第一篇:日语口语中常用到的语气助词等
日语口语中常用到的语气助词等
【な】终助词
1.接在动词连用形下,表示轻微的命令.是[~なさい」的简略形.早く言いな。/快点说.2.接在动词终止形下,表示禁止.相当于中文的“不要.....”.动くな。/不要动.【かな】终助词
1.表示疑问或怀疑的语气.常用在自言自语的场合.手纸、送ったから。/我把信寄出去了吧?
2.表示自己的希望和愿望.通常会以~ないから的形式出现.相当于中文的"这么还不.....呢?”
バス、早く来ないから。/公共汽车这么还不快来呢?
【の】终助词
1.表示质问或疑问.(语调上扬)
まだ分からないの。/你还不懂吗?
2.表示轻微的断定.(语调下降)
明日は行かないの。/明天不去啦!
【なんて】副助词
表示感到意外的语气,大概是以下说法的口语简略形.【などと言って 】
自分で「清纯派」などといって、厚かましい。
自分で「清纯派」なんて、厚かましい。/竟然说自己是清纯派,真是厚颜无耻.【などとは】
全部食べちゃうなどとはひどいよ。
全部食べちゃうなんてひどいよ。/你竟然把它全部吃光,真是太过分了.【など】(举例说明时)
いやだよ、一绪になって骗すなど。
いやだよ、一绪になって骗すなんて。/我才不要和你一起骗人呢.【などと】
今日テストなどと闻いてないよ。
今日テストなんて闻いてないよ。/我这么没听说今天要考试啊!
【のに】连续助词
1.接在活用语连体形下,连接前后两句,有责怪,不满或感到意外的语气.通常表示结果出乎意料或不合常理.何回も言ったのに、何でまだ分からないの。/我已经说过很多遍了,为何你还是不懂呢?
2.作为终助词放在句末时,含有遗憾,惋惜,不满,责怪的语气或埋怨对方不了解自己的心情.何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。/为何不吃呢?我特地为你下厨,你竟然……
【なんか】副助词
なにか的口语说法
なにか得することでもある。
なんか得することでもある。/有啥好处吗?
【なんだか】的口语说法.说不出个啥,但总觉得……
なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。/总觉得还是在上海容易生活!
【など】的口语说法.表示列举事例.お茶などどう?
お茶なんかどう?/要不要喝杯茶啊?
【もん】终助词
为女性或小孩用语,放在句末,表示原因.常与だって一起出现,有撒娇的语气.どうして太郎という名をつけたの?/为啥取太郎这个名字呢?
だってかわいいんだもん。/因为很可爱呀!
【わけ 】
当名词用,表示”意思”.放在句尾使之成为疑问句时,表示确认或质问对方表达的意思.相当于中文的“你是说……吗?”“你的意思是……吗?”
コピーしてから出すと言うわけ?/你是说复印之后再寄出去吗?
【わけがない】
动词连体形+わけがない 表示“不可能……”,”不会……”.知るわけがないじゃない。/我不是不知道.(我是知道的.)
【わけではない 】
动词连体形+わけではない表示“并不是……”,”又不是……”.贵方だけが悪いと言うわけではない。/并不只是你的错.【よ】表示说话人认为听话人应该认识到谈话的内容。基本上是对听话人使用,表示说话人所思考的事情,认为听话人对此应有所认识。男女都可以使用。
【さ】表示说话人并非对所作的判断负责,而是作为理所当然的事情或暂且的判断表示提示。
作为终助词时一般是男性使用,作为间投助词时则男女通用。
【ぜ】用于说话人单方面向听话人传达语句的内容。想要改变听话人对某事情认识的意图并不强。一般是男性使用。
【わ】基本用法是表示说话人在表达对说话内容的认识时常伴随着自己强烈的感情或惊讶等。
如果是对听话人使用的话,则作为说话人对说话内容的个人认识或经验。升调「わ」主要是女性使用;
降调「わ」则在地方方言中是男女共用。
【な】降调的「な」可用于独语,表示说话人再次确认自己的感情等。有时在有听话人存在的模拟独语中也
可使用不将调的「な」。与「ね」相近的「な」用于独语时和「ね」一样,有边表示与某种认识相一致边叙述的性质。
用于对话的「な」一般是男性用的比较多,在独语或接近于独语的发话中女性也可使用。
【かな】是「か」和「な」的复合性终助词,后面一般接「思う」之类的动词。这种发话听起来像独语。男女都可使用。
【ぞ】一般由男性使用,表示一种强调和肯定的判断。
いくぞ!走吧!(强调)
おれの方が正しいぞ。我才是正确的啊。(加强肯定语气)
这是个比较有“男人味”的语气词
【とも】这个见到的很少,它表示一种强烈的肯定。
ほんとうに行くのか。真的要去吗?
行くとも。真的要去。
【って】这个不仅是作为终助词使用,作为其它助词使用的情况也很多。
它是と、という、ということ、といえば一系列助词的口语形式,作终助词时表示引用别人说的话。
その店のケーキはすっごくおいしいって。据说那家店的蛋糕特~别好吃。
仕事が终わったって。你说工作已经完成了?(引述对方的话向对方确认)
注意表示确认的时候要读成升调。
【や】可以用在表示命令、劝诱或是愿望的句子之后加强语气,也可以表示一种无奈的心情。
しばらく様子をみろや。先看看情况吧。(加强劝诱语气)
まあ、いいや。哎呀,算了吧。(无奈)
补充:
いいか。好吗?(征求意见)
いいかい。好吗?(男性用语,征求意见)いいかしら。好么?(女性用语,征求意见)
いいね。真好啊。(感叹)
いいよ。好的。(表示同意,强调)
いいな。好啊。(中年男性用语,感叹)
いいぞ。好啊。(男性用语,强调)
いいぜ。好啊。(青年男性用语,感叹)
いいとも。好的。(表示同意,强调)
いいの。好啊。(年长者用语,感叹)
いいわ。真好呀。(女性用语,感叹)
いいさ。好啊。(轻视的语气)
1、---てちょだい---てちょだい就是---ください的意思。主要是妇女用语。
例:
りんごをちょうだい。=りんごをください。
まってちょうだい。=まってください。
2、---かしら/かな 表示でしょうか的意思,表示怀疑,有时也表示婉转地向他人询问。かしら/かな前面为动词和形容词的普通体或名词、形容动词词干。大体上かしら多为妇女使用,男性刚多用かな.例:
明日は暑いかしら。日语口语常用语 日语语气词
彼は本当に来るかな。
3、---(ん)だなあ 表示有所感的心情和说自己的想法,也用于自问自答的时候,主要是男性用语。
如果是在いいですな/活きますっかな 这样的敬体后面用な则和ね一样是征求对方同意的说法,多见于年长的男性口语中。
例:
中国人は人口が多いだなあ。
李さんは料理が上手だなあ。
4、---さ 用在句末,表示说话人认为他的判断是客观的。男性用语。
例:
これは、日本语の雑志さ。日语口语常用语 日语语气词
そんなこと、ちってるさ。
5、ほら 意思近似于汉语的“你看!”是不太客气的用语,对上级或长辈不能使用。
例:
ほら、简単だろう。
6、へえ 表示吃惊,佩服时使用,褒义与贬义均可,但对上级或长辈不用。
例:
へえ。君はたくさん本を持ってるんだなあ。
7、~じゃ---是 ~では的缩略形式,意思不变。
例:
歩いてきたんじゃ、疲れただろう。日语口语常用语 日语语气词
8、---かい 和表示疑问的助词か作用相同,专用在简体会话的句末。和か的断言语气相比,语调更为柔和。是男性用语,女性不用。形容动词的现在肯定形式和か一样,要接在词干后面。
例:
ここが君の会社かい。
君は来年も日本へ行くかい。
9、まあ
表示的意思是:可能还有其他的事要做、其它的话要谈,但暂且先请做这一件。劝说、建议别人做某事时使用。常和---ましょう/---てください同时使用。
例:
まあ、我慢してください。
まあ、お茶でも饮みましょう。日语口语常用语 日语语气词
10、おっ
惊讶时所用的感叹词。男性用语,女性则用おやっ或あらっ等。
11、って---是引用言语或想法的内容时使用的助词と的口语。って言う相当于と言う。
12、あっ 对某事表示惊奇的感叹词。男女通用。
例:
あっ、失礼しました。(比如不小心碰到别人时说)
13、しょっちゅう 和 よく/ たびたび等意思相同,事情屡屡发生,相当于汉语的“常常”。这是口语,书面语中不用。
例:
彼は、しょっちゅうわたしのうちへ游びに来るよ。
14、ちゃっだ 是しまいました的口语用法。
例:
忘れちゃっだ 意思等同于忘れてしまいました。
15、~是など的口语,用来取某事物为例而进行陈述。此外,有时还包含说话人一种评价。
例:
レストレンなんか=レストレンのようなところには、(像餐厅这么好的地方--)
私なんか(像我这样微不足道的人--)的意思。日语口语常用语 日语语气词
16、こんな是このような的口语。一般承接前句的内容。
除此之外,还有把后句的内容提前加以指示的作用。そんな和あんな则没有这样的作用。
17、しょっちゅう和よく/だびだび等意思相同,表示事情屡屡发生,相当于汉语的“常常”。这是口语,书面语中不用。例:
彼は、しょっちゅうわたしのうちへ游びに来るよ。
第二篇:日语口语
ノリが悪いやつ折腾!やれるもんならやってみな!你敢!たぬき!(きつね)滑头!ちっとも~したくない!不愿意 ごますり拍马屁。。なあんてね才怪
我不管!どうでもいいから
不见得そうでもないよ
什么!怎么说なにそれ、どういうこと
真没用!しょうがないな
不开窍。どうしようもない
无所谓!何でもいいよ!
得了吧!んなわけないだろ
你说呢?いいと思ってんの
不会吧!信じらんない!
别闹了!いいかげんにしろ!
谁说的?そんなこと誰が言った?
真低级!ゲヒーン!
没什么。大したことないって
就这样。んなわけ
要你管!余計なお世話
识相点!気をつけな!
你做梦!夢見てんじゃないよ!
别催我!急かさないでよ!
少装假!もったいぶるなよ!
别多嘴!よけいなこと言わないの
别管我ほっといて!
没劲!うっとうしいなあ
别装蒜!とぼけるな
假惺惺!すっとぼけてんじゃないよ!
有就很好了嘛。あるだけいいしゃない
嗯?你在说什么呀? え、なんのことですかあ。
装糊涂!力マトト!
怕了吧?怖じ気づいた
扯平了!これでチャラだよ
少哆唆,来吧!一对一(单挑)!
ごたごた言ってないでかかって来いよ。タイマンはってやるよ!
去你的!ほざいてろ!
何必呢?何でまた?
这就怪了!あやしいぞ!
胡扯でたらめ(を言いう)
轻浮しりがる
活该ざまあ見る
可想而知そうだろうね
不一定どうかな
常有的事 よくあること
真棒チョーイイ
我想也是 そだよね
糟了ヤバイ
差一点被发现 みつかるところだった 看得出来見れば分かるよ 聞こえてるよ
哪有 してないよ
每次都放屁 おならばっかりして 老样子あいかわらずです
可能吗なさけない
成何体统みつちもない
坚持あとちょっとだから、がまんしてよ 闭嘴だまれ
你就这样下去
没错
废话
第三篇:日语口语
第八回
◎復習:本文と会話によって、次の質問に答えなさい。
1、昔の日本人は普通どのように移動しましたか。
2、初めて日本に鉄道が開通したのはいつですか。その時、何の交通機関が全国を走っていたのですか。
3、今はどんな車両の開発が進められていますか。
4、どうして今自動車が一番人を運ぶのですか。
5、日本の鉄道の発展ぶりについて、簡単にまとめてください。
しんちょう
◎練習:→p140の課外伸張練習
◎ 語の勉強(第11課)p145
5、出す
①金を出す。拿出钱。
②手を出す。伸出手。
③感情を顔に出す。脸上露出情绪。14、生
①生ビール:生啤
生ごみ:生活垃圾
②生の声:直接呼声
生放送: 现场直播
③腕が生です。技术不熟练
31、遠慮
该词有名词和サ变动词两种词性,主要有以下三种用法:
①远虑
深謀遠慮(しんぼうえんりょ)/深谋远虑 ②客气
遠慮しないで、召し上がってください。/别客气,请用饭吧。
③以「ご遠慮ください」的形式表示婉转的谢绝。
7時以後の入場はご遠慮ください。/7点以后谢绝入场。
46、 注意
①注意を払う。注意
②足元に注意。小心脚下
車に注意しなさい。当心车辆
③注意事項。提醒事项
60、無理
① 無理な言い訳。无理的说词
② 子供に無理な仕事。孩子难以办到的事 ③ 無理しないほうがいい。不要勉强的好 80、駄目
该词使用频率较高,用法意义较广,需注意掌握。
① 白费,无用
今になって後悔してもだめだ。
现在后悔也没用了。
② 不行,不可以
自分勝手な行動をしてはだめだ。不可自己任意行为。
③不可能,办不到
一晩で100ページの論文を仕上げるなんて、とてもだめだ。
一个晚上写完100页的论文,怎么也办不到。
④不好,坏
このコンピューターはもうだめになった。这台电脑已经不能用了。
84、どうも
①实在どうもすみません。/太对不起了。どうもありがとう。/非常感谢!②总觉得
どうも胃の具合が悪い。
总觉得胃里不舒服。
③ 好像
明日はどうも雨らしい。
明天好像要下雨。
④(以「どうも~ない」的形式表示)怎么也
どうもうまく説明できない。怎么也说明不好。
どうもわからない。
怎么也不很明白。
第四篇:日语口语
クラクションの音が鳴り響くのは和歌山の那智勝浦町。住宅の脇(わき)を行きおゆく流れて泥水。台風12号に襲われたおととい、住民の撮影した映像。こちらは市内にある世界遺産の熊野那智大社。崩れた裏山から流れ込んだ土砂は、本殿の床上にまで流れ込んだ。“やまからにりゅうがくぎくぎとなって”
神社のご神体である那智の大滝では、“那智の滝のした、おそらく幅20メートルぐらいある大木が根こそぎ、土砂崩れで横に倒れています”那智大社付近は住民が取り残されていったが、今朝土砂が取り除かれ警察が安否確認に向かった。孤立した間どうしていたのか。“皆さんのお土産物のを近所にわきあって”参道の土産物屋で売られていた饅頭を食べ、飢えを凌いでいたという。こうした孤立状態にある人は、およそ2500人いるという。私たちは今も孤立状態にある集落へと向かった。和歌山の新宮市、熊野川沿いにすすむ。“この先のトンネルは奈良県の五条市につながっているんですが、20箇所以上山の崩落が確認されているということで車両はこちらで通行止めとなっています。”車では通行できないため徒歩で一時間ほど進む。ようやく孤立集落にたどり着いた。屋根から泥をおろす男性。路上にも泥が堆積する中、オフロードバイクが行き来している。そんな中、人だかりを見つけた。“土砂崩れに巻き込まれた4名の方はこちらで遺体となって発見されたということです”。崩落した山の斜面。土砂崩れの現場に花が置かれていた。捜査活動に参加したという人は“お長靴なんですけども、長靴だけが埋まってるかどうかわからんもんで押さえてんたら中身がはいてる状態かんで、とりあえず早く見つけようというのが”
手を合わせ、静かに死者の冥福祈る姿が見られた。今回の台風による人的被害は甚大だ。じゅうの件で47が死亡、57人が行方不明となっている。被害者は合わせて100人を超え、平成にはいて以降最悪の事態となった。
日本列島は厳しい残暑が続いている。関西や関東、日本海側を中心に三十度を超える真夏日(まなつび)なった。今日、最も気温が高かったのは富山の三十五点九度。福井の三国でも三十四点九度を記録するなど。北陸地方で猛暑日を記録した。今日中、富山日本で一番暑いらしいけど。どうですか、今日のあつさ。暑すぎます。山梨(やまなし)県甲府(こうふ)市の羽黒(はぐろ)小学校では運動会の練習中に児童十三人が熱中状と見られる症状を訴えて病院に運ばれた。全員症状は軽く、開放に向かっているという。なんかふらふらって、倒れて、あのう、先生がXX室まで運んでくれた。暑さの理由はどこにあるのか。ひとつは、太平洋高気圧の勢力が強いことにある。この高気圧の影響で秋雨前線が南下できず、暑さが続いているのだ。そこに台風の影響でしめった空気が流れ込み、蒸し暑さが
東京日野市にある多摩動物公園、こちらでは、ある動物が人間顔負けのあつさ対策をしている。タオルを手にしているのは、推計(すいけい)56歳になるメスのオランウータン。おもむろに池につけると、両手に上手に使って絞り始めた。てをふいてます。おお、まるで居酒屋・・・・手をきれいにした後、顔を拭き始めた。東日本と西日本の厳しい残暑は今週末まで続く見込みで、台風と大雨にも気続き警戒が必要だ。
第五篇:日语电话口语
日语口语:打电话的口语
もしもし 喂、喂
もしもし、おはようございます。喂、早上好
もしもし、福州事务所の董です。喂、我是福州办事处的小董
先ほど林さんからお电话いただいた董です。我姓董,林先生刚才给我打过电话 山田さんをお愿いします。麻烦请接山田先生
内线819をお愿いします。请转八一九
田中さんはいらっしゃいますか。田中先生在吗
中山さんはご在宅ですか。这儿是中山先生的家吗
部长をお话できるでしょうか。请找部长听电话
部长は今お手すきでしょうか。请问部长现在有空吗
そちらに饭田さんとおっしゃる方がいらっしゃいますか。请问你们那儿是不是有位叫饭田的人?
山田さんは内线で何番ですか。山田先生的内线是多少号
山口さんでいらっしゃいますか。山口小姐在吗
もしもし、东京国际ホテルですか。喂,请问这里是东京国际大饭店吗
お仕事中申し訳ありません。对不起,打搅你工作了
お忙しいところ、申し訳ございません。百忙之中打搅你,对不起
今、ちょっとよろしいでしょうか。现在方便吗
お宅の电话番号は何番ですか。您家的电话号码是多少
今、ご都合よろしいでしょうか。您现在方便接听电话吗
急ぎの用があるんですが。我有急事找您