第一篇:2018翻硕考研重点之必备术语
2018翻硕考研重点之必备术语
翻译硕士专业基础课考试考汉语写作与百科常识,翻译酱们不要忽略了哦,且多了解一些百科常识,对于翻译的思路,英汉互译的转换更有益处。今天分享冲刺阶段要注重一些重点名词,睡前背一下吧~~ 01 总统制
总统制是源于欧美地区的资产阶级民主共和国的一种政权组织形式,与议会内阁制相对称,指由选民分别选举总统和国会,由总统担任国家元首,同时担任政府首脑的制度。
02 SCO上合组织
Shanghai Cooperation Organization,上海合作组织的简称。前身是“上海五国”的会晤机制。2001年6月举行首次会谈并签署《上海合作组织成立宣言》,上合组织正式成立。它不是封闭的军事政治集团,防务安全始终遵循公开、开放和透明的原则,奉行不结盟、不对抗、不针对任何其他国家和组织的原则,一直倡导互信、互利、平等、协作的新安全观,是第一个以中国城市命名的国际组织,加强了我国与周边国家的关系。
03 辛亥革命
辛亥革命指1911年中国爆发的资产阶级民主革命。背景是清王朝日益腐败,帝国主义侵略进一步加深,中华民族资本主义初步成长。目的是推翻清朝专制统治,挽救民族危亡,争取国家独立、民主富强。结束了两千年之久的君主专制制度,使共和观点深入人心。
04 国台办
国台办:全程国务院台湾事务办公室。是国务院办事机构,属于国务院直属事业单位。遵循党中央和国务院制定的方针政策,负责管理、指导、协调国务院有关部门和省、市、自治区人民政府在各方面涉台事务;督促检查各部门、各地区贯彻执行中央、国务院方针、政策的情况,组织制定涉台事务的有关政策、规定。
05 君主专制制度
君主专制制度:又称君主专制或君主专政,是一种政治体制和政府形式,统治者君主拥有统治国家和公民自由的所有权利,但没有法律或法定的程序告诉君主如何行使权力。是一种专制政体,采用世袭方式产生。
06 欧盟
欧盟:欧洲联盟的简称,由欧洲共同体发展而来。91年12月通过《马约》,93年11月1日正式生效,欧盟诞生。现有27个会员国。是世界上最有力的国际组织,在贸易、农业、金融等方面趋近于一个统一的联邦国家,在内政、国防、外交等其他方面则类似一个个独立国家所组织的同盟。
07 希拉里.克林顿 希拉里.克林顿:美利坚合众国第67任国务卿,第42任总统威廉.杰斐逊.克林顿的夫人,美国律师、政治家,民主党成员。是一位富有争议性的政治人物,普遍认为其具有浓厚的自由主义色彩。曾参加08年总统选举民主党总统候选人,但最终失败。
08 民主党
民主党:美国两大政党之一,无固定党员,党籍自由,党员总数按本党总统候选人投票结果计算,以驴为徽,颜色为蓝色。
09 伊拉克战场
伊拉克战场:03年3月20日,以美国和英国为主的联合部队正式宣布对伊拉克开战。美国因伊拉克拥有大规模杀伤性武器而发动全面战争,但最后为发现。10年8月3日,美国总统奥巴马表示伊拉克作战行动将于8月底结束。伊拉克战争历经7年5个月。
10、阿富汗战场:是以美国为首的联军从01年10月7日对阿富汗基地组织和塔利班发起的战争,为美国对“9.11”事件的报复,同事标志着世界反恐战争的开始。联军官方成战争目的是逮捕本.拉登等盖达成员并承接塔利班对恐怖分子的支援。11年7月,美军逐渐从阿富汗战场撤出。中东暴力冲突
中东暴力冲突:即中东问题,一般指阿拉伯与以色列之间的争端,是自第二次世界大战结束后延续至今时间最长的一个地区热点问题。中东地区重要的战略地位和战略资源牵动许多国家的利益,长期以来,巴勒斯坦一直是强邻和大国争夺的主要目标。中东暴力冲突的焦点集中在耶路撒冷地位、边界划分、犹太人定居点、难民回归、水资源分配等问题上。
12、伊朗核计划:是指伊朗宣布计划在10年3月下旬后的一年内着手新建两座铀浓缩工厂。伊朗核问题在06年初成为美国和一览关系的核心问题,并成为美国伊朗战争的潜在导火索。10年6月,安理会通过“史上最严厉”制裁伊朗方案。中国内战 中国内战:即国共内战,指中国国民党与中国共产党之间在中国境内爆发的一场长期战争。台独
台独:台湾独立运动的简称,特指二战后,由外国势力策动和扶持,存在于台湾及海外的一种分裂主义思潮运动。现在是指基于国民主权原则及台湾全体居住公民投票选择条件下,建立主权独立国家——台湾共和国的政治运动。国家主权
国家主权:又称主权,指的是一个国家独立自主处理自己内外事务,管理自己国家的最高权力。区别于其他社会集团的特殊属性,是国家固有权利。变现为对内最高权,对外独立权,和自卫权。全国人民代表大会
全国人民代表大会:是中华人民共和国的最高权力机关,简称全国人大。全国人大常设机构为全国人大常委会,全国人大和全国人大常委会行使国家立法权,组成人员为全国各个行政区和军队选出的代表,各少数民族都应当有适当名额的代表。名额和代表产生办法由法律规定,每届任期五年。
15《反分裂国家法》
《反分裂国家法》:由05年3月14日,中华人民共和国第十届全国人民代表大会第三次会议通过。把祖国大陆20多年来制定的一系列对台方针政策法律化,表明了推进两岸关系发展、致力国家和平统一的决心和诚意。是一部促进两岸关系发展、推进两岸和平统一的法律,是一部维护国家主权和领土完整、反对遏制“台独”分裂、维护台湾地区和平稳定的法律,是一部符合中华民族根本利益的法律。奥巴马
奥巴马:贝拉克.侯赛因.奥巴马二世,美国民主党党员,08年11月4日的总统大选中,击败共和党候选人麦凯恩当选美国第44人总统,成为首位拥有黑人血统,并且童年在亚洲度过的美国总统。09年挪威诺贝尔奖评审委员会将诺贝尔和平奖授予奥巴马,以表彰他在促进国际外交和各国人民合作方面所作出的努力。
17“温故而知新”
“温故而知新”:出自《论语》,子曰:“温故而知新,可以为师矣。”是指要经常温习以前学习过的知识,才能从中发现新的知识,为现在所用,并使自身的学识得到提高。这句话用在这里是指中美两国应该从两国关系的发展历史中总结经验教训,是中美两国的关系和谐发展。故宫
故宫:又称紫禁城,于明代永乐宫十八年建成,位于背景中轴线的中心,是明清两个朝代24个皇帝的皇宫。是世界现存最大最完整的木质结构的古建筑群,是中华人民共和国全国重点文物保护单位。1987年,背景故宫被联合国教科文组织列入世界文化遗产名录。
翻硕百科名词解释答题技巧 翻译菌 两条原则:
a 依据背景材料,紧扣材料说话,别说废话。b 适当的加进自己了解的东西。名词解释基本上可以分为这四类,翻译酱们如果可以在考试中写出以上这些东西就差不多就可以可以踩到80%的分了。80%就是1.6分,老师大笔一挥也许就给2分了。
1.地名解释
中国地名和外国地名的答题内容会有不同。中国地名:要写出它的地理位置,历史地位,历史沿革,现今发展状况等。比如说长安,但是给的背景资料是一段丝绸之路的材料。也许很多人对长安的印象只知道他是唐朝的都城,现在叫西安,还有看过大明宫词的还知道大明宫在那里。这都可以算是有用的信息,但是怎么组织语言 长安:汉朝和唐朝的都城,是古代陆上丝绸之路的起点,是当时世界上繁华的大都市之一。丝绸之路从这里出发,远达中西亚地区,为中华文明的传播和与外国文明的交流做出了重大的贡献。现名西安,位于今陕西境内。这样把它的前世今生历史地位都说到了,点到即止。外国地名,要说出它的位置,地位等。比如说唐宁街10号,可以这样解释:英国首相官邸与办公室。位于英国伦敦威斯敏斯特特区唐宁街,历史上曾是第一财政大臣的官邸。唐宁街10号是英国权利中枢,代表英国国家权利的中心所在。这样基本上也就可以了。
2.人名解释
一般不会出现在活着的人了。历史人物,要知道他姓甚名谁(中国人最好知道他的字),什么朝代,干什么的,有什么历史贡献,作家的话有什么著作,思想家的话有什么观点,点到这些就可以了。比如说朱熹:宋朝人,南宋著名的理学家,哲学家,思想家,诗人。世称朱子,是既孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。程朱学派的创始人,其主要思想是“存天理,灭人欲”,其思想倾向于客观唯心主义,是宋代理学的集大成者。
3.历史运动解释
历史运动的解释要写出来它是什么即定义,时间及时代背景,代表人物,历史贡献等。比如说启蒙运动:是发生在法国大革命期间的一场反封建主义,宣扬资产阶级文化的思想解放运动,是文艺复兴以来欧洲近代的第二次思想解放运动。代表人物有孟德斯鸠,伏尔泰,卢梭,康德等。这场运动沉重的打击了封建主义,开启了民智,为接下来的欧美资产阶级革命做了必要的准备。其实这里很多都是套话,写上去不会错的。
4.谚语俗语解释
主要写出它的意思和语喻意就可以了,知道起源的最好也要写上,其他就没太多要写的。比如说鳄鱼的眼泪:在西方传说中,鳄鱼既凶残又狡猾。它在窥视猎物时往往会流泪,悲天悯人的样子,在猎物失去警惕性时就突然扑上去。此语指伪装的同情,现在指的是别人的坏心肠假心肠,但表面上还要装着假惺惺的样子。
第二篇:2018年考研翻硕之词汇新译整理
凯程考研,为学员服务,为学生引路!
2018年考研翻硕之词汇新译整理
农转非 rural residents become urban residents
农村电网改造工程 projects to upgrade rural power grids
农村电网改造项目 projects to upgrade rural power grids
农村合作医疗 rural cooperative medical service
农村劳动力转移培训 job training for farm laborers looking for urban employment
农村六小工程 six categories of small projects for rural areas
农村养老金制度 rural pension system
农村综合试点改革 trials of comprehensive rural reform
农机具补贴 subsidies for agricultural machinery and tools
农技站 agro-technical station
农业面源污染 widespread pollution from the overuse of fertilizers and pesticides in rural area
农业税 agricultural tax
浓妆 heavy makeup
暖温带 warm temperate zone
诺亚方舟 Noah‘s Ark
批发价 wholesale price
批发市场 wholesale marke
t 啤酒肚 beer belly
霹雳舞 break dancing
批量 batch size
疲软股票 soft stock
批条子 grant requests made by subordinate units
劈腿 two-timing.This term is frequently used by young people to describe someone who‘s not faithful to his/her spouse or lover.片酬 remuneration for a movie actor or actress
片儿警 section-policeman responsible for registration of residents, public security, etc.in a designated section of a city district
偏方 folk remedy
偏怪题 strange and tricky question
骗汇、逃汇、套汇 “obtain foreign currency and false pretenses, not turn over foreign currency owed to the government and illegal arbitrage ”
骗婚 marital fraud
偏科 favor one or some courses(in school)and neglect anther or others
片面追求升学率 place undue emphasis on the proportion of students entering schools of a higher level
凯程考研,为学员服务,为学生引路!
片面追求升学率 place undue emphasis on the proportion of students entering schools of a higher level
票贩子 scalper;ticket tout
票房 box office
票房毒药 box office flop / box office bomb
漂移农场 floating farm
票友 amateur performer
票证 purchase certificate;coupon
疲劳驾驶 fatigue driving / drowsy driving
贫富差距 wealth gap
贫富悬殊 wide gap between the rich and the poor
贫困线 poverty line
品牌效应 brand effect
拼图 jigsaw
贫铀弹 depleted uranium bomb
拼车 carpool
品德教育 moral education
屏蔽 to block.评标 bidding evaluation
平仓 close a position
平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针 pursuing practical results, adopting various waysand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity andmutual development
平等、互利、互相尊重主权和领土完整 equality,mutual benefit,mutual respect for sovereignty and territorial integrity
平等互利原则 principle of equality and mutual benefit
平等协商 consultation on the basis of equality;consultation on an equal footing
评分机 scoring machine
平衡预算 balance a budget;a balanced budget
瓶颈制约 “bottleneck” restrictions
平局 draw;tie
平均主义 equalitarianism
平面设计师 graphic designer
乒乓外交 ping-pong diplomacy
平时不烧香,临时抱佛脚 “never burn incense when all is well, but clasp Buddha's feet when in distress”
评头论足 nit-pick
平稳过渡 smooth transition
平抑(稳定)物价 stabilize commodity prices
凭证式国债 certificate T-bonds
评职 professional evaluation
平等保护物权 equal protection of property rights
平面广告 print ad(The designer's specialty is creating breathtaking print ads.)2页共2页
凯程考研,为学员服务,为学生引路!
品牌产品 brand name products
品牌代言人 brand spokesman
品牌知名度 brand awareness 破釜沉舟 cut off all means of retreat;burn one?s own way of retreat and be determined to fight to the end
破格 break old conventions(in selecting or appointing talented people)
迫降 emergency landing
泼冷水 pour cold wate on the enthusiasm of;dampen the spirit of;throw a wet blanket over
泼水节 Water-Sprinkling Festival
破土 break ground for new construction;start a construction project
破土动工仪式 ground-breaking ceremony
普遍优惠制 generalized preferential system;general system of preferences
普法 disseminate knowledge of the law;popularize knowledge of the law
普惠制 system of generalized preferential treatment in custom duties
普及率 popularity rate
普通高等教育 regular higher education
普通高校 regular institutions of higher learning
扑网(体)“rush-up, rushing”
铺新摊子 launch new projects
普选 general election
普选制 general election system
普及九年制义务教育 make nine-year compulsory education universal
平纪录 match a record
起跑线 starting line(for a race)
起搏器 artificial or electronic heart pacemaker
起步价 Flag fall 汽车金融公司 auto financing company
汽车俱乐部 automobile club
汽车拉力赛 car rally
汽车露营地 vehicle campsite
汽车旅馆 motel
汽车排放标准 automobile emissions standards
期初存货 opening stock
启动基金 initial funding
启发式教学 heuristic education
期房 forward delivery housing
妻管严‖ hen-pecked
器官移植 organ transplant
欺行霸市 dominate the market
欺行霸市价格 forced quotation
气荒 gas shortage
期货对冲交易 offsetting future transactions 3页共3页
凯程考研,为学员服务,为学生引路!
期货合同 forward contract
期货交易 deal in futures;futures business/trading;forward business
挪占 misappropriate;embezzlement
女权运动 movement for women's rights
女权主义者 feminist
女性车厢 woman car 欧盟 European Union
欧盟一体化进程 the integration process of Europe
欧佩克 Organization of Petroleum Exporting Countries(OPEC)
偶像 idol
欧亚大陆桥 Eurasia Land Bridge
欧元 Euro
欧洲共同体 European Communities(EC)
欧洲货币 Euro-currency
欧洲货币一体化 European monetary integration
欧洲委员会 European Commission
欧洲自由贸易联盟 EFTA(European Free Trade Association)
粮食综合生产能力 overall grain production capability
爬格子 engage in writing
帕金森症 parkinsonism
扒窃 pickpocket
拍板 have the final say(or last word);make a decision
派出所 local police station
拍档 collaborator;partner
排档 stall
派对 party
派购 assigned purchasing
排华政策 policy of discrimination against the Chinese
派活 assign work
拍马屁 flatter sb.排头兵 bellwether;vanguard 拍拖 date somebody;have a date with somebody;go on a date with somebody
排外主义 exclusivism
拍胸膛 strike one's chest to guarantee something
派驻 dispatch to...(a post);send to...排名不分先后(names)listed in no particular order
盘点 stock count;take stock of
潘多拉魔盒 Pandora's box
攀高枝 put oneself under the patronage of a higher-up
盘活存量资产 liquidize remnant assets
攀亲 establish friendly relationship with other units or organizations
攀岩 mountain-climbing
泡吧 kill time in a bar(Internet or wine)4页共4页
凯程考研,为学员服务,为学生引路!
跑车 SUV(sports utility vehicle)
炮灰 cannon fodder
跑龙套 “utility man, play a bit role, general handyman”
抛媚眼 give somebody the glad eye.泡沫经济 bubble economy
泡沫浴 bubble bath
泡妞 chase after the girls
跑腿 run errands
抛砖引玉 a modest spur to induce others to come forward with valuable contributions;throw a sprat to catch a whale
跑步机 treadmill
陪床 look after a patient
5页共5页
第三篇:2018年翻硕考研词汇汇总
凯程考研,为学员服务,为学生引路!
2018年翻硕考研词汇汇总
信息产业部电信管理局 Telecommunication Management Bureau of Ministry of Information Industry
信息港 infoport;cyber port
信息高地 information highland
信息高速公路 information superhighway
信息革命 information revolution
信息含量 information content
信息化 informationize
信息检索 information retrieval
信息经济 information economy
信息流 information flow
信息披露 information disclosure
信息时代 information era
信息资源 informatin resources
新鲜血液 fresh blood-----referring to the new members of the Party or new forces
心想事成 May all your wish come true
《信息技术协议》 ITA(Information Technology Agreement)
新新人类 New Human Being;X Generation
心心相印, 精神感应 have heart-to-heart communion;telepathy;mind act upon mind
新兴产业 emerging industry
新兴市场 emerging market
新秀 “up-and-coming star, rising star”
信仰危机 crisis of belief(or in moral conviction)
信用
凯程考研,为学员服务,为学生引路!
wide-ranging opening pattern
形而上学 metaphysics
刑法 penal code;criminal law
兴奋剂 stimulants
幸福感指数 happiness index
性贿赂 sexual bribes
行贿受贿 offer and take bribes
星火计划 Spark Program
星级饭店 star-rated hotel
性价比 cost performance
性教育 sex education
刑警 criminal police
型男 stylish man
星期日泰晤士报 the Sunday Times
性侵犯 sexual assault
星球大战计划 Star Wars Program
性骚扰 sexual harrassment;sexual disturbance
行使否决权 exercise the veto
刑事诉讼 criminal proceedings
形式主义 formalism
行头 theatrical costumes(and paraphernalia)
行为科学 behavioral science
行为模式 behavior pattern
形象大使 promotion ambassador
形象工程 vanity project
形象小姐/先生 image representative of a product or a brand 性早熟 sexual prematurity
行政审批制度 administrative approval system
行政手段 administrative measure
行政诉讼 administrative proceedings
兴边富民 vitalize border areas and enrich the people living there
性别比例失衡 gender imbalance
星级饭店 star grade hotel
刑事超审限案件 long-standing criminal case
刑讯逼供 extort confessions by torture
行政法规 administrative regulation
行政审批制度 the system of administrative examinations and approval
行政问责制度 executive accountability system
行政许可 administrative licensing
信息化带动工业化,工业化促进信息化 use IT to propel industrialization, which will, in turn, stimulate IT application
信息化战争 IT-based warfare
新兴事物 newly sprouted things 2页共2页
凯程考研,为学员服务,为学生引路!
信用额度 line of credit
信用卡诈骗犯 credit card fraud
小水电 small hydroelectric power plant;small hydropower station
小意思 small token of one's appreciation;small token of kindly feelings;a mere trifle
休假 take a holiday;to be on holiday;to be on leave
休闲阅读 light reading
修正案 amendment
蓄洪工程 flood storage project
虚开增值税发票 write false value added tax invoices
许可证制度 license granting mechanisms
畜牧业 animal husbandry
虚拟存款 window-dressing deposits
虚拟人 visual human
虚拟市场 virtual market
虚拟网 virtual net
虚拟银行 virtual bank
蓄势而发 accumulate strength for a take-off 虚心使人进步,骄傲使人落后 Modesty helps one go forward, whereas conceit makes one lag behind.宣布宵禁 delare a curfew;place(some area)under curfew
悬而未决的问题 outstanding question
炫富 flaunt wealth
宣告破产 declare bankruptcy
宣告无效 declaration of avoidance
选举程序 electoral procedure
选举权和被选举权 the right to vote and the right to be elected
选举人票 electoral vote
选举人制 electoral system
选美 beauty contest
选美大赛 beauty pageant
悬崖勒马 wake up to the danger at last moment
宣誓仪式 oath-taking ceremony
虚报盈利 inflate profits
学而优则仕(a Confucian slogan for education)a good scholar can become an official;he who excels in study can follow an official career
学分 credit;academic credit
学分制 academic credit system
血汗工厂 sweatshop
削减战略核武器会谈 strategic arms reduction talks(START)
削减战略核武器会谈 srategic arms reduction talks(START)
学科带头人 pace-setter in scientific research;academic leader
血库 blood bank
学历教育 education with record of formal schooling 3页共3页
凯程考研,为学员服务,为学生引路!
学历造假 fabricate academic credentials
学前教育 preschool education
学生处 students' affairs division
学生减负 alleviate the burden on students
学时 credit hours
学术报告 academic report
学术讲座 academic forum 学术评价体系 academic appraisal system
学术造假 academic cheating
学位制 academic degree system
学年 academic year
学生处 students‘ affairs office
学生月票 student monthly ticket
学术超男 superman-scholar
学杂费 school sundry fees
虚假帐务 deceptive accounting
巡堤查险 inspect the dykes and look for hidden danger
寻根文学 literature about searching for one's roots
巡航导弹 cruise missile
寻呼台 paging centers
寻呼小姐 operators who work with paging centers
循环经济和清洁生产 recycling industries and clean production
循环赛 round robin
巡回报告 touring report
巡回大使 roving ambassador
巡回医疗 medical tour
巡回展览 exhibition tour
巡回招聘 milk round
汛期 flood season
熏青鱼,转移注意力的话,证券说明书,证券销售书 a red herring
徇私枉法 bend the law for personal gain
徇私舞弊 bend the law for personal gain and engage in fraud
循序渐进 step by step
巡诊 travel around and give medical treatment
虚拟现实 virtual reality 亚非会议 the Asian-African Conference
压价 force down the price
亚健康 subhealthy
亚军 runner-up
鸦片战争 Opium War
压平物价政策 roll-back policy
压水花技术 rip entry
压岁钱 money given to children as a lunar new year gift 4页共4页
凯程考研,为学员服务,为学生引路!
压缩开支 put down expenses;retrench
亚太经合组织经济领导人会议 AELM(APEC Economic Leaders Meeting)
亚太经合组织部长级会议 AMM(APEC MinisteriaI Meeting)
亚太经合组织工商咨询理事会会议 ABAC Meeting(APEC Business Advisory Council Meeting)
亚太经合组织领导人非正式会议 IAELM(Informal APEC Economic Leaders' Meetings)
亚太经济合作组织 APEC(Asia-Pacific Economic Cooperation)
亚文化 subculture
压线(口令)Line!
亚洲共赢 win-win Asia
亚洲金融危机 financial crisis in Asia
亚洲开发银行 ADB(Asian Development Bank)
压轴戏 grand finale;last and best item on a theatrical program
烟草控制框架公约 the Framework Convention on Tobacco Control
严惩 punish severely
严打措施 “Strike-Hard”“ drive ”
严打斗争 “Strike-Hard Operation, campaign to crack down relentlessly on criminal activities”
验房师 house inspector
严格法纪 strict enforcement of law
严格遵守合同条款 rigorous performance of contract
验关 customs inspection;customs examination
沿海管辖权 coastal jurisdiction
沿海经济开发区 open coastal economic area
研究成果 research results
研究金 fellowship
研究生毕业证/学位证 graduate diploma/graduate degree's diploma
研究生成绩考试(美)Graduate Record Examination(GRE)
5页共5页
第四篇:2018翻硕考研政府工作报告佳句
2018翻硕考研政府工作报告佳句
3月5日上午9点,十二届全国人大五次会议在人民大会堂开幕,李克强总理向大会做政府工作报告。
2017政府工作报告精彩语句摘录
3月5日,第十二届全国人民代表大会第五次会议在北京人民大会堂开幕。国务院总理李克强作政府工作报告。新华社记者 庞兴雷 摄
李克强总理在报告中指出,过去一年,我国发展面临国内外诸多矛盾叠加、风险隐患交汇的严峻挑战。在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,全国各族人民迎难而上,砥砺前行,推动经济社会持续健康发展。经济运行缓中趋稳、稳中向好;人民生活继续改善。
脱贫攻坚、简政放权、空气质量、就业民生等大家普遍关心的话题在今年的工作报告中都有所体现。
我们精选出报告中十个特别激励人心的句子,与大家共勉。
我国发展到现在这个阶段,不靠改革创新没有出路。我们拥有世界上数量最多、素质较高的劳动力,有最大规模的科技和专业技能人才队伍,蕴藏着巨大的创新潜能。
Having reached the current stage of development, China can now advance only through reform and innovation.We have the largest quality workforce as well as the largest pool of scientists, engineers and professionals in the world, and their potential for innovation is truly tremendous.我们要咬定青山不放松,持之以恒为群众办实事、解难事,促进社会公平正义,把发展硬道理更多体现在增进人民福祉上。
We must make dedicated efforts to deliver services to the people, resolve the difficulties they face, promote social equity and justice, and demonstrate that development does better people’s lives.切实落实脱贫攻坚责任制,实施最严格的评估考核,严肃查处假脱贫、“被脱贫”、数字脱贫,确保脱贫得到群众认可、经得起历史检验。
The system for ensuring responsibility is taken for poverty elimination will be effectively enforced, the strictest possible evaluations and assessments of poverty alleviation will be carried out, and stern measures will be taken to address deception, falsification, and the manipulation of numbers in poverty elimination work.We must see that the results of our poverty elimination earn the approval of our people and stand the test of time.我们一定要让企业和群众更多感受到“放管服”改革成效,着力打通“最后一公里”,坚决除烦苛之弊、施公平之策、开便利之门。
To see that businesses and the public benefit more from our reforms to streamline administration, delegate powers, and improve regulation and services, we must cut red tape, level the playing field, provide greater convenience, and remove that last crucial hurdle.我国经济基本面好,商业银行资本充足率、拨备覆盖率比较高,可动用的工具和手段多。对守住不发生系统性金融风险的底线,我们有信心和底气、有能力和办法。
The fundamentals of the Chinese economy remain sound, the capital adequacy ratio and provision coverage of commercial bans remain high, and we have many financial tools and instruments that can be used.We have the confidence, the ability, and the means to forestall systemic risks.统筹城市地上地下建设,再开工建设城市地下综合管廊2000公里以上,启动消除城区重点易涝区段三年行动,推进海绵城市建设,使城市既有“面子”、更有“里子”。
We will promote coordinated urban development above and below the ground, and begin construction on at least another 2,000 kilometers of underground utility tunnels in cities.A three-year initiative will be launched to remove the risk of flooding in highly vulnerable urban areas;and further progress will be made in the development of sponge cities.All these efforts will make our cities more attractive and function better.要大力弘扬工匠精神,厚植工匠文化,恪尽职业操守,崇尚精益求精,培育众多“中国工匠”,打造更多享誉世界的“中国品牌”,推动中国经济发展进入质量时代。
We will promote workmanship and foster a culture of workmanship where workers have a strong ethic and tirelessly seek improvement.We will see great numbers of Chinese workers exemplify workmanship and more Chinese brands enjoy international recognition.We will usher in an era of quality for economic development in China.加快改善生态环境特别是空气质量,是人民群众的迫切愿望,是可持续发展的内在要求。必须科学施策、标本兼治、铁腕治理,努力向人民群众交出合格答卷。
Faster progress in work to improve environment, particularly air quality, is what people are desperately hoping for, and is critical to sustainable development.We must adopt well-designed policies, tackle both symptoms and root causes, and take tough steps to make the grade in responding to the people.我们必须牢牢抓住就业这一民生之本,让人们在劳动中创造财富,在奋斗中实现人生价值。
Employment is crucial to ensuring people’s well-being.We will focus our efforts on facilitating employment to see that through their hard work, people can create wealth and realize their full potential.健全激励机制和容错纠错机制,给干事者鼓劲,为担当者撑腰。广大干部要主动作为、动真碰硬,与人民群众同心协力,以实干推动发展,以实干赢得未来。
We will improve mechanisms that give incentives and allow for and address mistakes so as to support those who are dedicated to their work and stand behind those who live up to their responsibilities.Every one of us in government must take an active approach to our work and have the courage to tackle the toughest problems, we must work closely with the people, using concrete action to make progress in development, and using genuine hard work to realize a
第五篇:2018年考研翻硕词意整理
凯程考研,为学员服务,为学生引路!
2018年考研翻硕词意整理
五保户 household enjoying the five guarantees
无尘粉笔 dust-free chalk
无党派人士 non-party personage
屋顶花园 roof garden
无多数议会 hung parliament
无风不起浪 There are no waves without wind.There's no smoke without fire.无缝网络 Seamless Network
无氟冰箱 freon-free refrigerator
文联 literary federation
无公害蔬菜 “green” vegetable
无固定期限合同 open-ended contract
无核区 nuclear-free zone
无核武器区 nuclear-weapon-free zone
物价局 Price Bureau
五讲四美三热爱 the movement of “five stresses, four points of beauty and three loves”
五金化工 metals and chemicals
无力偿付的公司 insolvent corporation
武力冲突 armed conflict
物流 the interflow of goods and materials
乌龙球 own goal
屋漏又逢连阴雨 Misfortunes never come singly.When it rains it pours.物美价廉 be affordable but of very high quality
无农不稳(There is)no political stability without the development of agricultural production
武器禁运 arms embargo
武器输出国 arms exporter;arms-exporting country
武器输入国 arms importer;arms-importing country
污染指数 pollution index
无人飞船 unmanned spacecraft
无人驾驶车 driverless vehicle
无人驾驶汽车 driverless vehicle
无人售票 self-service ticketing
无商不活(There will be)no economic revitalization without the development of a commodity economy
无绳来电显示电话 ordless telephone with caller ID 午睡吧 nap bars
凯程考研,为学员服务,为学生引路!
污水处理 sewage treatment/ disposal
五天制工作日 five-day workweek
无土栽培 soilless cultivation
无为而治 govern by doing nothing that is against nature;govern by non-interference
无息贷款 interest-free loan
武侠小说 tales of roving knights;martial arts novel;kung fu novel(船只或飞机发出的)无线电求救呼号 a mayday call
无效进球 disallowed goal
无性夫妻―separate‖ couples, couples don‘t share bedroom.无性生殖法 asexual reproduction
无形资产 intangible assets
务虚会 theory-discussing meeting
无烟工业 smokeless industry
无烟工业 smokeless industry
无烟环境 smoke-free environment
业主 home owner
物业公司 property management company
物业管理 estate management, property management
物以类聚,人以群分 Birds of a feather flock together.无源雷达 passive radar
无源之水,无本之木 water without a source, and a tree wiithout roots
物质鼓励 material encouragement
无纸化办公 go paperless.物质文明 material progress
无绳来电显示电话 ordless telephone with caller ID
无线应用协议 WAP(wireless application protocol)
物质文明建设和精神文明建设一起抓 pay attention to ethical as well as material progress
物种起源 origin of species
无中生有 make/create something out of nothing
物资平衡 balance in the supply and demant of goods and materials
误差幅度 margin of error
无偿献血 blood donation without payment
五个统筹 maintain the five balances 无轨电车 trolley bus
五局三胜 best of five
乌拉圭回合 the Uruguay Round
舞龙舞狮 dragon-lion dance
无期徒刑 life imprisonment
物权法 property rights law
无条件最惠国待遇原则 Unconditional Most-favored-nation Treatment
细胞工程 cell engineering
西部大开发 Western Development, large-scale development of the western region 2页共2页
凯程考研,为学员服务,为学生引路!
西部片 western films
西部文学 Western literature;literature of western areas in the USA
西电东送 transmit the electricity from western areas to East China;West-East power transmission project
吸毒窝点 drug den
细菌武器 bacteriological weapon
细菌战 germ war
洗礼 baptism
细粮作物 fine-grain crop
系列产品 line of products
嬉皮士 hippie
西气东输 transmit natural gas from western areas to East China;West-East natural gas transmission project
洗钱 money laundering
吸取世界文明成果 assimilate the achievements of civilzations the world over
稀缺经济 scarcity economy
息事宁人 patch up a quarrel and reconcile the parties concerned;pour oil on troubled waters
吸收存款 deposit-taking
吸收游资 absorb idle funds
系统管理 system management
希望工程 Hope Project
《西厢记》 The Romance of West Chamber
《西行漫记》 Red Star over China
夕阳产业 sunset industry
西洋景 Peep Show
喜忧参半 mingled hope and fear 喜忧参半 mingled hope and fear
《西游记》 Pilgrimage to the West;Journey to the West
细则 by-law
下不为例 not to be taken as a precedent;not to be repeated
下放权力给 delegate the management of...(to...)
下岗职工 laid-off workers
下岗职工基本生活费 subsistence allowances for laid-off workers
下海 plunge into the commercial sea
下马 get down from a horse;dismount from a horse
下水典礼 launching ceremony
下网 off line
下游行业 downstream industry
下载(计算机)downloading
夏至 Summer Solstice
现场表演 on-the-spot demonstration;live-demonstration
现场采访 spot coverage 3页共3页
凯程考研,为学员服务,为学生引路!
现场工作人员 field personnel
现场会议 on-site meeting
现场招聘 on-site recruiting
现场直播 live broadcast
现代企业制度 modern-enterprise system;modern-corporate system
现代思潮 modern shools of thought
现代题材 contemporary themes
现代意识 modern thinking
现代远程教育 modern distance education
现代中药产业化 modern production of traditional Chinese medicines
宪法修正案 amendments to the Constitution
先发制人战略 pre-emptive strategy
现房 completed apartment(or flat)
县改市 county upgraded to city
限购 property-purchasing limitations
现货交易 spot transaction
鲜活商品 fresh goods
现货自运 cash-and-carry 县级市 county-level city
先积累后消费 accumulation before consumption
现金补贴 cash subsidy
现金不足 short of cash
现金订单 cash order
先进工作者 advanced worker
现金过剩 surplus of cash
现金流量 cash flow
现金通货 cash currency
现金外流 cash drain
保持党员先进性教育 Campaign to Educate Party Members to Preserve Their Vanguard Nature
先决条件 prior condition;precondition;prerequisite
贤内助 good wife
嫌贫爱富 despise the poor and curry favor with the rich
限期汇票 tenor draf
先驱工业 prioneer industry
先入为主 First impressions are firmly entrenched.闲散土地 scattered plots of unutilized land
闲散资金 scattered funds
现身说法 use one's own experience as an object lesson
险胜 “cliff-hanging win, narrow victory, nose out”
现实主义 realism
限速 speed limit
先天免疫 natural immunity 4页共4页
凯程考研,为学员服务,为学生引路!
纤维光学 fibre optics
线下商贸运作 offline business operation
先下手为强 catch the ball before the bound
县乡机构改革 reforms of county and township government institutions
现行利息 current interest
校园数字化 campus digitalization
闲置人员 idle employee;idle hand
闲置地产 vacant property
限制军备 arms limitation
闲置土地 idle land 协办单位 co-organizer
谢亚龙下课 Sack Xie Yalong
新长征 the new Long March
新长征突击手 pace-setter in the new Long March
新宠 new favorite
(翻译)信、达、雅 “faithfulness, expressiveness and taste”
信贷银行 credit bank
信贷支持 credit aid
信得过产品 trustworthy product
新的经济增长点 new point for/ sources of economic growth
辛迪加 syndicate
新发行股票 new issues
新发行市场 new-issue market
信访 letters from and visits of the people;Letters and Visits
信访工作 work as ombudsman
《信访条例》 Regulations on Petitions in the Form of Letters and Visits
新富 neo-wealthy
新干线 the Shinkansen Line
新官上任三把火 a new broom sweeps clean
新婚市场(指买卖兴旺的市场)bridal market
心理素质 psychological quality
心理咨询 psychological consulting
新能源示范城 new-energy model city
新石器时代 the Neolithic Age;New Stone Age'
信托公司 trust company
新网通 new Netcom
新闻采访权 rights in newsgathering
新闻管制 news blackout
新闻检查 censorship of the press
新闻自由 freedom of the press
5页共5页