第一篇:日语 常用现代口语
日语 常用现代口语 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有 不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」 用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がい い颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶“昨日みた映画 はいまいちだった。”就是昨天的电影不像传说的那么好、不太 值得看的意思。8.うまくいってる? 「うまい」在这里是“顺利”的意思。那这句话就是「**进行得顺 利吗」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为“ 和女友相处得好么”; 「仕事はうまくいってる?」就是“工作顺 利吗”的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ ている」经常省略为「~てる」 12.おせっかいをやく 中文意思的解释可以说成「多管闲事/爱多事」等。在语气中含 有批判的意味。比如别人劝告或批评「不要管朋友的恋爱问题的 闲事」就可以说「友だちの恋爱问题におせっかいをやくのはや めろよ」 13.おひさ
「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是汉语的“好久不见、久违、时隔好久”的意思。「あの店は久しぶりです」「久しぶ、りにあの店に行きました」,这时要译为“好久没去那家店了。” 如果嫌这句话太长那就来记这个: 「おひさ-」(さ音最好拉长。)很流行的噢!可是千万不要对长辈说,而要在好朋友之间使用。尤其年青人使用会显得很俏皮。15.お手(て)上(あ)げ 中文意思是「束手无策/毫无办法」等 17.カキコ 「カキコ」是「かきこみ」的简写。用汉语是“贴子,留言”的 意思。那贴贴子或留言用日语就是「カキコする」「昨日勇き出。して日本语でカキコしてみた。」 “昨天鼓起勇气用日语贴了贴子。18.かちんとくる 中文解释可以说成「(因受刺激)而发怒/生气」等比如「即使 是部长也因为记者们失礼的提问而(受刺激)生气/发怒了吧。」 的日语译文可以说成「大臣も、记者たちの失礼な质问にはかち んときたようだ。」 19.かってにしろ 「随你便!」如果对对方不耐烦时,可以说这句话,就是「随你的 便吧!你爱怎么做就怎么做!」的意思啦.「かってにしろ!」有点 凶,厉害的口气,所以最好不要随便用。男朋友嫌我不学习,对我 说「これからかってにしろ!」这就是要跟我分手的意思。
20.きしょい 用日语解释是「きもちわるい、きしょくわるい」的意思,也就 是说精神上剧恶心啦。比如说某个女孩子化装或打扮过度,搞得 五颜六色的使人产生恶心、厌恶的感觉,那弄不好就会被说成 「あ の女きしょい」。和きもい的感觉差不多
21.きまり恶(わる)い 中文意思是「不好意思」。比如说「山本,昨天喝的撒酒疯了吧。」 「啊,真不好意思…」的日语表现方法就可以说「山本君、昨日 饮んで暴れただろ」 「ええ、きまりわるくて…」 24.キレる 简单说就是“生气”。比如说「彼のえらそうなことばで、佐藤 さんはキレた。“因为他得意忘形的言词佐藤生气了。「彼の振 」 ” る舞いで、佐藤さんブチキレ!」 “他的行为使佐藤火山爆发。” 后者当中的「ブチキレる」是「キレる」的强调。这句话现在非 常流行。27.けばい 「けばい」是「けばけばしい」的省略语,说得好听点就是「绚 丽」,说得不好听呢,就是「花里胡哨」的意思。28.ごちそうさま 「私の彼氏はハンサムですよ。「あっそう、ごちそうさま」“ 」 我的男友是美男子哦”“是嘛,真是大饱耳福啊”。大家都知道这个
词的原意是“承蒙款待”的意思,但也可用于以上场合,也就是说 当一个人在炫耀自己的情人时使用她,要注意的是她并没有“感 谢”之意,所以当对方已经说了「ごちそうさま」后你还继续炫耀 的话对方绝对不会看好你 29.こりごり 「こりごり」是「吃够了苦头,受够了,再也不想···」的意 思。如「あいつとつきあうのはもうこりごりだ」,就是说「我 受够
那家伙了,我再也不跟他来往了!」的意思 30.これしき 「これしきのお金だ、大丈夫!」这句话就是「这么点小钱,算 得了什么!」的意思。「これしき」就是「这么一点点」的意思 31.さぶっ 如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一 句“さぶっ”。这就是我们平常说的“好冷~”。要记住∶不好对上 司说这句话哟 35.しわす 汉语假名为「师走」,指 12 月份。日本的 12 月份是一年之中最 忙碌的时节。看这个词,连老师都在奔跑的意思。12 月份家家要 制作贺年卡或者购买一些礼物送给上司或长辈。而且为了迎接新 年、每家都要进行大扫除。公司呢,同样赠送贺年卡片,而且公司 内部要举行「忘年会」也就是年末酒会。所以 12 月份特别忙碌。「とうとうしわすになった。“终于到了 12 月份” 「しわすは 」
さすがに忙しい」,就是「师走月确实很忙啊!」的意思。40.ダメモト 无所了!「ダメモト」是「だめでもともと」的意思。在汉语里似乎没有 一个非常贴切的词可以用来翻译「ダメモト」,但是说长点儿就 是「即使失败了,也不过是恢复原样」,也就是说即使做某事没 有成功也不会造成什么损失。来个例句: ダメモトだ、思い切って彼女に告白しよう!--即使不行也不能怎么地,我决心向她表白!41.ちぐはぐ 就是不成对、不协调、不对路的意思。“话がちぐはぐになる”意思就是话说的不对路。“ちぐはぐな洋服”就是不配套的衣服。44.できちゃったけっこん 什么意思呢就是未婚先孕,嗯··其实这么说也不切贴,应该是 · 在未婚时有了小宝宝所以结婚或者提前婚期的。以前安室奈美惠 未婚先孕时嘘声不断,但近两年这种婚礼已经不稀奇了,尤其在 影视界。在相爱的情侣之间有了小宝宝当然是喜事但是不诚心诚 意的情侣之间这种结婚只是因为履行一种责任,其隐患是不可预 言的。这个词的结构为「できる+ちゃった」。加「ちゃった」, 是表达何种情感的呢是高兴还是无奈这只有自己才能知道了
45.デパ地下(ちか)
「デパ地下」是「デパ-トの地下にある食品フロア」的简写。在日本大多数百货商店的食品柜台都设在地下,而且每个季度都 有其商场独家销售的特色食品。这和中国百货商场的“地下食品 城”的模式基本相同。这句话在日本的主妇之间很流行 46.てれる 是「不好意思」「难为请」「害羞」的意思、、51.ナンパする 搭讪、勾搭 我想有些男生看到漂亮的女孩子会上去打个招呼或问:可以请你 喝茶吗等等。这种行为就叫“ナンパする” 那对女孩而言就是 “ナンパされた”。换过来女孩子向男孩子打招呼的叫「逆ナン(gyakunan)。」「あなたがうわきするなら、あたし、逆ナンし ちゃうよ。“如果你沾花惹草,我可就要去勾搭别的男生了啊。」 ” 52.のんびり 日本人中总是「のんびりしている」的人很少。「のんびりする」 就是「消遥自在、优闲自得」的意思。很多中国人来了日本之后 多觉得被压得喘不过气来,对于中国人来说日本是一个「ストレ スがたまる」的国家。经常能听到的一句话是「日曜日は家での んびりする」,就是说星期天在家里舒舒服服的休息,或者说想 干什么就干什么。53.バタバタする 「最近バタバタしてて,友だちにメ-ルもできない」 最近忙得不 可开交,连给朋友写邮件的时间都没有。「バタバタ」是忙得焦头
烂额,忙得不可开交的意思。这词的使用率也很高的,大家一定要 记住。55.ハマる ハマる 本意为『恰好合适,装上,收纳』。但现在多用于表达『入迷,陷入,热衷』的意思。如∶“最近,わたしはフランス映画にハ マっている”就是“最近我看法国电影入了迷”的意思 56.バリバリ 「バリバリいいね!」总是听到日本朋友这么说。「バリバリ」就 是「とても、とても」的意思,但是跟「とても」相比,如果你 用「バリバリ」的话,那就显得
很「日本人」了。58.ヒット 如果你喜欢棒球,那么一定知道「ヒット」在棒球比赛里是「安 全打」的意思。不过「ヒット」还有一个意思,就是「最畅销、大受欢迎、揭起热潮」 的意思。比如说 「今年のヒット·ソング」,就是说「今年的最受欢迎歌曲」;还可以说「今度のえいがはヒ ットした」,就是「这次的电影大受欢迎」的意思。59.びびる 这是相当流行的一句话,如果你经常跟日本的年青人在一起,你 就会听到他们总是用很夸张的语气说「びびった!」,就是「吓死 我了!」的意思。实际上「びびった」就是「びっくりした」,但 是如果你学会了用「びびった」来表现你的惊讶语气,你在日本 人面前就会变得更加日本人
60.マイブ—ム 这个单词在两年前很流行。意思是不管流行、不管别人怎么样, 自己一个人做自己喜欢做的事情,有点自己风、我行我素的意思。70.よみが深(ふか)い 这个此的较常用的意思的日语解释可以说成 「表面に表れていな い意味までしっかりつかんでいる。,」 就是中文里的 「深思熟虑」 的意思。比如用日语来表达「泡沫经济崩溃的时候,(那些)深思 熟虑的有分析力的投资家得以幸存。」这句话时可以说「バブル 崩坏の际は、分析力がありよみが深い投资家が生き残った。」 72.八とう身(はっとうしん)如果你用这个词去形容某位女性的话,她一定会很高兴。因为这 个词的意思是∶标准的女性匀称身材。这个词的来源是指身长相 当于头部的八倍。据说这样身材的女性最具匀称性。所以,无论 哪位女性听见别人说自己是「八とう身の美人」,都一定会喜笑 颜开。73.八百长(やおちょう)打假球 这个词可和长度或…长没有任何关系哦。它是合谋/勾结的意 思。比如现在国内的甲A联赛中存在的一些踢假球现象就可以说 成「八百长」的比赛。「あのサッカ-の试合は八百长だ」,这句 话就是说「那场足球比赛是假球/是骗人的」的意思。77.迟(おそ)かれ早(はや)かれ 中文意思是「早晚/或早或迟/总有一天」等意思。就好比现在有些国家还在发展核武器,美国也单方面退出了反导条约,但是 大家都相信「全世界废除核武器的时代总有一天会到来的。,当 」 你用日语来表达这一信念时就可以说 「全世界が核兵器を舍てる 时代が迟かれ早かれやってくるだろう。」 78.大(おお)きな颜(かお)をする 这个词有两个意思,大家在使用时要小心区分哦。其日语意思为 「A:自分が伟い者であるような、いばった颜つきや态度をとる こと;B:自信をもって堂堂とうしている样子。,中文解释可以 」 说成「A:摆大架子/显得了不起;B:面无愧色/表情自然」。根 据两种意思各有不同的表达哦,A 的例句「选举に当选したとた ん、大きな颜をする政治家もいる」,而 B 的例句可以说「恶い ことはしてないんだから、大きな颜していればいいよ」。大家 要注意在使用 A 的时候,语气中大多含有不满/批判的意味在里 面。79.大きなおせわ 大家可能都知道大きな和おせわ的意思,但是组合起来意思可就 相反了。意思相近的单词有「要らぬせわ。よけいなおせわ。」 其中「よけいなおせわ。」相对比较常用。那汉语是什么意思呢。就是“狗拿耗子多管闲事。”当你绝对对方的行为对你来说是多 余的,那你就可以用「大きなおせわ」这个词了。比如说当你精 心打扮了一番但是班里男生说你化装化得再淡一些就好了,那你 就可以对她说「大きなおせわだよ。」就是说“用你管关你什么
事”的意思了。80.当(あ)てが外(はず)れる 这个词的意思是∶出乎意料,语气中稍带有不满的情绪。通常指 那些结果出乎自己预料之外的情况。比如,由于日本的经济一直 不景气,所以许多会社取消了冬季奖金,使得想要买车的预定无 法实现了,这就可以说「冬のボ-ナスはなし车を买おうと思 ったけど当てが外れた」 82.二股をかける(ふたまたをかけ
る かける)かける 这个词是∶脚踩两只船的意思。多指那些做事情时三心二意或摇 摆不定的行为。比如做事情的时候因为三心二意而导致了失败,就可以说是「二股をかけてしくじる」 84. 84.割り勘(わりかん)わりかん)AA 制,日本人最喜欢的付钱方式。虽然「割り勘」有点赤裸裸,但也是解决金钱问题的一个好办法。去日本店里吃东西,吃完了付帐时服务生都会问你怎么付,如果 说大家分开付的话,店里就会帮你把总金额按人数除开。所以我 们经常讽刺的日本人吃完饭就掏计算器的事儿在日本是看不见 的,因为计算器在店老板那里!85.裹目(うらめ)に出(で)る 用中文来解释就是成语「适得其反/事与愿违」的意思。当你因 为自己的「学历高而适得其反,抱怨为此有时却不好找工作」就 可以这样对你的日本朋友说「高学历が裹目に出て、就职できな
い场合もあるんだって」 86.肩身(かたみ)が狭(せま)い 中文的解释就是「(感到)不好意思/没面子/脸上无光」等意 思。比如说「因为目前寄住在朋友家里,(感觉)不好意思。」的 日语说法就可以说成 「今は友だちの家に住ませてもらっている から、肩身が狭くて」。87.见当(けんとう)をつける/见当(けんとう)がつく 中文意思是「估计/推断/预想」等,英语可以说「guess/ estimate」。比如说「预计 2 个小时的时间(可以到),(由于)阻塞花了 4 个小时。」的日语表达可以说成「2 时间くらいと见 当をつけたけど、涉滞で 4 时间かかっちゃった。89.决(き)めてかかる 中文意思就是 「误以为/错误的认定」 等意思,英语就说 「assume」 啦。比如现在的很多日本年青人都染金发,「不能因为染金发就 误以为他们是不良少年吧!」的日语说法可以说成「金ぱつに染 金ぱつ めてるからって、不良少年だって决めてかからないでよ。90.开いた口がふさがらない(あいたくちがふさがらない)这个词的意思是∶(吃惊得)目瞪口呆。多在由于负面影响所造 成的吃惊时使用,即是由不好的事情所引起的吃惊而目瞪口呆 了。比如说,「你看见警察在酒后驾驶,吃惊的目瞪口呆」时, 用日语来形容就可以说「警察官が饮酒运转していたとは、开い た口がふさがらない」
96.口(くち)を出(だ)す 中文意思是「多嘴/插嘴。比如说正在讨论一个关于文学部的 」 问题,这时经济学部的人来插嘴,一般都会说「因为这是文学部 的问题,请经济学部的不要多嘴!」 的日语表达方式就可以说 「こ れは文学部の问题だから、经济学部は口を出さないで!」。在 语气中多含有批判的口吻。97. 97.苦(く)にする/苦(く)になる にする/ 中文意思是「(为…而)苦恼/担心/伤脑筋」。比如说「如果为 了林小姐,而帮忙整理资料的话不算是苦恼的事情。」的日语表 达可以说成「林さんのためなら、资料整理の手つたいくらい苦 になりません。」 99.气(き)が济(す)む 中文解释就是 「舒心/满意/(因了份心事而)心安理得」 等意」。比如 「无论什么事情不亲自动手不舒心。的日语翻译可以说成 「な んでも自分でしなければ气が济まない。」 100.气(き)が进(すす)まない 中文意思是「无意/没心思/不起劲/不感兴趣」等。比如用日 语来说「在日本的上班族圈子里,(即使)不感兴趣的邀请/聚会 也不能拒绝。」就是「日本のサラリ-マン社会では、气が进ま ない诱いでも断れない。」
101.气(き)が气(き)でない/气(き)が气(き)じゃない
中文解释就是 「着急/慌神/焦虑/坐立不安。/坐立不安/急的什么似的」 比如「公车好久也没来,生怕上班迟到,急的什么似的」这句话 的日语翻译可以说成「バスがなかなか来ないので、会社に迟れ はしかないと、气が气でない。」 102.气(き)が向(む)く 中文意思就是「心血来潮/一高兴」等意思。比如「山本老师以 前心血来潮的话有过连续五
小时上课。的日语翻译可以说成 」 「山 本先生は、以前は气が向けば 5 时间も续けて讲义をしたそう だ。」 103.气(き)が小(ちい)さい 中文意思是「气量小/度量小/小心眼儿」等。比如说「那人真 是小心眼儿啊!」的抱怨就可以说「あの人は气が小さいね。」 104.气(き)が知(し)れない 中文意思就是 「不知道怎么想的/不知道想些什么」 比如 等,「老 师(都)等了一个小时,不知道小林是怎么想的。」的日语说法就 是「先生を 1 时间も待たせるなんて、小林君の气が知れない よ。」 105.气(き)が重(おも)い 中文解释就是「心情沉重/心里不轻松」等意思。如果想用日语 说「因为快要考试了,心里不轻松」就可以说「试验が近づいた ので气が重い。」 106.气(き)にする
中文意思是「介意,在乎」。比如说「伟人们都不太在乎贫穷。」 的日语翻译可以说「伟い人たちは贫乏をあまり气にしない。」 107.气(き)になる 中文意思就是 「担心、挂念/有意、有心」 比如你问。「前辈,(你)好象对新来的美惠的事情挺关心呀。」时,就可以说「先辈、新 入部员の美惠さんのことが气になってるみたいですね。」 108.气(き)に食わない 中文意思是 「不称心/不中意/不顺眼/看不惯/讨厌」 等意思,在语气中多含有不满的意味。比如你在挑选鞋子的时候「这双鞋 子的款式挺好,但是颜色怎么都不称心。的日语说法可以说 」 「こ のくつ、デザインはいいけど、色がどうも气に食わないんだ。」 111.全然(ぜんぜん)O.K です “完全没有问题,没事”的意思。从语法的角度分析,「全然」后应 该接否定,但是现在这个词成了肯定的强调语气。比如「全然美 味しい」“味道好极了”等等。112.上(うえ)には上(うえ)がある/いる 中文可以翻译为「人外有人,天外有天/强中更有强中手」等意 思。当你惊叹 「某人能流利的说七国语言时,赞叹真是人外有人,天外有天啊」 时用日语来说就是 「彼、カ国语がペラペラなの? 7 上には上がいるものだね」。113.声(こえ)をかける/声(こえ)がかかる 中文意思可以说成「招呼/邀请/劝诱」等。比如说「王老师的送别会如果举行的话,请也招呼(叫)我一下吧。」的日语表达可 以说成「王先生の送别会をするなら、私にも声をかけてくださ いね。」 114.食(く)ってかかる 食 中文意思是「顶嘴/提高嗓门反击」。比如说「山本君今天居然 和部长顶嘴。」的日语表达可以说「山本君が今日は珍しく部长 に食ってかかってたな。」 118.天手古舞(てんてこまい)这个词的意思可不能根据字面理解,它和天或舞可一点关系都扯 不上。这是一个成语,意思是∶手忙脚乱。指忙的不可开交。比 如说「今天忙的不可开交喘不过气来。」就可以翻译为∶「きょ うはてんてこまいのいそがしさだ。」 121. 121.向きになる 认真、郑重其事的意思。「我是开玩笑的,干嘛那么认真啊」译为「冗谈だよ。なにそん な向きになってるのよ。」 「いざ试合になったらみんな向きにな って卓球をやってたね。」 「つまんないことにそう向きになるな よ。「そう向きになることもないよ。」 」等等。122.心(こころ)にかける 中文意思可以说成「惦记/挂念/关心」等。比如说「一直以来,感谢(你)对我的关心/挂念。的日语表达就可以说成 」 「いつも、お心にかけていただいてありがとうございます。」
126. いち)126.一(いち)か八(はち)か はち)中文的意思是「碰运气/听天由命」。如果你的后辈问你的问题 你也不知道该怎么办时就只能让他自己碰运气试试啦。用日语来 表达就是「先辈,この方法で试すんですか?」 「一か八かだ。やってみよう。」 129.愚痴(ぐち)をこぼす【零す】 こぼす 中文意思是「发牢骚/抱怨」。比如说「日本的上班族有烦心事 的话,就喝酒发牢骚。」的日语表达可以说成「日本のサラリ- マンは嫌なことがあると、酒を饮んで愚痴をこぼす。」 132.醉っぱらい(よっぱらい)日语中喝醉
了,「醉っぱらってる」 就叫,「醉っぱらい」 「醉 就是 酒」的意思。如「よっぱらいうんてん」就是「酒后驾车」 如 よっぱらいうんてん」就是「酒后驾车」。
第二篇:常用日语口语
1.I see. 我明白了。わかった。2.I quit!我不干了!もうやめた。3.Let go!放手!放せ。
4.Me too. 我也是。おれも/私もそう(だ)。5.My god!天哪!なんてこった!6.No way!不行!だめ(だ)。
7.Come on. 来吧(赶快)おいて/早く。8.Hold on. 等一等。ちょっと待って(ね)。9.I agree。我同意。(はい、)いいよ/賛成だ。10.Not bad. 还不错。悪くない(ね)。11.Not yet. 还没。まだ(だ)12.See you. 再见。じゃ、また(ね)。13.Shut up!闭嘴!黙れ!14.So long. 再见。さよなら/。
15.Why not? 好呀!(为什么不呢?)いいじゃない(の)。16.Allow me. 让我来。任せて。
17.Be quiet!安静点!静かにしろ/しなさい
18.Cheer up!振作起来!しっかりしろ/しなさい・がんばれよ 19.Good job!做得好!よくやった/できた。20.Have fun!玩得开心!楽しくしてね。21.How much? 多少钱? いくら?
22.I'm full. 我饱了。はら(おなか)がいっぱい。23.I'm home. 我回来了。ただいま。
24.I'm lost. 我迷路了。迷子になっちゃった。25.My treat. 我请客。おごるよ/私のおごりだ。26.So do I. 我也一样。おれも一緒/同じだ。27.This way。这边请。こちらへ(どうぞ)。28.After you. 您先。先にどうぞ。29.Bless you!祝福你!お幸せに/お大事に。30.Follow me. 跟我来。ついてこい/きて。
31.Forget it!休想!(算了!)とんでもないことだ/もういい/気にしなくてもいい。32.Good luck!祝好运!ご幸運を祈る/がんばって/ごきげんよう 33.I decline!我拒绝!断る(よ)。34.I promise. 我保证。約束する(よ)。35.Of course!当然了!もちろん/当然だ!36.Slow down!慢点!ゆっくり(ね)。37.Take care!保重!お大事に/お元気で。38.They hurt.(伤口)疼。いったい(=痛い)。39.Try again. 再试试。もう一度やってみる。
40.Watch out!当心。
注意しなさい/しろ・よく見なさい/見ろ。41.What's up? 有什么事吗? なんかあるの? 42.Be careful!注意!気をつけて/つけなさい。43.Bottoms up!干杯(见底)!乾杯、一気に!44.Don't move!不许动!動くな。45.Guess what? 猜猜看? あててみて。46.I doubt it 我怀疑。
(私は)疑っている。47.I think so. 我也这么想。私もそう思う(よ)。48.I'm single. 我是单身贵族。おれ(私)は独身だ。49.Keep it up!坚持下去!その調子で頑張れ!
50.Let me see.让我想想。ちょっと考えさせて/さあ見てみよう/考えてみよう。51.Never mind.不要紧。大丈夫だ。52.No problem!没问题!問題ない。
53.That's all!就这样!以上です/これだけだ/これで終わりです。54.Time is up. 时间快到了。そろそろ時間だ。
55.What's new? 有什么新鲜事吗? 何か面白いことある? 56.Count me on 算上我。
私も入れて。57.Don't worry. 别担心。
心配しないで。58.Feel better? 好点了吗? 少し良くなった? 59.I love you!我爱你!
愛してるよ!
60.I'm his fan。我是他的影迷。
(私は)彼のフゔンです。61.Is it yours? 这是你的吗? これ、あなたの? 62.That's neat. 这很好。
これはいい(ね)。
63.Are you sure? 你肯定吗? 間違いないか/確かですか/本当に? 64.Do l have to 非做不可吗? どうしてもやらなきゃいけないの? 65.He is my age. 他和我同岁。
彼は私と同じ年。66.Here you are. 给你。
はい、どうぞ。67.No one knows.没有人知道。誰も知らない。
68.Take it easy. 别紧张。
落ち着きなさい/落ち着いて。69.What a pity!太遗憾了!
残念だね/な。70.Any thing else? 还要别的吗? ほかは何か? 71.To be careful!一定要小心!ぜひ気をつけて。
72.Do me a favor? 帮个忙,好吗? ちょっと手伝っていただけませんか。
73.Help yourself. 别客气。
気にしないで。74.I'm on a diet. 我在节食。
ダイエット中です。
75.Keep in Touch. 保持联络。
連絡を忘れないで/これからも連絡を取り合いましょう。76.Time is money. 时间就是金钱。
時は金なり。77.Who's calling? 是哪一位? どなた様?
78.You did right. 你做得对。
(あなた、)いいことをした/正しいことをした。79.You set me up!你出卖我!よく裏切ったな!80.Can I help you? 我能帮你吗? 手伝いましょうか。81.Enjoy yourself!祝你玩得开心!楽しんでくれよ。82.Excuse me,Sir. 先生,对不起。
あのう、すみません。83.Give me a hand!帮帮我!手を貸してくれ。84.How's it going? 怎么样? どう?
85.I have no idea. 我没有头绪。
よくわからない。86.I just made it!我做到了!やった/できた!87.I'll see to it 我会留意的。
覚えておくよ。88.I'm in a hurry!我在赶时间!急いでるから。
89.It's her field. 这是她的本行。
彼女は(この道の)プロだ。90.It's up to you. 由你决定。
あなた次第です。91.Just wonderful!简直太棒了!素晴らしい!92.What about you? 你呢? あなたは?
93.You owe me one.你欠我一个人情。
(あなた、)私にひとつ借りがある。94.You're welcome. 不客气。
どういたしまして。95.Any day will do. 哪一天都行夕
いつでもいい。96.Are you kidding? 你在开玩笑吧!冗談だろう? 97.Congratulations!祝贺你!おめでとう!
98.T can't help it.我情不自禁。
仕方がなくて/それはやむを得ない。99.I don't mean it.我不是故意的。
わざとじゃない。
100.I'll fix you Up. 我会帮你打点的 力を貸すよ/任せておいて。
101.It sounds great!. 听起来很不错。
それ、いいかも。102.It's a fine day。今天是个好天。
いいお天気ですね。103.So far,So good. 目前还不错。
今はそう悪くない。104.What time is it? 几点了? 今何時?
105.You can make it!你能做到!やればできる/君にはできる。106.Control yourself!克制一下!まあ、落ち着け/冷静に。107.He came by train. 他乘火车来。かれは電車(列車)で来た。108.He is ill in bed. 他卧病在床。
彼は寝込んでいる。109.He lacks courage. 他缺乏勇气。
彼は勇気が足りない。110.How's everything? 一切还好吧? すべて順調か。
111.I have no choice. 我别无选择。
そうするしかない/それはやむを得ないことだ。112.I like ice-cream. 我喜欢吃冰淇淋。
ゕイスクリームには目がない。113.I love this game. 我钟爱这项运动。
このスポーツが好きだ。114.I'll try my best. 我尽力而为。
できるだけのことをする。115.I'm On your side. 我全力支持你。
全力で応援するよ。116.Long time no see!好久不见!お久しぶりです。117.No pain,no gain. 不劳无获。まかぬ種は生えぬ。
118.Well,it depends 噢,这得看情况。それは状況によってだ/状況次第だ/様子を見ながら。119.We're all for it. 我们全都同意。
全員賛成だ。120.What a good deal!真便宜!安いねー/なんと安い。
121.What should I do? 我该怎么办? 私、どうしたら/すればいいでしょうか。122.You asked for it!你自讨苦吃!自業自得だ。
123.You have my word. 我保证。
約束する!
124.Believe it or not!信不信由你!信じるかどうか、あなた次第だ。
125.Don't count on me.别指望我。126.Don't fall for it!别上当!
おれのこと、あてにするなよ。だまされるな。
127.Don't let me down. 别让我失望。がっがりさせないでくれ。128.Easy come easy go. 来得容易,去得快。129.I beg your pardon. 请你原谅。
悪銭身につかず。
許してください。
もう一回言っていただけますか。130.I beg your pardon? 请您再说一遍(我没有听清)。131.I'll be back soon. 我马上回来。
132.I'll check it out. 我去查查看。133.It’s a long story. 说来话长。
すぐ帰ってくる。
見てくるよ。
話せば話が長くなる。
今日は日曜日だ。134.It’s Sunday today. 今天是星期天。135.Just wait and see!等着瞧!
ざま見ろ!
さあ、決めよう。これで十分だ。いい眺めだね。136.Make up your mind. 做个决定吧。137.That's all I need. 我就要这些。
138.The view is great. 景色多么漂亮!139.The wall has ears. 隔墙有耳。
壁に耳(あり)。バスが来た。今日は何曜日? 140.There comes a bus. 汽车来了。
141.What day is today? 今天星期几?
142.What do you think? 你怎么认为?
(あなたは)どう思う? 143.Who told you that? 谁告诉你的?
誰から聞いたの? 144.Who's kicking off? 现在是谁在开球?
誰がキックオフしているの?
はい、私もそう思う。145.Yes,I suppose So. 是的,我也这么认为。146.You can't miss it 你一定能找到的。
147.Any messages for me? 有我的留言吗? 148.Don't be so modest. 别谦虚了。
149.Don't give me that!少来这套!
あなたなら、きっと見つけられるよ。何か伝言ありますか。
そんな謙虚になさらなくても。
そんな話にはだまされないぞ/よく言うよ/その言い訳は聞きあきた。
150.He is a smart boy. 他是个小机灵鬼。
151.He is just a child. 他只是个孩子。
152.I can't follow you. 我不懂你说的。
彼は頭いい子だ。彼はただの子供だ。
(あなた)何を言ってるか、(私には)わからない。
153.I felt sort of ill.我感觉有点不适。
154.I have a good idea!我有一个好主意。
ちょっと調子が悪い。いい考えがあるよ。
段々涼しくなった。155.It is growing cool. 天气渐渐凉爽起来。
156.It seems all right. 看来这没问题。
157.It's going too far. 太离谱了。
問題なさそうだ。
おかしすぎるよ/信じられない。
あなたのペンを使ってもいいですか。158.May I use your pen? 我可以用你的笔吗? 159.She had a bad cold. 她患了重感冒。
彼女は重い風邪を引いた。
160.That's a good idea. 这个主意真不错。
それはいい考えですね。161.The answer is zero. 白忙了。
全部無駄だ。
彼女は何が好きなの。早けれりゃ早いほうがいい。
彼はほとんど話せない状態だ。162.What does she like? 她喜欢什么? 163.As soon as possible!越快越好!
164.He can hardly speak. 他几乎说不出话来。165.He always talks big. 他总是吹牛。
彼はいつもほらを吹いている。
彼は当選した/選挙に勝った。166.He won an election. 他在选举中获胜。167.I am a football fan. 我是个足球迷。
私はサッカーファンです。
(私、)飛べるならいいなあ。168.If only I could fly. 要是我能飞就好了。
169.I'll be right there. 我马上就到。
170.I'll see you at six.
すぐそっちに着く。
6時に会おう。
これって正しいの、正しくないの? ただ読んでくれればいい。171.IS it true or false? 这是对的还是错的? 172.Just read it for me. 就读给我听好了。
173.Knowledge is power. 知识就是力量。
174.Move out of my way!让开!
知識は力なり。
どけ!
もう時間がない。
私たちは仲良しだ/仲がいい。175.Time is running out. 没时间了。
176.We are good friends. 我们是好朋友。
177.What's your trouble? 你哪儿不舒服? 気持ち悪いですか/どこが悪いの。178.You did fairly well!你干得相当不错!
179.Clothes make the man. 人要衣装。
よくやった!
馬子にも衣装。
バスに間に合わなかったの? 180.Did you miss the bus? 你错过公共汽车了? 181.Don't lose your head。不要惊慌失措。
182.He can't take a joke. 他开不得玩笑。
あわてるな。
彼は冗談の通じない人だ。
彼は叔父から100ドルを借りてる。/叔父に100ドルの
借りがある。183.He owes my uncle $100.他欠我叔叔100美元。
184.How are things going? 事情进展得怎样? 185.How are you recently? 最近怎么样?
その件はうまく行ってるか。
最近はどう?
これに関することは全部知ってるよ/これについては何でも
知ってる。186.I know all about it. 我知道有关它的一切。187.It really takes time. 这样太耽误时间了。
188.It's against the law. 这是违法的。
これじゃ時間がかかりすぎる。
これは違法だ(ぞ)。
屋烏の愛。189.Love me,love my dog.(谚语)爱屋及乌。190.My mouth is watering. 我要流口水了。
よだれが出そう。
もうちょっと大きい声で。この子は仕事がない。
この家は私自分のものだ。191.Speak louder,please. 说话请大声点儿。
192.This boy has no job. 这个男孩没有工作。
193.This house is my own. 这所房子是我自己的。
194.What happened to you? 你怎么了?
どうしたの?
(あなた、)ちょうどいい時に来た。195.You are just in time.你来得正是时候。
196.You need to workout. 你需要去运动锻炼一下。(あなた、)ちょっと運動しなさい/運動が必要だね。
197.Your hand feels cold. 你的手摸起来很冷。
198.Don't be so childish.别这么孩子气。
手、冷たいね。
もう子供じゃないんだから/子供みたいなことするな。
199.Don't trust to chance!不要碰运气。
運をあてにするな。
シートベルトを締めてください。200.Fasten your seat belt. 系好你的安全带。
201.He has a large income.他有很高的收入。彼の収入はかなり高い。202.He looks very healthy. 他看来很健康。
彼は見るからに健康そうだ。
203.He paused for a reply. 他停下来等着·回答。
彼は止まって返事を待っている。204.He repaired his house. 他修理了他的房子。
彼は家の手入れをした。
205.He suggested a picnic.他建议搞一次野餐。
彼はピクニックをしようと提案した。206.Here's a gift for you. 这里有个礼物送给你。
これ、プレゼントです。207.How much does it cost? 多少钱? これをするにはいくらかかるか。208.I caught the last bus.我赶上了最后一班车。最後のバスに間に合った。209.I could hardly speak. 我简直说不出话来。
話も出てこないぐらいだ。210.I'll have to try that. 我得试试这么做。
このようにやってみるよ。211.I'm very proud of you. 我为你感到非常骄傲。
あなたのことを誇りに思う。212.It doesn't make sense.这没有意义(不合常理)。
それは何の意味もない/常識じゃない。213.Make yourself at home. 请不要拘礼。
どうぞお気楽に。
214.My car needs washing. 我的车需要洗一洗。
車を洗いたい/洗う必要がある。215.None of your business!与你无关!君とは関係ない。
216.Not a sound was heard.一点声音也没有。
全然音がしません。
217.That's always the case.习以为常了。
いつものことだから/もう慣れている。218.The road divides here.这条路在这里分岔。道はここで分かれている。219.Those are watermelons. 那些是西瓜。
あれらはスイカだ。220.What a nice day it is!今天天气真好!今日はいい天気だね。221.What's wrong with you? 你哪里不对劲? あなた、どうしたの。222.You are a chicken. 你是个胆小鬼。
君は臆病者だ/意気地なしだ。223.A lovely day,isn't it? 好天气,是吗? いいお天気でしょう。224.He is collecting money. 他在筹集资金。
彼は資金を集めている。225.He was born in New York. 他出生在纽约。
彼はニューヨークに生まれた。226.He was not a bit tired. 他一点也不累。
彼は少しも疲れていない。227.I will be more careful. 我会小心一些的,気をつけるよ。228.I will never forget it. 我会记着的。
永遠に忘れない。
229.It is Just what I need. 这正是我所需要的。
これはちょうど私のほしいものだ。230.It rather surprised me. 那事使我颇感惊讶。
その件にはちょっと驚いた。231.Just around the comer. 就在附近。
この近くにある。
232.Just for entertainment. 只是为了消遣一下。
ただの退屈しのぎ/ひまつぶしだ。233.Let bygones be bygones. 过去的,就让它过去吧。過去のことは水に流そう。
234.Mother doesn't make up. 妈妈不化妆。
母は化粧しない。235.Oh,you are kidding me. 哦,你别拿我开玩笑了。
私のことを冗談にするな/もう冗談をやめて/ろ。
236.She has been to school.她上学去了。
彼女は学校に行った。237.Skating is interesting. 滑冰很有趣。
スケートはとても面白い。238.Supper is ready at six. 晚餐六点钟就好了。6時に夕食はもうできた。239.That's a terrific idea!真是好主意!素晴らしい考えだ。
240.What horrible weather!这鬼天气!ひどい天気だ/実にいやな天気だ。241.Which would you prefer? 你要选哪个? どっち/どれを選ぶか。
242.Does she like ice-cream? 她喜欢吃冰淇淋吗? 彼女はゕイスクリームが好きか。243.First come first served. 先到先得。早いもの勝ち。
244.Great minds think alike. 英雄所见略同。
全く同感です。
245.He has a sense of humor. 他有幽默感。
彼はユーモゕの人だ/ユーモゕのセンスを持っている。246.He is acting an old man. 他正扮演一个老人。
彼は老人を演じている。247.He is looking for a job. 他正在找工作。
彼は仕事を探している。
248.He doesn't care about me. 他并不在乎我。
彼は私のことをあまり気にしていない。249.I develop films myself. 我自己冲洗照片。
私は自分でフイルムを現像する。250.I felt no regret for it. 对这件事我不觉得后悔。
この件に後悔していない。251.I get up at six o'clock. 我六点起床。
私は6時に起きる。252.I meet the boss himself. 我见到了老板本人。
社長本人に会った。253.I owe you for my dinner.我欠你晚餐的钱。
あなたに夕食代の借りがある。254.I really enjoyed myself. 我玩得很开心。
私は楽しく遊んでいた。255.I'm fed up with my work!我对工作烦死了!仕事にはもう飽きちゃった。256.It's no use complaining.发牢骚没什么用。
文句を言っても何も始まらない。257.She's under the weather. 她心情·不好。
彼女は落ち込んでいる。258.The child sobbed sadly. 小孩伤心地抽泣着。
子供が悲しくすすり泣いている。259.The rumor had no basis. 那谣言没有·根据。
その噂は根拠がない。
260.They praised him highly. 他们大大地表扬了他。
彼達は彼のことを大いに褒めた。261.Winter is a cold season.冬天是一个,寒冷的季节。冬は寒い季節だ。
262.You can call me any time. 你可以随时打电话给我。いつ電話してくれても結構だ。263.15 divided by3 equals 5. 15除以3等于5。15わる3イコール5 264.All for one,one for all. 我为人人,人人为我。皆は一人のために、一人は皆のために。265.East,west,home is best. 金窝,银窝,不如自己的草窝。東へ行こうと西へ行こうと、わが家が最高/住めば都
266.He grasped both my hands.他紧握住我的双手。
彼はしっかりと私の両手を握った。267.He is physically mature. 他身体己发育成熟。
彼の体はすっかり発育した。
268.I am so sorry about this.对此我非常抱歉(遗憾)。
大変申し訳なく存じます/残念に思います。269.I can't afford a new car. 我买不起一部新车。
新車が買えない。270.I do want to see him now. 我现在确实很想去见他。
今彼に会いたい。271.I have the right to know.我有权知道。
私には知る権利がある。
272.I heard some one laughing.我听见有人在笑。
誰かが笑っているようだ/誰かの笑い声がする。273.I suppose you dance much. 我想你常常跳舞吧。よくダンスをするでしょう。
274.I walked across the park. 我穿过了公园。
私は公園を通った。
275.I'll just play it by ear. 我到时随机应变。
その時は臨機応変にする。276.I'm not sure I can do it. 恐怕这事我干不了。
この仕事は私には無理だろう。277.I'm not used to drinking. 我不习惯喝酒。
お酒はあまり慣れなくて。278.Is the cut still painful? 伤口还在痛吗? 傷口はまだ痛いか。
279.It's too good to be true!好得难以置信。
信じられないぐらい素晴らしい。280.Jean is a blue-eyed girl. 珍是个蓝眼睛的女孩。ジェンは目の青い女の子だ。281.Let's not waste our time. 咱们别浪费时间了。これ以上時間を無駄にするな。
第三篇:日语口语
第八回
◎復習:本文と会話によって、次の質問に答えなさい。
1、昔の日本人は普通どのように移動しましたか。
2、初めて日本に鉄道が開通したのはいつですか。その時、何の交通機関が全国を走っていたのですか。
3、今はどんな車両の開発が進められていますか。
4、どうして今自動車が一番人を運ぶのですか。
5、日本の鉄道の発展ぶりについて、簡単にまとめてください。
しんちょう
◎練習:→p140の課外伸張練習
◎ 語の勉強(第11課)p145
5、出す
①金を出す。拿出钱。
②手を出す。伸出手。
③感情を顔に出す。脸上露出情绪。14、生
①生ビール:生啤
生ごみ:生活垃圾
②生の声:直接呼声
生放送: 现场直播
③腕が生です。技术不熟练
31、遠慮
该词有名词和サ变动词两种词性,主要有以下三种用法:
①远虑
深謀遠慮(しんぼうえんりょ)/深谋远虑 ②客气
遠慮しないで、召し上がってください。/别客气,请用饭吧。
③以「ご遠慮ください」的形式表示婉转的谢绝。
7時以後の入場はご遠慮ください。/7点以后谢绝入场。
46、 注意
①注意を払う。注意
②足元に注意。小心脚下
車に注意しなさい。当心车辆
③注意事項。提醒事项
60、無理
① 無理な言い訳。无理的说词
② 子供に無理な仕事。孩子难以办到的事 ③ 無理しないほうがいい。不要勉强的好 80、駄目
该词使用频率较高,用法意义较广,需注意掌握。
① 白费,无用
今になって後悔してもだめだ。
现在后悔也没用了。
② 不行,不可以
自分勝手な行動をしてはだめだ。不可自己任意行为。
③不可能,办不到
一晩で100ページの論文を仕上げるなんて、とてもだめだ。
一个晚上写完100页的论文,怎么也办不到。
④不好,坏
このコンピューターはもうだめになった。这台电脑已经不能用了。
84、どうも
①实在どうもすみません。/太对不起了。どうもありがとう。/非常感谢!②总觉得
どうも胃の具合が悪い。
总觉得胃里不舒服。
③ 好像
明日はどうも雨らしい。
明天好像要下雨。
④(以「どうも~ない」的形式表示)怎么也
どうもうまく説明できない。怎么也说明不好。
どうもわからない。
怎么也不很明白。
第四篇:日语口语怎么学
KTOP连邦日语
日语口语怎么学
学习日语的时候,很多人在经历了学习的瓶颈期,尤其在日语口语的学习上,很多人不知道如何下手,究竟日语口语要怎么学,练习日语口语的时候有没有规律可循呢?下面介绍一下有着二十几年日语教学经验的老师,总结出的日语口语学习经验。
1.音节的长度
(1)一般认为长音就是延长一个节拍,其实不然,漂亮的发音是延长0.75个节拍。
例如:方法(ほうほう)中的“う”、生命(せいめい)中的“い”。
(2)促音是作短暂停顿后发出下一个音,其节拍长度更短,大约是0.5个节拍。
例如:発想(はっそう)、出発(しゅっぱつ)。
2.音型的变化
外来语90%以上都是①型,如ケーキ、シャワー、テニス。只有少数例外。但是当两个词组成一个联合词时,重音变化往往转到第二个词的第一个音节,也只有少数例外。
例如:テニス①、シューズ → テニスシューズ④
3.汉字的音读
日文汉字的音读,大多沿袭唐西安一带(相对居多)及宋临安一带(相对略少)的读法,至今,从中文拼音的声母仍然可以推出日文汉字的音读属于哪一行,命中率十之八九。因为日语的发音没有汉语丰富,有些发音变化到相邻的行,与现在的北京话不太吻合,但是与唐宋时都城的语音是吻合的。
例如:電話(dianhua → denwa)、土地(tudi → toti)。
在现代汉语中,拼音为前鼻音的字,音读时都发为拨音,而后鼻音的字,音读时都发为长音,命中率约等于100%。
例如:身体(shen → しん)“身”为前鼻音
生命(sheng → せい)“生”为后鼻音
伝統(chuan tong → でんとう)、文盲(wen mang → ぶんもう)
“伝”与“文”为前鼻音、“統”与“盲”为后鼻音
4.音变
有些字连在一起读,读不顺口,这就是音变的来由,音变共有促音变、半浊音变、浊音变三种,音变均发生在词汇的中间连接处,以读顺口为主要目的,所以音变规律虽然明显,KTOP连邦日语
但不是绝对的。
(1)促音变,た行假名在か行、さ行、た行或者は行之前,要变成促音。
(2)半浊音变,か行、た行假名在は行之前变成促音,同时后面的は行假名要变成半浊音。
(3)浊音变,か行、さ行假名接在拨音ん之后,要变成浊音。不过如果ん前面已经是浊音、或者是な行、ま行的假名,则基本上不再浊化。
5.“御”的读法
“御”加在训读词汇之前,一般读成お,几乎没有例外。
读成お的例如:御元気(おげんき)、御電話(おでんわ)
本人只发现两个例外:御社(おんしゃ)、御食事(おしょくじ)
6.自动词与他动词
在日语中,包含同一个汉字并且翻译成中文的意思也差不多的动词,如果有两个以上,一般可以用以下规律推测是自动词还是他动词,命中率约90%以上。
如果不存在可以相似的可比较的动词,只好根据惯用法去背去记了。
(1)长度不一时,较短的是自动词,较长的是他动词。
(2)长短相同时,且分别为五段动词和一段动词时,又分两种情况,① 如存在上一段动词,则多为自动词,而相应的五段动词则为他动词。
② 如存在下一段动词,则多为他动词,而相应的五段动词为自动词。
(3)长短相同、且均为五段动词时,结尾不为“る”的多为他动词。
第五篇:日语常用口语
日语常用交际口语
一.寒暄和自我介绍
おはようございます。您早!
こんにちは。您好!
こんばんは。晚上好!
お休(やす)みなさい。晚安(您休息吧)初めましてどうぞよろしく。初此见面请多关照。~ともうします。どうぞよろしく。我叫~,请多关照。お名前(なまえ)はなんとおっしゃいますか。
---お元気(げんき)ですか。---
---おかげさまで。---
ひさしぶりですね。
何(なんに)をしているんですか。
お会(あ)いできて大変(たいへん)うれしいです。
お名刺(めいし)をいただけますか。
二.拜访、欢迎
~さんは御在宅(ございたく)ですか。
ごめんください。
お邪魔(じゃま)します。
よくいらっしゃいました。
どうぞお入(はい)りください。
どうぞご遠慮(えんりょ)なく。
お待(ま)たせすみませんでした。
またお目(め)にかかれてとてもうれしいです。
遠(とお)くからお疲(つか)れ様(さま)でした。
镇江(ちんこう)はいつおつきになりましたか。
三.告辞
では、失礼(しつれい)します。
お先(さき)に失礼します。
どうぞおさきに。
ほかに少し用事(ようじ)がありますから。
ちょっと学校(がっこう)へ行(い)ってきます。
ではお気をつけて。
どうもお邪魔(じゃま)しました。
ではまた。
またあした。
请问您贵姓? 您好吗? 托您福,很好。好久不见了。您在忙什么呀? 认识您很高心兴 能给我一张名片吗? ~先生在家吗? 屋里有人吗? 打扰了。欢迎,欢迎(看见客人来时)请进。请别客气。对不起,让您久等了。很高兴能再次见到您。大老远的,辛苦了。您什么时候到镇江的? 那我就告辞了。我先走了。你先走吧。还要去办点事。到学校去去就来。您走好 打扰了。再见。明天见
いってまいります。我走了 お休(やす)みなさい。晚安。
四.感谢
どうもありがとう。谢谢。ありがとうございました。多谢了。
ご迷惑(めいわく)をおかけしました。给您添麻烦了。おそれいります。多蒙关照了。どういたしまして。别客气。なんでもありません。
五.抱歉
すみません。申(もう)しわけございません。ご迷惑(めいわく)をおかけしました。(对年长、地位高者)何(なん)のお世話(せわ)もできませんでした。いいえ、かまいません。
六.祝贺、祝愿
おめでとうございます。あけましておめでとうございます。お誕生日(たんじょうび)おめでとうございます。ご成婚(せいこん)おめでとうございます。いっそうのご活躍(かつやく)をお祈(いの)りします。ご一家(いっか)の幸(しあわ)せをおいのりします。
七.安慰、鼓劲
お疲れさまでした。(对年长、地位高者)ご苦労(くろう)さんでした。(对平辈)たいへんですね。(そんなにご心配なさらないでください。(对年长、地位高者)心配(しんぱい)しないでください。あまり気にしないでください。大丈夫(だいじょうぶ)ですよ。ご安心(あんしん)ください。もっと頑張ってください。お力(ちから)になれば、なんでもします。
没什么。对不起。很抱歉。给您添麻烦了。招待不周。没关系。恭喜、恭喜 新年好。
祝您生日快乐。新婚愉快。
祝您工作顺利。祝您合家幸福。受累了。你辛苦了。
您)真不容易呀。您别太担心。你不要担心。(对平辈)别太当回事。没关系的。请放心。再加把劲。
我会尽力帮忙的。
八.送礼
あのう、これはつまらないものですが…。いいえ、ほんのお粗末(そまつ)でした。そんないただいてもいいんですか。では遠慮(えんりょ)なくいただきます。
一点小意思,请收下。真没什么,仅表心意。不好意思,您太客气了。那我就不客气了
九.请客
わあ、おいしそうですね。哇!真香。お口(くち)に合(あ)いますか。合您口味吗? もっといかがですか。再吃一点吧!頂(いただ)きます。那就不客气了。どうぞ、おかまいなく。别客气。どうもごちそうさまでした。太好吃了。(谢谢招待了)ごゆっくりどうぞ。您慢用。
十.搭话和请求
あのう、すみません…对不起,…
あのう、ちょっといいですか。劳驾,打扰一下。あのう、中村(なかむら)さんですか。您是中村先生吗? いいえ、ちがいます。不,我不是。お願(ねが)いあるんですが。有事想麻烦一下。ちょっとお尋(たず)ねしたいんですけど。我想打听一下。おねがいします。拜托了。ご迷惑(めいわく)おかけしました。(对长辈、上级)麻烦您了。ちょっと教(おし)えていただけませんか。(对长辈、上级)能教我一下吗? 電話(でんわ)をお借(か)りしてもいいですか。(对长辈、上级)能借用一下电话吗? ちょっと待(ま)ってください。请等一下。
これ、田中さんに渡(わた)してくださいませんか。这能交给田中先生吗? あした休(やす)ませていただきたいんですが、かまいませんか。
明天我想请个假,可以吗?
この本を貸(か)していただきたいんですが。(对长辈、上级)我想借这本书,行吗? これは日本語(にほんご)で何(なん)といいますか。这个用日语怎么说? すみません、もう一度(いちど)いってください。对不起,请再说一遍。
十一.询问、传达
手続(てつづ)きはどこですか。在那儿办手续。
これでよろしいですか。这样可以了吗? お分かりくださいましたか。您明白我的意思吗? なんかご用(よう)ですか。有什么事吗? 例(れい)の件(けん)はどうなりましたか。那件事怎么样了? 何(なに)かお手伝(てつだ)いすることがありますか。(对长辈、上级)
有没有需要帮忙的。
松下(松下)さんによろしくお伝(つた)えください。请想松下先生问好。
みんなが田中さんによろしくって言っておりました。大家托我带口信向田中先生问好。
十二.赞成、满足和拒绝
分(わか)りました。私もそう思(おも)いますね。これで結構(けっこう)です。安心(あんしん)しました。はい,いいですね。そうかもしれませんほんとうにそうですよ。納得(なっとく)しました。わかりました、そうします。そうですね。さきの話(はなし)には賛成(さんせい)です。それはいい考(かんが)えですね。ちょっと無理(むり)ですね。困(こま)ります。ちょっと違(ちが)います。賛成(さんせい)しません。
十三.口实、担心、犹豫
いや、ちょっと都合(つごう)がありまして。いや、ちょっと都合が悪(わる)いんですけど。それはそうですけど…それはいけませんね。私はもう少し心配(しんぱい)なんですけど。
十四.希望、愿望
日本語の辞書(じしょ)がほしいです。こんなものがほしくありません。
知道了。我也这么想。这就行了。我放心了。
好吧!可能是这么回事。的确是这样的。我想通了。
知道了,那就这么办。是这样的。
我赞成你刚才的话。这是个好方法。不行啊!这很难办。
好像不是这么回事。不赞成。有点事。
有点不方便。
话是这么说,但是… 这不大好吧!我还是有点担心。我想要本日语字典。我不要这样的东西。
図書館(としょかん)へ行きたいです。想去图书馆。本を読(よ)みたいです。想看书。なんにをしたいですか。(对平辈、晚辈)你想做什么? 説明書(せつめいしょ)があればいいですね。有说明书就好了。明日(あした)も来てもらいたいです。(对平辈)希望你明天也能来。先生(せんせい)にも来ていただきたいです。(对长辈、上级)希望老师明天也能来。日本語がもっと上手(じょうず)になりたいです。希望日语能更好些。
十五。经验、爱好
私は日本のアニメを見(み)たことがあります。この本(ほん)は私に向(む)いていません。これは私の趣味(しゅみ)です。あまりこういうことに興味(きょうみ)がありません。習慣上(しゅうかんじょう)そうしないことになっています。私は上海万博(ばんばく)へ行ったことがあります。私は漫画(まんが)が大好きです。これは田中(たなか)さんのお気(き)に入ります。これは気に入(い)りません。私は刺身(さしみ)があまり好(す)きではありません。
十六.抱怨、同情
ほんとうにがっかりしました。残念(ざんねん)でした。どうしていっしょに行(い)かないんですか。つまらないですね。しまった。もう怒(おこ)りますよ。かわいそうですね。
十七.赞美、羡慕
わあ、うれしい。すばらしい。今日(きょうは)は最高(さいこう)だ。やりましたね。うらやましいですよ。これはなりよりです。
我看过日本动漫 这本书不适合我。这是我的爱好。
对这些事情不感兴趣。习惯上不这么做。我去过上海世博会。我特别喜欢漫画。这个田中先生能看中。我不喜欢这个。
我不太喜欢生鱼片。真太失望了。真遗憾。
你怎么没一起去呢? 真没意思。完了。我发火啦。真可怜。太好啦!真了不起。今天真痛快。干的不错。真羡慕你。这太好了。
十八.打算、决定
午後(ごご)はでかけるつもりです。下午想出门。
日本製(にほんせい)のデジタルカメラを買(か)いたいです。想买日本产的数码相机。何(なん)にも買(か)いたくないです。什么也不想买。夏休(なつやす)みは旅行(りょこう)に行(い)こうと思います。暑假想去旅游。では、行きましょう。那好,走吧。では、そういうことにしましょう。那就这么办吧。この仕事をうけることにしましょう。我们接受这项工作。来週会議をすることにしました。
十九.能力、可能、必然、断定
一人で行けます。日本語(にほんご)で書(か)くことができます。ちょっと聞(き)き取(と)れませんね。その可能性(かのうせい)があります。これはできるはずです。彼(かれ)は来(く)るはずがありません。必ず失敗(しっぱい)します。
二十.提醒、要求、命令
すみません、私は酒(さけ)に弱(よわ)いんですが。気(き)をつけなさい。(对平辈、晚辈、下级)気をつけなくてはだめですよ。(对平辈、晚辈、下级)おいでなさい。(对平辈、晚辈、下级)まって。(对平辈、晚辈、下级)ちょっと待ってください。言(い)うな。(对平辈、晚辈、下级)
决定下星期开会。一个人能去。能用中文写。有点听不清。有这样的可能。这点应该会。他不会来的。肯定失败。对不起,我不喝酒。注意!一定要当心!过来!等等。
请稍等一下 别说话!