第一篇:达沃斯论坛
达沃斯论坛之世界经济篇 了解:
一、全球经济文化一体化发展趋势
21世纪,世界经济和科技发展出现了一个明显的趋势,这就是知识的经济化日趋明显。以高科技信息为主导、高科技产业为标志的产业化经济的崛起,推动了经济领域的一场空前革命。知识不但在这场革命中成为世界经济和科技发展的直接驱动力,而且掀开了知识经济时代的新篇章。随着知识经济的发展,经济与科技的结合日益紧密,国际间经济科技的交流合作不断扩大,经济科技日趋全球化。高科技人才和知识创新成为经济发展的关键因素。因此,世界各国都将更加重视知识与人才,教育的基础性作用也将日益突出。已见端倪的知识经济正成为时代大潮中不可阻挡的洪流,预示着21世纪人类的经济社会生活将发生新的巨大变化。
针对这一全球经济和科技一体化的变化趋势,世界各国,特别是大国都在抓紧制定面向知识经济时代的发展战略,抢占高科技和产业的制高点。
中国对当前世界经济形势的看法
当前,世界经济处于缓慢复苏阶段,仍面临诸多不确定因素。美经济年初强劲复苏,但进入第二季度后,复苏势头受挫。欧洲经济复苏乏力,消费和投资不振。日本经济虽有起色,但结构性矛盾仍较突出。东亚(除日本)、东南亚、印度、俄罗斯经济继续保持较好发展势头,成为全球经济的亮点。
今年国际金融市场出现较大波动。美、欧股市大幅下滑,美元对欧元、日元汇率一度急剧下挫。继阿根廷金融危机之后事,巴西、乌拉圭等拉美国家金融市场也出现震荡,严重拖累其经济增长。
发达国家贸易保护主义抬头,世贸组织新一轮谈判前景不明朗,影响多边贸易体制的健康发展。此外,中东局势动荡不定,美准备对伊拉克动武,油价大幅上升,均对世界经济增长构成潜成威胁。
我们认为,发达国家应承担起推动世界经济增长的责任,消除贸易壁垒,增加发展援助,帮助有关国家摆脱金融危机的困扰,与发展中国家加强合作,共同促进世界经济的持续复苏和发展。
China’s Views on the Current World Economic Situation
Currently, the world economy is at the stage of slow recovery and still faced with numerous uncertain factors.Early this year, the United States economy witnessed a strong recovery, but suffered a setback in the second quarter.The recovery of the European economy remains weary and both consumption and investment are stagnant.Though the Japanese economy has shown some signs of improvement, its structural contradictions stand salient.The economies of East Asia(Japan not included), Southeast Asia, India and Russia have maintained a relatively good development momentum, becoming bright spots in the world economy.This year relatively big fluctuations have cropped up on international financial markets.The U.S.and European stock markets suffered steep falls.The exchange rate of the dollar to the euro or yen once slid down sharply.Following the Argentine financial crisis, upheavals appeared on the financial markets of Latin American countries like Brazil and Paraguay, constituting a serious drag on their economic development.With trade protectionism of the developed countries on the rise, the prospect of the new round of the WTO negotiations is unclear.This has an impact on the sound development of the multilateral trade system.Moreover, the turbulent Middle East situation, a possible U.S.military action on Iraq and the steep rise in oil prices are all potential threats to world economic development.We believe that the developed countries should shoulder the responsibility to push forward world economic development, eliminate trade barriers, increase development aid, help relevant countries shake off the troubling financial crisis and enhance cooperation with developing countries to jointly facilitate sustained recovery and development of the world economy
达沃斯论坛志愿者之自我介绍
1.要把英文的自我介绍写的没有语法错误,说的流利一些,但是不要说太快 2.达沃斯论坛志愿之综合素质题目预测(显示出你参加过志愿活动 或者校园活动 有组织能力和志愿精神)
1.2.3.4.人生中遇到的最大挫折,心情如何应对 遇到琐碎的事情的处理办法 谈谈你比较喜欢的历史民族英雄 你的职业规划
5.用一句话概括天津 6.用一句话概括自己 7.为什么想当志愿者
达沃斯论坛志愿者之英语测试(大学英语听力那本书里的问题 去年大家接到的问题都是那里的)
1.what do you miss most when you leave your hometown? 2.where is the best place in your mind
3.你有什么qualities确保你能胜任这份工作 4.学校最喜欢和最讨厌的是什么
5.你抽烟么?为什么?你认为天津市个开放性城市么?你最喜欢的电视节目是什么?如何向外国政要介绍自己以留下深刻印象?你喜欢你的大学生活么?你觉得天津的交通如何?你觉得实现自己梦想的最关键的因素是什么? 6.成功因素
达沃斯志愿者之注意事项
1.累计微笑时间应至少达到10秒钟。
2.要讲你的优势和强项,比如英语,比如相关经历,比如性格特点
3.考官可能问的问题一般因人而异,所以你拿着自己的简历想象考官问会问你什么,或者找你的朋友看着你的简历来发散出一些问题,然后进行相应的准备。4.一些背景知识
包括天津的知识和达沃斯的知识
天津的,不用太多,包括旅游景点啊,天津的简要历史啊,天津的产业发展啊等等 达沃斯的东西维基百科都有,又不了那么多,自己删减,能背下来什么是什么
第二篇:李克强达沃斯论坛讲话
请2014考研同学关注李克强总理达沃斯论坛的讲话
李克强在第七届夏季达沃斯论坛上的致辞
中新网9月12日电 据中国政府网消息,2013夏季达沃斯论坛开幕式于9月11日下午在大连国际会议中心全会厅举行,国务院总理李克强在开幕式上发表特别致辞。全文如下:以改革创新驱动中国经济长期持续健康发展
—在第七届夏季达沃斯论坛上的致辞
尊敬的克劳斯 施瓦布主席先生和夫人,尊敬的各位贵宾、女士们、先生们、朋友们:首先,我代表中国政府对第七届夏季达沃斯论坛的召开表示热烈祝贺!对各位嘉宾的光临表示诚挚欢迎!
7年前,达沃斯论坛从瑞士的高山之巅来到中国的渤海之滨,我当时正在辽宁工作,亲身参与了论坛的创办,至今历历在目。这些年来,论坛在大连和天津轮流举办,影响越来越大,我感到由衷高兴。本届论坛以“创新:势在必行”为主题,具有很强的引领性和前瞻性。
从2008年9月至今,国际金融危机爆发已整整五年。目前世界经济形势仍错综复杂,发达经济体刚出现一些好转迹象,新兴经济体又面临较大下行压力,可谓一波未平一波又起。受多重因素影响,中国经济增长速度也有所放缓,昨天,我和施瓦布先生一起与部分企业家代表进行了交流,大家对中国经济形势及发展前景等问题十分关心。一段时间以来,国际上对中国经济有不少议论,担心会不会出现一些国家曾遇到的增长过早放缓问题,甚至出现“硬着陆”。我想告诉大家,中国正处在转型升级的关键阶段,当前经济发展的基本面是好的,经济运行总体是平稳的。
今年一季度,中国经济增速从去年四季度的7.9%下滑到7.7%,二季度又下行至7.5%,消费、投资以及外贸增速呈下行态势,中央财政收入出现多年来少有的负增长。面对经济下行压力,我们坚持稳中求进的工作总基调,采取了一系列创新性的政策措施,统筹稳增长、调结构、促改革,保证了经济平稳运行。
第一,兼顾当前和长远,稳定宏观经济政策。经济下行时,用短期刺激政策把经济增速推高,不失为一种办法,但我们权衡利弊,认为这无助于解决深层次问题,因而选择了既利当前、更惠长远的策略,保持宏观经济政策的稳定。在财政政策方面,坚持不扩大赤字,而是调整支出结构,压缩行政开支,加快支出进度,加大对中西部地区、结构调整、保障民生的支持,对小微企业实行税收优惠。在货币政策方面,保持定力,即使货币市场出现短期波动,我们也沉着应对,不畏艰险,既不放松也不收紧银根,管理好流动性,重点通过盘活存量、用好增量,支持实体经济发展。我们还通过加强监管和规范发展,积极防范和化解财政金融领域的潜在风险。对大家都很关注的地方政府性债务问题,我们正在采取有针对性的措施,有序规范和化解。可以有把握地说,总体是安全可控的。
第二,坚定不移推进改革开放,着力激发市场活力。改革创新是一个国家发展的不竭
动力。本届政府开门做的第一件大事,就是以转变政府职能为核心,大力推进行政管理体制改革。今年以来已取消和下放了200多项行政审批事项,目的是通过简政放权,把该放的权力放开、放到位,把该管的事情管好、管到位,为各类企业营造公平竞争的环境,激发市场主体创造活力。我们扩大了“营改增”试点范围,积极推动利率市场化进程、铁路等基础设施投融资体制、资源性产品价格、政府购买公共服务等领域改革。我们加快推进经济结构改革,发展混合所有制经济,在金融、石油、电力、铁路、电信、资源开发、公用事业、服务业等领域放宽市场准入,引导民间投资增长,为各类所有制企业提供更大发展空间。中国的现代化建设要依靠改革,也离不开开放。我们不断探索对外开放的新路子,上半年与欧洲国家瑞士和冰岛签署了自贸协定,最近又与东盟领导人商议打造中国—东盟自贸区升级版。在上海建立自由贸易试验区,探索负面清单管理模式,重点在投资准入、服务贸易领域扩大开放。我们还推出了提高对外贸易便利化等措施促进进出口平稳增长。
第三,着眼转型升级,调整优化结构。中国经济已经到了只有转型升级才能持续发展的关键阶段。扩大内需是最大的结构调整,促进城乡和区域协调发展是主要任务,实现工业化、新型城镇化、信息化和农业现代化同步推进是基本途径,发展服务业是重要战略支撑。我们积极培育新的消费热点,推动实施“宽带中国”战略。我们加强薄弱环节建设,增加节能环保、棚户区改造、城市基础设施、中西部铁路等方面的投资,加大对集中连片特困地区的支持力度。我们出台专门政策措施,促进养老、健康、文化、教育等服务业发展。加快实施创新驱动发展战略,大力推进技术创新,促进科技与经济深度融合,营造有利于创新创业的社会环境。
今年以来,中国稳增长、调结构、促改革协调推进,主要得益于宏观管理方式的创新。我们根据经济发展潜力和当前实际,科学确定经济运行的合理区间,守住稳增长、保就业的“下限”,把握好防通胀的“上限”。这也是预期调节的预警线。同时,制定与经济运行合理区间相配套的宏观政策框架。只要经济运行处在合理区间,经济总量政策就保持基本稳定,主线是转变经济发展方式,着力点是调整经济结构,关键举措仍然是推动改革创新,不断释放内需潜力、创新动力和改革红利,以激发市场活力,形成增长的内生力量,着力打造中国经济升级版。
这些举措,使中国经济运行呈现企稳向好势头。从7、8月份情况看,制造业经理人采购指数(PMI)、工业生产者出厂价格指数(PPI)、工业增加值、进出口、用电量、货运量等主要指标普遍回升,实体经济活跃,城镇就业继续扩大,物价总水平保持稳定,市场信心增强,社会预期向好。这种稳中有进的发展态势让我们坚信,今年经济社会发展的预期目标一定能实现。同时也要看到,目前经济回升的基础仍不牢固,不确定因素还很多。我们不能也不会掉以轻心,要做好进一步克服困难和应对挑战的准备。
女士们,先生们!
中国经济持续30多年的高速增长,创造了世界发展史上的奇迹。当前中国经济已进入中高速增长阶段。7.5%左右的增速与过去近两位数的增长相比是慢了一些,但从世界范围看,仍然是世界主要经济体中的高速度。中国经济总量比过去明显增大,目前已进入转型发展阶段,潜在增长率有所下降,经济增长由高速转为中高速符合发展规律。而且,未来中国经济增长必须以提高质量和效益为前提,必须以资源节约和生态环保为支撑,必须以科技创新和技术进步为动力,必须是有就业保障和居民收入相应增加的增长。也就是说,让改革和发展的成果惠及最广大的人民群众。
展望未来,中国发展前景光明。我们完全有能力、有条件保持经济长期持续健康发展。中国的工业化、城镇化远未完成,区域发展回旋余地和市场潜力巨大;改革大势不可逆转,推进改革必将释放出新的制度活力;中国人民勤劳智慧、自强不息,是最重要的发展支撑。我们将持续发展经济,不断改善民生,促进社会公正,坚定不移地沿着改革开放之路走下去,把中国特色社会主义事业不断推向前进。只要我们咬定长远目标不放松,解决眼前问题不懈怠,中国这艘经济巨轮就一定能够乘风破浪,扬帆远航。中国经济一定能保持长期持续健康发展!
女士们,先生们!
当今世界,经济全球化、世界多极化、社会信息化深入发展,我们同住一个“地球村”,没有哪一个国家能变成离群索居的“鲁滨逊”。这些年来,中国经济的发展从对外开放中获益匪浅。同时,中国已经成为世界经济增长的主要推动力量之一,在应对国际金融危机中也发挥了重要作用。预计未来5年中国进口将达10万亿美元,对外投资5000亿美元,出境旅游超过4亿人次。中国经济转型升级,将对世界经济的繁荣和发展作出更大贡献。中国愿与世界共同分享这一巨大的商机,也希望各国能够为中国发展提供更好的合作环境。
中国作为一个发展中大国,在国际事务中有自己的责任和担当。随着经济体量的增大,中国在国际上发挥的作用也会相应增大。中国有句古话:“君子成人之美”。只有美人之美,才能美美与共。我们愿意更多参与国际治理,尽可能提供国际公共产品;与其他发展中国家分享减贫经验,提供更多帮助;为全球经济强劲、可持续、平衡增长分担责任作出贡献。当然,中国仍是一个发展中国家,按照国际标准,还有一亿多人生活在贫困线下。中国实现现代化还需要一个长期艰苦的过程,中国承担的国际责任和义务只能与自身的理念和发展水平相适应。
当前世界经济复苏艰难曲折,国际社会应该加强宏观经济政策协调,完善应对跨国金融风险的准备,加快全球经济治理改革。提升发展中国家在国际事务中的代表性和话语权,尽可能减小宏观经济政策变化对世界经济特别是新兴市场国家的冲击。各国还应进一步扩大相互开放,旗帜鲜明反对各种形式的保护主义,齐心协力做大世界经济的蛋糕。
中国将一如既往鼓励外国公司来华投资兴业,进一步优化投资环境,强化知识产权保护,营造平等使用生产要素、公平参与市场竞争、同等受到法律保护、共同承担社会责任的环境。我们将继续用事实证明,选择中国是跨国公司兴旺发达的明智之举、上乘之策。女士们、先生们!
我们生活在一个飞速变革的时代,变革呼唤创新,创新推动进步。中国政府所采取的一系列政策,都贯穿着改革创新的理念和精神。创新是我们永远高扬的旗帜。希望在座的全球经济新领军者成为各自领域改革创新的生力军。多年来,夏季达沃斯论坛成为聚焦中国经济的重要平台,发挥着独特作用。今天,中国经济发展的奇迹已进入提质增效的“第二季”,后面的故事会更精彩。我相信,夏季达沃斯论坛会越办越好,不仅向世界展示中国人民建设现代化国家的多彩风貌,也为世界和中国实现共同繁荣贡献更多智慧和力量!
最后,预祝本次论坛圆满成功!
谢谢。
第三篇:李克强达沃斯论坛讲话
大连论坛传播中国信心
【瑞士《新苏黎世报》网站9月11日报道】题:李克强传播信心
会场布置就很宏大。在中国东北部城市大连的港口附近,一片分布着酒店、高层住宅和一座未来主义风格会议中心的新城区在过去两年半内拔地而起。自2007年开始,大连和天津轮流举办世界经济“新领军者”的夏季达沃斯年会。这里很容易给质疑中国经济形势的人留下深刻印象。本周三,中国总理李克强依惯例为论坛揭幕。他传递出的信心也反映在了会场布置中。
鉴于最近几个月外界对中国经济增长的担忧和对新一届政府实施改革的期望,李克强的讲话尤其令人期待。李克强并没有再宣布新举措,而是让大家相信,中国政府对国家的中长期发展持有乐观态度,他同时强调,国家能够顺利克服经济的短期动荡。
他对现场近2000名来自不同国家的政治、经济和文化界代表说,中国政府已经为确保经济稳定增长、调整经济结构和推进改革出台了创新举措。初步措施包括根据当前形势保持宏观经济政策稳定,推进简政放权的行政管理体制改革,缔结自贸协定以及调整优化结构,以支撑经济转型。
李克强表示,上述措施的成效已经体现在前两个月令人鼓舞的经济数据中。经济增长预定目标得以实现,但不排除反弹的可能性。由于中国必须改变自身的经济增长模式,因此经济增速放缓也很正常。
李克强说,中国在过去30多年中取得的经济成就创造了世界发展史上的奇迹。他希望其他国家也能分享这一成果———中国奇迹刚刚翻开新的篇章。
【拉美社北京9月11日电】中国国务院总理李克强11日在大连2013年夏季达沃斯论坛开幕式上致辞时说,中国深化改革对实现经济的可持续发展至关重要。他强调,中国经济是稳定的,将继续向前推进。
他指出,中国经济已经进入中高速增长阶段,尽管处在世界经济复杂局势之中,但今年中国将实现7.5%的增长目标。
他说,中国正处在转型升级的关键阶段,当前经济发展的基本面是好的,经济运行总体平稳。李克强还提到了地方政府债务问题,表示中央政府已经采取了适当的措施调整,这一问题正在得到控制。
此次夏季达沃斯论坛的主题是“创新:势在必行”。来自90多个国家和地区的超过1500名各国政要和企业家代表将出席为期3天的会议,就可持续增长、能源安全、贸易和投资展开深入探讨。
【《日本经济新闻》9月12日报道】中国总理李克强11日在大连演讲时表示:“当前中国经济已进入中高速增长阶段。”
李总理是在世界经济论坛主办的夏季达沃斯年会上致辞时提到上述内容的。今年11月,中国共产党将召开十八届三中全会,以确定今后经济改革方向。李总理此次是在中央全会之前提示了政策重点。
针对担心中国经济“硬着陆”的声音,他自信地表示:“我们完全有能力、有条件保持经济长期持续健康发展。”
改革保障中国经济升级
【美国《华尔街日报》9月12日报道】中国国务院总理李克强周三表示,他相信中国将实现今年的经济增长目标,同时强调了政府推进各项改革的决心。
李克强重申了一系列的改革目标,包括继续推进利率市场化、择机推出存款保险制度、推进人民币资本项下可兑换以及改革人民币汇率机制。但他也表示,要推进这些改革,政府需要加强监管能力。
【英国《金融时报》9月12日报道】中国总理李克强誓言全面改革目前由国家主导的金融机构、放开利率管制,并最终让人民币实现完全可兑换。他全面重申了新一届政府的经济改革议程。
今年3月出任总理的李克强,周三在大连举行的夏季达沃斯论坛上对一群国际听众发表讲话。他还提供了金融业改革的一些细节。
他表示,他领导的政府意在“积极稳妥地推进利率、汇率的市场化”,并“逐步推进人民币资本项下可兑换”。
他还发出信号暗示,北京方面有意让中国蓬勃发展的金融业加大开放。目前,中国金融业仍由国有巨擘主导。
【香港《信报》9月12日报道】国务院总理李克强昨天在大连举行的夏季达沃斯论坛上勾勒了中国经改路线蓝图,强调深化改革和制度创新,以“打造中国经济升级版”。很明显,在发展模式转变的关键时刻,深化改革无疑是化解结构矛盾治本之道;加快制度创新,也是中国突破目前发展困局的唯一出路。
【香港星岛环球网9月12日报道】以“创新”为主题的2013年夏季达沃斯论坛11日傍晚在大连举行开幕仪式,中国国务院总理李克强在开幕式上作主旨演讲时再次强调改革开放,称“改革大势不可逆转”。
这是李克强自9月3日来的9天内第4次强调“改革”。在3日的第十届中国—东盟博览会上,李克强指出,应着力释放改革红利,积极促进结构优化,充分发挥市场机制的作用。
观察家认为,中共高层连日来向外界发声,传递出改革的坚定决心,也意味中国改革进程的重启。
2013年,新一届政府开门第一件事,就是大力推行行政体制改革,至今已取消和下放200多项行政审批事项。
即将于11月召开的十八届三中全会,将全面研究深化改革重大问题。外界普遍对三中全会寄予厚望,认为将出台重大改革措施。
【法新社大连9月12日电】企业高管和分析师12日对中国国务院总理李克强在世界经济论坛夏季达沃斯年会开幕式上致辞时作出的改革承诺表示欢迎,但警告说这将是一个缓慢的、循序渐进的过程。
分析师们表示,“大爆炸”式改革并不是考虑的选项。
中欧国际工商学院副院长苏理达在会议间隙表示:“中国将宣布进一步开放金融市场。”他补充说:“如果中国呼吁进行‘大爆炸’式改革,那将是很不明智的做法。他们会采取循序渐进的步骤。”
激活市场活力备受期待
【英国《金融时报》9月11日文章】李克强首次以中国总理身份亮相夏季达沃斯,正值中国经济备受关注之际,当他阐明施政路线图时,国人与世界自会聆听。
与往届中国总理在达沃斯宣言改革开放一致,李克强演讲也以改革开放为关键词。不同的是,上任刚好半年的李克强为改革开放制定了有其特色的方案,其施政路线图日趋清晰,包含三个要素:首先是认可增速中枢下移而非借助短期刺激,其次以自贸区等制度建设促进开放,最后则是激活市场活力。
这实际上延续了李克强9月8日在英国《金融时报》署名文章中的表态,那就是面对外界对中国“硬着陆”的担忧、改革是否继续的疑问,他坚称,中国将保持经济长期健康发展,将继续走改革开放之路。
回顾历史,在中国的开放过程中,外来刺激的作用不可小觑。现在,李克强构思的开放,思路逐渐明晰:他上任以来力推上海自贸区,不仅仅是探索如何强化中国与世界经济的联系,而且是如何引进现代经济运行的一系列国际通用做法与游戏规则。
除了开放之外,李克强的改革也自有其不同以往的特色,那就是他多次强调激活市场的活力,各项改革措施都以激活市场活力为目标,进一步剔除经济体制中残留的双轨制。李克强式改革就是希望通过约束政府、留给市场更大的空间来激活市场活力。
【台湾《工商时报》9月12日文章】中国国务院总理李克强上任之后,以令人惊讶的气魄,推动大陆经济、金融自由化政策,包括7月5日发布简称为金融“国十条”的文件,明确宣示金融改革指导方针;7月18日再宣布放款利率自由化的措施;8月初国务院会议审议通过上海自由贸易试验区总体方案,吹响经贸、投资与人民币资本项目自由化的号角;9月6日国债期货在中国金融期货交易所上市交易,阔别市场近18年的国债期货再度担纲,扮演金融自由化的先锋部队。
外界密切观察习近平、李克强接班后,如何快速树立权威,媒体讨论的焦点一度锁定在政治改革的进程上。不过,习李执政将近一年,外界看到他们一手严打贪腐,另外一手,习李却未轻启政治体制改革,而是强力推动金融自由化与经贸自由化。经济体制改革,成为习李掌权后政策革新的重中之重。
【《日本经济新闻》9月12日报道】中国总理李克强11日在演讲中以“中国经济已进入中高速增长阶段”的用词,强调中国将维持经济稳定增长。很多人期待能够更加重视推进改革而非经济增长。(本文选自《参考消息》)
第四篇:达沃斯经济论坛专题
达沃斯经济论坛
世界经济论坛(World Economic Forum--WEF)
达沃斯论坛是以研究和探讨世界经济领域存在的问题、促进国际经济合作与交流为宗旨的非官方国际性机构。总部设在瑞士日内瓦。其前身是1971年由现任论坛主席、日内瓦大学教授克劳斯·施瓦布创建的“欧洲管理论坛”,因为这个论坛在全球的影响力不断扩大,它在5年以后改为会员制。1987年,“欧洲管理论坛”更名为“世界经济论坛”。论坛会员是承诺遵守论坛“致力于改善全球状况”宗旨,并影响全球未来经济发展的1000多家顶级公司。
达沃斯位于瑞士兰德瓦瑟河畔,海拔1560米。这里群山环抱,风光旖旎,一条宽阔的中心大街横穿市区,两旁山坡上错落有致地排列着色彩和谐的楼房。达沃斯虽小,却遐迩闻名。通常在每年年初,世界经济论坛都要在这里召开年会,因此世界经济论坛也被称为“达沃斯论坛”,或“冬季达沃斯”,至今已有39年的历史。
按照世界经济论坛组织的定义,“冬季达沃斯”是世界500强企业同各国和地区政府的对话,研讨全球经济问题。每年的世界经济论坛年会均有来自数十个国家的千余位政界、企业界和新闻机构的领袖人物参加。世界经济论坛已经成为全球政界、企业界人士以及民间和社会团体领导人研讨世界经济问题最重要的非官方聚会和进行私人会晤、商务谈判的场所之一。西方舆论由此称它为“非官方的国际经济最高级会议”。
随着国际形势的发展和变化,世界经济论坛所探讨的议题逐渐突破了纯经济领域,许多双边和地区性问题以及世界上发生的重大政治、军事、安全和社会事件等也成为论坛讨论的内容。
论坛组成的核心是其会员和合作伙伴。目前,论坛拥有1000多个会员,全部是世界知名企业和公司。论坛有选择地与会员建立合作伙伴关系。此外,论坛还有各种性质的会员制组织,涉及政治、经济、文化、宗教、传媒和学术等领域。世界经济论坛每年还与若干国家的政府或企业联合主办各种国际经济讨论会。
每年在达沃斯召开的论坛年会,一般是在一月下旬,会议持续约一周时间,每年都要确定一个主题,在此基础上安排200多场分论坛讨论。
中国同世界经济论坛保持着密切联系。从1979年起,中国多次应邀派团参加世界经济论坛年会。2005年,世界经济论坛主席施瓦布提出了“中国夏季达沃斯”的设想。2006年6月,世界经济论坛北京代表处正式成立。2007年9月6日,首届夏季达沃斯论坛年会在中国大连举行。历史沿革
2004年1月21日至25日,第34届年会在瑞士达沃斯举行。
2005年1月26日至30日在瑞士达沃斯举行世界经济论坛2005年年会,年会共有来自近百个国家的2000多名代表参加,黄菊副总理应邀出席本届年会,并在年会全体会议上发表特别致辞。
2007年1月24日至28日,世界经济论坛2007年年会在瑞士达沃斯举行,论坛年会以“变化中的力量格局”为主题,来自约90个国家和地区的2000多名政要和各界人士就2007年世界面临的挑战以及对策进行研讨。
2008年年会于1月23日至27日在达沃斯举行,年会的主题是“合作创新的力量”。
2009年1月,世界经济论坛2009年年会在达沃斯举行,年会以“构建危机后的世界”为主题。温家宝总理出席并发表特别致辞。2500多名与会者就如何应对国际金融危机进行了深入的探讨,同时也充分关注了气候变化、能源、粮食和水资源安全等全球性议题以及中东地区局势等热点问题。
2010年1月27日至31日,世界经济论坛2010年年会在瑞士达沃斯举行。本次会议的主题是“改善世界状况——重新思考、重新设计、重新建设”。与会各界人士就全球经济恢复前景、金融体系改革、气候变化、海地重建等一系列全球关注的问题进行了广泛讨论。李克强副总理出席年会并发表特别致辞。
2011年1月26日至30日,第41届世界经济论坛年会在瑞士达沃斯举行,本届达沃斯年会以“新形势下的共同准则”为主题。
2011年9月14日,中国大连“新领军者年会”,本届达沃斯论坛的主题是“关注增长质量,掌控经济格局”。关注四大议题:1.迎接颠覆性创兴;2.探寻增长新领域;3.塑造新产业模式及政策;4.保持创业精神。影响力
世界经济论坛的影响力,首先是其作为一个“世界级”思想交流平台的作用和对全球舆论的影响。论坛自成立以来,借助包括年会在内的各种会议形式,成为各国政要、企业领袖、国际组织领导人、专家学者就各种世界重大问题交换意见的重要平台。更重要的是,达沃斯年会讨论的都是全球性热点问题或趋势性问题,对全球舆论具有重要影响。
世界经济论坛的影响力还表现在其遍布全球的会员和关系网络。世界经济论坛是会员制组织,其会员来自全球各地区的1100多家大型跨国公司,其中有全球500强中的绝大部分公司。除企业界外,论坛还与世界各国的政界、学界、媒体高层建立了广泛的关系网络。
中国夏季达沃斯
论坛简介
“中国夏季达沃斯”是针对世界501强到1000强的企业,也就是世界500强
达沃斯企业同最有发展潜力的增长型企业的对话、同各国和地区政府间的对话。由于“达沃斯”这个名称所包含的意义已经约定俗成,被世界各国和地区的政府,经济界广泛熟知和认可,所以将在中国举办的“世界经济论坛全球行业峰会暨全球成长型企业年会”,简称为“中国夏季达沃斯”
历届年会
第一届夏季达沃斯年会于2007年9月4日至9日在大连举行,主题是“变化中的力量平衡”,内容涉及全球商业环境、中国经济发展等重要话题。这是世界经济论坛首次举行针对成长型企业的“新领军者年会”,而且将长期在中国举行,这是对中国经济发展的充分肯定。
第二届夏季达沃斯年会于2008年9月27日至28日在天津举行,主题是“下一轮增长的浪潮”,主要话题包括走向全球、中国:全球化的积极参与者等。
第三届夏季达沃斯年会于2009年9月10日至12日在大连举行,主题是“重振增长”。中国国家主席胡锦涛出席了这次年会。
第四届夏季达沃斯年会于2010年9月13日至15日在中国天津举行。此次论坛主题为“推动可持续增长”。中国国家总理温家宝出席了这次年会。
第五届夏季达沃斯年会于2011年9月14日至16日在中国大连举行,今年共有来自90个国家的1600多名嘉宾出席,本届论坛的主题是“关注增长质量掌控经济格局”。
第五篇:温家宝达沃斯论坛讲话稿(中英文)
尊敬的克劳斯·施瓦布主席,尊敬的各位来宾,女士们,先生们:
Professor Klaus Schwab, Executive Chairman of the World Economic Forum, Distinguished Guests,Ladies and Gentlemen,2008年夏季达沃斯论坛在天津召开。首先,我谨代表中国政府,并以我个人的名义表示热烈的祝贺!对各位来宾表示诚挚的欢迎!
Let me begin by extending,on behalf of the Chinese Government and in my own name, warm congratulations on the opening of the World Economic Forum Summer Davos 2008 in Tianjin and a warm welcome to you all!
达沃斯论坛创办37年来,已成为国际交流与对话的重要平台,为世界的发展和进步发挥了积极作用。去年达沃斯论坛在中国大连成功举办了首届夏季年会,今年又在天津举办第二届年会。我们为论坛的发展和成就,为论坛与中国的进一步合作感到由衷的高兴。
In the 37 years since its inception,the World Economic Forum has grown into an important platform for international exchanges and dialogue and played an active role in promoting world development and progress.Last year,the Summer Davos had its first successful annual meeting in Dalian,China and now it is holding this second annual meeting in Tianjin.We applaud the Forum's progress and achievements and are pleased with the deepened cooperation between China and the Forum.今年是中国改革开放30周年。30年前的中国是个什么样子?那时,我们刚刚结束了“文化大革命”,整个国家处于封闭半封闭的落后状况,国民经济走到了崩溃的边缘。中国向何处去?这个重大而紧迫的问题摆在了中国人民面前。我们坚持解放思想,实事求是,选择了改革开放的道路,这是决定当代中国命运的关键抉择。
This year marks the 30th anniversary of reform and opening-up in China.What was China like 30 years ago? At that time,we had just put an end to the “Cultural Revolution”, and the country wasin a backward and closed or semi-closed state with the economy on the brink of collapse.“Where should China go?” was a big and pressing question facing the Chinese people.Following the principles of freeing minds and seeking truth from facts, we chosethe path of reform and opening-up,a critical choice that has since shaped the course of development of contemporary China.中国的改革发端于农村。开始时是涓涓细流,后来发展成势不可挡的洪流。改革从农村到城市,从经济领域到政治、文化和社会等各个领域。中国的开放则从建立深圳等四个经济特区到沿海、沿江、沿边城市,再到全方位、多层次的全面开放。我们成功实现了从高度集中的计划经济体制到充满活力的社会主义市场??历史性转变。确立了社会主义初级阶段的基本经济制度,建立了适应市场经济要求的现代企业制度,形成了统一开放竞争有序的现代市场体
系,建立了以经济手段和法律手段为主的宏观调控体系,完善了按劳分配为主体、多种分配方式并存的分配制度,逐步健全以公平正义为目标的社会保障等体系。同时,推进了教育、文化、科技、卫生等社会领域的改革,推进了以社会主义民主政治建设为主要内容的政治体制改革,确立依法治国、建设法治国家的方略。
China's reform began in the rural areas.It spread from the country to cities and from the economic sector to the political, cultural, social and all other fields.What started as a small stream grew into an unstoppable mighty current.The opening-up endeavor started with the establishment of Shenzhen and three other special economic zones and expanded to cities along the coast,rivers and border areas and eventually became an all-directional and multi-tiered opening-up.We have achieved the historic transition from a highly centralized planned economy to avibrant socialist market economy and from a closed or semi-closed society to one that is fully open to the outside world.We have established the basic economic system for the primary stage of socialism,a modern corporate system that meets the needs of the market economy,and a modern market system that is unified, open, competitive and in good order.We have built a macro-economic regulation system that relies mainly on economic and legal means.And we have gradually improved the system under which distributionaccording to work is dominant and a variety of distribution modes coexist.The social safety net has been further improved for greater equity and justice.At the same time,we have advanced reform in education,culture,science,technology,health and other areas,promoted political restructuring with the focus on expanding socialist democracy and adopted the strategy of building a country under the rule of law.改革开放从根本上改变了中国长期闭关锁国和沉闷僵化的状况,打破了束缚人们的思想和体制桎梏,极大地调动了亿万人民群众的积极性和创造性,给中国大地带来了蓬勃生机和活力,有力地推动了经济社会的大发展。中国经济连续30年保持高速增长,国内生产总值占全球的比重由1978年的1%上升到2007年的5%以上,对外贸易总额占全球的比重由不足1%上升到8%左右。广大人民群众真正从改革开放中得到了实惠,实现了从温饱不足到总体小康的转变。更为重要的是,改革开放使整个社会活跃起来了,人们能够自由地依靠自己的勤劳、节俭和智慧创造幸福美好的生活。
Reform and opening-up brought a fundamental change to the closed,backward and ossified situation that existed in China for years.They freed people's minds,broke the institutional barriersto development,unleashed tremendous enthusiasm and creativity of hundreds of millions of Chinese people,injected great vigor and vitality into the nation,and greatly stimulated economic and social development.As a result,China has achieved 30 years of continued fast economic growth.Back in 1978,China's GDP accounted for only 1% of the world's total.By 2007,it was over 5%.China's share in global trade jumped from less than 1% to roughly 8% during this period.Reform and opening-up have delivered real benefits to the people,whose livelihood has undergone great changes-from lack of adequate food and clothing to moderate prosperity.What is more important is that reform and opening-up have invigorated the whole society and enabled people to freely pursue a happy life through hard work,frugality and wisdom.女士们,先生们:
Ladies and Gentlemen,中国30年的变化,得益于改革开放。中国要实现富强民主文明和谐的现代化目标,仍然要靠改革开放。中国正处于并将长期处于社会主义初级阶段,经济社会还存在许多不容忽视的问题,城乡之间、地区之间、经济与社会发展之间不平衡、不协调,经济发展方式粗放,人口、资源、环境压力大,劳动就业、社会保障、收入分配、教育卫生等方面问题仍然较多,还有贪污腐败现象严重等问题。解决这些问题归根到底要靠深化改革。只有坚持改革开放,坚定不移地走中国特色社会主义道路,国家才有光明的前途,从这个意义上说,改革开放一定要贯穿于中国现代化建设的全过程。
China's changes over the past three decades would not have been possible without reform and opening-up.To meet the goals of the modernization drive and build China into a prosperous,strong,democratic,culturally advanced and harmonious country,we must remain committed to reform and opening-up.China is still in the primary stage of socialism and will remain so for a long time to come,and there are many economic and social issues that call for our attention.For example,there is a lack of balance and coordination in the development between urban and rural areas,among different regions and between the economic and social sectors.The pattern of economic growth remains extensive.There are heavy population,resources and environmental pressures,as well as many challenges in employment,social security,income distribution,education and health.Corruption is also a serious problem.The fundamental solution to these problems lies in deepened reform.Only by continuing reform and opening-up and unswervingly following the path of socialism with distinctive Chinese features can China have a bright future.Reform and opening-up must be carried on through the entire process of China's modernization drive.——我们要继续深化经济体制改革。进一步完善基本经济制度,健全市场体系;深化财税、金融体制改革,完善宏观调控体系。当前,特别要加快资源性产品价格形成机制改革,更好地发挥市场在资源配置中的基础性作用;继续深化国有企业股份制改革,健全现代企业制度;进一步完善公共财政体系和转移支付制度,全面推进增值税转型改革;建立健全资源有偿使用制度和生态环境补偿机制,适时推进资源税制度改革;大力发展各类金融市场,促进资本市场稳定健康发展,完善人民币汇率形成机制,逐步实现资本项目可兑换。通过深化改革,使整个体制更加适应现代经济发展的要求。——我们要继续推进政治体制改革和其他方面改革。人民民主是社会主义的生命,没有民主,就没有社会主义。我们不仅要通过发展经济改善人民生活,还要通过民主法制建设保障人民的民主权利,实现社会公平和正义。我们要建设社会主义法治国家,依法管理国家事务和社会事务,创造条件让人民更有效地批评和监督政府,努力造就人人心情舒畅、生动活泼的政治局面,促进社会和谐。要办好人民满意的教育,让每个孩子都能上得起学、上好学;建立基本医疗卫生制度,让全体人民都享有基本医疗保障;加快健全覆盖城乡的社会保障体系,更好地关爱社会弱势群体,让全体人民共享改革和发展成果。
--We will continue to deepen economic reform.We will further improve the basic economic system and market system, deepen reform of the fiscal,taxation and banking systems and improve themacro-economic regulation system.At the current stage,it is particularly important to
accelerate reform of the price-setting mechanism of resource products,bring into full play the basic role of the market in resources allocation,further deepen reform to institute the shareholding system in SOEs and improve the modern corporate system.We will build better public finance and transfer payments systems,push forward reform of value-added tax,set up and improve the compensation systems for use of resources and for damage caused to the ecosystem,and carry forward reform of the resource taxes system.We will also work hard to develop financial markets of various types,promote stable and sound development of the capital market,improve the RMB exchange rate regime and gradually make the RMB convertible under capital accounts.By deepening reform,we aim to build a whole set of systems that can better meet the needs of modern economic development.——我们要进一步拓展对外开放的深度和广度。开放也是改革,只有开放兼容,国家才能富强。中国的对外开放是长期的、全面的、互利的。一切有利于对外开放的政策,我们都会坚持下去。我们要不断学习和借鉴人类创造的一切优秀文明成果。我们积极参与经济全球化的进程,推动建设公正合理的国际贸易体系和金融体制,坚定地支持多哈回合谈判早日达成平衡的结果,支持完善国际贸易准则,推进贸易投资自由化便利化,继续在多边经贸体系中发挥建设性作用。继续深化涉外经济体制改革,完善涉外经济法律法规和政策,扩大市场准入,加大知识产权保护力度,改善外商来华投资兴业环境。一个制度更加完善、社会充满活力、持续稳定发展、对外更加开放的中国,不仅有利于增加13亿中国人民的福祉,而且必将对世界和平与发展作出更大的贡献。
--We will further deepen and broaden opening-up.Opening-up also means reform.Only an open and inclusive country can prosper.China's opening-up is long-term and all-directional that benefits all.We will stick to all those policies that facilitate opening-up.We will keep learning from and drawing upon all the achievements of human civilization.We will take an active part ineconomic globalization,promote the establishment of a just and equitable international trade system and financial regime.We willfirmly support the efforts to achieve early and balanced results at the Doha Round negotiations and improve the norms governing international trade,push forward trade and investment liberalization and facilitation,and continue to play a constructive role in the multilateral trading system.We will deepen the foreign-related economic structural reform,improve foreign-related economic laws,regulations and policies,expand market access,strengthen the protection of intellectual property rights and provide a better environment for foreign businesse in China.With a better system,a dynamic society,sustained and steady development and greater openness,China will not only bringmore benefits to the 1.3 billion Chinese people,but also make greater contribution to world peace and development.女士们,先生们:
Ladies and Gentlemen,今年初,我曾经讲过,今年恐怕是中国经济最为困难的一年。我国遭受了严重的雨雪冰冻灾害和特大地震灾害,又面临国内外复杂多变的环境。我们克服重重困难,保持了经济平稳较
快发展的态势。上半年国内生产总值同比增长10.4%;农业发展势头良好,夏粮连续五年增产;投资、消费、出口三大需求增长趋向均衡,经济发展协调性增强;产业结构调整加快,节能减排取得明显成效,财政收入和企业利润保持较快增长,发展质量和效益进一步提高;城镇就业持续增加,城乡居民收入继续提高;近几个月来,居民消费价格指数涨幅逐月回落。总的看,中国经济发展的基本面没有改变,正朝着宏观调控的预期方向发展。
As I said earlier in the year, 2008 could be the most difficult year for China's economy.We experienced heavy snow and sleet storms and the devastating earthquake and faced a complex and changing situation both at home and abroad.Yet,we have overcome difficulties one after another and maintained the momentum of steady and fast economic growth.In the first six months,the GDP grew by 10.4% over the corresponding period of last year.Agriculture has enjoyed good development and summer crops have registered five consecutive years of increase.The demands for investment,consumption and export are growing in a more balanced way,and there is better coordination in economic development.With accelerated adjustment in the industrial structure,marked progress in energy conservation and emission reduction,and fairly rapid increase in fiscal revenue and business profits,the quality and efficiency of development have been further enhanced.More jobs have been created in urban areas,and urban and rural income continues to grow.The consumer price index has been coming down in recent months.In short,the economic fundamentals in China remain unchanged and the economy ismoving in the direction envisaged in the macro-economic control policy.大家很关心中国经济能不能继续保持平稳较快发展。我的看法是,当前困难不少,一方面,国际经济环境更趋严峻复杂,金融动荡加剧,经济明显减速;另一方面,国内价格上涨压力仍然很大,农业基础还很薄弱,能源资源制约经济发展的矛盾比较突出,部分行业和企业生产经营困难,金融领域存在不少隐患。但是,我认为,中国所遭遇的困难,是发展过程中的困难。保证中国经济持续、快速增长的有利条件很多。中国正处在工业化、城市化加快发展的阶段,经济增长潜力很大。今后一个比较长的时期,中国发展仍处于重要战略机遇期。我国劳动力和资金供给仍然充裕,国内消费和投资需求持续增长的潜力还很大,市场广阔,企业竞争力和活力不断增强,宏观调控能力和水平在实践中继续提高,政治社会稳定,特别是我们在改革开放中已经形成符合中国国情和人民意愿的路线、战略和方针政策,这些都是长期起作用的因素。和平与发展仍然是当今世界的主题,国际环境总体上对我国发展有利。我们完全有信心、有能力克服前进中的各种困难,保持国民经济在更长时间内又好又快发展。I know you are interested in whether the Chinese economy will be able to maintain steady and fast growth.Let me share with you my observations.We do face considerable difficulties.First,the world economic environment is getting tougher and more complex,with exacerbated financial volatility and notable economic slowdown.Second,pressure for domestic price rises remains high.The foundation of agriculture is still weak.The constraint on development posed by energy and resources is serious.Some industries and businesses are having difficulties with production and management,while hidden problems still exist in the financialsector.However,all these are difficulties that have occurred in the course of our development.There are many favorable conditionsfor China to maintain sustained and fast growth.China is in the stage of rapid industrialization and urbanization and has huge potential for economic growth.The important period of strategic opportunities for China's development will last quite a long time.There is
abundant supply of labor and capital as well as huge potential of increased domestic consumption and investment demands.China's market is vast and its enterprises are becoming more competitive and dynamic.Our ability and level of macro-economic control continue to improve through practice.China enjoys political and social stability.In the course of reform and opening-up,we have formulated guidelines,strategies and principles that meet our national conditions and the will of the people.All of these factors will have a long-term impact.In addition,peace and development remain the main trend of the worldtoday,and the international environment as a whole is favorable to China's development.We have full confidence and capability to overcome various difficulties to ensure sound and fast growth of the national economy for an even longer period of time.举办这次会议的天津是中国近代工业的重要发祥地和最早对外开放的城市之一,也是中国的国际港口城市。现在天津滨海新区开发开放已纳入国家总体发展战略布局规划,成为中国一个新的经济增长极。在座的许多企业都是全球成长型企业,最富活力、竞争力和发展潜力,欢迎大家到中国来投资,到天津来兴业,抓住机会发展壮大自己。我真诚地祝愿本次论坛获得圆满成功!
The host city of this Forum, Tianjin, is the birthplace of China's modern industry and one of the earliest cities opening to the outside world.It is also an international port city.To develop and open up Tianjin's Binhai New Area is part of China's overall national development strategy and will become a new growthpoint in China.Many of you are from growing enterprises that are most dynamic,competitive and full of development potential.You are welcome to invest in China,to start businesses in Tianjin and to seize the opportunity and pursue greater development.In conclusion, I sincerely wish this Forum full success!
谢谢大家。
Thank you!