易找到一份好工作,在上学时,小语种的学生在经济方面至少也算得上是学生中的“中产”。在西南大学日语系读研一的胡力加,刚上学没几天,老师就给他介绍了一份在别的学校代课的工作,课时费一节30元,一周上6节。光靠这份兼职,他的生活费用就完全解决了。
而在2004年亚洲杯足球赛期间,由于西亚有十几个阿拉伯语国家,张朝所在的系几乎被“一锅端”。“比如说我,才上大二,没有什么经验,可以算是菜鸟了,就被任命为阿联酋的球队联络官,就是球队和中方的沟通阀门,所有的活动、接待什么的都是我来接洽安排。反正把这么繁重的工作交给我来做,是绝无仅有的。”而同校英语系的学生,就没有那么幸运了。“当我坐在球队替补席看球赛的时候,我们隔壁那班学英语的哥们儿坐在后面的看台上,心里那个羡慕啊。”
但是小语种学起来有难度,并不是每个人都适合。在一个学阿拉伯语专业学生的博客上曾写道,阿语号称全世界第二难学的语言(第一难学的据说是中文)。他提到,前两届学生曾出现过,一个班20个学生中有一半考试不及格的情况。“阿拉伯语太难了!一共28个字母,每个字母12种发音、12种写法。自己算一下28×12=?”在第一节阿语课后,他在博客上抱怨道。一个星期以后,他发现“阿语的发音好诡异,有的像打嗝,有的像呕吐(这个仅是初学者的感觉——编者注)。其他语种的同学已经会基本的问候和寒暄了,可是我们班同学就学会一句„你好‟,连„再见‟都没学会。”
第二篇:人才紧缺
人才紧缺
改革开放初期,为解决福建电力生产建设人才紧缺问题,省电力工业局决定在泉州举办电力中等专业学校。1984年4月27日,水利电力部批准成立泉州电力学校。学校利用已停用的泉州清源发电所作为筹备建校和初期办学的基地。9月,学校开办电厂热能动力设备、发电厂及电力系统两个专业,共招收新生81名,实现了省电力局提出的“当年筹建,当年招生”目标。办学伊始,大业待兴。学校一边办学,一边筹建新校。11月,学校在北峰乡群石大队征地120亩作为新校区,结合清源山风景区自然景观,对新校区进行总体规划设计。仅用两年多的时间,校区建设全面完成。
1989年1月,省电力局对学校办学水平和教学质量进行全面评估考核,评定为优。学校荣获省电力系统“先进单位”称号。7月18日,经能源部教育司批准,成立福建电力职工中专学校,与泉州电力学校实行两块牌子、一套班子的管理体制。
1990年12月,学校启动“学临汾电力技校、„创三优,争一流‟”、迎接省教委办学水平评估活动。在学临汾、迎评估的过程中,学校努力做到了统一着装,佩戴标识卡,坚持军训、“两操”和升国旗制度,实行半军事化管理;校内设立“无烟区”,净化育人环境;严抓学生的日常操行评定工作,优化办学环境;探索德育工作新路,重视培养学生的“三自”能力,不断提高办学质量。1991年3月16日,能源部副部长史大桢视察学校,对学校创建一流中专学校的工作提出具体要求,并为学校题词:“清源育秀,求实为基,方向鳌头,勇于闯新,敢争一流”。12月28日至31日,能源部在学校召开“学临汾”活动现场汇报会,来自煤炭、电力等系统的代表60人出席会议,能源部副部长陆佑楣出席会议。现场会的召开,极大地促进了学校的各项工作,使学校“争一流”的意识大大增强。
1992年11月30日至12月5日,省教委办学水平评估组对学校进行评估,学校最终得分为98.33分,在福建省68所参评中专学校中名列前茅。学校顺利进入省教委上报国家教委的“选优”行列。1994年8月22日,学校被国家教委批准为“国家级重点普通中等专业学校”。从此,学校步入了全国重点中专的行列。
随着电力工业体制改革的不断深入,学校逐步加大对电力系统在职员工的职后教育工作。1997年1月,学校成立教育培训中心,负责开展电力系统生产培训与多形式、多类型的培训工作。1998年11月,泉州电力学校职业技能培训中心成立。1999年8月,福建电力技术培训中心和福建省电力系统专业技术人员继续教育中心相继成立,学校职后教育培训职能不断拓展。灵山秀水孕育了泉州电力学校,也展示了电校人辛勤耕耘的丰盛成果。近20年的时间里,泉州电力学校乘改革开放之风,抓住机遇,解放思想,不断创新,勇往直前,学校的办学规模不断扩大,办学条件不断改善,为全省电力系统培养了近4000名全日制中等专业技术人才,毕业生已逐步成为全省电力系统生产、管理技术骨干,为电力工业的发展做出积极的贡献。
第三篇:紧缺人才发言稿
尊敬的各位领导、同仁们 大家好!
我叫XXX,毕业于XXXXX,是20XX年引进的紧缺人才,目前在XXX任教师一职,作为XXX市第一批引进人才,我充分感受到市委市政府领导的关心,在工作岗位中,也充分体会到领导同事的关怀,让我能够安心、并有信心在自己的岗位上奋发作为,下面我就自身的经历谈谈感受。
我的家乡在鄯善,对家乡与生俱来的感情,毕业后正好赶上引进人才的政策,回到了家乡,与我同一年引进的一共有18位朋友,在工作一段时间后,其中有些人选择了离开,当然原因有许多,有主观有客观,当有人问起时,我就以“人各有志”来总结,说实话,每当单位有同一批的年轻人离职时,我们心里会有些许波动,我想大家肯定都会有同感,但是当我在这里工作一段时间后,静下心来想想,我认为,作为年轻人,一定要有定力,要尽早的为自己规划人生目标,都说“选择比努力更重要”,但是当我们选择了以后,我们是否意识到该努力了,我相信每个人走出校门时都会有对今后生活的憧憬,或者最起码你该知道自己想过什么样的生活,或许现在在座的大多数朋友目前的生活状况与自己的期望相距甚远,但是要知道目前我们每位引进的朋友都拿了一张入场券,至于进场之后,你能干什么、干的怎么样,全凭自己,多给自己一些时间,我相信,情况必定会有好转。
其他单位的情况我不太了解,我只知道党校的情况,为了让我们更好、更快的适应岗位的需求,学校以教研室为单位,实行“传、帮、带”发挥老教师在授课技巧、科研能力以及班级管理方面的优势,为每一位新教师指定导师,引导新教师尽早步入正轨,与此同时学校十分重视对新教师的培养,目前新引进的两批研究生都已经或正在接受不同类别的培训,有赴国家行政学院做访问学者的、有参加全疆党校系统教师培训班、有赴自治区党校参加短期培训班,通过培训,我们在教学技能和课程把握方面有了显著的提高,能独立完成授课任务,在承担班主任等日常事务性工作时,都能独当一面,使我们很好地完成了校门到工作岗位的对接,我感谢党校为我们搭建的成长平台。
作为年轻人,我渴望奋发有为,借助这样一个平台,我会以自己的实际行动实现自己的诺言,以今后的工作中我努力做到如下方面:
首先,重视理论学习,坚定政治信念,明确服务宗旨。党校是对党的干部进行理想信念、宗旨意识、执政能力以及党的相关理论知识教育的大平台。作为党校教师,要想肩负起这一神圣职责,就必须加强学习,提升个人素质,包括精深的本专业的知识和广博的跨学科知识,还包括随时更新的党的重大理论方针政策。通过学习坚定自身的政治信仰,加深了对于党情、国情、社情、区情的了解,提升理论分析能力和时局把控能力,为进一步提高教学能力服务。
其次,加强业务学习,提高工作能力,做好本职工作。在业务学习方面要转变思想,不能唯书本是从,在理论学习的基础上,加强实践经验的积累,在两年多教学过程中,我切实的感受到学员对于实际工作方法的需求,也切实感受到缺乏实践经验在教学过程中的弊端,因此,要补短板,必须有的放矢,理论与实践双管齐下,提升个人工
作能力。
最后,提高工作主动性,积极发挥能动作用。教师工作与一般单位工作的性质不同,教学与科研工作对于教师的主动性要求高,精品课程与优秀的科研成果,意味着艰辛的付出,在缺乏硬性要求的当下,好的课程与科研成果的出现,就需要教师积极主动作为,在工作中善于总结,努力实现教学与科研的转化,为更多好的、有价值的科研成果出现打下基础。
两年多的党校生活让我成长了许多,也成熟了许多,它教会我自强、自立与自信,它让我相信,通过自己的努力,很多事情可以改变。因此,我希望大家能够意识到,作为引进人才,我们一定要静得下心、吃得了苦、坐得住冷板凳,充分用好各个单位为我们搭建的平台尽显才华。
第四篇:紧缺人才调查报告
长庆桥镇紧缺人才情况调查报告
根据《中共宁县县委组织部、宁县人力资源和社会保障局关于认真做好急需紧缺人才调查摸底工作的通知》(宁组发〔2011〕53号)要求,从5月27日开始,我们采取问卷调查、召开座谈会、发放调查表的形式,对我镇人才队伍现状及紧缺人才需求情况进行了调查。现将调查的有关情况报告如下:
一、我镇紧缺人才需求现状
据统计,我镇当前共需各类紧缺人才10人。全部为党政群机关。按专业来分,主要集中在文秘、行政管理、政法综治、现场讲解及计算机应用、城市管理等方面;全部要求为大学本科以上;按年龄来分,要求在30岁以下的4人,30至35岁的6人。人才紧缺度为非常紧缺6人,比较紧缺4人。
二、存在的主要问题及原因
对照2010年公务员年报、事业单位管理人才统计年报,结合各部门情况,综合此次调查统计的数据进行分析,我镇人才队伍建设存在以下几个方面的问题。
1、党政机关人员结构不合理、整体素质不高的现状依然存在。另外,此次调查显示,各部门对工作人员学历的重视程度有所提高,这从侧面反映出机关工作人员整体素质还
有所欠缺,急需期待那些既年轻又知识丰富,综合能力较强的新生力量加入。
形成以上问题的原因有三:一是制度制约。从1995年推行国家公务员制度以来,各级党委、政府对机关进人控制逐年严格,很少有新生力量的补充。二是政策不优。我镇虽然采取多种措施鼓励干部职工开展学习,党政机关现有人员对学历学位教育的热情不高,学历变动人员最高学历大多为党校函授。
2、事业单位人才总量不足,高层次人才与基础性人才同时缺乏的现象不容乐观。调查显示:事业单位管理人才需求量不大,基本正常,但专业技术人才较为缺乏。
形成该问题的原因有三:一是引进人才难留。二是本地人才流失。作为西部欠发达地区,同一类型人才受地域差异影响,待遇千差万别,受“人往高处走”、“场地越大发展空间越大”等思想的影响,部分专业技术职务高或年轻、有一技之长且在现单位短期内难以得到重用的人才选择了“另择高枝”。三是人才评价机制不合理。目前,事业单位专业技术人才职称的评定与学历、工作年限、专业技术职务任职年限直接挂钩,只要学历要求达到要求,晋升上一级技术职称,就只是等时间问题,从某种程序上来说,职称的高低并未完全体现个人实际能力和业绩贡献的大小。以上原因,形成了事业单位高层次人才与基础性人才同时缺乏的状况。
三、对策及建议
1、完善人才工作机制,缓解人才紧缺现状。一是完善人才引进机制。党政机关进人应坚持“凡进必考”原则,提出用人要求,及时上报录用计划,对于人才十分紧缺的单位,每年可合理安排适量选调生予以补充。适时出台《事业单位人员管理办法》,坚持计划管理、考试聘用,加强对事业单位引进人才管理,给予用人单位适当的自主权。政府部门应结合此次调查要求,编制紧缺人才目录,发布紧缺人才信息,落实引进人才政策。二是完善人才评价机制。建立和完善以业绩为依据,由品德、知识、能力等要素构成的各类人才评价指标体系。进一步淡化凭学历、论资历来评聘职称、评价人才的意识,严格职数管理,试行高职低聘、低职高聘,真正实现“评聘分开”,逐渐缓解我镇专业技术人才少的问题。三是加大对长庆桥人才方面支持。近年来,市县定位长庆桥为“交通枢纽、物流中心,化工基地,庆阳市新的增长极”,建设节奏加快,但一些如高效能办公、城市建设、现场解说等专业性强的人才极为匮乏,建议上级予以全方位抽调人才予以配备。四是完善人才激励机制。鼓励人才以知识、技术、管理、资金等要素参与分配、重奖有突出贡献科技人才。
2、整合人才市场资源,加强人才资源市场化配置。整合现有资源,大力推进人事部门人才市场和劳动部门人力资源市场建设。
3、优化人才工作环境,为人才提供优质服务。一是强化领导责任。明确人才工作领导小组成员单位工作职责,加强协调配合,建立和完善领导干部人才工作目标责任,并将其作为考核领导干部政绩的重要内容。二是营造良好的舆论氛围。充分利用新闻媒体,定期宣传长庆桥,吸引人才。三是出台物质奖励政策。建议多方筹资,设立长庆桥镇人才资源开发专项资金,主要用于奖励激励为全镇经济建设作出突出贡献的特殊人才、帮助引进的优秀人才解决个案问题。四是加大财政投入力度。针对基层单位人才流失的现象,应加大财政扶持的力度,帮助改善生活和工作环境,使基层人才能安心基层工作,也能吸引更多的人才来基层工作,建功立业。
长庆桥镇政府2011年6月
第五篇:急需紧缺人才
全省十大重点产业的急需紧缺人才为:钢铁——工程技术人才;有色——采矿、地质、测量、冶炼、化工、土建等人才;汽车——整车研发、高级管理、技能人才;装备——数控机床应用人才;船舶——船舶制造、船舶机械、船舶电器、船舶设计等方面工程师;石化——新材料人才;纺织——设计师、打版师、染整人才;轻工——生物工程学、食品加工及制造、节能家电、塑料制造、造纸技术、国际商务人才;电子信息——互联网技术、网络信息安全、集成电路设计、软件高级工程师及测试人才;现代交通运输和物流——路桥港航勘测设计高层次人才、中高级验船师、机动车综合性能检测人才;生物医药、环保、新材料、新能源——高层次研发人才、成果转化和创业人才、高技能人才等;金融——首席或高级经济学家、高级风险评估及预测师、金融分析专家、国际会计专家、保险精算专家、资产评估专家、证券投资及经纪专家、财务总监、金融管理部门中高层以上管理人才;旅游——高级管理人才、小语种导游、旅游策划与营销、旅游电子商务、旅游信息管理人才。
全省社会发展重点领域急需紧缺人才为:教育——义务教育阶段信息、体育与健康、艺术类教师;普通高中信息、体育与健康、艺术类教师;中等职业院校专任教师、兼职教师;中等职业院校“双师型”教师。政法——民商事、知识产权审判等法院系统专业技术人才;刑事检察、民事行政检察、职务犯罪侦查等检察院系统专业技术人才;民爆物品管理、技术侦察、毒化检验、网络安全监察、刑事科学技术、狱医等公安系统专业技术人才;司法鉴定管理、律师和公证等司法行政系统专业技术人才。宣传文化——马克思主义理论研究、宣传人才及外向型理论人才;复合型记者、编辑、主持人,国际新闻传播、版权等宣传业务人才;数字出版业务人才;非遗保护、文艺评论、编剧、戏曲等文化艺术人才;公共文化服务人才;文化产业经营管理人才;网络新闻和信息采编人才;网络游戏、动漫等文化创意产业人才;数字技术和网络技术人才。社会工作——社会团体、优抚安置、社区建设、社会福利、救灾、民间组织、低保、扶贫等高级社会工作人才。医药卫生——临床医学、公共卫生、中医药等高层次人才;高层次药品、医疗器械技术监督人才;乡村和社区执业及执业助理医师、乡村和乡村全科医师、乡村药师和社区药师等。