马云对特朗普的承诺已经无效

时间:2019-05-15 06:55:18下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《马云对特朗普的承诺已经无效》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《马云对特朗普的承诺已经无效》。

第一篇:马云对特朗普的承诺已经无效

马云对特朗普的承诺已经无效

云栖大会期间,阿里巴巴集团董事局主席马云在杭州接受新华社记者专访。他谈到了三点内容:退休、现今的国际形势,以及教育问题。提及退休,他表示:我觉得我这不算休,而是进步,算是以退为进吧:既是公司的进步,也是个人的进步。对于国际间的贸易往来,他说:两国间的贸易,世界上的贸易确实需要完善,但是贸易不是武器,不能用来打仗,它应该是和平的推进器。

谈卸任:对企业和个人来说,退就是进

新华社记者:到明年教师节还有一年时间,作为董事局主席,除了做好交接棒的工作外,还有哪些工作需要在这一年里启动、完成或交接?

马云:三年以来,整个公司的运营机制、团队机制都交接得非常顺利。我在阿里的绝大部分工作和业务都由张勇接管了。每个月我们还会抽出几天时间,认认真真地交流。目前,我还在负责阿里的国际化、生态体系建设、文化建设以及经济体协同等方面的工作,在接下来的一年里,我也会做好交接。像阿里巴巴和蚂蚁金服,外界总以为是一家企业,其实是完全不同的两家,中间的协同工作现在是我在做,今后也需要交接给张勇他们。

新华社记者:卸任以后,您还会对阿里巴巴的战略起到多大的影响?您今后还会复出吗?

马云:其实当时我卸任CEO(首席执行官)时,就有人“预言”我总有一天会回来。但是事实证明,我卸任CEO已近六年,阿里不但不需要我回到这个岗位上,而且发展得越来越好。

我充分相信,张勇以及他以后的团队会做得越来越好。当然,毫无疑问,我现在还是合伙人。而合伙人的职责不是制定战略,而是坚守阿里的愿景、使命、价值观、战略。只要它们不摇晃,阿里就不会摇晃。

新华社记者:“退”有许多性质,有激流勇退,也有功成身退,有以退为进,也有退而不休,您觉得您属于哪一种? 马云:首先我觉得我这不算休,而是进步,算是以退为进吧:既是公司的进步,也是个人的进步。

如果把阿里的事业比作4×100米的赛跑,我只是跑了第一棒而已。有人说我可能害怕了,我说我从来没有害怕过未来,也没有害怕过今天。我只是知道论能力和精力,我已经不是未来带领公司的最佳人选。

我一直说阿里承担着伟大的使命和愿景,要走102年。但是我一个人是走不下去的,个人的阅历、背景、知识结构、体力、精力是有限的,必须要建立制度,建设文化,培养人才。

和逍遥子(张勇)以及他的年轻团队比起来,我确实有些不一样的东西,比如有创始人的光环,有自己的阐释问题、运营管理的方式方法。但是,他们身上的东西我也没有,比如知识结构的全面性、系统性。

我今年54岁,从现在起到70岁,也有16年可以干其他事业。这么多年积累的经验,可能用来做电商做互联网方面有点“老”了,但是用来做其他事业,还是年轻人。说不定我能玩出一个新的来,多好啊!谈经济:把我们自己的事情做好

新华社记者:阿里的使命是让“天下没有难做的生意”,那么在贸易保护主义抬头的当下,天下的生意会不会更难做? 马云:这个使命必须推进下去,有困难才需要使命。我相信阿里巴巴新一代的年轻人、年轻的领导人会围绕这个使命坚定地向前走,慢慢地会打开局面,现在只是一个挫折。

我觉得现在还是有很多机会。像欧洲、俄罗斯、东南亚、非洲、南美这些国家,我越去越有信心。

新华社记者:去年年初,您和特朗普总统会面时,表示会帮助美国新增100万个就业岗位,现在这个承诺还能实现吗?如果下次再见到他,您想说些什么?

马云:这个承诺是基于中美友好合作,双边贸易理性客观的前提提出的。当前的局面已经破坏了原来的前提,已有承诺没有办法完成了,但是我们不会停止努力,会努力推进中美贸易健康发展。

我想说,两国间的贸易,世界上的贸易确实需要完善,但是贸易不是武器,不能用来打仗,它应该是和平的推进器。新华社记者:现在国内外经济形势面临诸多不确定因素,您如何看待这样的形势?

马云:一切都顺顺利利,就不会有企业家,优秀的企业、企业家都经历过甚至诞生于困难时刻。

所有了不起的企业都是历经经济周期性灾难造就的,只有经历过这种灾难的企业,才是真正了不起的企业,没有经历过灾难的企业,即使你今天做得很大,也未必能够赢在未来。

“东方不亮西方亮”,我去了许多国家和地区,发现机会无处不在。

中国也在进一步推进改革开放,进一步优化营商环境。我们会正视困难,而解决方案也在我们自己身上,关键是把我们自己的事情做好。

阿里成长到现在,也遇到许多批评指责。不少批评是中肯的,但是有的指责则是恶意的。船大了,风就来了嘛,我们“借假修真”,修出自己的真材实料。就拿我的脾气来说,过去一点就爆,现在也好多了。谈教育:让孩子做他最好的自己 新华社记者:您一直关注乡村教育,关注留守儿童,主张办寄宿制学校,您的理由是什么?

马云:这是我们到农村调查的结果。我认为不能让农村的留守儿童没有得到好的教育就进入社会,但是偏远的学校留不住年轻老师,怎么办呢?所以我的设想是通过建设乡镇的寄宿制学校,把老师留在乡村。而且,这个问题现在也得到了教育部门的重视。

新华社记者:我们知道您曾经高考落榜,考过三次大学,现在也有人拿您的经历为学生减压,您怎么看?

马云:唯高考论是不行的,毕竟每个孩子都有不同的命运和能力,但是努力还是要强调的,如果我放弃复读,就不可能有今天,如果我考不进大学,也不可能有今天。只要自己经过努力了,得到的东西哪怕很低,也还是自己的,如果你不努力,放弃了,就什么都没有。

新华社记者:您说,教育很复杂,比做阿里复杂多了。这是吸引您做教育的一个原因?

马云:我做教育的一方面原因,是在师范大学学习过,从事过教师职业,一直热爱这个职业,另一方面的原因,是我见过世界上的各种人,有很坏的人、很好的人,也有很了不起的人,看到了许多挫折,明白了许多道理。这让我知道教育的作用有多大,让我知道,教育最终是要让自己做最好的自己。

如果去教人当物理学家,我肯定不行,但是去教人做最好的自己,我觉得可以有所贡献。

随着社会的发展,技术的进步,可能现在孩子学的许多东西到二三十年后就没有用了,但是让孩子做最好的自己,可以让他们受益一辈子。

第二篇:特朗普演讲稿

【导读:2016年11月9日,美国大选终于尘埃落定,一开始一直不被看好的唐纳德·特朗普击败民主党候选人希拉里·克林顿,当选美国第45任总统。他获选后的这篇演讲,不管是从内容还是风格形式上都非常有特色。】

谢谢你们,非常感谢你们每一个人。抱歉让你们久等了。真是棘手的工作,非常棘手。再次感谢你们。

我刚刚接到了国务卿希拉里的电话,她向我们表示了祝贺。这是有关我们的事业和我们的胜利,同时我也向她和她的家庭表示敬意,她们在这场硬仗中坚持了下来。

我是说,她真的在拼尽全力战斗。希拉里在这场持续很久的选战中持之以恒地奋战,同时,对于她为国服务的经历,我们欠她一个感谢。

我真诚地向她表示感谢。而现在,是美国从分裂的伤口中重新捆成一团,集结在一起的时候了。我想对所有的共和党、民主党和独立人士说,现在是我们重新作为美国人站在一起的时候了。

这个时刻到了。我向这片土地上的每一位公民承诺,我会做一名为每一个美国人服务的总统,这一点对我尤其重要。对于在过去不支持我的那些人来说,我现在需要你们的指导和援助,让我们一起把这个伟大的国家团结起来。就像我从一开始就说的那样,这不只是一场选战,而是一次伟大的和无与伦比的运动,这场运动由数百万勤奋工作的男男女女组成。他们热爱自己的国家,他们想要一个更为美好和光明的未来。

这场运动属于所有美国人,来自所有种族、宗教、背景和信仰的美国人。他们期待我们的政府的为人民服务,并且希望他们的期待不会落空。

我们一起努力,开始这项刻不容缓的任务:重建我们的国家,重塑美国梦。我的一生都在商界摸爬滚打,我看见了那些来自世界各地的项目,和人群中未被开发的潜力。

这是我现在想为国家做的工作。这个国家有着无穷的潜力。我已经如此了解我们的国家,确信她包含无穷潜力。这将是一件非常美好的事情。每一个美国人都将有机会实现他或她所拥有的全部潜能。这个国家曾经被遗忘的男人和女人将不再被忽略。

我们将修复我们的内陆城市,并重建高速公路、桥梁、隧道、机场、学校和医院。我们将重建基础设施,并且更重要的是,这些重建项目会给数百万人带来工作。同时,我们也终于能照顾好那些忠诚而伟大的老兵,在这场持续18个月的竞选旅程中,我认识了他们当中的不少人。

能和他们共同经历这场选战,是我最大的荣幸之一。

我们的老兵是无与伦比的。我们将会启动一个让国家经济增长、重焕活力的项目。我会挖掘出我们所拥有的创意和才能,并且,我们要呼吁那些最优秀和最聪慧的人,为了我们所有人的利益而去最大化地利用他们的才干。这是我们能够做到的事情。我们有一个极好的经济计划。我们能够让经济增长率提升一倍,并成为全球最强劲的经济体。与此同时,我们会和其他国家处好关系,如果他们愿意和我们好好相处的话。我们会做到的。我们将和这些国家建立友好的关系,我们将和他们缔结伟大的友谊。没有哪个梦想是过于远大的,没有什么挑战是我们无法克服的。我们的未来尽在我们的掌控之中。

美国将永远朝着最美好的未来进发,我们将重塑我们国家的命运并追逐最远大的梦想。我们必须要做到这一点。我们将再次为了我们的国家而心怀梦想,心怀赢得美好和成功的梦想。

我想对全世界的人们说,当我们把美国的利益置于首位的同时,我们也会公平地对待每一个人。

我们会与其他所有国家和人群寻求共同利益,而非敌意;寻求合作,而非冲突。现在我想利用这个时刻感谢那些曾帮助过我的人,是他们帮助我取得了今晚这一历史性的胜利。

首先我想感谢我的父母,他们此刻正在天堂注视着我。他们都是很伟大的人,我从他们身上学习到很多。他们在每个方面都做得很好。他们是伟大的父母。我还想感谢我的姐妹,玛莉安娜和伊丽莎白。她们今晚陪我来到了这里。她们在哪儿呢?她们在台下某个地方,她们都是害羞的人。

我还想感谢我的弟弟和朋友罗伯特。他在哪儿呢?

我的姐妹和弟弟罗伯特,他们应该出现在台上的。但是没关系,他们都很棒。

我还想感谢我已经去世的兄弟弗雷德,他也是一个很好的人,他很优秀。能成为这个优秀家庭的一员,我感到很荣幸。

我拥有优秀的兄弟姐妹,伟大的父母亲。我还想感谢梅拉尼娅、唐、伊万卡、艾瑞克、蒂芙尼和拜伦。我爱你们,我感谢你们,感谢你们在过去艰难的几个小时里对我的陪伴。等待结果的过程真是艰难。

这是一件非常辛苦的事业。选举过程艰难而又令人厌恶。所以我十分感谢我的家人。他们真的都很棒。感谢你们所有人,感谢你们所有人。劳拉,你完成的工作使人惊叹。瓦内莎,谢谢你。十分感谢你们。多么优秀的一支团队。

你们一直以来给予了我令人难以想象的坚定支持。我想告诉你们,我们拥有一支庞大的团队。你们知道,一直有人声称我们的团队很小。我们的数量并不少。看看我们团队里的这些成员,看看他们所有人。

台上还有凯莉·安、克里斯、鲁迪、史蒂夫和大卫。台上站着许多有才华的人。我想对你们说,这支团队真的很独特。

我想特别感谢我们的前任市长,鲁迪·朱利安尼。他很棒,十分优秀。他和我们一起去各州宣传,一起开会,他从未改变。鲁迪在哪儿呢,他在哪儿?

克里斯·克里斯蒂州长,诸位,他真是不可思议。谢谢你,克里斯。他是第一人,第一参议员,第一市长,重要的政治家。我告诉你们,他在华盛顿非常受尊敬,因为他和你一样聪明,参议员杰夫·赛辛斯。杰夫在哪儿?另一个伟大的人,非常强硬的对手,赢他很不容易,不容易。那是谁?是市长鲁迪吗?

到台上来。他真是我的好朋友。但我告诉你,初识他时他是我的竞争对手。他是和民主党对抗的人。本·卡森医生。本在哪里?迈克·赫卡比也在这里,在台下某个地方。他很棒。迈克和他的家人带着莎拉一起来了,谢谢你们。麦克·福林将军,麦克在哪里?还有凯洛格将军。有超过200名将军和上将支持我的竞选,其中有很多特别的人。我们有22位获得过荣誉勋章的人。

有一个很特别的人,曾经有报道我俩不和。我和他没有任何不睦。他是一个让人难以置信的明星。你们怎么可能猜得到?让我来和你们说说雷恩斯。我说过,雷恩斯,我就知道,我就知道。看看这里的人。我知道,雷恩斯是一个超级明星。我说过,雷恩斯,除非我们获胜,他们可不能叫你超级明星。就像秘书处纯种马。在贝蒙锦标赛的跑道上飞驰时,他绝不会失败。

哦,这是你的时刻,你做得很棒。老天,别这样,来这儿,说点什么。

真是优秀的人!与RNC(共和党全国代表大会)的合作对我们的成功来说非常重要。我想说,我结识了很多优秀的人。

我还要感谢这些特勤安保人员。他们坚强、智慧、敏锐。我想说我可不敢惹他们的麻烦。当我想接近人群、和人群招手示意的时候,他们总会拉开我,把我摁在座椅上。可他们都是很棒的人,我要感谢他们。

还有纽约的执法人员,他们今晚也在。他们很棒,但有时得不到赏识,我们感谢他们。他们说这次胜利是历史性的事件。如果这次胜利真的是历史性的话,我们必须做出好成绩,并且我保证我不会让你们失望。我们会取得伟大的成果。我非常期待成为你们的总统,也希望在接下来的两年三年四年,甚至可能八年里,你们可以这么评价我们:你们中的许多人都为民众尽了很大努力。我希望你们会说我们让你们骄傲,我只能——谢谢你们——

我只能说竞选结束后,我们的工作才刚刚开始。我们会立刻开始为美国人民服务,我们会做出成绩,让你们为你们的总统感到骄傲。你们会非常骄傲。再次声明,能成为你们的总统,我很荣幸。

今晚真是神奇的一夜。过去的两年时光很精彩。我爱这个国家。谢谢。

非常感谢。也谢谢迈克·彭斯。

特朗普当选美国总统的演讲稿英文原文:

Thank you.Thank you very much, everyone.Sorry to keep you waiting.Complicated business, complicated.Thank you very much.I've just received a call from Secretary Clinton.She congratulated us.It’s about us.On our victory, and I congratulated her and her family on a very, very hard-fought campaign.I mean she fought very hard.Hillary has worked very long and very hard over a long period of time, and we owe her a major debt of gratitude for her service to our country.I mean that very sincerely.Now it is time for America to bind the wounds of pision, have to get together, to all Republicans and Democrats and independents across this nation I say it is time for us to come together as one united people.It is time.I pledge to every citizen of our land that I will be president for all of Americans, and this is so important to me.For those who have chosen not to support me in the past, of which there were a few people, I'm reaching out to you for your guidance and your help so that we can work together and unify our great country.As I've said from the beginning, ours was not a campaign but rather an incredible and great movement, made up of millions of hard-working men and women who love their country and want a better, brighter future for themselves and for their family.It is a movement comprised of Americans from all races, religions, backgrounds and beliefs, who want and expect our government to serve the people, and serve the people it will.Working together we will begin the urgent task of rebuilding our nation and renewing the American dream.I've spent my entire life in business, looking at the untapped potential in projects and in people all over the world.That is now what I want to do for our country.Tremendous potential.I've gotten to know our country so well.Tremendous potential.It is going to be a beautiful thing.Every single American will have the opportunity to realize his or her fullest potential.The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.We are going to fix our inner cities and rebuild our highways, bridges, tunnels, airports, schools, hospitals.We're going to rebuild our infrastructure, which will become, by the way, second to none, and we will put millions of our people to work as we rebuild it.We will also finally take care of our great veterans who have been so loyal, and I've gotten to know so many over this 18-month journey.The time I've spent with them during this campaign has been among my greatest honors.Our veterans are incredible people.We will embark upon a project of national growth and renewal.I will harness the creative talents of our people and we will call upon the best and brightest to leverage their tremendous talent for the benefit of all.It is going to happen.We have a great economic plan.We will double our growth and have the strongest economy anywhere in the world.At the same time we will get along with all other nations, willing to get along with us.We will be.We will have great relationships.We expect to have great, great relationships.No dream is too big, no challenge is too great.Nothing we want for our future is beyond our reach.America will no longer settle for anything less than the best.We must reclaim our country's destiny and dream big and bold and daring.We have to do that.We're going to dream of things for our country, and beautiful things and successful things once again.I want to tell the world community that while we will always put America's interests first, we will deal fairly with everyone, with everyone.All people and all other nations.We will seek common ground, not hostility, partnership, not conflict.And now I would like to take this moment to thank some of the people who really helped me with this, what they are calling tonight a very, very historic victory.First I want to thank my parents, who I know are looking down on me right now.Great people.I've learned so much from them.They were wonderful in every regard.I are truly great parents.I also want to thank my sisters, Marianne and Elizabeth who are here with us tonight.Where are they? They're here someplace.They're very shy actually.And my brother Robert, my great friend.Where is Robert? Where is Robert? My brother Robert, and they should be on this stage but that's okay.They're great.And also my late brother Fred, great guy.Fantastic guy.Fantastic family.I was very lucky.Great brothers, sisters, great, unbelievable parents.To Melania and Don and Ivanka and Eric and Tiffany and Barron, I love you and I thank you, and especially for putting up with all of those hours.This was tough.This was tough.This political stuff is nasty and it is tough.So I want to thank my family very much.Really fantastic.Thank you all.Thank you all.Lara, unbelievable job.Unbelievable.Vanessa, thank you.Thank you very much.What a great group.You've all given me such incredible support, and I will tell you that we have a large group of people.You know, they kept saying we have a small staff.Not so small.Look at all of the people that we have.Look at all of these people.And Kellyanne and Chris and Rudy and Steve and David.We have got tremendously talented people up here, and I want to tell you it's been very, very special.I want to give a very special thanks to our former mayor, Rudy Giuliani.He's unbelievable.Unbelievable.He traveled with us and he went through meetings, and Rudy never changes.Where is Rudy.Where is he?

[Chanting “Rudy”]

Gov.Chris Christie, folks, was unbelievable.Thank you, Chris.The first man, first senator, first major, major politician — let me tell you, he is highly respected in Washington because he is as smart as you get, senator Jeff sessions.Where is Jeff? A great man.Another great man, very tough competitor.He was not easy.He was not easy.Who is that? Is that the mayor that showed up? Is that Rudy?

Up here.Really a friend to me, but I'll tell you, I got to know him as a competitor because he was one of the folks that was negotiating to go against those Democrats, Dr.Ben Carson.Where's been? Where is Ben? By the way, Mike Huckabee is here someplace, and he is fantastic.Mike and his familiar bring Sarah, thank you very much.Gen.Mike Flynn.Where is Mike? And Gen.Kellogg.We have over 200 generals and admirals that have endorsed our campaign and there are special people.We have 22 congressional medal of honor people.A very special person who, believe me, I read reports that I wasn't getting along with him.I never had a bad second with him.He's an unbelievable star.He is--that's right, how did you possibly guess? Let me tell you about Reince.I've said Reince.I know it.I know it.Look at all of those people over there.I know it, Reince is a superstar.I said, they can't call you a superstar, Reince, unless we win it.Like secretariat.He would not have that bust at the track at Belmont.Reince is really a star and he is the hardest working guy and in a certain way I did this.Reince, come up here.Get over here, Reince.Boy, oh, boy, oh, boy.It's about time you did this right.My god.Nah, come here.Say something.Amazing guy.Our partnership with the RNC was so important to the success and what we've done, so I also have to say, I've gotten to know some incredible people.The Secret Service people.They're tough and they're smart and they're sharp and I don't want to mess around with them, I can tell ya.And when I want to go and wave to a big group of people and they rip me down and put me back down in the seat, but they are fantastic people so I want to thank the Secret Service.And law enforcement in New York City, they're here tonight.These are spectacular people, sometimes underappreciated unfortunately, we we appreciate them.So it's been what they call an historic event, but to be really historic, we have to do a great job and I promise you that I will not let you down.We will do a great job.We will do a great job.I look very much forward to being your president and hopefully at the end of two years or three years or four years or maybe even eight years you will say so many of you worked so hard for us, with you you will say that — you will say that that was something that you were — really were very proud to do and I can — thank you very much.And I can only say that while the campaign is over, our work on this movement is now really just beginning.We're going to get to work immediately for the American people and we're going to be doing a job that hopefully you will be so proud of your president.You will be so proud.Again, it's my honor.It's an amazing evening.It's been an amazing two-year period and I love this country.Thank you.Thank you very much.Thank you to Mike Pence.

第三篇:特朗普参选演讲

朋友们、代表们、美国同胞们:

我谦卑地、充满敬意地接受你们提名我参选美利坚合众国总统一职。

美国!美国!

去年7月16日我们踏上征途时——我说“我们”,因为我们是整个团队——当时谁能想到竟能获得近1400万选票,创下共和党历史记录,比四年前获得的票数多出60%。

话说民主党,比起四年前,获得的票数减少了20%。不怎么样嘛。

团结在一起,我们将引领共和党重夺白宫,并且我们将引领国家重归安全、繁荣与和平。我们将变成一个充满慷慨与温暖的国度。与此同时,我们也将成为一个拥有法治与秩序的国家。

我们此次党代会正值我们国家史上的危机时刻。对我国警察的攻击,以及城市里遍布的恐怖主义行径,正严重地威胁着我们的生活方式。任何未能认识到这一危险的政客都不配领导我们的国家。

今晚,所有观看这场演讲的美国人都已经见过,近期在我们的街道上发生的暴力景象以及蔓延在社区的混乱景象。许多人都已经亲身目睹过这样的暴力,有些人甚至已经成为这种暴力的受害者。

在此,我向你们传达这样的信息:今天困扰我们国家的犯罪与暴力将很快——我是说真的很快——归于终结。自2017年1月20日起(美国新总统就职日),我们将重获安全。

政府最基本的职责就是保卫公民的生命安全。任何不能做到这一点的政府也都不配领导人民。

最终,是时候为我们的国家送上一份直截了当的诊断了!

我将直白地、诚实地陈述事实。

政治正确,我们再也承受不起!

如果你想听粉饰大企业的论调、精心炮制的谎言以及种种媒体神话,民主党下周举办党代会。你去他们那里吧。

但是在这里,在我们的党代会,不会有任何谎言。我们将用真相为美国人民送上敬意,而不是别的什么东西。这些事实如下:

由于本届政府执法不力,数十年打击犯罪的成就如今遭遇倒退。在美国最大的50座城市里,去年谋杀率上升了17%。这是25年来的最大增幅。在我们的首都,谋杀案甚至增加了50%。在其附近的巴尔的摩,这一数字更是上升了60%。

在奥巴马总统的家乡芝加哥,仅在今年,就有超过2000人遭到枪击。而自他担任总统以来,这座城市更是有将近4000人死于非命。

与去年同期相比,死于执法过程中的警员数量也差不多增加了50%。接近18万有犯罪案底的非法移民,本已被勒令驱逐出境,如今却可以到处游荡,并威胁和平市民的安全。

今年到现在为止,穿越国境到达美国的新增非法移民数量已超过2015年全年总和。在无视对公共安全和公共资源的冲击下,成千上万的移民涌入我们的社区。如今就有这样一个穿越国境的人成功到达了内布拉斯加。在那里,他杀害了一名无辜的年轻女孩萨拉·卢特。这位21岁的女孩,学习成绩全班第一,就在以GPA4.0的优异成绩从大学毕业的第二天,遭到了杀害。然而,凶手却得以再次获释,并逃脱法律的惩罚。

萨拉拥有一个美满的家庭,我见过她的家人。但对本届政府来说,他们优秀的女儿只是另一个不值得保护的美国生命,另一个在“开放边境”这座祭坛上的牺牲者。

那么,我们的经济情况又如何呢?

再一次,我将向你们透露平实的事实,这些事实未经午夜新闻与各种晨报的矫饰:10个黑人儿童当中就有4个生活在贫困中;与此同时,黑人的整体失业率高达58%。奥巴马执政后,拉丁裔的贫困人群增加了200万人。更有高达1400万人彻底脱离了劳动力市场。

自2000年起,家庭收入更是猛降了4000美元。我们制造业的贸易赤字更是达到了新高——差不多每年有8000亿美元。我们得解决这个问题。

预算情况也好不到哪里去。奥巴马让我国的负债猛增了两倍,超过了19万亿美元,并且还在继续增长。

然而,我们又拿钱做了些什么?我们的路桥状况每况愈下,我们的机场堪比第三世界国家的机场,另有4300万美国人还在从政府领救济粮。

我们再看看国外的情况。我们的公民不仅忍受着国内的灾难,而且还不断地在国际上遭到羞辱。接二连三的羞辱。我们都曾经记得,我们的水兵被迫在伊朗人枪口下下跪的情景。而这一幕恰好就发生在与伊朗签署和解协议的不久前。这份和解协议向伊朗返还了1500亿美元,却没有给予我们一分钱——时间将证明,这是史上最糟的协议。

另一项耻辱便是,奥巴马曾为叙利亚局势划下红线,但全世界都知道,它根本什么都不是。在利比亚,我们的大使馆——作为美国全球地位的象征——毁于熊熊烈火之中。

就在奥巴马让希拉里掌管外交政策之后,美国变得更加不安全了,而世界变得更加不稳定。今年11月,让我们一起击败她。

我相信,这是一项让奥巴马真正后悔的决定。希拉里糟糕的直觉与判断力——桑德斯早就指出了这一点——是造成如今众多灾难的原因。让我们回顾一下历史,在2009年前希拉里时期,在地图上,“伊斯兰国”还根本不曾存在。当时,利比亚还很稳定;埃及也很太平;伊拉克的暴力事件也大大减少;而伊朗正被制裁压得喘不过气;叙利亚局势也处在可控状态。

可在希拉里·克林顿当政的四年后,事情到底变成什么样子了?“伊斯兰国”势力遍布中东地区,甚至扩散到了全世界。利比亚陷入一片废墟,我们的大使及其团队被留在当地,无助地任由野蛮的凶手们宰割。埃及则让极端的穆斯林兄弟会上了台,迫使军方不得不重新出来掌权。伊拉克更是陷入混乱之中。伊朗走在通向核武器的道路上。叙利亚被卷入了内战与难民危机之中,而这场难民危机更是威胁到了西方国家。在中东地区长达15年的战乱后,在花费了数万亿美元,丧失了成千上万条生命之后,局势却比以往更加糟糕。

这就是希拉里·克林顿的政治遗产:死亡、毁灭、恐怖主义与软弱。

然而,希拉里的政治遗产,不一定会成为美国的政治遗产。我们目前面临的问题——国内的贫穷与暴力和国外的战争与毁灭——只要我们一天还仰赖制造出这些麻烦的政客,情况还会依旧如此。

要想改变结果,那么首先就要求领导层的变更。今晚,我将和你们分享我改造美国的计划。

与我们的对手相比,我们计划的主要区别在于,我们采取了“美国优先”的政策。美利坚主义,而不是全球主义,才是我们的信条。只要我们一天让不把美国优先置于重要地位的政客执政,那么我们可以肯定的就是其他国家不会尊重美国——而这份尊重是我们应得的。

首先,美国人民将再次被摆在优先的位置。我的计划将以国内安全起步——这意味着安全的社区环境、安全的边境以及针对恐怖主义的种种措施。没有法治与秩序,也就不会有繁荣。而在经济上,我也提出了各项改革,以便新增百万计的工作机会,并准备利用万亿计的资金来重建美国。

我即将提出的一些改革,将会遭到我国最为强大的一些特殊利益集团的反对。这是因为这些特殊的利益集团已经非法操控了我们的政治和经济体制,专门为他们自己服务。相信我,这些都是为了他们自己服务。

在我们对手的竞选活动幕后,大企业、精英媒体和大赞助商正在排着长队,因为她将维持这种被操控的体制。这些人愿意为希拉里砸钱,是因为她做的每一件事,都完全在他们的掌控之中。她是他们的傀儡,他们是牵线人,正因如此,希拉里传递的信息是,一切都不会改变。永远不会!

我要传递的信息是,这一切必须改变,现在就要改变。每天早晨当我醒来的时候,想到我在全国各地结识的人们,那些被无视、被忽略、被抛弃的人们,我愈加坚定要让他们看到成果。

我拜访过下岗工人,走访过被不公贸易协定夺走生计的社区。他们就是被我们国家遗忘的那群人。他们被遗忘了,但过不了多久,国家就会想起你们。他们是那群努力工作却无法发声的人。

我就是你们的声音!

有一些政客把个人得失置于国家利益之上,有些母亲因此失去了自己的孩子,我曾经拥抱过这些痛哭流涕的母亲。

我不能容忍不公,不能容忍政府的无能,无法同情那些辜负人们的领导人。

我们的政治体制因为缺乏意愿、勇气或尊严,无法坚定执法——甚至更糟的是,政治体制被大企业说客所收买,造成无辜的人受苦。每当这样的时候,我都不能无视这样的事情,我也不会选择无视。

当国务卿在私人服务器上非法储存邮件,并删除了33000条记录以避免遭查处的时候,她正在让我们的国家陷入风险,而且还千方百计地抵赖和撒谎——我就知道,我国的腐败已经到达了何种触目惊心的程度。

当联邦调查局局长声称,国务卿只不过是在处理机密文件这件事上,“特别得不小心”,我也就知道了,她实际的所作所为与上述措辞相比不过只是冰山一角。这些言论不过是为了让她得以在严厉的刑罚面前脱罪。

事实上,她最大的一项成就莫过于犯下了这样重大的罪责后却得以成功逃脱——特别是在其中,有许多其他人付出惨重代价后。同样是这位国务卿,当她把亿万美元用于讨好特殊利益集团与国外势力的时候,我就知道,该是行动的时候了。

既然我已登上政治舞台,权势阶级便再也无法打压手无寸铁的民众。没有人比我更了解这套体系,这也是为什么只有我才能修补这样的体系。我曾亲眼目睹这套被操控的体制是如何坑骗我们的公民,是如何被操控起来反对伯尼·桑德斯——在竞选路上,他从未获得过机会。但桑德斯的支持者们将加入到我们的竞选活动中来,因为我们要在他在最看重的议程——贸易——上,把美国拉回正轨。正是这些贸易协议,夺走了美国人的就业岗位,攫取了国家的财富。上百万的民主党人也将加入到我们的竞选活动中来,因为我们将改造整个体制,让它公正地为每一位美国人民服务。因此,我有幸拥有站在我身边的这位,他将成为美国下一届副总统:印第安纳州州长麦克·潘斯。他是个非常好的人。

麦克为印第安纳州带来巨大的经济成功,我们也将为美国带来同等的成功。麦克是一个品格高尚、成就非凡的人,他是副总统当仁不让的人选。

新政府将做的第一件事即是将我们的公民从犯罪、恐怖主义和目无法纪中拯救出来。

当达拉斯警员遭残忍枪杀后,全美深感震惊。在之后的几天,对我们执法人员的恐吓与暴力仍层出不穷。最近,在佐治亚州、密苏里州、威斯康辛州、堪萨斯州、密歇根州和田纳西州,都有执法人员惨遭枪击或杀害。

周日,在路易斯安那州的巴吞鲁日,更多的警员遭遇枪击。三人死亡,四人重伤。对执法部门的攻击就是对全美人民的攻击。对所有威胁街区治安、威胁警员人身安全的人,我有一句话要说:当我明年拿下总统,我将重塑这个国家的法律与秩序。相信我,相信我。

我将任命、并与最优秀的检察官、执法部门官员合作,正确完成此项工作。在现在的白宫角逐中,我代表着法律与秩序。我们的现总统用他的职权,分化不同种族肤色的人民,他不负责任的言语使美国成为了一个危险的国家,比我乃至在场各位经历过的任何时期都更加危险。

本届政府搞烂了美国的城市。记住:它搞烂了美国的城市。它搞砸了教育,搞砸了就业,搞砸了治安。无论从哪一个层面上说,他们都失败的彻彻底底。

当我成为总统,一定会保证所有的孩子被平等对待,被平等保护。每一次行动,我必反躬自省,它能够给巴尔的摩、芝加哥、底特律、弗格森的年轻人带来更好的生活吗?这些城市的孩子和其他的美国孩子乃至全世界任何孩子一样,都有平等的实现梦想的权利。

要让美国更安全,我们必须解决日益严峻的外部威胁——挫败“伊斯兰国”的野蛮人,而且要迅速击败他们。

再看看法国吧,那是残忍的穆斯林恐怖主义的受害者。男人、女人、孩子都被残忍地杀害,生命被收割,家庭被撕裂,整个国家陷入哀伤。

伊斯兰激进分子一次又一次将毁灭和破坏加诸于我们,在世贸中心,在圣贝纳迪诺的工作派对,在波士顿的马拉松,在田纳西州查塔努加的征兵中心。此类的例子还有很多很多。

数周以前,在佛罗里达的奥兰多,49名出色的美国人被伊斯兰恐怖分子残忍地谋杀。这一次,恐怖分子瞄准的是LGBTQ社群(观察者网注:同性恋、双性恋、变性者以及酷儿等少数人群)。我们必须阻止他们。作为你们的总统,我将在职权范围内尽全力保护LGBTQ社群,使他们远离充满仇恨的外国意识形态带来的暴力和压迫。

作为一名共和党员我必须说,听见大家为我刚才所说的话喝彩,我非常欣慰。

要保护人民免受恐怖主义侵袭,我们得专注做好三件事。我们必须有全世界最好的情报收集能力。我们必须放弃希拉里在伊拉克、利比亚、埃及和叙利亚推行的那些业已失败的国家建设和政权更迭行动。

我们必须同盟友共同努力,只要我们的盟友和我们有共同的目标:摧毁ISIS、踩灭伊斯兰恐怖行动。我们必须现在行动、马上行动,去争取胜利,快速的胜利。这需要我们同以色列合作,它是我们在该地区最好的盟友。

不久前我曾说过,北约已经过时,因为它管不着恐怖袭击的事。而且许多北约成员国不愿付出,只愿坐享其成,所以总是需要美国掏腰包。在那次讲话后不久,北约便宣布开辟反恐项目,这才是朝着正确的反向前进。

最后,非常重要的一点是,部分移民来自那些已成为恐怖主义牺牲品的国家,我们必须停止接受他们,直到我们拥有有效的甄别审查机制。

我的对手提出要接受更多的叙利亚难民,拿出提高550%这样一个极端的数字。想想吧,想想吧,简直不可思议,但这竟然是真的。要知道,在奥巴马总统治下,已经有大量的难民涌入我们的国家。她建议接受更多的难民,却从不考虑这样一个问题:我们没办法筛选难民,没办法搞清楚他们是谁、他们从哪里来。

而我,只愿意允许那些支持美国价值观、热爱美国人民的人进入这个国家。任何崇尚暴力、憎恨与压迫的人,美国都不欢迎,永远不会。

过去数十年的移民已经造成了本国国民的低薪与高失业率,尤其是非裔美国人和拉美裔工人。我们将有一个移民系统,一个为美国人服务的移民系统。

周一,我们听过三位家长的倾诉。他们是丽·安·门多萨(Mary Ann Mendoza),萨宾·德登(Sabine Durden)和我的朋友杰米尔·肖(Jamiel Shaw),他们的孩子被非法移民杀害。几位家长仅仅是万千受害者中三个勇敢的代表。当我的团队在全国游历,没有一件事情能对我产生更深的影响,只有那些我同失去孩子的父母们共同度过的时间。他们失去了孩子,因为在我们国土上肆虐的暴力。我们可以解决,也必须解决这个问题。

这些家庭没有迫切地提出抗议,没有游行示威去保护他们的利益。因此,我的竞争对手将永远不会遇到他们,不会去分担他们的痛苦。相反,她更想去那些提供避难所的城市。然而,哪里是凯特·施泰因勒(Kate Steinle)的避难所?哪里是玛丽安,萨宾和杰米尔孩子们的避难所?哪里有避难所去保护那些被残忍杀害、忍受惊恐折磨的美国人?

这些受伤的美国家庭是孤独的。但是,他们将不再孤独。今晚,总统候选人和整个国家站在他们身后,支持他们,去传递他们的爱,以他们的荣誉起誓,我们将拯救更多的、无数的家庭,免遭同样可怕的命运。

我们将建起巨大的边境墙,去阻挡非法移民,去阻挡黑帮与暴力,去阻挡毒品涌入我们的社区。我很荣幸,得到了美国边境巡逻队的支持,将与他们展开直接合作,共同保护我国合法——注意,合法——移民体系的完整性。

我们将终结偷渡和暴力的循环,非法移民在边境被逮捕后就地开释的程序将被废止。非法越境率将降低,宁静将再度降临。相信我,我们很快将终止这一切。数百万逾期滞留美国的人都必须执行这些规定,我们的法律将得到应有的尊重。

今晚,我希望每一个需要移民安全但被拒绝,以及那些拒绝他们的政客,去仔细倾听我说的每一个字。

2017年1月21日,在我宣誓就职的第二天,美国人将在一个本国法律被强制执行的国家醒来。

我们将体谅和同情每个人。但是,我的同情仅付与我们自己的、努力奋斗的国民。我的计划同希拉里那些激进又危险的移民政策完全相反。美国人渴望从失控的移民中解脱,社区渴望着解脱。

然而,希拉里正计划着大规模特赦,大规模移民,和大规模的无法无天。她的计划将压垮你的学校和医院,在未来减少你的工作机会和薪资,也让新近的这批移民更难摆脱贫困,更难跻身中产阶级行列。

我为我们的工人准备了截然不同的愿景。它始于全新的、公平的贸易政策,保障国民就业,能够抵御许多善于欺诈的国家。它是始于我竞选第一天就坚持的政治纲领,而从我宣誓就职的那一秒开始,也将成为我总统生涯坚定不移的大政方针。

我已经做了百亿美元的生意,现在我要让我们的国家重新走向富裕。我要利用全国、全世界的富人,使糟糕的贸易协议变成了不起的贸易协议。由于比尔·克林顿和希拉里·克林顿支持的灾难性的贸易协定,自从1997年,美国已经丢失了近三分之一的制造业岗位。

记住,是比尔·克林顿签署了北美自由贸易协定,它是这个我们国家史上,也是世界范围内最糟糕的经济交易。

决不能重演了!

我要把我们的工作带回俄亥俄,带回美国,我不会再让公司搬到其他国家,在这过程中不计后果地解雇员工。我决不让这类事情重演!

而另一方面,我的对手支持几乎每个摧毁我们的中产阶级的贸易协定。她支持北美自由贸易协定,支持中国加入WTO——这是她丈夫的另一个巨大错误和灾难。

她支持与韩国之间造成失业的贸易协定。她支持泛太平洋伙伴关系协定(TPP)。TPP不仅会摧毁我们的制造业,还会使美国服从于外国政府的裁决。我绝不让这种事发生。

我承诺永远不会签署任何会伤害我们的工人,或减少我们的自由和独立的贸易协定。我绝不会签署不利的贸易协议。美国优先!美国优先!我会代之以与个别国家达成私下的交易。

我们不会再进行这些同许多国家的巨大交易,不会再有这些成千上万页没人阅读和理解的文件。我们将对所有违反贸易的行为强制处理,反对任何国家的欺骗。

这包括阻止中国无耻地窃取知识产权,连同他们的非法产品倾销和毁灭性的汇率操纵。这是史上规模最大的汇率操纵!我们和中国与其他国家这些可怕的贸易协定,都将彻底重新谈判,包括重新谈判一个对美国有利得多的北美自由贸易协定——要是我们得不到我们想要的,我们就离开谈判桌。我们要把一切都推倒重来。

接下来的改革是我们的税收法律、法规和能源规则。希拉里计划大规模增税,而我提出了今年所有参选的候选人之中——无论民主党或共和党——最大的减税计划。中等收入的美国人将得到深厚的救济,税收也将对每个人简化。

美国是世界上税率最高的国家之一。减税会导致新的公司和新的就业机会卷土重来。然后我们要处理监管问题,这是最大的就业杀手之一。过度监管每年花费了我们国家相当于2万亿美元,我们要终结它。我们要解除美国能源生产的限制,这在未来40年内,将产生超过20万亿美元的经济活动创造就业。

而另一方面,我的对手想让我们国家的矿业公司倒闭,让钢铁工人失去工作——这是我当总统决不会发生的。我要让工厂重新开工,工人重新就业。在这些新经济政策下,数万亿美元将开始流入我们国家。这笔新财富将改善所有美国人的生活质量——我们将构建明天的公路、高速公路、桥梁、隧道、机场、铁路。反过来,这将创造数以百万计的就业机会。我们将拯救失败学校的孩子们,帮助他们的父母送他们到一个可以选择的安全学校。

比起为美国儿童服务,我的对手宁愿保护官僚。这是她干出来的好事!我们将废除并且取代奥巴马灾难性的医改,你将能重新自己选择你的医生。我们将搞定机场的运输安全局(观察者网注:TSA的机场安检造成超长排队),终结这场灾难。

我们将与在教育贷款中挣扎的学生们一道,把沉重的负担从这些刚迈入社会的年轻人身上卸下来。我们将完全重建废弃的军事,那些我们付出巨大代价保护的国家,将被要求支付他们公平的分摊费。

我们将照顾我们伟大的退伍军人,以他们从来没有得到过的优厚方式。我的对手在还没有广泛传播时驳斥了弗吉尼亚州丑闻,这是她多么不了解的又一个迹象。我刚刚公布的10点计划,得到了退伍军人的大力支持。我们要保证,那些为国家服役的人们能够看得起医生,去得起医院,再不会出现奄奄一息的老兵排队看病还要等五天的情况。

我们想要问每一个政府部门主管提供一个浪费性支出项目的清单,在我就任的前100天我将消除它们。许多政治家已经谈论了这一点,我要完成这件事。我们还将任命将坚持我们的法律和宪法的美国最高法院大法官。

代替可敬的大法官斯卡利亚的,将是一个持有相似观点和司法原则的人。这非常重要。这将是这次选举决定的最重要的问题之一。我的对手想基本上废除第二修正案,另一方面,我得到了全国步枪协会及早而强大的支持,并将保护所有美国人保护家人安全的权利。

在这个时刻,我要感谢福音社区一直给我这么好的支持。我不确定自己是否配得上你们的爱戴,但你们是我今晚站在这里的重要原因。你们对我国的政治有这么多贡献,然而我们的法律阻止你们从自己的讲坛说出你们的思想,阻止你们发出自己的声音。

许多年前,在林登·约翰逊的推动下,一项威胁宗教机构的法案,使他们在公开提倡他们的政治观点时将失去免税地位。

我将非常努力地废除这种表述并保护所有美国人的言论自由。我们可以完成这些伟大的事情,太多的事情——所有我们需要做的就是再次在我们的国家,相信我们自己。是时候向全世界展示美国回来了——比以往任何时候都更大、更好和更强得多。

在这次旅行中,我很幸运拥有在我身边的妻子和我的孩子们。堂,伊万卡,埃里克,蒂芙尼和巴伦:你们将永远是我最大的骄傲与快乐之源。我的父亲,弗雷德·特朗普,是我见过最聪明、努力工作的人。我有时想知道如果他今晚在这里看到这些、看到我,他会说什么。

在我最小的年纪,因为他,我学会了尊重工作的尊严和劳动人民的尊严。跟他在一起,不论砖瓦匠、木工还是电工,都感到很自在。我继承了父亲的这些品质,我爱劳动人民。

还有我的母亲,玛丽,她坚强,但也温暖和公正。她是一个真正伟大的母亲,她也是一个我所知道最诚实的和慈善的人,尤其慧眼识人。一个人的品质怎么样,她都能看出来。

我姐姐玛丽安妮和伊丽莎白,我弟弟罗伯特和我已故的哥哥弗雷德,我将永远给你们我的爱,你们对我是最特殊的,我爱我的生活。

但是现在,我唯一和排他的使命是为我们的国家去工作,去为你们工作。是时候实现美国人民的胜利。我们很久没有胜利过,但我们将走向胜利。要做到这点,我们必须摆脱过去的狭隘政治。

美国是这样一个国家,信徒、梦想家、奋斗者被一群审查官、批评者和讽世者领导。

记住:所有那些告诉你们,你们不能拥有你们理想国家的那些人,就是那些告诉你们我今晚就不会站在这里的家伙。他们说我根本没希望。就是他们。我们最爱干的事,就是打败这群人。这是我们最爱干的事。我们不能再依赖这些精英媒体和政治,他们为了操纵舆论会说任何东西。相反,我们必须选择相信美国。

历史正在看着我们!

这是在等着看,我们是否会崛起,我们是否会向全世界展示美国仍然是自由、独立和强大的。

我的对手要她的支持者背诵一个三字忠诚誓言。念作:“我站在她这边”(I’m With Her)。我选择念诵另一个承诺。

我的誓言念作:“我站在你们这边——美国人民!”

我是你们的声音!

对每一个为他们的孩子梦想的父母,对每一个梦想他们的未来的孩子,我今晚要和你们说:我跟你们站在一起,我会为你们战斗,我会为你们赢得胜利。

今晚,对所有的美国人,在我们所有的城市和乡镇,我做出这个誓言:

我们将让美国再次强大!我们将让美国再次骄傲!

我们将让美国再次安全!

我们将让美国再次伟大!

上帝保佑,晚安!我爱你们!

第四篇:特朗普总统演讲稿

Chief Justice Roberts, President Carter, President Clinton, President Bush, President Obama, fellow Americans and people of the world, thank you.We, the citizens of America are now joined in a great national effort to rebuild our country and to restore its promise for all of our people.Together, we will determine the course of America and the world for many, many years to come.We will face challenges.We will confront hardships.But we will get the job done.Every four years, we gather on these steps to carry out the orderly and peaceful transfer of power, and we are grateful to President Obama and First Lady Michelle Obama for their gracious aid throughout this transition.They have been magnificent.Thank you.Today’s ceremony however, has very special meaning, because today, we are not merely transferring power from one administration to another or from one party to another, but we are transferring power from Washington, DC, and giving it back to you, the people.For too long, a small group in our nation’s Capital have reaped the rewards of government while the people have borne the cost.Washington flourished, but the people did not share in its wealth.Politicians prospered — but the jobs left and the factories closed.The establishment protected itself but not the citizens of our country.Their victories have not been your victories;their triumphs have not been your triumphs;and while they celebrated in our nation’s capital, there was little to celebrate for struggling families all across our land.That all changes starting right here and right now, because this moment is your moment It belongs to you.It belongs to everyone gathered here today and everyone watching all across America.This is your day.This is your celebration.And this, the United States of America, is your country.What truly matters is not which party controls our government but whether our government is controlled by the people.January 20, 2017 will be remembered as the day the people became the rulers of this nation again.The forgotten men and women of our country will be forgotten no longer.Everyone is listening to you now.You came by the tens of millions to become part of a historic movement, the likes of which the world has never seen before.At the center of this movement is a crucial conviction that a nation exists to serve its citizens.Americans want great schools for their children, safe neighborhoods for their families, and good jobs for themselves.These are the just and reasonable demands of righteous people and a righteous public.But for too many of our citizens, a different reality exists.Mothers and children trapped in poverty in our inner cities, rusted-out factories scattered like tombstones across the landscape of our nation, an education system flush with cash but which leaves our young and beautiful students deprived of all knowledge;and the crime and the gangs and the drugs that have stolen too many lives and robbed our country of so much unrealised potential.This American carnage stops right here and stops right now.We are one nation and their pain is our pain.Their dreams are our dreams and their success will be our success.We share one heart, one home and one glorious destiny.The oath of office I take today is an oath of allegiance to all Americans.For many decades, we have enriched foreign industry at the expense of American industry, subsidized the armies of other countries while allowing for the very sad depletion of our military.We have defended other nations’ borders while refusing to defend our own, and spent trillions of dollars overseas while America’s infrastructure has fallen into disrepair and decay.We’ve made other countries rich while the wealth, strength and confidence of our country has disappeared over the horizon.One by one, the factories shuttered and left our shores, with not even a thought about the millions and millions upon American workers that were left behind.The wealth of our middle class has been ripped from their homes and then redistributed all across the world.But that is the past and now we are looking only to the future.We assembled here today are issuing a new decree to be heard in every city, in every foreign capital, and in every hall of power From this day forward, a new vision will govern our land.From this day forward, it’s going to be only America first, America first.Every decision on trade, on taxes, on immigration, on foreign affairs will be made to benefit American workers and American families.We must protect our borders from the ravages of other countries making our products, stealing our companies and destroying our jobs.Protection will lead to great prosperity and strength.I will fight for you with every breath in my body.And I will never ever let you down.America will start winning again, winning like never before.We will bring back our jobs.We will bring back our borders.We will bring back our wealth.And we will bring back our dreams.We will build new roads and highways and bridges and airports and tunnels and railways all across our wonderful nation.We will get our people off of welfare and back to work, rebuilding our country with American hands and American labour.We will follow two simple rules buy American and hire American.We will seek friendship and goodwill with the nations of the world, but we do so with the understanding that it is the right of all nations to put their own interests first.We do not seek to impose our way of life on anyone, but rather to let it shine as an example.We will shine for everyone to follow.We will reinforce old alliances and form new ones and united the civilised world against radical Islamic terrorism, which we will eradicate from the face of the earth.At the bedrock of our politics will be a total allegiance to the United States of America and through our loyalty to our country, we will rediscover our loyalty to each other.When you open your heart to patriotism, there is no room for prejudice.The Bible tells us how good and pleasant it is when God’s people live together in unity.We must speak our minds openly, debate our disagreements honestly, but always pursue solidarity.When America is united, America is totally unstoppable.There should be no fear.We are protected and we will always be protected.We will be protected by the great men and women of our military and law enforcement.And most importantly, we will be protected by God.Finally, must think big and dream even bigger.In America, we understand that a nation is only living as long it is striving.We will no longer accept politicians who are all talk and no action, constantly complaining, but never doing anything about it.The time for empty talk is over.Now arrives the hour of action.Do not allow anyone to tell you that it cannot be done.No challenge can match the heart and fight and spirit of America.We will not fail.Our country will thrive and prosper again.We stand at the birth of a new millennium, ready to unlock the mysteries of space, to free the earth from the miseries of disease and harness the energies, industries and technologies of tomorrow.A new national pride will stir our souls, lift our sights and heal our divisions.It’s time to remember that old wisdom our soldiers will never forget that whether we are black or brown or white, we all bleed the same red blood of patriots, we all enjoy the same glorious freedoms, and we all salute the same great American flag.And whether a child is born in the urban sprawl of Detroit or the wind-swept plains of Nebraska, they look up at the same night sky.They fill their heart with the same dreams and they are infused with the breath of life by the same almighty Creator.So to all Americans in every city near and far, small and large, from mountain to mountain, from ocean to ocean, hear these words You will never be ignored again.Your voice, your hopes and your dreams will define our American destiny.And your courage, and goodness and love will forever guide us along the way.Together, we will make America strong again.We will make America wealthy again.We will make America proud again.We will make America safe again.And yes, together, we will make America great again.Thank you.God bless you.And God bless America.Thank you.God bless America.

第五篇:特朗普执政对国际环境的影响

特朗普执政对国际环境的影响

王欢: 中国社会科学院美国研究所副研究员刘辉: 中国社会科学院美国研究所助理研究员

〔内容提要〕特朗普执政以来,采取了一系列广受关注的内政外交新举措,在多方面给国际环境带来新的变量和影响。在国际政治方面,特朗普政府加强关系性霸权而弱化结构性霸权,使得战后霸权国的国际霸权建设方向出现重要转变。在国际经济方面,特朗普政府采取美国就业和经济增长优先的政策导向,给经济全球化和区域一体化带来新的挑战和机遇。在地区局势方面,特朗普政府集中精力个别解决重点国际问题,对中美关系和亚太地区局势形成较为有力的冲击。认识这些影响及其趋势有利于把握美国外交、中美关系和全球局势的变化与走向。关键词: 美国政治 特朗普政府美国优先 霸权 特朗普以其非建制个人背景和为劳动阶层代言的反建制政治主张当选美国总统,在执政之后又推行了一系列异于以往的内政外交新举措,在美国内外引起广泛关注和反应。这些调整不仅给美国内政外交带来了较大影响,而且对国际环境也产生了一定的冲击力。本文通过梳理特朗普政府的主要政策举措,结合特朗普本人及其团队主要成员的政策主张,集中分析特朗普执政对国际环境造成的主要影响。一 霸权国的国际霸权建设转向美国在第二次世界大战后国际权力格局体系当中一直具有突出地位,是冷战期间的两大超级大国之一,也是冷战结束之后的唯一超级大国,以中国为首的多个新兴经济体的快速发展也尚未改变这一局面。关于美国是否是霸权国则存在争议。一些学者认为,即使在冷战之后,美国也只在实力上构成世界单极,而缺乏支配性地影响他国的霸权。但更多学者认为,美国的确是霸权国,其基础不仅在于强大的军事力量,更在于雄厚的经济实力及其在世界经济中发挥的中心作用。不少学者认为,美国的霸权既体现在它使得别国在具体行动中屈从自己意愿的关系性霸权(hegemonic relational power)上,也体现在它在国际体系中制定、修改和执行多方面国际规则,以及规范的结构性霸权(hegemonic structural power)上。国际政治经济学主要奠基人之

一、时任英国伦敦经济经济学院教授苏姗·斯特兰奇(Susan Strange)主张,从 20世纪 70 和 80 年代开始,伴随着世界市场条件的变化,在国家之间新的霸权竞争中起决定作用的不是关系性权力而是结构性权力,而美国在四个相互联系的国际结构中拥有绝对优势。美国取得和保有世界霸权也有赖于其有目的的霸权建设,特别是对结构性霸权的建设。“美国领导人不仅仅是通过命令弱于自己的伙伴国以规定的方式行事而建设霸权体系。……他们不得不把一些权力资源用于制度建设。”

在特朗普执政之前,除小布什总统任职初期短暂轻视结构性霸权建设之外,美国对霸权建设一直坚持两手抓,既重视进行关系性霸权建设,也重视进行结构性霸权建设。在关系性霸权建设方面,美国既重视军事实力建设,也具有动用军事力量捍卫国家利益的决心。根据斯德哥尔摩国际和平研究所的系列研究,1949 年至 2016 年,美国一直是全球军费开支最高的国家。冷战结束后,美国军费开支经常接近全球军费的一半。2012 年以来,美国军费随着伊拉克战争结束和阿富汗战事减轻而显著减少,但仍然约占全球军费开支的1 /3。在巨额军费和超强的综合国力支持下,美国军事技术和装备也远远超过其他国家。在第二次世界大战后期及战后初期,美国拥有核垄断地位,在两极格局下的大多数时期处于军事战略优势地位。在冷战结束后,美国在军事能力上依然绝对领先。另一方面,美国有使用武力捍卫自身利益和霸权地位的决心和传统。建国以后,美国几乎一直在进行战争,经常性地对“弱敌”发动小规模战争。早期为了开拓疆土,以及取得和维护西半球霸权,不惜准备与法国、西班牙等强国乃至当时的世界霸权国英国开战,被视为“危险的国家”。冷战期间,在 1962 年古巴危机中甚至对另一超级大国苏联发出战争威胁。

在结构性霸权建设方面,第二次世界大战后,美国在政治、经济和社会多个方面都采取了措施予以加强。在政治方面,美国在绝大多数时期都注重建设和利用联合国集体安全体制,注重建设和利用美国主导的同盟体系,也重视多边军事安全合作机制建设。在经济方面,美国重视建设和利用关贸总协定(GATT)/世界贸易组织(WTO)所确立的全球自由贸易体系,自身在国际货币基金组织中所确立的金融主导地位,美国技术标准在国际经济交往中的优势地位,重视建设和利用美元的国际通用货币地位以取得收益,重视建设和多边自由贸易机制以促进美国地区贸易影响力。同时,美国重视利用国际开发署等对外援助机构树立美国国家形象以及增强意识形态竞争力,重视支持和利用非营利组织传播美国价值观念。

特朗普执政之后,在美国经济实力暂时相对衰落,美国民众全面维持霸权的意愿明显不足的情况下,极力主张增强关系性霸权而减弱结构性霸权,形成第二次世界大战后霸权国霸权建设主张的一大历史性转向。

特朗普增强美国关系性霸权建设主要表现在以下三个方面:一是大力加强军事建设,谋求军事优势。特朗普认为,只有维持这样一支超强军队并保持在必要时候动用这支军队的决心,才能赢得别人尊重,不战而屈人之兵,并且在不得不动武的时候保证取得胜利。特朗普曾明确表示,“我的外交政策方针是建立在一个坚强基础上的,即凭实力行动。这意味着我们必须维持一支在世界上遥遥领先的最强军队。”他就任伊始,即于 2017 年 1 月 27 日签发总统备忘录,指示国防部长詹姆斯·马蒂斯(James Mattis)评估美军战备状况,要求完成一份国防战略报告并评估美国核能力和导弹防卫能力。2017 年 3 月 2 日,特朗普在福特号(USS Gerald R. Ford)航空母舰上对美国海军官兵发表讲话时表示,他的政府正在致力于扩大美国海军规模,更新武器装备,将建立美国历史上最大的海军,其中将拥有 12 艘航空母舰。2017 年 3 月 16 日,特朗普政府向国会提交 2018 财政预算蓝图,取消2013 财年以来的国防开支自动减支,提出在 2018 财年大幅度增加军费 10%(540 亿美元),并提请在 2017 财政追加 250 亿美元国防补充经费。根据该预算蓝图,在大多数联邦机构的预算都会减少的情况下,只有国防部、国土安全部和退伍军人事务部的预算显著增加。在 2017 年 5 月 23 日的总统预算书中,除 2017 财年追加军费的主张之外,其余关于 2018 年军费增长的主要建议都得到确认。

二是大力加强经济建设,谋求经济优势。首先,特朗普大力减弱联邦规制,为经济发展松绑。特朗普上任当日就迅速采取措施,冻结所有未实施的联邦行政规制。2017 年 1 月 24 日,特朗普签发备忘录,指示商务部长协调联邦政府相关部门评估联邦规制对国内制造业的影响,并在评估之后优化联邦政府对国内制造业建设和发展项目的审批流程,以给美国制造业创造更好的从业环境。2017 年 1 月 30 日,又发布总统行政令明确要求联邦行政机构每提出一项新规制建议,必须确定两条用来撤销的原有规制。特朗普特别对化石能源行业进行松绑,以期同时有利于化石能源行业、使用化石能源的制造业和为化石能源提供设备的制造业。1 月 24 日,特朗普还签发了三份相关总统备忘录,推进美国输油管道建设,对因为环境原因被奥巴马政府叫停的两个大型管道项目松绑,并要求推动使用美国制造的管道。其次,特朗普政府大力推动税收改革,减轻美国企业负担,并试图通过市场的“涓滴机制”(trickle down mechanism)惠及劳动者。特朗普一直坚决主张进行税务改革,提出多项简化税务结构和降低税率的主张。在经过长时间商讨之后,2017年 9 月 27 日,特朗普政府与众议院筹款委员会和参议院财政委员会共同推出了关于税法改革的联合框架,在个人、家庭、企业和涉外等多个方面提出改革主张,其中主张将公司税(corporate tax)税率从 35% 降至20%,主张小企业和家庭企业的企业收入(business income)最高税额不超过 25%。在该税法改革框架之下,共和党居主导地位的国会参众两院正在实质性地推进税改的立法工作。

三是彰显美国动用武力维护国家利益和霸主地位的决心,提高武力威慑的可置信程度。2017 年 4 月,特朗普在海湖庄园与习近平主席进行首次正式会晤之际,以阿萨德政府对平民进行化学武器攻击为理由,下令美军对叙利亚政府控制的谢拉特空军基地(al-Shayrat air base)进行军事打击。美军数十枚战斧式巡航导弹快速打击叙利亚,完全改变了奥巴马政府造成的美国不能守住军事红线的软弱形象。之后,美国加大军事介入叙利亚政局的力度,大力扶持以库尔德人武装为主的“叙利亚民主力量”(Syrian Democratic Forces),支持后者与阿萨德政府展开角逐,竞相夺取伊斯兰国恐怖组织控制区。特朗普在朝鲜问题上,坚决摒弃奥巴马政府的战略忍耐政策,在多方面加大强制外交力度。在这些措施没有达到预期目的的情况下,特朗普多次强调,美国有坚定决心在必要时候对朝鲜直接进行军事打击。2017 年 8 月 8 日,特朗普在新泽西度假期间表示,如果朝鲜再对美国发出威胁,将遭遇前所未有的“烈焰怒火”(fire and fury)。在朝鲜政府以把关岛作为导弹打击目标作为回应之后,特朗普又于 2017 年 8 月 11 日在推特发文,表示“军事解决方案现在完全就位,目标锁定,填弹完毕”,警告朝鲜不要采取不理智行动。此外,特朗普政府还用兵也门、增兵阿富汗,改变奥巴马政府形成的美国畏战形象。

特朗普轻视结构性霸权建设主要表现在以下两个方面:一是退出对美国不利的多边机制,逃避对美国不利的国际义务。首先,特朗普执政之后迅速退出《跨太平洋伙伴关系协定》(TPP)。在竞选过程中,特朗普就强烈批评《跨太平洋伙伴关系协定》做出太多让步,不符合美国利益。2017 年 1 月 23 日,在就任第四天,特朗普就签发总统备忘录,宣布美国退出《跨太平洋伙伴关系协定》。由于美国国内本来就对《跨太平洋伙伴关系协定》存在巨大争议,而且该协定尚未取得参议院批准,还没有生效,特朗普废除《跨太平洋伙伴关系协定》在美国国内并没有引起太大波澜,但却对其他签约方形成较大震动,日本安倍内阁和韩国朴槿惠当局受到相当的负面冲击,印度尼西亚退出《跨太平洋伙伴关系协定》,新加坡和澳大利亚等国则探讨在旧有框架下重塑该协定,而一些国家也寻求其他替代安排。其次,特朗普不顾包括团队内部自由派在内的多方反对,于2017 年6 月 1 日退出《巴黎气候协定》。《巴黎气候协定》是 2015 年 12 月 12 日经《联合国气候变化框架公约》195个缔约方在巴黎气候变化大会上一致同意通过的,具有重要的国际影响。加上美国前总统奥巴马是该协议最积极的倡导和推动者之一,特朗普政府宣布退出形成对美国结构性霸权的重要冲击。此外,美国国务院还于 2017 年 10 月 12 日以联合国教科文组织敌视以色列等三项理由宣布退出该组织。但是,由于美国在 2013 年就因之前两年未缴纳会费被联合国教科文组织取消投票权,加上美国曾于1984 年退出过该组织,本次退出并没有带来太大冲击。

二是减少美国用于提供国际公共产品的支出。首先,特朗普政府大幅度减少外交领域的财政预算。在2018 财政预算提议中,涉及外交领域的国务院、国际开发署和财政部国际项目预算被削减 28. 7%,是内阁部当中预算削减比例最高的部门。即使是在外交经费被大幅削减之后,该预算提议也明确要求保障用于使馆安全和核心外交任务的资金,保障对以色列的安全援助。其次,特朗普政府提出在多个多边机制中进行重新谈判,减轻美国的国际义务。特朗普对北美自由贸易区和北约等同盟体系都进行了批评,抱怨美国从这些机制获得的益处不足以弥补所付出的代价,要求其合作伙伴做出更多让步。虽然前任总统奥巴马也曾抱怨盟友搭美国的便车,但是奥巴马并没有对其盟国采取强硬的胁迫措施。而特朗普则在抱怨过程中,借助自己勇于破坏多边规则的非理性形象增强美国谈判能力,逼迫合作伙伴做出让步,从而希望最终取得更有利于美国利益的不对称多边规则。特朗普大力推进美国关系性霸权建设,损害其结构性霸权的可致信基础,看起来是在走世界帝国而不是国际霸权道路。但值得指出的是,特朗普在国会联席会议和福特号航母等重要场合多次明确表示,只有在迫不得已情况下才会动用武力,建立无与伦比军队的首要目的在于不战而屈人之兵,其次才是在不得不动手时确保必胜。特朗普更关心的是维护美国作为世界最强大国家的实力,而不是对其他政治实体的主权控制,远远不能形成建设世界帝国的野心。

在这种情况下,维护国际安全和经济发展规则体系的供给不足问题更加凸显。在一超多强局面之下,势必将一些负担转嫁给部分新兴强国,因为对于这些国家来说,提供部分公共产品比不提供时的收益成本比更高。而对这个问题较为有效的应对方案将经历较长时间的博弈过程。

二 对经济社会全球化和区域一体化的新挑战特朗普政府采取美国就业和经济增长优先的政策导向,为经济社会全球化和区域一体化带来了新挑战,同时也带来了新机遇。这主要表现在两个方面,一方面是要素流动性受到一定冲击。资本流动性进一步增强,商品流动性相对受阻,人员流动性随其质量高低而分别增强和减弱。另一方面是全球治理受到一定冲击。全球治理理念的可行性受到负面影响,全球环境治理和全球难民问题治理受到冲击。

在要素流动性问题上,特朗普主张并采取措施为美国吸引资本,减少商品输入,并对人口流动进行选择性控制,给全球化和区域一体化带来的挑战与机遇并存。

一是特朗普采取措施吸引资本流向美国,加剧国际资本争夺。特朗普强烈批评美国资本外流的状况,认为资本外流不仅使美国劳动阶层失去大量工作机会,而且使美国联邦和州损失巨额税收。他一方面猛烈抨击大企业利用海外避税天堂(主要是百慕大、开曼群岛等加勒比海地区的政治实体)把巨额公司利润从美国转移到海外,主张对美国企业海外利润进行课税;另一方面指出造成资本外流和企业避税的重要原因之一,是美国公司所得税税率过高。因此,特朗普主张软硬兼施,一方面要对美国企业普遍减税,降低公司所得税边际税率,取消对美国企业海外收入的缓征税待遇,并对回流的美国海外资本只征收10% 的一次性回流税。另一方面,他明确主张,对于那些在海外进行投资的美国企业,如果其产品再进口到美国的话,要给予35% 的惩罚性关税。以此迫使希望在美国销售产品的美国企业在美国而不是到国外进行投资。特朗普政府 2017年 9 月 27 日与参众两院相关委员会共同推出的税法改革联合框架对涉外税务改革进行了明确规定,主张对回流美国的海外利润实行税务豁免,并对总部在美国的多国企业的海外利润课税,以防企业将利润转移到避税天堂。同时,特朗普一系列放松规制和刺激国内经济增长的举措,也有利于吸引资本流向美国。特朗普政府的这些措施,将刺激其他国家也设法相应地采取措施争夺资本,其结果很可能是进一步增加资本流动性。由于美国消费市场的规模优势,预计将在资本争夺战中相对获益。二是特朗普采取贸易保护措施影响商品流动。特朗普抨击美国面临巨额贸易赤字的现状,主张进行一定程度的贸易保护,并采取措施尽可能让制造业回归美国。特朗普甚至提出,要在大规模基础设施建设过程中尽可能使用美国制造的材料和设备。特朗普批评一些国家在贸易中采取关税和非关税壁垒阻碍美国商品出口,使得美国在国际和地区自由贸易体系中处于不利地位,主张要进行相应的反制措施,声称自己“坚信自由贸易,但它同时必须是公平贸易”。特朗普政府将这些主张部分地通过相关政策措施加以落实,其中最引人注目的是,他在就任第四天就通过总统备忘录宣布退出《跨太平洋伙伴关系协定》。特朗普还声称《北美自由贸易协定》(NAFTA)对美国不公平,并成功地迫使加拿大和墨西哥就此与美国进行重新谈判。在谈判过程中,特朗普政府提出多项加拿大和墨西哥难以接受的条款,包括强化汽车部件原产地规则、协定五年期落日条款,以及终止现行冲突解决程序等内容。特朗普在谈判过程中依旧以退出《北美自由贸易协定》作为威胁手段,以争取对美国有利的贸易安排。不少企业领导人担心《北美自由贸易协定》会因为特朗普政府要价太高而解体。在世界贸易组织框架内,针对与中国之间的巨额贸易逆差,特朗普也表示中美间永久性正常贸易关系严重损害美国利益,并希望采取措施扭转这一局面。2017 年 10 月30 日,美国商务部对外发布一份报告,明确将中国定位为“非市场经济体”,指责中国政府在经济中的角色造成“中国经济中的基本扭曲”,因此主张在对华反倾销调查中继续适用“替代国”方式。特朗普政府在两个全球最大的经济体之间设置贸易壁垒,无论在承认中国市场地位问题上拖延多久,都对全球商品流动性形成巨大负面影响。

三是特朗普政府对美国移民采取筛选政策,对难民和不熟练劳动力流动形成不利影响,而有利于高技术人才流动。除针对少数穆斯林占人口多数的国家的普遍性签证和移民限制之外,特朗普并不反对人员出于旅行和商务活动的正常流动,不反对投资移民,对高技术人员工作签证持支持态度。特朗普所要限制流入美国的人员,主要是难民和非法移民,而这两部分人群中主要是不熟练劳动力,只能从事低附加值工作或者依赖美国的社会支出。特朗普还主张美国学习加拿大和澳大利亚等国的计分入籍制度,建立择优移民制度,而减少亲缘关系移民,以进一步限制不熟练劳动力流入美国。2017 年 8 月 2 日,特朗普在白宫和两名发起法案的参议员一道,引荐参议院提出的《改革美国移民增强就业法案》(Reforming American Immigration for Strong Employment Act)修改版。该法案提出要将美国合法移民规模减半,将绿卡数从 100万以上减少至 50 万;取消美国公民和永久居民的兄弟姐妹和成年子女申请永久居留的通道,限制配偶和未成年子女申请永久居留;规定每年 5 万人的难民准入上限;取消移民多元化签证抽签。2017 年 9 月 5 日,白宫新闻秘书萨拉·H. 桑德斯(Sarah Huckabee Sanders)表示,特朗普希望寻求更全面的移民改革法。司法部长塞申斯(Jeff Sessions)也在同日表示,将在六个月后终止童年抵达暂缓遣返(Deferred Action for Childhood Arrivals)项目。该项目由奥巴马通过总统令设立,一直被特朗普认为是违宪之举。鉴于美国的移民规模和在移民问题上的舆论影响力,加上西欧已经饱受争议的不熟练劳动力流入问题,不熟练劳动力流动将在一定时期受到明显限制。但是,在不远的未来,欧美发达国家不熟练劳动力短缺问题将在一定程度凸显,逐渐会出现放松不熟练劳动力流动的社会需求。

在全球治理问题上,特朗普主张并采取措施逃避对美国不利的国际义务,防止可能危害美国利益的国际因素,形成多方面冲击。一是人们对全球治理这一理念总体上的可行性预期受到一定程度的负面影响。21 世纪以来,美国政治领导人对已有全球治理体系的批评不乏先例,但是这些批评者往往希望美国在全球治理中发挥更大作用。小布什总统强调联合国集体安全体系妨碍了美国在全球治理中所能发挥的更大作用,鼓吹更积极的单边行动维护世界秩序。

奥巴马强调协调包括气候变化和难民等一系列问题的全球治理,鼓吹美国担当重大全球治理机制的领导者,避免让其他国家成为规则制定者。而特朗普则是希望减轻美国在全球治理中的负担,甚至干脆退出《巴黎气候协定》和联合国教科文组织等全球治理多边机制。特朗普强调全球化加大美国贫富差距,而且认为全球治理中的义务给美国带来沉重负担,只有尽量减少美国不必要的国际义务,本土优先,才能维护美国国家利益。同时,特朗普还充分肯定脱欧对英国的正面意义,抨击德国和瑞典等国政府在难民问题上损害本国利益,认为全球治理经常普遍损害欧美发达国家主体国民的利益,这在相当程度上也鼓舞了欧洲右翼公众反全球治理的信心。美国作为世界头号政治经济大国在全球治理领域持退缩态度,在全球范围内负面影响人们对全球治理可行性的预期。

二是全球治理经费来源面临一定挑战。在 2018 财政预算提议中,特朗普政府将外交经费预算大幅削减 28. 7%,并明确提出“寻求对那些不能实质性增进美国外交政策利益、重复或管理不善的国际组织减少或者终止直接资助”。其中包括终止全球气候变化倡议并停止向联合国气候变化项目提供资金,削减对联合国及其关联机构的资金支持,削减国务院教育与文化交流项目经费,削减向世界银行等多边发展银行提供的资金等。特朗普政府的这一举措给全球治理经费来源带来双重挑战。一方面,美国作为世界最大的经济体,在联合国、世界银行等重要全球治理组织和机构中所承担的经费数额通常名列首位,美国削减对这些组织和机构的资金支持,直接显著影响这些机构所获得的经费数额;另一方面,美国作为当前唯一的政治超级大国,具有比较重要的示范作用和道义影响力,美国进一步减少全球治理经费开支,给其他国家带来了减少全球治理支出的较大负面激励。这使得全球治理产生更大的资金需求,需要新兴强国的更多支持。三是一些全球治理议题直接受到负面冲击。首当其冲的是全球环境治理,特别是对气候变化问题的全球治理。特朗普认为全球变暖等问题是依据不足的伪问题,减少化石能源使用损害美国经济,减少美国就业。特朗普就任后迅速对石油管线项目开绿灯,要求快速评估并批准达科他接入管道项目(Dakota Access Pipeline)待建部分,邀请加拿大能源企业横加公司(Trans Canada)重新提出申请,以获得美国总统批准建设美加之间的拱心石出口管道(KeystoneXL Pipeline)项目,就是对其全球环境治理立场的明晰表达。特朗普还进一步认为,即使环境问题真实存在,需要全球治理,也不能让美国付出过高代价。特朗普在白宫玫瑰花园记者招待会上声明退出《巴黎气候协定》时,明确抱怨该协定对美国不公平,使得“其他国家相对美国占财政便宜”。其次,全球难民治理受到较大冲击。特朗普执政伊始,就在2017 年 1 月 27日发布的第 13769 号行政令(即饱受批评的“禁穆令”)中,把 2017 财政进入美国的难民配额从 11 万剧减到 5 万,并暂停 120天对难民进行甄别和安置的工作。在经历多个联邦法院限制令和联邦最高法院部分解禁之后,特朗普于 2017 年 9 月 24日签署第 9645 号总统声明,将 2018 财年难民安置上限定为 4.5 万人,是近几十年美国难民安置上限的最低点。与此同时,面对欧洲左翼力量的批评,特朗普指出穆斯林难民给欧洲国家(特别是德国)带来的经济负担和安全冲击,进一步刺激德国和法国等欧洲国家以及澳大利亚和加拿大等移民国家公众拒斥难民,并有助于这些国家反难民的右翼势力选情,给难民问题全球治理同时带来进一步的间接挑战。

三 对中美关系和亚太地区局势的影响尽管内政问题通常对美国总统选举的影响更大,但是基于宪法赋权和治理传统,总统在外交领域的影响力更大。特朗普对大国关系和地区战略的认识和往届总统相比具有明显差别,采取了一系列异于以往的政策举措,特别是相对轻视总体战略布局,而重视集中精力个别解决重点国际问题,直接改变美国在国际关系上发力的轻重缓急。在大国关系和地区问题当中,特朗普政府尤其重视中美关系和朝鲜半岛核问题,并采取了大量相应的措施,对中美关系和亚太地区局势产生重大影响。特朗普执政对中美关系的重要影响表现在以下两个方面:一是特朗普执政给中美经济关系带来新的挑战和机遇。首先,中美贸易面临挑战。中美建交以来,经贸关系一直被视为中美关系的压舱石,这在相当程度上是因为作为中美经贸关系的直接受益者,美国经济精英阶层有积极性支持中美关系健康发展,而劳动阶层的声音难以实质性地影响美国政府对华政策。对于劳动阶层来说,中美经贸关系带来的生活成本下降,以及资本追逐廉价劳动力的必然性都过于间接,他们所关注到的,更多的是直观现象,特别是中国产品涌入、美国制造业工作机会丧失和工资收入减少,“你的工资是在北京决定的吗”这样的问题更能拨动他们的心弦。而特朗普重视从劳动阶层的角度出发来认识中美经贸关系,在竞选过程中强调中国通过“操纵汇率”、“不公正补贴”和“包括偷窃美国贸易秘密在内的非法行为”进行了不公正的贸易,抢夺了美国人的工作机会。当选总统之后,特朗普任命彼得·纳瓦罗(Peter Navarro)和罗伯特·莱特希泽(Robert Lighthizer)两位强烈批评中国贸易政策的专家主导美国贸易政策,并且于 2017 年 10 月底由美国商务部发布报告将中国定位为“非市场经济体”,主张在对华反倾销调查中继续适用“替代国”方式。但是,由于中美两国制造业互补性比较强,真正和美国制造业形成强烈竞争关系的头号国家是德国,因此对中国输美产品进行反补贴、反倾销调查的主要作用是作为施压手段来获取筹码。

其次,中美投资方向出现逆转机遇。特朗普通过税收改革等手段大力促使资本流入美国从事制造业,吸引乃至迫使企业对美投资,以在美国扩大就业和重振制造业。而中国投资拉动型增长潜力遇到瓶颈,制造业过剩产能需要跨国转移。奥巴马执政期间,中美两国政府都力促本国资本进入对方而向对方资本设限,双方一方面在标准制定、逐案审批和安全审查等问题上存在分歧,另一方面则在负面清单问题上胶着博弈。而在特朗普当政情况下,美国更关心的是资本单向流动进入美国,将较大幅度减轻中国在负面清单上的压力,并可能在对中国企业投资的安全审查等方面更加灵活。加上美国在企业总和税负率方面较为显著的比较优势,中美双边投资(BIT)谈判可能会得到有力推进。

二是中美外交与安全关系出现新的机遇和挑战。首先,中美两国结构性军事冲突风险下降,这有赖于三个主要原因。第一个原因是特朗普政府对霸权转移的忧虑低于奥巴马政府,有助于中美两国避开“修昔底德陷阱”。特朗普深信美国会再次伟大,他认为美国未来会在军事和经济上对中国拥有绝对优势,而美国公众也对美国经济信心增强。这种战略判断与近年来广泛流行的美国衰落论相反,这有助于减轻美国战略焦虑,有助于中美两国外交和安全关系稳定。因为从逻辑上来讲,霸权国如果预期自己的实力和崛起国相比不断衰落,就会有积极性在权力转移临界点之前采取措施遏制崛起国继续崛起。而如果认为时间站在自己一边,就会有积极性选择维持现状而不是采取遏制行动。第二个原因是特朗普在国家根本利益认知与维护方面,重视建立在经济发展基础上的国家硬实力,而较少流露对别国内政进行意识形态干预的意愿。这对于坚决维护自己发展道路的中国政府来说,具有重要意义。第三个原因是特朗普在把中国称为“敌人”和美国长时期“最大的挑战”时,其列举的理由几乎完全是经济矛盾,而没有把中国作为主要的外交和安全敌手,这和奥巴马团队的基本判断有相当差异。即使在经贸领域,特朗普也认为两国之间存在相当依存度,“中国人需要我们的程度也不低于我们需要他们的程度。甚至更甚。”

其次,中美危机管控需求上升。在特朗普建立了强大的外交安全团队,并通过与蔡英文通话事件吸取经验之后,还存在三个原因造成危机管控需求上升。第一个原因是特朗普本人的决策风格带来不确定性。作为生意场上的老手,特朗普笃信“出奇制胜”,“喜欢不可预测”,认为这可以让对手不知所措,从而获胜。他认为同样的逻辑也会很好地适用于外交政策领域。这种依靠不可预测性获利的策略可能会增加中美两国互动中的不确定性,不利于管控风险。第二个原因是特朗普团队捍卫美国军事行动可致信性的决心比奥巴马团队更强,增强了中美双方危机管控的不确定性。例如在南海问题上,特朗普政府尽管没有再像奥巴马政府那样频繁高调公开宣誓亚太战略,除特朗普本人 2017 年 9 月 19 日在联合国大会发言中提及南海存在对主权的威胁之外,仅由国防部长马蒂斯在 2017 年 5 月香格里拉对话会议上声明 “南海仲裁”具有约束力,反对中国南海岛礁建设,重申美国所主张的军舰“航行自由”主张,但是却在 2017年 5 月 25 日至 10 月 10 日之间四次执行南海军舰“自由航行”行动。奥巴马八年执政期间,美军总共也只在南海执行过五次这样的行动。第三个原因是特朗普政府在解决朝鲜半岛核问题上和中国存在较大分歧。特朗普政府把军事手段作为解决朝鲜拥核问题的选项之一,并进行了相关军事准备。中国虽然也反对朝鲜拥核,也参加联合国对朝鲜的制裁,但是明确反对朝鲜半岛“生战生乱”。同时美国以防范朝鲜导弹威胁为由,在韩国部署可以探测中俄两国战略导弹发射信息的萨德导弹系统,严重影响中美和美俄战略平衡,危害中国和俄罗斯国家安全。

特朗普执政对亚太局势形成的重要影响表现在三个方面: 一是特朗普政府直面朝鲜半岛核问题,彰显其急迫性,带来亚太地区出现重大军事冲突的现实危险。特朗普及其外交安全团队主要成员多次明确表示朝鲜拥核是美国国家安全的最大威胁或最大威胁之一。特朗普上任伊始,就将伊斯兰国恐怖组织和朝鲜列为美国当前最主要的安全威胁。蒂勒森国务卿在 2017 年 3 月访问韩国时,强烈抨击并宣告终结奥巴马政府时期对朝核问题采取的所谓“战略忍耐”策略。5 月 28 日,马蒂斯在哥伦比亚广播公司“面对全国”(Face the Nation)电视节目中表示,“朝鲜是美国的一个直接威胁”,如果朝鲜问题无法通过外交手段解决,出现交战的话,就会是一场灾难性的战争。特朗普政府争取到中俄等主要国家支持,通过联合国安理会对朝鲜实施了史无前例的严厉经济制裁,并进行更严格的单边制裁,对朝鲜进行极限施压。特朗普本人 8 月 8 日和 11 日直接向朝鲜发出动武威胁。尽管特朗普宣称其目的在于朝鲜放弃核武器,而并不寻求对朝鲜进行政权变更,但是这种提议本身没有可置信的实施保障,朝鲜半岛核问题的外交解决难以实现。二是特朗普执政为亚太地区经济多边机制留下了更大的活动空间。美国退出《跨太平洋伙伴关系协定》,使得中国置身其中的区域全面经济伙伴关系(RCEP)前景更被看好,也为亚太国家更主动参与中国倡导的一带一路合作动议提供了积极性。但值得关注的是,历史上美国曾多次成功瓦解其不能或不愿主导的区域合作活动,美国利用其同盟体系在政治上破坏地区多边经济合作机制的可能性依然存在,无论是中日韩自由贸易区,还是《区域全面经济伙伴关系》都存在这样的隐患。三是美国大力扩展其亚太地区同盟体系。奥巴马政府在实行亚太再平衡战略时,就对打造美国和印度之间的新伙伴合作关系非常重视。时任国务卿希拉里·克林顿明确表示,亚太“即从南亚次大陆到美洲西海岸。”她还在列举美国建设地区框架所需要发展的伙伴关系对象时,明确将印度包含在内。但是,奥巴马政府时期,美国并没有明确把印度作为亚太同盟体系的支点国家之一来对待,主要是和印度互相借助,以“平衡”中国的影响。特朗普政府则正式推销“印太(Indo-Pacific)”概念,着力打造美日印澳同盟体系。2017 年10 月 18 日,蒂勒森在战略与国际研究中心(CSIS)就美印关系发表演讲,全面阐述了特朗普政府加强美印战略合作的构想,提出美印两国要建立未来一个世纪强大的伙伴关系。蒂勒森表示,印太地区包括整个印度洋、西太平洋,以及所有周边国家。他提出美印两国联手在这个更广泛的地区领导多边合作,针对中国共同形成同盟体系的支点。这一构想本身对相关国家思考未来亚太地区格局及其走向具有较为明显的影响。

结 语特朗普作为反建制力量代言人当选执政,他的不少认识和主张与美国之前的政治领导人不同,所采取的不少政策措施也和其前任存在差异。这些差异给国际环境引入一些新变量,并对其产生了一些比较重要的影响。这些变量与影响的未来走向,不仅有赖于一些经济社会基本因素的变迁,有赖于特朗普政府未来的政策措施,也有赖于其他行为主体的选择以及包括特朗普政府在内的多种行为主体之间的未来互动关系,这些基本因素和互动关系的走向将是本文后续研究的关注点。

下载马云对特朗普的承诺已经无效word格式文档
下载马云对特朗普的承诺已经无效.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    特朗普经济政策对中国的影响[范文]

    三、特朗普贸易政策立场对中国的影响及中国的应对措施 我们根据美国对中国征收关税的情况,以及美国是否退出TPP,分四种情况进行模拟分析,综合来看,由于中国目前的贸易顺差已超过......

    特朗普女儿演讲观后感

    Review on The Speech of Ivanka Trump On November 9, the next president of America was voted by people. Donald Trump, a successful businessman who had never part......

    XX特朗普竞选演讲稿

    XX特朗普竞选演讲稿 今晚,所有观看这场演讲的美国人都已经见过,近期在我们的街道上发生的暴力景象以及蔓延在社区的混乱景象。许多人都已经亲身目睹过这样的暴力,有些人甚至已......

    特朗普就职演说中英全文

    特朗普就职演说中英全文 Chief Justice Roberts, President Carter, President Clinton, President Bush, President Obama, fellow Americans, and people of the world: t......

    特朗普就职演讲双语

    首席大法官罗伯茨先生,卡特前总统,克林顿前总统,布什前总统,奥巴马前总统,各位美国同胞,世界人民,感谢你们。 各位美国公民们,我们正参与到一项伟大的全国性事业当中:重建我们的国家,......

    特朗普经济政策(5篇材料)

    浅析特朗普的经济政策 北京时间11月9日下午,2016美国总统大选尘埃落定,共和党候选人特朗普当选第45任美国总统。随着特朗普的当选,其在未来4年的经济政策也引起各方的关注。......

    特朗普上台后对中国的政策简介

    特朗普上台后对中国的政策简介 摘要 2016年美国大选结束后,几乎全世界的媒体都认为这是一个无法预测的黑天鹅事件。一个没有任何从政经历的商人,竟然当上了世界第一大国的总......

    奥巴马特朗普演讲讲解

    《辞旧迎新》之奥巴马离职演讲 ▍新的一年开始了,美国总统奥巴马也已经离开了白宫。 2016年他在白宫召开了最后一次记者招待会晚宴,他称之为correspondents’ dinner,但我们知......