第一篇:跨文化沟通大学英语论文
跨文化沟通大学英语论文
2015-03-03 15:25 来源:大学英语论文 有177人参与在线咨询
一、影响跨文化沟通的主要因素 每个人的交际方式都有自身的特点,在一定的文化氛围内会影响人的交际效果。而中国传统文化和美国文化的差异主要表现在六个方面:一是美国的积极主动,中国的传统被动;二是美国关注外部表征,中国提倡体验与感受内部联系;三是美国强调事务的动态发展,中国强调事务的和谐稳定;四是美国提倡理想主义,中国更关注现实生活;五是美国强调横向的人际关系,中国多基于血缘关系;六是美国尊重个性,中国更重视个人社会责任。文化的差异和冲突往往导致信息交流的不畅。文化差异性影响跨文化沟通效果,主要体现在:价值观、宗教信仰、风俗习惯等方面。价值观作为隐蔽文化的核心,对人们的思想、行为、语言和交际方式都有着指导作用。文化价值观是指渗透于整个文化所共有的价值观念,在各文化之间具有普遍性和差异性。这种差异性容易造成并加深误解,增加沟通的难度。沟通中的误解是难以避免的,问题是双方如何以自己的文化观念来判断对方的行为,达到沟通的顺畅。不同的民族有着不同的宗教信仰,这决定了人们的价值选择和判断。如因宗教信仰的不同,在与美国人进行跨文化沟通时应特别尊重个人的隐私权,在与东南亚人进行跨文化沟通时则要注意他们国家的忌讳。风俗习惯是各民族在历史长期发展过程中自发形成的习惯行为和生活方式。世界上不同民族风俗习惯的差异性也会影响到跨文化沟通。如西方人注重在拜访前要提前预约,在沟通过程中没有提前预约而进行的贸然造访会被认为是无礼的行为,中国人则在拜访他人时很少提前预约,这可能会影响沟通的成功率。
二、在大学英语教学环节中体现文化差异对于跨文化沟通的重要性
(一)以新视野大学英语第二册Unit3MarriageAcrossNations为例 这篇课文的标题是跨国婚姻,通过主人公盖尔和马克准备把结婚的消息告诉盖尔的父母亲从而碰到一连串的困难和问题阐述了跨国婚姻的主要障碍。在分析完课文的主体结构以及语言点和重要句型后,我向学生提出了两个问题,概括了本文的焦点问题。Questions:1.Whatwillbethemainbarriertomarriagesacrossnations?2.Whataretheadvantagesanddisadvantagesofmarriageacrossnations?通过对这两个问题的探讨,学生了解了跨国婚姻里主要的障碍是语言与文化的不同、行为习惯与看待问题方式的差异以及不同的社会观、道德观等。同时,让学生学会了看待问题应采取一分为二的观点。通过这篇文章的学习更能体现出不同的语言文化差异给跨文化沟通所带来的影响,让学生明白了这一重要性。
(二)以英语电影赏析这门课中GuaShaTreatment为例
《刮痧》是一部典型的反映中西方文化冲突的电影。通过这部电影,让学生找出反映文化差异的片段以及内容,主要分为三个部分:1.Emotionandlaws;2.Friendshipandobligation;3.Children’seducation.第一,对待感情和法律的不同。在这部影片里,学生可以看出许大同的道德观主要是中国传统的儒家思想——中国人以孝为先,他很孝敬自己的父亲。如在法庭上他说谎称是自己给儿子Dennis做的刮痧。作为中国人,我们很好理解他的行为是为了保护他的父亲,但在美国这种行为却不能被人们所理解。因此,当大同的上司Mr.Quinlin得知并不是大同给Dennis做的刮痧时非常震惊。这一点充分地体现了中西方的文化差异。第二,对待朋友和承担义务的不同。中国人认为好朋友就应该是大难当头定得赴汤蹈火,在所不惜。从这部电影中我们也不难看出美国人在处理问题时的秩序:法律、原因、感情。在大同眼里,他把他的上司Mr.Quinlin当作好朋友,认为昆林可以值得他信任并请昆林作为他的辩护律师。当昆林发现大同的儿子Dennis背上的瘀伤时,昆林就认定是大同对Dennis进行了长期的体罚而留下来了伤痕,并不再当他的辩护律师。因为昆林是美国人,他们做事的原则是重理性,而不是把感情放在第一位。第三,对待孩子的教育观点不同。片子最典型的片段是当大同看到自己的儿子Dennis打他上司儿子Paul时,大同坚持让Dennis向Paul道歉,而Dennis不肯道歉,为了表示尊重,保全他上司的面子,大同打了Dennis。但他的上司昆林不理解大同的行为,认为孩子之间打架很正常,没有必要为此事道歉。西方国家与我国不同,他们崇尚民主与自由,不管年龄大小、性别如何,各个家庭成员都是平等的,享有充分的自由。这一点与中国的长幼有序、尊老爱幼的传统思想是有区别的。
三、促进跨文化沟通管理的策略
(一)建立文化平等观,克服民族中心论
文化都是在各个国家和民族的各自自然、社会、资源等客观条件下逐步形成和发展起来的,有着不同的特点,没有对错和好坏之分。因此,在进行跨文化交际过程中,我们要互相学习,既不能夜郎自大,也不应妄自菲薄,而应互相汲取,树立文化平等观,有自己正确的姿态。特别要克服的是只站在自身文化立场上考虑问题,以自身所处的个人民族为中心论。
(二)相互尊重,求同存异 在跨文化沟通中,我们要学会真诚地对待、尊重对方,特别是要对他人价值观、信仰、人格、习俗等方面予以认同。处在不同文化背景中的人,对彼此之间有着不同看法、有自己的行为判断准则,这是正常现象。我们不能拿自己国家的文化标准去判断他人的行为方式,更不得将自己的行为方式和观点强加给对方。尊重别人最根本的目的就是为了进行有效的沟通,达到相互共识。但在沟通实践中,由于谈判双方各自利益代表不同,完全达到一致是不可能的。故而,谈判双方一定要做到求同存异,既要做好彼此文化适应,也要做好相互沟通。在日益频繁的跨文化交流沟通过程中,我们除了要遵守国际惯例的社交礼仪外,还要认真考虑,以适应对方、当地文化,以及该文化背景下的合作者的心理,多了解、学习对方文化,给予对方更多的理解和尊重,同时不断拓宽自身的文化眼界,以适应文化背景。此外,在适应的过程中,我们还要克服盲目迁就,利用自身,渗透自己的文化,以加重自己在谈判过程中的筹码。
(三)兼顾多元,差别管理
各种文化均有其特殊的适用范畴,群体决策和个体决策各有长短。全部合并各种文化的精髓并不切实际,每个人应寻找到适合自己秉性的文化或亚文化。同时,针对另一方谈判者,要熟悉和尊重他们的文化和习惯。在跨文化沟通中,很多人都倾向于认为对方也用自己同样的方式进行思维。正是这种错误的认识,常使跨文化商务谈判难以顺利进行。因为一席话或一篇文章,甲种文化的人认为符合逻辑,在乙种文化的人看来不那么符合逻辑。因此,谈判前收集有关情报(信息和资料),才能采用相应的谈判策略、方法,有针对性地制定相应的谈判方案和计划。总之,跨国谈判的背景下,掌握一些异域文化有利于架起商务交往中沟通和理解的桥梁。跨文化交际中,文化的多元化本质会导致沟通交流方法的多变性和多样化。当前,文化多元化现象十分普遍。在企业内部有来自全球的员工和各个供应商、销售商。在这样的环境下,进行有差别化管理,取“中庸之道”将是跨文化交际的有效途径之一。
(四)区分谈判者个性和其他非文化因素的影响 在交往中过度强调文化的差异反而有可能冒犯对方,被认为是不懂得国际惯例的生手。因此,我们在沟通中要尊重国际惯例,不宜过分强调文化差异,否则可能会因为国际惯例而冒犯到对方。另外,交往过程中,人们还会受到法律、文化知识水平等非文化因素的影响。在实际交往过程中要将这些区分开来,避免误解,采取具体问题具体分析的方法,不能一刀切。
(五)吸收外国文化中有益的内容,为自己所用
各个国家的文化都是其社会多方面沉淀所得,有其各自的特点,既有糟粕也有精华。在实际沟通中,我们要综合剖析各文化背景的长处,并取长补短,将有利的方面进行扩大,不利的进行回避,以使跨文化沟通得以顺利开展。
第二篇:跨文化沟通
跨文化沟通
韩天和(Chris Humphrey)维珍航空中国大陆区总经理 “乐趣”与“高效”的平衡
维珍,当人们谈论起这个品牌的时候,总会在心理泛起一种年轻而又无畏的感情。这和维珍王国核心品牌价值有关。虽然维珍属下的产品跨越各个行业——唱片、航空、“超级”商店、可乐、手机、理财……,但始终有一个核心品牌价值隐藏其中,那就是:乐趣(fun)、关爱(caring)、诚实(honest)和创新(innovative)。正如维珍创始人理查德〃布朗森所说:“我做生意的主旨就是为了乐趣,这一原则贯穿始终,维珍之所以成功,秘诀就在于此,而非其他原因。”而这些价值不仅是维珍提供产品和服务的原则,也决定了维珍组织内部轻松愉悦的工作气氛。
作为一家年轻的航空公司,我们的组织架构相对很多传统巨头公司来说是很简单的,我们的员工数量比较低,制度也比较宽松。我们这里从不实行上班打卡制,除了机票预定部和机场服务的人员需要按照承诺时间为顾客提供服务以外,其他工作人员都会按照需求来安排自己的工作时间。我不会去监督员工是否准时上班,我更看重他(她)的工作完成情况。
也许有人会认为,在维珍这样一种以“乐趣”为宗旨的宽松环境中,决策的有效执行会受到一些影响,但在维珍,这不是个问题。要在宽松气氛中保证决策的有效执行,在我看来,首先,你必须聘用合适的人员。在选择人才的时候,我们十分谨慎。我们有自己的标准——既要富有创新和开拓进取的潜质,又要诚实、友好而有责任心。我们这里不是艺术长廊,不需要那种空有创意,却毫无严肃的职业精神的员工。商业世界需要的是头脑与责任兼具的人才。
其次,在每个员工都十分清楚自己的职责后,你需要为员工创造一个“职业发展空间”。在我们这里,员工能够在不同的工作岗位上获得锻炼。职位、部门的变化是一项挑战,能够帮助员工发现自己的潜能。比如我们一个在机场服务的员工被调到营销部门之后,很快就喜欢上了自己的新职能,提出了很多新想法,并将这些想法付诸于实践。这个情人节,维珍将为乘客准备一个意外的惊喜——一个包装看上去像一个巧克力的情歌CD唱片,这就是我们的员工想出的点子。虽然这只是一个小小的细节,但却在无形中传递了维珍“为顾客提供量身定做的服务”的宗旨。
在轻松的气氛中,每个员工都可以成为决策的参与者,说出他自己的想法,然后我们再具体发展这些想法。比如,我曾经问大家:“我们怎样才能在中国市场上显得更有吸引力?”各种反馈从各个部门蜂拥而至——我们可以提高质量,用“中国方式”来向顾客传递维珍的文化和形象,在机上使用中国员工,提供中餐,在影片上加上中文字幕等等。在我们这里,谈出自己的想法十分简单直接,不需要写下冗长的文件,层层传递到决策层。对我们而言,创新并不总是表现在几百万投资这样的“大事”上,更多地是体现在一些细节中,比如改变机上提供的巧克力口味。而这些都是我们每一位普通员工可以参与贡献的。
随时为员工敞开耐心之“门”
2004年1月,我来到中国的时候,作为办公室里唯一的一个外国员工,我和员工之间面临的沟通困难是可想而知的。主要的障碍来自于语言文化。
虽然我们都会说英语,但对于本土员工来说,英语毕竟不是母语。最初,我有时会不由自主地把他们当作以英语为母语的人。我平常说话的语速非常快,我觉得这么简单的表达对方一定会理解。因此,刚开始看到我的下属困惑的样子,我有些急躁。这对我的工作显然是很不利的。
在我为此事焦虑的时候,我的异国婚姻发挥了作用。我妻子是上海人,在发现我的问题后,她致力于加深我对中国文化背景和中国人的工作习惯的了解。她批评我在对待中国本土员工时不够耐心,让我换一个角度来体会员工的感受。我慢慢体会到,自己是个“客人”,需要不停地学习当地的文化,从而因地制宜地领导这个团队。
现在,在和本土员工说话的时候,我会放慢自己的说话速度,尽量选择简洁的表达方式,让对方理解自己的意思。所以,一个简洁、让人易于理解的沟通方式,对身处异国工作环境中的我来说,是十分重要的。所幸,我已经慢慢克服了这个大多数跨国公司的高管可能都会面临的问题。
要达到成功的沟通,语言相通只是一个因素,你还应是个耐心的观察者和聆听者。对我的中国员工而言,我的门总是开着的——虽然很多老板都会这样说——但我的“门”真的随时可以被我的员工所“通过、进入”,我很乐意为他们提供建议——“可不可以做得更好?”很多事情表面看起来很复杂,但只要一点点分析下去,就能找到解决的办法。维珍在中国的工作小组尽管和在世界其他地方的工作小组有文化上的差异,但关于“乐趣”,关于“人”,关于“享受”工作,这都是共通的东西,这也是我们之间能够达成良好沟通的基础。
与政府打交道:尊重文化,借力第三方
在来到维珍之前,我有过十年的政府工作的背景。自从大学毕业以后,我就在政府部门工作,如果我不想改变的话,我也许会在那里一直干到退休。我非常庆幸自己在合适的时机做了一个合适的选择:从政府部门出来,加入到一家航空公司,后来又加入了维珍。这意味着一种崭新人生的开始。
来到中国之前,我在维珍负责政府和对外事务。在处理和政府有关的对外事务方面,我有着丰富的经验,这也是我被选派到中国的一大原因。“政府关系”对于航空公司来说,无论在哪国做生意,都是不能忽视的一个部门,而关系在中国又尤为重要。就我的感受而言,在处理英国和中国政府的关系上,有共通的地方,也有不一样的地方。
相同之处在于,因为你都是跟人在打交道,所以你要通过参加各种正式和非正式的活动,让别人了解你这个公司和你这个人。
在我的记事本上,每天都有十几件不能忽视的事情处理,在一段时间内,我会选择优先处理最重要的事情,每段时间的工作重点都是不一样的。但对于有助于“关系”的应酬活动,我一般尽量都会参加,因为这在中国很重要。
各国文化的不同,造成和政府打交道的方式也有所不同。在英国,尊重程序是首要的。而在亚洲,首先需要尊重当地的文化,不能操之过急,要付出更多背后的努力。除了和政府自身的对话之外,也需要其他有影响力的第三方参与对话,为自己的意见提供砝码。有一个很好的例子,是我和香港行政区政府打交道的经历。当时,维珍提出开通从香港到悉尼的班机,但香港政府一口就回绝了,谈判似乎进入了僵局。后来,我请来了澳大利亚旅游局的官员、香港贸易发展局的官员、英国政府官员等等人员,一同游说香港的政府官员,说明维珍希望开通的这条航线将会为香港带来的好处。最后,在各方“证据”的有力支持下,我们成功了。
我是个喜欢挑战新鲜事物的人。我爱好烹饪,无论是做西餐,还是做泰国菜。我妻子有时说:“你能不能煮上个星期的那个菜?”我说:“不,忘记它吧,那是上个星期的菜了,这个星期我们要尝试全新的菜谱,我希望你能喜欢上它。”对我来说,世界如此之大,有很多不同的风味,不同的地方,不同的人。只有心胸开阔,你才可能创造并享受新东西。这份心境,让我对目前这份不断探索新东西的工作乐此不疲。
第三篇:跨文化沟通案例分析
秘书跨文化商务沟通例题分析
一、如何进行有效跨文化商务沟通
二、如何克服文化障碍
参考答案
一、(一)学会尊重彼此间的文化
1、每一个民族有自己的文化。我们不难发现:世界各民族的人不管到哪里,他们都带去了各自的文化,并且按其文化行事。
2、我们应该明白一点,即:我们应始终做到有文化意识;任何对于某种文化的忽略和无知,都可能会给我们的业务带来麻烦或是损失。
(二)在跨文化商务沟通中,没有谁愿意有任何的误解,我们应注意以下几个方面:
1、客观看待文化差异:
1)尊重各自的社会价值观;
2)对角色和地位的态度区别看待;考试
3)尊重彼此的决策的方式;
4)了解各自的文化背景;
5)尊重社会习俗
2、注意语言障碍(pay attention to the language barriers)
语言是信息的载体;然而,在跨文化的商务沟通中,语言障碍引起了许多问题。克服语言障碍有以下几种做法:
1)聘请顾问(employing a consultant);
2)聘请翻译(using an interpreter)
3)学习目标语言(learning the targeted language)
3、跨文化沟通时注意运用技巧
1)共性和差异;
2)文化的敏感性;
3)文化偏见;
4)灵活性与耐心
二、防止产生跨文化交流误会的重要的第一步,就是了解自己的文化并知道它与其他文化的不同点。在培养对不同文化的宽容心的同时,要避免种族中心主义和照搬本土文化的做法,这有助于商务沟通者们进一步克服文化的障碍。
1、避免种族中心主义
种族中心主义相信自己种族优越高贵,这在各种文化中都是一种自然继承下来的观念。种族中心主义导致我们以自己的价值标准来对别人做出判定。
2、培养宽容心
与不同文化背景的人工作时,要具有相应的宽容心胸和接收不同事物的能力。思想闭塞僵化的人是无法克服狭隘的种族中心主义的。为了增强你的宽容心,应该尝试站在别人的立场来考虑问题。这意味着以别人的视角来看这个世界;意味着不抱偏见的认识事物的真实面;意味着以适当的方式接收不同文化背景的人所提出的建议、认可他们所作的贡献。
3、避免模式化
我们对其他文化所形成的观念有时候会导致我们以一种模式化的呆板方式来认识生活在其中的人们。当你与不同文化的人交往与合作的时候,请记住他们也不愿意自己被划分到某一类型之中,被你模式化。你要能透过模式化的表面,去发现对方独特的个性特征。
第四篇:文化差异与跨文化商务沟通
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 从功能对等角度分析英文电影片名汉译 2 论《小镇畸人》中人物的怪诞性 3 提高学生说英语的兴趣和能力 A Contrastive Analysis of Chinese and English Address Terms 5 The Greatness of Jay Gatsby—An Analysis of the Protagonist of The Great Gatsby 6 The Problems in English and Chinese Trademark Translation and Relevant Countermeasures 7 A Comparative Study of the Auspicious Culture in Wedding Custom between China and the West 8 《玻璃动物园》中的逃避主义解读 9 广告英语中语言的性别差异 合作教学理论在初中英语阅读中的运用 11 情态人际意义的跨文化研究 文档所公布均英语专业全英原创毕业论文。原创Q 799 75 79 38 13 现代爱情的另类表述—解读《暮光之城》主人公爱德华和贝拉的爱情 14 浅析《白牙》中爱的力量 The Research of Chinese and Western Names in Cross-cultural Communication 16 Cultural Differences between English and Chinese Proverbs and Their Translation Strategies 17 A Comparison between Scarlett O’Hara and Jane Eyre from the Perspective of Feminism 18 Study on the Basic Principles of Legal English Translation 19 浅析《喜福会》中的母女关系 20 《傲慢与偏见》书名误译分析 21 论跨文化商务中的非言语交际 22 英汉恭维语及其应答对比研究 解读《喜福会》中吴夙愿与吴精美母女之间被误解的爱 24 An Analysis on the Flexibility of Gulliver’s Personality 25 产品说明书的文体特征及其翻译 26 从文化视角看英语习语的翻译 27 小学英语单词情趣教学初探 “三美论”观照下的《再别康桥》英译本比较研究 29 从《瓦尔登湖》看“天人合一”与梭罗超验思想 30 论文化差异如何影响商务谈判策略 31 从交际翻译视角看企业简介的汉英翻译 32 浅析《飘》中女性主义的萌发
简奥斯丁《爱玛》中的爱玛形象分析 34 论东西方文化中的体态语差异
《了不起的盖茨比》中盖茨比的美国梦的破灭 36 A Comparison of the English Color Terms 37 英汉“拉”类动词的语义成分和词化模式的对比分析 38 《飘》的成长主题解读 39 身势语在英语教学中的应用 40 裘德悲剧成因的分析
Problems Occured in the Process of the Chinese Learning English and Its Possible Solution
从语用学的角度分析英语中的言语幽默 43 从翻译角度浅析英语写作中的中式英语问题 44 现代美式英语和英式英语的比较研究
The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors 46 从《简爱》和《达洛维夫人》浅谈女权主义的发展 47 寻找自我——浅谈《宠儿》中黑人女性的解放 48 生与死的抗争——《厄舍古厦的倒塌》主题解读 49 由《红楼梦》中人名的英译看中西文化差异 50 从纽马克的关联翻译法看中国高校名称的翻译 51 分析形成性评价在英语教学中的应用 52习语翻译中的文化缺省和补偿
论《傲慢与偏见》中的妇女地位问题 54 浅析《了不起的盖茨比》中的象征主义
An Exploration to Humor Translation in The Million Pound Note: An Functionalist Approach 56 公示语的功能、语言特点及翻译
从自然主义视角审视《嘉莉妹妹》中小人物嘉莉的命运抗争与幻灭 58 中英手机短信的修辞特点分析 59 汉英习语翻译中文化因素的处理 60 《洛丽塔》主题与艺术技巧之探析 61 《看管人》下的“品特式”(开题报告+论)62 女孩与玫瑰—《秘密花园》中生态女性主义解读 63 谈归化与异化翻译的融合--以谚语翻译为例 64 图式理论分析中国网络流行词翻译
挣脱枷锁,走向自由——从《人性的枷锁》看毛姆的人生观 66 任务教学法在英语阅读教学中的应用
xx大学商务英语专业学生社会岗位适应能力调查 68 拒绝话语跨空间映射的认知解读—以商务洽商为例 69 论中学英语互动教学
从《去吧,摩西》中的“熊”看福克纳对人性的探讨 71 论王尔德在《道林格雷的画像》中的美学思想
从谷歌和百度两大企业的管理方式看中美企业文化的差异 73 Scarlett’s Pragmatism in Gone with the Wind
The Symbolic Meanings of Colours in The Great Gatsby 75 《收藏家》中空间与人物心理关系的解读 76 游戏在小学低年级英语教学中的应用 77 A Comparison of the English Color Terms 78 On Dynamic Equivalence and Theory of “Three Beauties”—with Xu Yuanchong’s Translation of Tang Poems as an Illustration 79 Grammatical Analysis of Academic Writing 80
浅析张培基的散文翻译风格
与身体器官有关的中英文习语对比研究 83 《收藏家》中空间与人物心理关系的解读 84 思维差异对中美商务谈判的影响及应对策略
模糊语在商务英语谈判中的语用研究
从E.B.怀特与秦文君的儿童文学作品看中西方价值观之比较 87 多媒体网络教学和传统教学对大学生情感的影响 88 从警察与赞美诗中分析欧亨利的写作风格
隔离与异化:福克纳短篇小说中的人际关系研究
On the Functions of Metaphor in Obama’s Inaugural Address 91 英汉同义词对比及翻译
论礼貌原则在国际商务信函的应用
理雅各与林语堂《道德经》英译本的比较
二元对立下人性的扭曲:读雪莉.杰克逊小说《抽彩》 95 论礼貌制约下You-attitude在英语商务信函中的用法 96 哥特式风格特征在《远大前程》中的诠释
General Principles and Features of Legal English Translation 98 从《少年派的奇幻漂流记》论人性与兽性 99 《双城记》中的象征手法分析
小学英语字母与汉语拼音字母教学比较研究
The General Principles in Translating Chinese Novels into English 102 浅析英语语言中的性别歧视现象
A CP-based Analysis of Humor in Friends 104 The Strategies and Translation of Politeness in English Business Letters 105 从中美数字谚语看中美文化的差异
跨文化视角下的中美社交礼仪的对比研究 107 英汉色彩词的语用对比研究
《政府工作报告》中的概念隐喻及其英译方法
Analysis of Social Condition from American Gold Rush in The Call of the Wild 110 论中美家庭教育的差异
从思维方式差异看英语复杂句汉译 112 从英语演讲的修辞运用看语言性别差异
女权主义翻译理论关照下的《呼啸山庄》多个译本比较研究 114 译前准备对交替传译效果的影响
人格、环境与命运——以弗洛伊德“人格结构理论”分析《还乡》中的主要人物命运 116 A Comparison of the English Color Terms 117 Euphemistic Expressions in Business Correspondences 118 从数字的联想意义研究中西文化的差异 119 A Comparison of the English Color Terms 120 《最蓝的眼睛》的叙述声音和视角
A Study on the Methods of Movie Title Translation 122 《呼啸山庄》中希斯克利夫的人物性格 123 影响英语专业学生理解英语习语的因素调查 124 关于战争对英语习语的影响的研究
群体隐私和个体隐私——中美家庭中隐私观念的对比研究 126 浅谈商标的特点及其翻译
A Study of Maggie’s Tragedy in The Mill on the Floss 128 A Comparison of the English Color Terms
浅析《最蓝的眼睛》中的叙事艺术
浅析《七个尖角阁的房子》中象征手法的运用 131 《太阳照常升起》中的“女性化”研究 132 分析《了不起的盖茨比》及美国梦的幻灭
A Comparison between Jane Eyre and Elizabeth—Two Female characters in Jane Eyre and Pride and Prejudice 134 Chinese Auto Companies’ Cross-border Acquisition and the Corresponding Influences on the Chinese Auto Industry—A Case Study of Geely’s Acquisition of Volvo 135 女性主义的觉醒:论凯特•肖班的《觉醒》 136 浅析《最蓝的眼睛》中佩科拉的悲剧 137 交际法在中学英语词汇教学的应用
“美国梦”的幻灭——论《人与鼠》的社会悲剧 139 浅谈如何培养初中学生学习英语的兴趣 140 英语教学中的跨文化意识的培养 141 英语委婉语之初探
论“迷惘的一代”--以海明威为个案
从生态女性主义角度分析纳撒尼尔•霍桑《红字》 144 差异、对立与和谐——浅析伍尔夫的双性同体观 145 政府工作报告英译中的归化与异化 146 中学英语口语教学中的互动
《玻璃动物园》中的逃避主义解读
《南方与北方》中玛格丽特·黑尔的人物分析 149 汉语动词和翻译
从文体学角度浅析国际商务合同中的语言特点及翻译策略 151 《丧钟为谁而鸣》中罗伯特.乔丹性格的多视角分析 152 中美企业广告文化对比研究
153 以拉康的镜像理论分析电影《法国中尉的女人》
154 从关联理论角度分析《绝望主妇》中话语标记语I mean 155 Comparing the Reasons for Hester Prynne’s and Tess D’Urbervilles’s Tragedies 156 浅析中西文化数字含义的差异与原因
157 从功能翻译理论视角看《破产姐妹》的字幕翻译 158 《玻璃动物园》中的逃避主义解读 159 从文化角度探析品牌名称的翻译方法
160 培养中学生认识并有意识的使用词汇记忆策略
161 约翰•欧内斯特•斯坦贝克《愤怒的葡萄》中的生态整体主义观 162 查尔斯•弗雷泽《冷山》的生态女性主义解读 163 《玻璃动物园》中的逃避主义解读 164 论《呼啸山庄》中的叙述技巧
165 功能目的论视角下的企业外宣资料的英译研究 166 拟象性对后现代消费文化的影响 167 英汉颜色词的文化差异
168 论狄更斯在《双城记》中的人道主义思想 169 外语教学中的折中主义思想研究
170 An Analysis of Translation of Road and Traffic Public Signs
171 从翻译美学角度评析白朗宁夫人“How do I Love Thee?”四种汉译本的得失 172 跨文化交际中的社交语用失误及其对英语教学的启示 173 西方饮食文化给中国餐饮业经营者带来的若干启示 174 中英称谓语的差异
175 浅析伍尔夫意识流小说中的叙事时间
176 An Analysis of the Image of Prisons in A Tale of Two Cities 177 隐喻视野下英汉动物词汇文化内涵的比较分析 178 英文商务信函的语言特点和写作原则
179 从心理学角度谈中国学生英语学习中典型语法错误的产生原因及其应对策略 180 英语语音学习中的母语负迁移现象研究 181 论《了不起的盖茨比》与美国梦的破灭 182 交际法在中学英语教学中的应用 183 浅析商务谈判中的恭维语应用 184 论企业对员工过度压力的管理 185 An Appeal for Oedipus Rex 186 析《麦田里的守望者》主人公霍尔顿的人生选择 187 从女性主义批评看《金色笔记》中的人物描写 188 《了不起的盖茨比》的叙事技巧分析 189 形合与意合对比研究及翻译策略
190 Cultural Connotation of Color Words in Chinese and Western Culture 191 Improving Senior High School Students’ Oral English by Applying English Songs 192 从服饰看中西方文化差异与融合 193 王熙凤与斯嘉丽的对比研究
194 大卫王:在希伯来世界中的社会地位 195 从《蜘蛛侠》系列看美国的英雄主义 196 凯瑟琳与苔丝悲剧命运的比较 197 《隐形人》中主人公的性格分析
198 The Application of Situational Approach to Teaching Listening in High School English Classroom 199 《灿烂千阳》中女性人物的忍耐,斗争和重生 200 《汤姆叔叔的小屋》中的圣经人物原型分析
第五篇:外资跨文化管理沟通研究
摘要:本文旨在为外资企业提供在特殊时期进行跨文化沟通的策略,提高企业并购后运营中的跨文化沟通效率,完善企业管理沟通机制。
关键词:外资企业;跨文化管理沟通
一、跨文化管理沟通概述
1、管理沟通的概念。管理沟通是指在各种管理活动和商务活动中,沟通主体(沟通者)基于一定的沟通背景,为达到一定的沟通目标,在分析沟通客体(沟通对象)的基础上,将特定的信息或思想、观点、态度传递给客体,以期获得预期反应效果的全过程。
2、从管理沟通的概念表述可以看出,管理沟通与其它沟通相比,具有以下几个特征:
(1)沟通的主体是人或社会组织。与人—机沟通和机—机沟通这两类沟通活动更本质的区别在于管理沟通的主、客体均是人,因而,它属于一种综合性的沟通,即不仅是信息的单纯传递,还包括思想、观点、态度的交流。在某种场合下,情感交流直接制约和影响着管理沟通的效率和效益。
(2)沟通发生在管理和商务活动中。并非所有的人与人之间的沟通都属于管理沟通。在日常生活中,人们都有交流信息、思想和情感的要求,所以也需要沟通的区别在于沟通的背景是明确的、特定的,即一定是发生在管理活动或商务活动中。因而沟通的目的性更明确,对对方的反馈期待更高。
(3)管理沟通是有沟通媒介的沟通行为。管理沟通的高目标性,决定了管理沟通是发生在有着直接或间接利益关系的主体之间的沟通行为。
3、跨文化管理沟通。跨文化管理沟通是处于两种不同社会文化背景下的企业内部或外部人员间进行的管理性质的信息沟通。对外资企业而言,沟通能力非常关键,它要让全体员工不仅要意识到国家间的差异,同时还要用一种共同的语言交流,在承认差异和要求一致之间不断保持平衡,需要员工不只简单地从单一的世界观出发处理事情,而是能理解不同的思想,并在它们之间架起桥梁。
二、外资企业跨文化管理沟通的主客体策略
1、沟通主体策略。在沟通中,要使沟通双方最终达到“双赢”的结果,这得从认识自己开始,沟通者首先必须要客观地认知自己,界定自身的沟通地位,依据沟通目标,选择有效的沟通渠道和策略。
(1)我们在管理沟通中通常是通过优势给对方以“我是对你有帮助的”和“我是有价值的”心理暗示,从而赢得对方的肯定,使得沟通顺利开展。认识自己的优势就是为了更好把握沟通的机会和展开沟通。
(2)弱势通常是我们在管理沟通中导致失败的致命因素。这里的弱势是指文化风险,也就是是指因文化差异及其组织间的缺乏了解而对文化整合和正常业务经营构成的威胁。所以我们在管理沟通中一方面要较好的发挥优势,一方面我们还要不断的规避弱势和克服弱势,把弱势淡化或转化成优势。
(3)人的成功主要由知识、技巧、机遇三大因素决定。“机会只给予那些有准备的人。”所以我们除了具备过硬和更多的知识,擅于把握有效沟通等技巧,还要能够发现机会和把握机会。
2、沟通客体策略。制定沟通客体策略是沟通的第二个重要环节,沟通中的障碍一方面来自信息发送者,另外一方面也来自于信息接收者。因此,在制定沟通主体策略的同时,客体策略的制定也同样重要。成功管理沟通的本质是换位思考。如果说主体沟通策略主要是解决“知已”与“自控”的问题,那么,沟通客体策略要解决的是“知彼”和“激发”的问题。
三、外资企业跨文化管理沟通策略
随着经济全球化发展,跨文化的沟通显得越来越重要。每一个沟通策略的制定包括以上论述过的沟通主体策略、客体策略、渠道策略均要受到文化因素的影响。因此在制定具体的沟通策略时,都必须考虑国家、地区、行业、组织、性别、民族、团队之间的不同文化背景的影响。组织要想从跨文化的交流中获益,就需要解放思想,正视不同的文化和价值观。进行跨文化管理沟通的策略主要有:
1、正视差异,求同存异。大多数研究者认为跨文化冲突的存在是不可避免的,关键在于如何在跨文化冲突的背景下以积极心态来寻求发展。冲突往往带给人不适的心理感觉,因此人们往往不愿正视冲突,甚至逃避冲突。其结果不但冲突得不到解决,而且个人目标也难以实现。应对跨文化沟通,我们要正视文化冲突的客观存在,以“求同存异”的理念去解决冲突问题。随着国际经营环境的变化以及劳动力多样化的发展,要做到求同存异,首先要能准确地判断文化冲突产生的原因;其次,要洞悉文化的差异及文化多样性所带来的冲突的表现形态:其三,在明确冲突源、个人偏好和环境的前提下,管理必须能够选择合适的跨文化沟通的方法和途径。
2、取长补短,兼收并蓄。根据不同文化相容的程度又可以细分为以下两个不同层次:
(1)文化的平行相容策略。这是文化相容的最高形式,习惯上称之为“文化互补”,就是在跨国公司的子公司中并不以母国的文化或是开发国的文化作为子公司的主体文化。
(2)隐去两者的主体文化,和平相容策略。就是虽然跨国公司中的母国文化和东道国文化之间存在着巨大的文化差异,而两者文化的巨大不同也很容易在子公司的日常运作中产生“文化磨擦”,但是管理者在经营活动中却刻意模糊这种文化差异,隐去两者文化中最容易导致冲突的主体文化,保存两者文化中比较平淡和微不足道的部分。
在进行跨文化管理沟通的活动中,由于文化的多元化,会导致方法和途径的多样化。随着经济全球化的加快,文化多元化现象也越来越明显。在同一企业内部,可能有来自世界各地的员工,在国际商务活动中,一个企业可能会同时与不同国家的外商打交道。在这样的背景下,差别化管理将是跨文化沟通中一个有效的途径。差别化管理首先要求管理者为所有不同文化背景的雇员、客户、合作者提供平等的机会和公平的意愿,而不考虑他们在性别、种族、年龄和其他特征方面的差异:其次要注意遵守法律和制度,按照既定的、为大家所公认的规则行事、避免因疏忽法律规定而出现投诉行为和相关损失;第三,也是最重要的,要根据工作地所处的社会主流和非主流文化的特点,考虑双方的文化偏好,选择相应的沟通方式和方法。
参考文献:
[1]张云锋,于晓东。跨国公司的跨文化管理[J].中国外资,2004,(05)
[2]刘悦。跨文化管理的主要问题及其对策[J].北京城市学院学报,2007,(06)