日语书信格式01

时间:2019-05-15 05:11:37下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《日语书信格式01》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《日语书信格式01》。

第一篇:日语书信格式01

平成○年○月○日

回 覧

○○部(課)の皆様

○○部○○○○課 幹事 ○○ ○○

親睦会開催のご案内 忘年会開催のご案内 新年会開催のご案内 送別会開催のご案内 歓迎会開催のご案内

(主文―親睦会バージョン)

このたび○○○○内の親睦を深めるという趣旨のもと、下記のとおり社内親睦会を開催いたします。

(主文―忘年会バージョン)

本年も残り少なくなってきましたが、恒例の忘年会のシーズンとなりました。下記のとおり開催しますので、ご多忙中とは存じますが、(主文―新年会バージョン)

今年も恒例の新年会を開催いたします。新たな気持ちで新年を迎えましょう。

(主文―送別会バージョン)

このたび○○○○の○○○○が、○○○○へ赴任されることとなりました。つきましては、これまで一緒に仕事をしてきた仲間で集まり、下記のとおり送別会を開催したいと思います。

(主文―歓迎会バージョン①)

このたび○○○○の○○○○が、○○○○の後任として配属されることとなりました。つきましては、下記のとおり歓迎会を開催したいと思います。

(主文―歓迎会バージョン②)

このたび我社に○○さんと○○さんが入社されました。つきましては、お二人の今後のご活躍を祈念して、下記のとおり歓迎会を開催したいと思います。

(末文―共通―パターン①)

ぜひともご参加くださいますようお願い申し上げます。

(末文―共通―パターン②)

何とぞご参加くださいますようご案内申し上げます。

(末文―共通―パターン③)皆様ふるってご参加下さい。(末文―共通―パターン④)是非ご出席ください。

1.日

平成○○年○○月○○日 午後**:**~ 2.場

○○県○○市○○町○○丁目○番○号

ホテル○○○ ○○の間

TEL **(****)**** 3.会

○○○○円

参加希望者は、○○月○○日(○)までに○○(内線○○○)までご連絡ください。

以上

第二篇: 日语自荐书信

拝啓私は***と申します、専門は日本語です。有名な大学ではありませんが、大学四年の間に、いつもしっかり勉强していて、成績もよく、奨学金を取っただげでなく、大学英語も独学しています。二年ぐらいの勉强を通して,日本語の読み書き能力は絶えずに上達してきました。いま、一級能力試験は合格。また、何とかして会話の能力をアップしようと思っています。計算機といえば、わたしが大好きですから、日常的な操作は問題ないと思います、その関連試験にも合格済です。そして、わたしの性格が明るくて、人とが付き合いが好きなんです。負けん気の強い人で、好奇心が旺盛で、あたらしいことに挑戦すること好きです。わたしの趣味はピアノです、なぜかと言うと、それは苦労を恐れなく、負けん気の強い性格が育てられるんですから。多くの社会実践活動に参加し、何をしてもちゃんと自信を持っています。そのうえ、クラスの一员としても学習委员としても、いつも仕事をよりよくしようとすることにしています。あらゆるイベントを企画することもあります。ちょっとした社会経験を持ちですが、まだまだ浅いです。お忙しいところ、お邪魔いたしたしました。最後に、貴社のご繁栄をお祈り申し上げます。敬具

第三篇:日语书信祝福语

日语书写信件祝福语

请不要忘记我们!

わたしたちを忘れないように。(わたしたちをわすれないように。)

圣诞节快乐!

クリスマスを楽しく過ごすように。(クリスマスをたのしくすごすように。)

我祝贺您!

おめでとうございます。

向大家转达我诚挚的问候!

みなさんに私の心からのあいさつをお伝えください。(みなさんにわたしのこころからのあいさつをおつたえください。)

谢谢您的关心!

ご配慮ありがとうございます。(ごはいりよありがとうございます。)

谢谢您的礼物!

おみやげをありがとうございます。

谢谢您的祝贺!

お祝いをありがとうございます。(おいわいをありがとうございます。)

新年好!

新年おめでとうございます。(しんねんおめでとうございます。)

愿您梦想成真。

夢を実現させるように。(ゆめをじつげんさせるように。)

祝贺您的著作顺利完成。

ご著作を順調に完成できましておめでとうございます。(ごちよさくをじゆんちようにかん せいできましておめでとうございます。)

祝贺您晋升为教授。

教授に昇進しておめでとうございます。(きようじゆにしようしんしておめでとうございます。)

祝贺您乔迁之喜。

ご転宅おめでとうございます。(ごてんたくおめでとうございます。)

祝贺您生了儿子(女儿)。

男のお子様(女のお子様)ご出産おめでとうございます。(おとこのおこさま / おんなのお こさま ごじゆつさんおめでとうございます。)

祝您成功!

ご成功を祈ります。(ごせいこうをいのります。)

祝您假日快乐!

休日を楽しくすごせますようにお祈りします。(きゆうじつをたのしくすごせますようにおいのりします。)

祝您健康长寿。

ご健康ご長寿をお祈りします。(ごけんこうごちようしゆをおいのりします。)

祝您节日愉快!

お祝日を楽しく過ごすように。(おしゆくじつをたのしくすごすように。)

祝您尽快康复。

一日も早く全快するようにお祈りします。(いちにちもはやくぜんかいするようにおいのりします。)

祝您取得成绩!

ご成果をかち取るようにお祈りします。(ごせいをかちとるようにおいのりします。)

祝您生日快乐!

お誕生日おめでとうございます。(おたんじようびおめでとうございます。)

祝您生意兴隆。

ご商売栄えるように。(ごしようばいさかえるように。)

祝您顺利考取大学。

順調に大学にうかるようにお祈りします。(じゆんちようにだいがくにうかるようにおいのりします。)

祝您幸福健康!

ご幸福ご健康を祈ります。(ごこうふくごけんこうをいのります。)

祝您一切顺利!

万事順調をお祈りします。(ばんじじゆんちようをおいのりします。)

祝您愉快地渡过时光。

楽しく月日を送るようにお祈りします。(たのしくつきひをおくるようにおいのりします。)

祝你 万事如意。

——すべてに順調でありますように。

祝你 身体健康。

——ご健康を。

谨祝 贵体安康。

——ご健康を祝して。

顺祝 安康。

——やすらかに。

祝你 进步。

——前進を祝して。

祝 学习进步。

——学業の進歩を。

祝你 取得更大成绩。

——ご立派な成果を。

祝你 工作顺利。

——仕事が順調に行きますように。

祝 顺利。

——順調なことを。

谨祝 安好。

——ご平安を。

祝你 幸福。

——ご多幸を。

祝你 愉快。

——ご機嫌よろしゅう。

此致 敬礼。

——敬具。

顺致 敬意。

——敬意を表して。

顺祝 阖家平安。

——ご一同の平安を。

顺致 崇高的敬意。

——最上の敬意を込めて。

致以 良好的祝愿。

——よかれと祈りつつ。

谨祝 贵社生意兴隆。

——貴社の業務の発展を祈念して。

谨祝 贵公司繁荣昌盛。

——貴社のご繁栄を慶祝して

第四篇:日语书信如何写 注意事项

日常の手紙を書く要領

手紙は、ある特定の相手に対して、ペンと紙で話しかけるものです。それはどんなに遠くにいる人でも、またいつでも自分の好きなときに、話しかけることのできる便利なものです。その上、面と向かってはちょっと話しにくいことや、口で言うとどうも誤解されそうなことでも、手紙でならば自分の考えをもとめ、思うことをうまく書き表して、相手に伝えることができます。手紙は私たちの日常生活と切っても切れない密接なものとなり、また重要なものとなっています。

信是用笔和纸与某个特定的对象进行交谈的工具。这是一种能和无论相隔多远的人,只要自己喜欢、无论何时都可交流的十分方便的方法。而且,面对面时难于叙述,口头表达容易造成误解的事,如采用书信方式,就能整理自己的想法,很好地写出并想对方传达自己想说的事。信已成为与我们的日常生活密不可分又十分重要的一个组成部分。

手紙には本文で述べた貿易通信文のような実用の手紙と日常の手紙とがあります。日常の手紙を書くには次のような要領があります。

信有正文中所述的贸易书信类的实用书信和日常书信两种。写日常书信有如下要领。

1.相手が目のまえにいるつもりで、誠実にしかも礼儀と親しみをこめて書きます。

1.把对方当作就在眼前,应诚实,礼貌并充满热情。

2.手紙には画一的な形式はありませんが、ある程度の習慣ができていますから、一応それを守ることが大切です。

2.书信尽管没有一个统一的格式,但有一定的规矩。因此,应该遵守这些规矩。

3.相手や相手の家族に失礼にならないように、言葉遣い〔特に敬語や敬称の使い方〕には細かく気をつけて書きます。

3.为不给对方或对方的家属造成失礼,应十分注意措辞(尤其是敬语和尊称的用法)

4.あとになって取り消したり、後悔したりする恐れのあるようなことは書かないようにします。

4.不写时候可能会收回或后悔的事。

5.出すべき時期を失わないように気をつけます。返事や礼状はすぐにだします。しかし、相手を傷つけたり、不快にしたりする内容の手紙には、数日後に冷静な気持ちになってから返事を書くようにします。

5.注意不要错过应该寄出的时间。复信,感谢信应马上寄发。但对于有伤害对方、使对方不愉快内容的信、应待几天冷静下来后再写回信。

6.書く前に本文をよく考え、書いた後で必ず読み返し、必要な訂正をします。

6.在落笔写信之前应认真思考要写的内容,写完后务必再读一遍,做必要的订正。

7.用件は正確に、しかも簡潔に書きます。

7.正确、简洁地写清你要说的事情。

8.用事、用語に気をつけ、誤字や脱字や当て字のないように気をつけます。とくに相手や自分の住所と生命は正確に書きます。

8.注意用字、用语,并杜绝错字、漏字或别字。尤其应该准确书写自己和对方的住址和姓名。

9.どんな手紙にも、日付をはっきり書いておくことがたいせつです。

9.无论哪一类信件,都应写明日期。

10.往復はがきの返信には、自分のためにつけられた敬称「御、貴、芳、ご、お」などを消し、先方のあて名のしたの「行き」を消して、「様」(個人の場合)または「御中」(団体の場合)に直すことをわすれてはなりません。

10.用对方寄来的往返明信片复信时,应去掉对方给自己加的“御、贵、芳、ご、お”等尊称,并去掉对方收件人名下的“行”字,将其改写成“様”(收件人为个人时)、“御中”(收件人为团体时)。

11.同じ封筒の中に別々の相手への手紙を入れず、また自分よりも身分や地位の高い人への手紙に、べつの人への伝言を依頼しないようにします。

11.不能在同一信封捏夹入写给不同对象的信,也不能在写给身份或地位比自己高的人的信中要求给他人传话。

12.原稿用紙やあまり小さい紙切れに書いたり、いろインク(特にあかインク)で書いたりしてはいけません。また、宛名や宛先が隠れないように切手を注意して貼ります。

12.不能使用稿纸或小纸片、彩色笔(尤其是红色笔)书写。贴邮票时注意不能将收信人姓名、地址盖住。

第五篇:日语书信祝福语

日语书写信件祝福语

请不要忘记我们!

わたしたちを忘れないように。(わたしたちをわすれないように。)

圣诞节快乐!

クリスマスを楽しく過ごすように。(クリスマスをたのしくすごすように。)

我祝贺您!

おめでとうございます。

向大家转达我诚挚的问候!

みなさんに私の心からのあいさつをお伝えください。(みなさんにわたしのこころからのあいさつをおつたえください。)

谢谢您的关心!

ご配慮ありがとうございます。(ごはいりよありがとうございます。)

谢谢您的礼物!

おみやげをありがとうございます。

谢谢您的祝贺!

お祝いをありがとうございます。(おいわいをありがとうございます。)

新年好!

新年おめでとうございます。(しんねんおめでとうございます。)

愿您梦想成真。

夢を実現させるように。(ゆめをじつげんさせるように。)

祝贺您的著作顺利完成。

ご著作を順調に完成できましておめでとうございます。(ごちよさくをじゆんちようにかん せいできましておめでとうございます。)

祝贺您晋升为教授。

教授に昇進しておめでとうございます。(きようじゆにしようしんしておめでとうございます。)

祝贺您乔迁之喜。

ご転宅おめでとうございます。(ごてんたくおめでとうございます。)

祝贺您生了儿子(女儿)。

男のお子様(女のお子様)ご出産おめでとうございます。(おとこのおこさま / おんなのお こさま ごじゆつさんおめでとうございます。)

祝您成功!ご成功を祈ります。(ごせいこうをいのります。)

祝您假日快乐!

休日を楽しくすごせますようにお祈りします。(きゆうじつをたのしくすごせますようにおいのりします。)

祝您健康长寿。

ご健康ご長寿をお祈りします。(ごけんこうごちようしゆをおいのりします。)

祝您节日愉快!

お祝日を楽しく過ごすように。(おしゆくじつをたのしくすごすように。)

祝您尽快康复。

一日も早く全快するようにお祈りします。(いちにちもはやくぜんかいするようにおいのりします。)

祝您取得成绩!

ご成果をかち取るようにお祈りします。(ごせいをかちとるようにおいのりします。)

祝您生日快乐!

お誕生日おめでとうございます。(おたんじようびおめでとうございます。)

祝您生意兴隆。

ご商売栄えるように。(ごしようばいさかえるように。)

祝您顺利考取大学。

順調に大学にうかるようにお祈りします。(じゆんちようにだいがくにうかるようにおいのりします。)

祝您幸福健康!

ご幸福ご健康を祈ります。(ごこうふくごけんこうをいのります。)

祝您一切顺利!

万事順調をお祈りします。(ばんじじゆんちようをおいのりします。)

祝您愉快地渡过时光。

楽しく月日を送るようにお祈りします。(たのしくつきひをおくるようにおいのりします。)

祝你 万事如意。

——すべてに順調でありますように。

祝你 身体健康。

——ご健康を。

谨祝 贵体安康。

——ご健康を祝して。

顺祝 安康。

——やすらかに。

祝你 进步。

——前進を祝して。

祝 学习进步。

——学業の進歩を。

祝你 取得更大成绩。

——ご立派な成果を。

祝你 工作顺利。

——仕事が順調に行きますように。

祝 顺利。

——順調なことを。

谨祝 安好。

——ご平安を。

祝你 幸福。

——ご多幸を。

祝你 愉快。

——ご機嫌よろしゅう。

此致 敬礼。

——敬具。

顺致 敬意。

——敬意を表して。

顺祝 阖家平安。

——ご一同の平安を。

顺致 崇高的敬意。

——最上の敬意を込めて。

致以 良好的祝愿。

——よかれと祈りつつ。

谨祝 贵社生意兴隆。

——貴社の業務の発展を祈念して。

谨祝 贵公司繁荣昌盛。

——貴社のご繁栄を慶祝して

いずれ

ーー

早晚,反正 いわば

ーー

說起來

おそらく

ーー

恐怕,或許 およみ

ーー

大概,大約

くれぐれも

ーー

一定,千萬;反复请求 さきおととい

一昨昨日 大前天 さすが

ーー

不愧,畢竟

さっさと

ーー

趕快,迅速的 さらに

更に

更,越發

しあさって

明々後日

大後天 じかに

ーー

直接

しかも

ーー

並且,而且 しきゅう

至急

趕快

しきりに

ーー

一個勁地,勤勤懇懇的 したがって

ーー

所以

じょじょに

徐々に

慢慢,漸漸 ずらり

ーー

成排的,一大排 せっかく

ーー

特意,好不容易 せっせと

ーー

拼命地 せめて

ーー

至少,最低 そっと

ーー

悄悄地 そのうえ

ーー

而且

そのうち

ーー

過幾天,不久 ただし

ーー

但是,可是

ちっとも

ーー

一點兒也不,毫不 てっていてきに 徹底的に

徹底 どうせ

ーー

反正,終歸 とっくに

ーー

早就 どっと

ーー

轟然,蜂擁 ひとまず

ーー

姑且,暫且 ひとりでに

ーー

自然而然地 めったに

ーー

不常

やはり

ーー

仍然,還是,果然 わずかに

ーー

稍微,少

いきいき

ーー

生氣勃勃,活生生 ぅろうろ

ーー

轉來轉去可,徘徊 きらきら

ーー

閃爍,一閃一閃 しみじみ

ーー

深切,痛切 ちゃくちゃく

穩步而順利地 のろのろ

ーー

慢吞吞地 どきどき

ーー

撲通撲通地 まごまご

ーー

磨磨蹭蹭地 ぐっすり

ーー

熟睡的樣子 こっそり

ーー

偷偷地,悄悄地 しっかり

ーー

好好地,规矩地 すっきり

ーー

舒暢,整潔 たっぶり

ーー

充分,足夠 ぴったり

ーー

恰好,正適合 めっきり

ーー

明顯地 いっそう

一層

更,越發 いったい

一体

到底,究竟 いちおう

一応

大致,大體

いちだんと

一段と

更加,越發 いっぽう

一方

卻説,從另一面說 いまにも

今にも

馬上,就要 おおいに

大いに

非常,很

おもいきり

思い切り

盡量地,充分地 おもに

主に

主要

おもわず

思わず

不知不覺地 かならずしも

必ずしも

不一定 けっして

決して

決(不),千萬(別)さきほど

先ほど

剛才 さっそく

早速

立刻,馬上

しじゅう

始終

始終,不斷,經常 しだいに

次第に

逐漸,漸漸 すくなくとも 少なくとも

至少,起碼 ぜったいに

絶対に

絕對 ぞくぞく

続々

陸續,紛紛 たしょう

多少

稍微

ただちに

直ちに

立刻,馬上 のこらず

残らず

全部,統統 はたして

果たして

果然 ひっしに

必死に

拼命

ひととおり

一通り

大概,大略 普通:ふつう(列车)、急行:きゅうこう(快车)、特急:とっきゅう(特快)、各駅停車:かくえきていしゃ(〈各站停〉慢车)、各停:かくてい(各站停)、準急:じゅんきゅう(准快车)、快速:かいそく(快速列车)、通勤快速:つうきんかいそく(上下班快速)、特別快速(特别快速列车)

特急券:とっきゅうけん(加快票)、前売券:まえうりけん(预售票)、定期券:ていきけん(月票)、回数券:かいすうけん(套票,联票)、自動券売機:じどうけんばいき(自动售票机)、精算書:せいさんじょ(补票处)

寝台車:しんだいしゃ(卧铺车)、自由席:じゆうせき(不对号座位)、指定席:していせき(对号座位)、グリーン車(软座)、食堂車:しょくどうしゃ(餐车)、禁煙車:きんえんしゃ(禁烟车厢)、冷房車:れいぼうしゃ(空调车厢)、シルバーシート(〈高龄、残疾等〉特别专座)、ビュッフェ(车站小吃部)

~回り(经由~)、~経由(经由~)、~線直通:~せんちょくつう(~次直达)、回送:かいそう(回空)

網棚:あみだな(行李架)、~番線:~ばんせん(~号站台)、接続:せつぞく(换乘)

払い戻し:はらいもどし(退钱)、見送り:みおくり(送人)

天气预报常使用的词语:

露:つゆ(露)、梅雨:つゆ(梅雨)、雷:かみなり(雷)、雷雨:らいう(雷雨)、にわか雨:にわかあめ(阵雨)、雹:ひょう(冰雹)、霧:きり(雾)、濃霧:のうむ(浓雾)

曇り時々雨(阴有小雨)、曇り時々晴れ(阴间多云)、曇りのち雨(阴转雨)、曇りのち晴れ(阴转晴)、曇り一時にわか雨(阴有阵雨)、曇り時々雪(阴有雪)、晴れ間:はれま(晴空)、曇りがち(多阴天)

~よりの風(偏~风)、~の風(~凤)、北西の風:ほくせいのかぜ(西北风)、北東の風:ほくとうのかぜ(东北风)、西北西の風:せいほくせいのかぜ(偏西北风)、北北西の風:ほくほくせ いのかぜ(偏西北风)、南西の風:なんせいのかぜ(西南风)

強風:きょうふう(强风)、波浪:はろう(波浪)、津波:つなみ(海啸)、洪水:こうずい(洪水)、高気圧:こうきあつ(高气压)、低気圧:ていきあつ(低气压)

空模様:そらもよう(天气情况)、雨模様:あめもよう(容易下雨的天气)、荒れ模様:あれもよう(天气转坏)

冷え込み:ひえこみ(降温)、期待薄:きたいうす(天气没太大的指望)、崩れる:くずれる(天气变坏)

~のち(之后)、時々:ときどき(一时)、ところによって(局部)、午後遅く、明け方に:あけがたに(天亮时)、朝方:あさがた(早晨)、夕方:ゆうがた(傍晚)、昼前:ひるまえ(上午,中午)、昼過ぎ:ひるすぎ(中午后)、明日:あす、日中:にっちゅう(白天)

全般は下り坂で:ぜんぱんはくだりざかりで(天气整体逐渐变坏)、ぐずついた天気が続く:ぐずついたてんきがつづく(连续阴天)、高気圧が張り出してくる:こうきあつがはりだしてくる(高气压压过来)、勢力の強い低気圧の谷:せいりょくのつよいていきあつのたに(强低气压槽)、気持ちのよいお天気:きもちのよいおてんき(晴朗的天气)、すっきりしないお天気:すっき りしないおてんき(天气不放晴)、~でしょう、~の恐れがあります:~のおそれがあります(有可能~)、~の見込みです:~のみこみです(预计~)

下载日语书信格式01word格式文档
下载日语书信格式01.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    日语书信的写法(定稿)

    日语书信的写法(详解) 何军 2009-02-06 11:26 手紙文的书写方式与原则 1. 直书形式—用于一般的私信及礼仪、社交色彩浓厚的公文书及商用文书。 2. 横书形式─除礼仪、社交色......

    日语书信的有关知识(5篇)

    经典日语书信格式2009-09-13 20:29信 封 写 法 日语信封有直式(竖式)信封和横式信封两种。直式(竖式)信封也称日本式,横式信封也称西式。这两种信封的写法是不一样的。1、直式(竖......

    日语贸易书信常用表达(无加密)

    日语贸易书信常用表达 日语贸易书信开头语常用表达 贵公司×月×日来函收悉。 ——貴社×月×日付書簡拝承しました。 你方×月×日来函及附件均收悉。 ——貴方×月......

    06考研日语常用词汇库-书信类

    明王道,日语学习专家更多考研日语资料、e课程,访问 考研日语作文常用词汇库-书信类 明王道考研教研组 编 1关键词:拝はいけい啓 释义:敬启 例句:拝啓 加藤直子様 敬启 加藤直子......

    日语中贸易书信常用表达方式[精选多篇]

    日语中贸易书信常用表达方式 开头语 贵公司×月×日来函收悉。 ——貴社×月×日付書簡拝承しました。 你方×月×日来函及附件均收悉。 ——貴方×月×日のお手紙と添付の......

    书信

    写给朋友的信 Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a letter to a friend who will come to your city to see you. You should write at leas......

    书信

    1.求职信 范文 要求: Suppose you are an undergraduate and want to land a job. Write a job application letter in which you should include: the job you are all py......

    书信

    亲爱的姐姐: 你好! 亲爱的姐姐,好久没见,不知道我们没见的这段时间你过得怎么样?我有许多开心的事情想和你分享,最想告诉你的是今年过年的一件有趣的事。 大年三十,团圆之际。我们......