第一篇:日语口语常用语气词
日语口语の语气助词
な「终助词]
1,接在动词连用形下,表示轻微的命令.是[~なさい」的简略形.*早く言いな。/快点说.2,接在动词终止形下,表示禁止.相当于中文的“不要.....”.*动くな。/不要动.かな:「终助词]
1,表示疑问或怀疑的语气.常用在自言自语的场合.*手纸、送ったかな。/我把信寄出去了吧?
2,表示自己的希望和愿望.通常会以[~ないかな」的形式出现.相当于中文的"这么还不.....呢?] *バス、早く来ないかな。/公共汽车这么还不快来呢?
の:[终助词]
1,表示质问或疑问.(语调上扬)*まだ分からないの。/你还不懂吗?
2,表示轻微的断定.(语调下降)*明日は行かないの。/明天不去啦!
なんて:「副助词」
表示感到意外的语气,大概是以下说法的口语简略形.1などと言って
*自分で「清纯派」などといって、厚かましい。
*自分で「清纯派」なんて、厚かましい。/竟然说自己是清纯派,真是厚颜无耻.2,などとは
*全部食べちゃうなどとはひどいよ。
*全部食べちゃうなんてひどいよ。/你竟然把它全部吃光,真是太过分了.3,など(举例说明时)
*いやだよ、一绪になって骗すなど。
*いやだよ、一绪になって骗すなんて。/我才不要和你一起骗人呢.4,などと
*今日テストなどと闻いてないよ。*今日テストなんて闻いてないよ。/我这么没听说今天要考试啊!
のに「连续助词」
1,接在活用语连体形下,连接前后两句,有责怪,不满或感到意外的语气.通常表示结果出乎意料或不合常理.*何回も言ったのに、何でまだ分からないの。/我已经说过很多遍了,为何你还是不懂呢?
2,作为[终助词]放在句末时,含有遗憾,惋惜,不满,责怪的语气或埋怨对方不了解自己的心情.*何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。/为何不吃呢?我特地为你下厨,你竟然„„
なんか:「副助词」
1,「なにか」的口语说法
*なにか得することでもある。
*なんか得することでもある。/有啥好处吗?
2,「なんだか」的口语说法.说不出个啥,但总觉得„„ *なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
*なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。/总觉得还是在上海容易生活!
3,「など」的口语说法.表示列举事例.*お茶などどう?
*お茶なんかどう?/要不要喝杯茶啊?
もん「终助词」
为女性或小孩用语,放在句末,表示原因.常与「だって」一起出现,有撒娇的语气.*どうして太郎という名をつけたの?/为啥取太郎这个名字呢? *だってかわいいんだもん。/因为很可爱呀!
わけ
当名词用,表示”意思”.放在句尾使之成为疑问句时,表示确认或质问对方表达的意思.相当于中文的”你是说„„吗?”、”你的意思是„„吗?”
*コピーしてから出すと言うわけ?/你是说复印之后再寄出去吗?
わけがない
动词连体形+わけがない」表示”不可能„„”,”不会„„”.*知るわけがないじゃない。/我不是不知道.(我是知道的.)わけではない
「动词连体形+わけではない」表示”并不是„„”,”又不是„„”.*贵方だけが悪いと言うわけではない。/并不只是你的错.よ、さ、ぜ、か、のか、かな、わ
「よ、さ、ぜ、わ」等是表示传达语气的终助词
「な、かな」等则是表示“确认、咏叹”的终助词
よ:表示说话人认为听话人应该认识到谈话的内容。基本上是对听话人使用,表示说话人所思考的事情,认为听话人对此应有所认识。男女都可以使用。
さ:表示说话人并非对所作的判断负责,而是作为理所当然的事情或暂且的判断表示提示。作为终助词时一般是男性使用,作为间投助词时则男女通用。
ぜ:用于说话人单方面向听话人传达语句的内容。想要改变听话人对某事情认识的意图并不强。一般是男性使用。
わ:基本用法是表示说话人在表达对说话内容的认识时常伴随着自己强烈的感情或惊讶等。如果是对听话人使用的话,则作为说话人对说话内容的个人认识或经验。升调「わ」主要是女性使用;降调「わ」则在地方方言中是男女共用。
な:降调的「な」可用于独语,表示说话人再次确认自己的感情等。有时在有听话人存在的模拟独语中也可使用不将调的「な」。与「ね」相近的「な」用于独语时和「ね」一样,有边表示与某种认识相一致边叙述的性质。用于对话的「な」一般是男性用的比较多,在独语或接近于独语的发话中女性也可使用。
かな:是「か」和「な」的复合性终助词,后面一般接「思う」之类的动词。这种发话听起来像独语。男女都可使用
第二篇:日语口语常用语气词
上海市残疾人辅助器具资源中心
沪残辅具„2009‟10号
关于印发《上海市残疾人
辅助器具组合适配实施细则》(修订)的通知
各区县辅助器具服务中心:
残疾人辅助器具组合适配工作是2009上海市残疾人辅助器具服务工作的重点,为了做好2009残疾人辅助器具组合适配工作,现将修订后的《上海市残疾人辅助器具组合适配实施细则(修订)》印发给你们,请参照《细则》贯彻落实。
附件:《上海市残疾人辅助器具组合适配实施细则》(修订)
上海市残疾人辅助器具资源中心
二〇〇九年十月十九日
附件
上海市残疾人辅助器具组合适配实施细则(修订)
为了规范上海市残疾人辅助器具组合适配工作,满足残疾人对辅助器具的个性化需求,特制定本实施细则:
一、适配形式
辅具适配形式为组合适配。
二、适配对象
重度残疾人或一户多残的本市户籍的持证困难残疾人或家庭。
三、适配内容
(一)提供日常生活或岗位、学习、择业等方面需求的辅助器具,同时辅助器具适配与家庭或工作、学习环境无障碍改造相结合,以补偿身体残疾造成的生活、就业、就学、择业的障碍。
(二)适配的辅助器具品种参照《2009上海市残疾人辅助器具适配品种及标准全额性适配》及《2009上海市残疾人辅助器具适配品种及标准补贴性适配》明细表所列„见上海市残疾人辅助器具适配实施细则(修订)附表1、2‟。
(三)如经评估需适配的辅助器具尚未列入上述品种范
围的,须经市残疾人辅助器具资源中心(以下简称市辅具资源中心)审核后方可提供适配。
四、适配操作流程
(一)通过需求调查严格筛选适配对象,列入组合适配适配的残疾人填写《残疾人辅助器具组合适配需求申请表》(附表1),并报市辅具资源中心备案。
(二)由区县评估人员、无障碍设施建设督导大队组成评估小组,对适配对象的残疾功能及家庭环境或岗位环境进行评估,由市残疾人辅助器具适配评估工作委员会负责技术支持。
(三)评估小组填写相应的辅助器具及无障碍环境评估表„见上海市残疾人辅助器具适配实施细则(修订)附表4-11‟,开具评估适配处方(附表2)。
(四)由区县残疾人辅助器具服务中心(供应站)汇总后将申请表(附表1)、评估表、评估适配处方(附表2)、辅助器具组合适配汇总表(附表3)上报市辅具资源中心审核。市辅具资源中心对区县评估材料进行审核、复评。
(五)审核批准后,各区县通过辅助器具管理子系统进行网上申报。
(六)市辅具资源中心根据申报适配辅具。
(七)被确定为组合适配的对象应同时纳入“送康复服务上门”的范围。
五、无障碍环境改造
(一)组合适配中的无障碍环境改造应结合居家、工作、学习环境因地制宜并与适配的辅助器具相结合。具体操作按照本市无障碍建设相关文件执行。
(二)家庭、工作、学习环境无障碍设施改造由区县残疾人辅助器具服务中心(供应站)会同区县无障碍设施建设督导大队共同实施。若有特殊要求需经区县残疾人辅助器具服务中心(供应站)与区县无障碍设施建设督导大队共同认可方可进行。
六、跟踪随访
(一)区县残疾人辅助器具服务中心(供应站)在完成辅具适配10天内组织“送康复服务上门”的社区医生进行跟踪随访指导,并填写《送康复服务上门(辅具适配专页)》(附表4),直至适配的辅具适宜,而且受配对象完全掌握辅具使用方法。随访结束后,将此表归入个人“送康复服务上门”记录手册。
(二)随访中发现的辅具不适宜等信息由区县残疾人辅助器具服务中心(供应站)及时反馈至市辅具资源中心。
七、经费来源
组合适配的资金由市辅具资源中心承担,评估经费由各区县承担,无障碍设施改造的资金由市无障碍督导总队及各区县承担。
八、档案管理
(一)各类表格需填写完整,适配对象应做到一人一档。
(二)档案材料一式二份,一份由区县残疾人辅助器具服务中心(供应站)存档,一份上报市辅具资源中心备案。
九、评估验收
(一)各区县在组合适配工作完成后形成工作报告,并上报市辅具资源中心。
(二)市辅具资源中心组织由康复医学、康复工程学专家组成的市评估小组对各区县工作进行评估验收。
本细则从2009年3月1日起执行
第三篇:十类常用日语口语中的语气词
十类常用日语口语中的语气词
对于学习日语的同学来说,无论是日语初级入门的同学,还是拿下N1的同学,日语口语一直困扰着大家,为了方便大家更好的学习日语口语,下面这篇文章小编给大家介绍十类常用日语口语中的语气词,同时推荐一款日语入门APP——日语入门学堂,练日语五十音发音赢大奖活动火爆报名中,参加活动加微信号:wmt1406,希望下述文章对大家的日语学习提供助力。
1、な「终助词]
(1)接在动词连用形下,表示轻微的命令.是[~なさい」的简略形.*早く言いな。/快点说.(2)接在动词终止形下,表示禁止.相当于中文的“不要.....”.*动くな。/不要动.2、かな:「终助词]
(1)表示疑问或怀疑的语气.常用在自言自语的场合.*手纸、送ったかな。/我把信寄出去了吧?
(2)表示自己的希望和愿望.通常会以[~ないかな」的形式出现.相当于中文的"这么还不.....呢?]
*バス、早く来ないかな。/公共汽车这么还不快来呢?
3、の:[终助词]
(1)表示质问或疑问.(语调上扬)
*まだ分からないの。/你还不懂吗?
(2)表示轻微的断定.(语调下降)
*明日は行かないの。/明天不去啦!
4、なんて:「副助词」
表示感到意外的语气,大概是以下说法的口语简略形.(1)などと言って
*自分で「清纯派」などといって、厚かましい。
*自分で「清纯派」なんて、厚かましい。/竟然说自己是清纯派,真是厚颜无耻.(2)などとは
*全部食べちゃうなどとはひどいよ。
*全部食べちゃうなんてひどいよ。/你竟然把它全部吃光,真是太过分了.(3)など(举例说明时)
*いやだよ、一绪になって骗すなど。
*いやだよ、一绪になって骗すなんて。/我才不要和你一起骗人呢.(4)などと
*今日テストなどと闻いてないよ。
*今日テストなんて闻いてないよ。/我这么没听说今天要考试啊!
5、のに「连续助词」
(1)接在活用语连体形下,连接前后两句,有责怪,不满或感到意外的语气.通常表示结果出乎意料或不合常理.*何回も言ったのに、何でまだ分からないの。/我已经说过很多遍了,为何你还是不懂呢?
(2)作为[终助词]放在句末时,含有遗憾,惋惜,不满,责怪的语气或埋怨对方不了解自己的心情.*何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。/为何不吃呢?我特地为你下厨,你竟然……
6、なんか:「副助词」
(1)「なにか」的口语说法
*なにか得することでもある。
*なんか得することでもある。/有啥好处吗?
(2)「なんだか」的口语说法.说不出个啥,但总觉得……
*なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
*なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。/总觉得还是在上海容易生活!
(3)「など」的口语说法.表示列举事例.*お茶などどう?
*お茶なんかどう?/要不要喝杯茶啊?
7、もん「终助词」
为女性或小孩用语,放在句末,表示原因.常与「だって」一起出现,有撒娇的语气.*どうして太郎という名をつけたの?/为啥取太郎这个名字呢?
*だってかわいいんだもん。/因为很可爱呀!
8、わけ
当名词用,表示”意思”.放在句尾使之成为疑问句时,表示确认或质问对方表达的意思.相当于中文的”你是说……吗?”、”你的意思是……吗?”
*コピーしてから出すと言うわけ?/你是说复印之后再寄出去吗?
9、わけがない
动词连体形+わけがない」表示”不可能……”,”不会……”.*知るわけがないじゃない。/我不是不知道.(我是知道的.)
わけではない
「动词连体形+わけではない」表示”并不是……”,”又不是……”.*贵方だけが悪いと言うわけではない。/并不只是你的错.10、よ、さ、ぜ、か、のか、かな、わ
「よ、さ、ぜ、わ」等是表示传达语气的终助词
「な、かな」等则是表示“确认、咏叹”的终助词
よ:表示说话人认为听话人应该认识到谈话的内容。基本上是对听话人使用,表示说话人所思考的事情,认为听话人对此应有所认识。男女都可以使用。
さ:表示说话人并非对所作的判断负责,而是作为理所当然的事情或暂且的判断表示提示。作为终助词时一般是男性使用,作为间投助词时则男女通用。
ぜ:用于说话人单方面向听话人传达语句的内容。想要改变听话人对某事情认识的意图并不强。一般是男性使用。
わ:基本用法是表示说话人在表达对说话内容的认识时常伴随着自己强烈的感情或惊讶等。如果是对听话人使用的话,则作为说话人对说话内容的个人认识或经验。升调「わ」主要是女性使用;降调「わ」则在地方方言中是男女共用。
な:降调的「な」可用于独语,表示说话人再次确认自己的感情等。有时在有听话人存在的模拟独语中也可使用不将调的「な」。与「ね」相近的「な」用于独语时和「ね」一样,有边表示与某种认识相一致边叙述的性质。用于对话的「な」一般是男性用的比较多,在独语或接近于独语的发话中女性也可使用。
かな:是「か」和「な」的复合性终助词,后面一般接「思う」之类的动词。这种发话听起来像独语。男女都可使用
以上就是十类常用日语口语中的语气词的全部内容介绍,感谢阅读!如果你想关注更多日语学习资讯,欢迎继续关注天天日语网站!
第四篇:日语语气词 接尾词
な「终助词]
1,接在动词连用形下,表示轻微的命令.是[~なさい」的简略形.*早く言いな。/快点说.2,接在动词终止形下,表示禁止.相当于中文的“不要.....”.*動くな。/不要动.かな:「终助词]
1,表示疑问或怀疑的语气.常用在自言自语的场合.*手紙、送ったから。/我把信寄出去了吧?
2,表示自己的希望和愿望.通常会以[~ないから」的形式出现.相当于中文的"这么还不.....呢?] *バス、早く来ないから。/公共汽车这么还不快来呢?
の:[终助词]
1,表示质问或疑问.(语调上扬)*まだ分からないの。/你还不懂吗?
2,表示轻微的断定.(语调下降)*明日は行かないの。/明天不去啦!
なんて:「副助词」
表示感到意外的语气,大概是以下说法的口语简略形.1などと言って
*自分で「清純派」などといって、厚かましい。
*自分で「清純派」なんて、厚かましい。/竟然说自己是清纯派,真是厚颜无耻.2,などとは
*全部食べちゃうなどとはひどいよ。
*全部食べちゃうなんてひどいよ。/你竟然把它全部吃光,真是太过分了.3,など(举例说明时)
*いやだよ、一緒になって騙すなど。
*いやだよ、一緒になって騙すなんて。/我才不要和你一起骗人呢.4,などと
*今日テストなどと聞いてないよ。
*今日テストなんて聞いてないよ。/我这么没听说今天要考试啊!
のに「连续助词」
1,接在活用语连体形下,连接前后两句,有责怪,不满或感到意外的语气.通常表示结果出乎意料或不合常理.*何回も言ったのに、何でまだ分からないの。/我已经说过很多遍了,为何你还是不懂呢?
2,作为[终助词]放在句末时,含有遗憾,惋惜,不满,责怪的语气或埋怨对方不了解自己的心情.*何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。/为何不吃呢?我特地为你下厨,你竟然„„
なんか:「副助词」
1,「なにか」的口语说法
*なにか得することでもある。
*なんか得することでもある。/有啥好处吗?
2,「なんだか」的口语说法.说不出个啥,但总觉得„„ *なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。
*なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。/总觉得还是在上海容易生活!
3,「など」的口语说法.表示列举事例.*お茶などどう?
*お茶なんかどう?/要不要喝杯茶啊?
もん「终助词」
为女性或小孩用语,放在句末,表示原因.常与「だって」一起出现,有撒娇的语气.*どうして太郎という名をつけたの?/为啥取太郎这个名字呢? *だってかわいいんだもん。/因为很可爱呀!
わけ
当名词用,表示”意思”.放在句尾使之成为疑问句时,表示确认或质问对方表达的意思.相当于中文的”你是说„„吗?”、”你的意思是„„吗?”
*コピーしてから出すと言うわけ?/你是说复印之后再寄出去吗?
わけがない
动词连体形+わけがない」表示”不可能„„”,”不会„„”.*知るわけがないじゃない。/我不是不知道.(我是知道的.)
わけではない 「动词连体形+わけではない」表示”并不是„„”,”又不是„„”.*貴方だけが悪いと言うわけではない。/并不只是你的错.よ、さ、ぜ、か、のか、かな、わ
「よ、さ、ぜ、わ」等是表示传达语气的终助词
「な、かな」等则是表示“确认、咏叹”的终助词
よ:表示说话人认为听话人应该认识到谈话的内容。基本上是对听话人使用,表示说话人所思考的事情,认为听话人对此应有所认识。男女都可以使用。
さ:表示说话人并非对所作的判断负责,而是作为理所当然的事情或暂且的判断表示提示。作为终助词时一般是男性使用,作为间投助词时则男女通用。
ぜ:用于说话人单方面向听话人传达语句的内容。想要改变听话人对某事情认识的意图并不强。一般是男性使用。
わ:基本用法是表示说话人在表达对说话内容的认识时常伴随着自己强烈的感情或惊讶等。如果是对听话人使用的话,则作为说话人对说话内容的个人认识或经验。升调「わ」主要是女性使用;降调「わ」则在地方方言中是男女共用。
な:降调的「な」可用于独语,表示说话人再次确认自己的感情等。有时在有听话人存在的模拟独语中也可使用不将调的「な」。与「ね」相近的「な」用于独语时和「ね」一样,有边表示与某种认识相一致边叙述的性质。用于对话的「な」一般是男性用的比较多,在独语或接近于独语的发话中女性也可使用。
かな:是「か」和「な」的复合性终助词,后面一般接「思う」之类的动词。这种发话听起来像独语。男女都可使用。
ぞ:一般由男性使用,表示一种强调和肯定的判断。いくぞ!走吧!(强调)
おれの方が正しいぞ。我才是正确的啊。(加强肯定语气)这是个比较有“男人味”的语气词
とも:这个见到的很少,它表示一种强烈的肯定。ほんとうに行くのか。真的要去吗? 行くとも。真的要去。
って:这个不仅是作为终助词使用,作为其它助词使用的情况也很多。
它是と、という、ということ、といえば一系列助词的口语形式,作终助词时表示引用别人说的话。
その店のケーキはすっごくおいしいって。据说那家店的蛋糕特~别好吃。仕事が終わったって。你说工作已经完成了?(引述对方的话向对方确认)注意表示确认的时候要读成升调。
や:可以用在表示命令、劝诱或是愿望的句子之后加强语气,也可以表示一种无奈的心 情。
しばらく様子をみろや。先看看情况吧。(加强劝诱语气)まあ、いいや。哎呀,算了吧。(无奈)
补充:
いいか。好吗?(征求意见)
いいかい。好吗?(男性用语,征求意见)いいかしら。好么?(女性用语,征求意见)いいね。真好啊。(感叹)いいよ。好的。(表示同意,强调)いいな。好啊。(中年男性用语,感叹)いいぞ。好啊。(男性用语,强调)いいぜ。好啊。(青年男性用语,感叹)いいとも。好的。(表示同意,强调)いいの。好啊。(年长者用语,感叹)いいわ。真好呀。(女性用语,感叹)いいさ。好啊。(轻视的语气)
第五篇:关于日语口语的结尾词和语气词
关于日语口语的结尾词和语气词。让你的日语口语说的更加自然!な「终助词]
1,接在动词连用形下,表示轻微的命令.是[~なさい」的简略形.*早く言いな。/快点说.2,接在动词终止形下,表示禁止.相当于中文的“不要.....”.*動くな。/不要动.かな:「终助词]
1,表示疑问或怀疑的语气.常用在自言自语的场合.*手紙、送ったから。/我把信寄出去了吧? 2,表示自己的希望和愿望.通常会以[~ないから」的形式出现.相当于中文的"这么还不.....呢?] *バス、早く来ないから。/公共汽车这么还不快来呢? の:[终助词]
1,表示质问或疑问.(语调上扬)*まだ分からないの。/你还不懂吗? 2,表示轻微的断定.(语调下降)*明日は行かないの。/明天不去啦!なんて:「副助词」
表示感到意外的语气,大概是以下说法的口语简略形.1などと言って
*自分で「清純派」などといって、厚かましい。
*自分で「清純派」なんて、厚かましい。/竟然说自己是清纯派,真是厚颜无耻.2,などとは
*全部食べちゃうなどとはひどいよ。
*全部食べちゃうなんてひどいよ。/你竟然把它全部吃光,真是太过分了.3,など(举例说明时)
*いやだよ、一緒になって騙すなど。
*いやだよ、一緒になって騙すなんて。/我才不要和你一起骗人呢.4,などと
*今日テストなどと聞いてないよ。
*今日テストなんて聞いてないよ。/我这么没听说今天要考试啊!のに「连续助词」
1,接在活用语连体形下,连接前后两句,有责怪,不满或感到意外的语气.通常表示结果出乎意料或不合常理.*何回も言ったのに、何でまだ分からないの。/我已经说过很多遍了,为何你还是不懂呢? 2,作为[终助词]放在句末时,含有遗憾,惋惜,不满,责怪的语气或埋怨对方不了解自己的心情.*何で食べないの。わざわざ料理を作ってあげたのに。/为何不吃呢?我特地为你下厨,你竟然…… なんか:「副助词」 1,「なにか」的口语说法 *なにか得することでもある。
*なんか得することでもある。/有啥好处吗? 2,「なんだか」的口语说法.说不出个啥,但总觉得…… *なんだか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。*なんか、やっぱり上海の方が暮らしやすいと思うよ。/总觉得还是在上海容易生活!3,「など」的口语说法.表示列举事例.*お茶などどう?
*お茶なんかどう?/要不要喝杯茶啊? もん「终助词」
为女性或小孩用语,放在句末,表示原因.常与「だって」一起出现,有撒娇的语气.*どうして太郎という名をつけたの?/为啥取太郎这个名字呢? *だってかわいいんだもん。/因为很可爱呀!わけ
当名词用,表示”意思”.放在句尾使之成为疑问句时,表示确认或质问对方表达的意思.相当于中文的”你是说……吗?”、”你的意思是……吗?” *コピーしてから出すと言うわけ?/你是说复印之后再寄出去吗? わけがない
动词连体形+わけがない」表示”不可能……”,”不会……”.*知るわけがないじゃない。/我不是不知道.(我是知道的.)わけではない 「动词连体形+わけではない」表示”并不是……”,”又不是……”.*貴方だけが悪いと言うわけではない。/并不只是你的错.よ、さ、ぜ、か、のか、かな、わ
「よ、さ、ぜ、わ」等是表示传达语气的终助词 「な、かな」等则是表示“确认、咏叹”的终助词
よ:表示说话人认为听话人应该认识到谈话的内容。基本上是对听话人使用,表示说话人所思考的事情,认为听话人对此应有所认识。男女都可以使用。
さ:表示说话人并非对所作的判断负责,而是作为理所当然的事情或暂且的判断表示提示。作为终助词时一般是男性使用,作为间投助词时则男女通用。
ぜ:用于说话人单方面向听话人传达语句的内容。想要改变听话人对某事情认识的意图并不强。一般是男性使用。
わ:基本用法是表示说话人在表达对说话内容的认识时常伴随着自己强烈的感情或惊讶等。如果是对听话人使用的话,则作为说话人对说话内容的个人认识或经验。升调「わ」主要是女性使用;降调「わ」则在地方方言中是男女共用。
な:降调的「な」可用于独语,表示说话人再次确认自己的感情等。有时在有听话人存在的模拟独语中也可使用不将调的「な」。与「ね」相近的「な」用于独语时和「ね」一样,有边表示与某种认识相一致边叙述的性质。用于对话的「な」一般是男性用的比较多,在独语或接近于独语的发话中女性也可使用。
かな:是「か」和「な」的复合性终助词,后面一般接「思う」之类的动词。这种发话听起来像独语。男女都可使用。
ぞ:一般由男性使用,表示一种强调和肯定的判断。
いくぞ!走吧!(强调)
おれの方が正しいぞ。我才是正确的啊。(加强肯定语气)
这是个比较有“男人味”的语气词
とも:这个见到的很少,它表示一种强烈的肯定。
ほんとうに行くのか。真的要去吗?
行くとも。真的要去。
って:这个不仅是作为终助词使用,作为其它助词使用的情况也很多。它是と、という、ということ、といえば一系列助词的口语形式,作终助词时表示引用别人说的话。
その店のケーキはすっごくおいしいって。据说那家店的蛋糕特~别好吃。
仕事が終わったって。你说工作已经完成了?(引述对方的话向对方确认)
注意表示确认的时候要读成升调。
や:可以用在表示命令、劝诱或是愿望的句子之后加强语气,也可以表示一种无奈的心
情。
しばらく様子をみろや。先看看情况吧。(加强劝诱语气)
まあ、いいや。哎呀,算了吧。(无奈)
补充:
いいか。好吗?(征求意见)
いいかい。好吗?(男性用语,征求意见)
いいかしら。好么?(女性用语,征求意见)
いいね。真好啊。(感叹)
いいよ。好的。(表示同意,强调)
いいな。好啊。(中年男性用语,感叹)
いいぞ。好啊。(男性用语,强调)
いいぜ。好啊。(青年男性用语,感叹)
いいとも。好的。(表示同意,强调)
いいの。好啊。(年长者用语,感叹)
いいわ。真好呀。(女性用语,感叹)
いいさ。好啊。(轻视的语气)