笔口译类网站推荐

时间:2019-05-15 06:54:19下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《笔口译类网站推荐》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《笔口译类网站推荐》。

第一篇:笔口译类网站推荐

翻译考试类

全国翻译专业资格(水平)考试网 http://www.xiexiebang.com/ MTI全国教育指导委员会 http://www.xiexiebang.com/

上海市外事翻译工作者协会 http://www.xiexiebang.com/ 深圳市翻译协会 http://www.xiexiebang.com/ 大连市翻译协会 http://www.xiexiebang.com/ 成都翻译协会 http://www.xiexiebang.com/ 厦门翻译协会 http://www.xiexiebang.com/

南昌翻译工作者协会 http://www.xiexiebang.com 无锡市翻译协会 http://www.xiexiebang.com/

还有其他一些重大国际机构的网站,如IAEA,NATO,ASEAN,APEC等等,也有不少重要的资料,大家多关注。

x 向我的友邻推荐小组话题:口笔译网站大全(总有一个是你钟爱的)摘要: 翻译考试类 全国翻译专业资格(水平)考试网 http://www.xiexiebang.com/en/ 和其对应的中文版

http://www.xiexiebang.com/zh/(很多考试选材都来自联合国官方重要文件。)

2.国新办(基本上每场发布会都带交传的,可以学习其他译员的长处。)

3.catti官方论坛(打算考人事部翻译资格证的可以去逛逛,我碰巧过了笔译和口译的2级。)

4.英文巴士:http://www.xiexiebang.com/?from_com(大名鼎鼎,由三名在美国留学的清华毕业生创办,高水平的译者可与之签约。)

6.林超伦·实战口译(对外经贸大校友,英国外交部首席中文翻译,网站上有在线模拟练习。)

7.口译网:http://www.xiexiebang.com/(国内开办比较早,有一定知名度的口译站,不过,更新比较慢。)

8.北外高翻院长李长栓教授的博客(有历年北外高翻试题提供哦。)

9.周蕴仪的博客(李长栓教授的得意门生之一)

10.双子同声传译工作室(同传译员梁潇方的个人网站,广外高翻毕业,有多年大型国际会议口译经验。)

11.徐华飞的博客(此人上外毕业,很牛气,考了不少翻译证书,现为同传译员。)

12.联译网(原来的bilinguist.com网站。)

13.北大译坛(北大翻译协会办的。)

14.ECO中文论坛(主要是经济方面的时文翻译,已举办两届比赛。)

15.口译天下(其创办者 jackyhuang112 用一年时间考上了欧盟口译司,现在新加坡任职。)

16.UN Interpreters(联合国译员网,提供联合国的一些官方文件。)

17.Interpreter Training Resources(一些免费的口笔译技巧。)

18.传译在线(资料还是比较丰富,但有些需要注册才能获取。)

第二篇:文化类口译

作为历史悠久的文明古国,丰富的民族传统节日是中国文化不可缺少的一个重要组成部分。每一个节日都有它的历史渊源、美妙传说、独特情趣和深广的群众基础。它们反映了民族的传统习惯、道德风尚和宗教观念,寄托着整个民族的憧憬。我国主要的传统节日有春节、元宵、清明、端午、中秋。

中国有句古话是这么说的:“山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵”。中国书法好似山上之仙,水中之龙。中国书法同其它书法形式有很大区别。汉字在其漫长的发展史中演化成许多不同的艺术形式,其中包括甲骨文、青铜器文、篆书、隶书、楷书、行书和草书。因此书法一直是一门研究艺术;千百年来中国书法家们倾注了大量的时间研究书法艺术的形式、规则及理论。

中国有一句话是这么说的,“上有天堂,下有苏杭。”There is paradise above, and there are Suzhou and Hanghzou below.这句话毫无夸张之意,exeggeration苏杭这两座临近上海的历史名城以其秀丽的景色每年吸引了数以万计的海内外游客。Home and abroad例如迷人的苏州园林,在有限limited的空间里造就了无数limitless自然景观,是赴苏州观光客的必游之地。Must-go place

Pan Tianshou is China’s well-noted painter and art educator.He is adept at freehand brushwork in traditional Chinese painting of flower-and-bird and landscape paintings.He is also good at finger-painting as well as calligraphy and published many books.He has created his own imposing, vigorous, experienced style after learning from other artists’ strong points.These are called fine brushworks.Zhang Daqian is a modern master painter of freehand work.Qi Baishi breaks new ground for traditional Chinese painting by combing the techniques of freehand work with those of fine brushwork in some paining.Classical Chinese painting flourished during the Sui(581-618)and Tang(618-907)dynasties.Spring Outing by the Sui Dynasty artist Zhan Ziqian is a famous landscape in Chinese painting history.Riverside Scene on Qingming Festival by the Northern Song Dynasty painter Zhang Zeduan is still widely acclaimed today.The Yuan Dynasty saw great developments in the ink-and-wash brush painting.In the Ming and Qing dynasties, Chinese painting continued to develop further and many renowned artists and important painting appeared.

第三篇:计算机类笔试题

计算机类笔试题

笔试题, ING

1..写出判断ABCD四个表达式的是否正确, 若正确, 写出经过表达式中 a的值(3分)int a = 4;

(A)a +=(a++);(B)a +=(++a);(C)(a++)+= a;(D)(++a)+=(a++);

a = ?

答:C错误,左侧不是一个有效变量,不能赋值,可改为(++a)+= a;

改后答案依次为9,10,10,11

2.某32位系统下, C++程序,请计算sizeof 的值(5分).char str[] = “”

char *p = str;

int n = 10;

请计算

sizeof(str)= ?(1)

sizeof(p)= ?(2)

sizeof(n)= ?(3)

void Foo(char str[100]){

请计算

sizeof(str)= ?(4)

}

void *p = malloc(100);

请计算

sizeof(p)= ?(5)

答:(1)17(2)4(3)4(4)4(5)4

3.回答下面的问题.(4分)

(1).头文件中的 ifndef/define/endif 干什么用?预处理

答:防止头文件被重复引用

(2).#include 和 #include “filename.h” 有什么区别?

答:前者用来包含开发环境提供的库头文件,后者用来包含自己编写的头文件。

(3).在C++ 程序中调用被 C 编译器编译后的函数,为什么要加 extern “C”声明?

答:函数和变量被C++编译后在符号库中的名字与C语言的不同,被extern “C”修饰的变量和函数是按照C语言方式编译和连接的。由于编译后的名字不同,C++程序不能直接调用C 函数。C++提供了一个C 连接交换指定符号extern“C”来解决这个问题。

(4).switch()中不允许的数据类型是?

答:实型

4.回答下面的问题(6分)

(1).Void GetMemory(char **p, int num){

*p =(char *)malloc(num);

}

void Test(void){

char *str = NULL;

GetMemory(&str, 100);

strcpy(str, “hello”);

printf(str);

}

请问运行Test 函数会有什么样的结果?

答:输出“hello”

(2)void Test(void){

char *str =(char *)malloc(100);

strcpy(str, “hello”);

free(str);

if(str!= NULL){

strcpy(str, “world”);

printf(str);

}

}

请问运行Test 函数会有什么样的结果?

答:输出“world”,因为free(str)后并未改变str所指的内存内容。

(3).char *GetMemory(void){

char p[] = “hello world”;

return p;

}

void Test(void){

char *str = NULL;

str = GetMemory();

printf(str);

}

请问运行Test 函数会有什么样的结果?

答:无效的指针,输出不确定

5.编写strcat函数(6分)

已知strcat函数的原型是char *strcat(char *strDest, const char *strSrc);

其中strDest 是目的字符串,strSrc 是源字符串。

(1)不调用C++/C 的字符串库函数,请编写函数 strcat

答:

VC源码:

char * __cdecl strcat(char * dst, const char * src)

{

char * cp = dst;

while(*cp)

cp++;/* find end of dst */

while(*cp++ = *src++);/* Copy src to end of dst */

return(dst);/* return dst */

}

(2)strcat能把strSrc 的内容连接到strDest,为什么还要char * 类型的返回值? 答:方便赋值给其他变量

6.MFC中CString是类型安全类么?

答:不是,其它数据类型转换到CString可以使用CString的成员函数Format来转换

7.C++中为什么用模板类。

答:(1)可用来创建动态增长和减小的数据结构

(2)它是类型无关的,因此具有很高的可复用性。

(3)它在编译时而不是运行时检查数据类型,保证了类型安全

(4)它是平台无关的,可移植性

(5)可用于基本数据类型

8.CSingleLock是干什么的。

答:同步多个线程对一个数据类的同时访问

9.NEWTEXTMETRIC 是什么。

答:物理字体结构,用来设置字体的高宽大小

10.程序什么时候应该使用线程,什么时候单线程效率高。

答:1.耗时的操作使用线程,提高应用程序响应

2.并行操作时使用线程,如C/S架构的服务器端并发线程响应用户的请求。

3.多CPU系统中,使用线程提高CPU利用率

4.改善程序结构。一个既长又复杂的进程可以考虑分为多个线程,成为几个独立或半独立的运行部分,这样的程序会利于理解和修改。

其他情况都使用单线程。

11.Windows是内核级线程么。

答:见下一题

12.Linux有内核级线程么。

答:线程通常被定义为一个进程中代码的不同执行路线。从实现方式上划分,线程有两种类型:“用户级线程”和“内核级线程”。用户线程指不需要内核支持而在用户程序中实现的线程,其不依赖于操作系统核心,应用进程利用线程库提供创建、同步、调度和管理线程的函数来控制用户线程。这种线程甚至在象 DOS 这样的操作系统中也可实现,但线程的调度需要用户程序完成,这有些类似 Windows 3.x 的协作式多任务。另外一种则需要内核的参与,由内核完成线程的调度。其依赖于操作系统核心,由内核的内部需求进行创建和撤销,这两种模型各有其好处和缺点。用户线程不需要额外的内核开支,并且用户态线程的实现方式可以被定制或修改以适应特殊应用的要求,但是当一个线程因 I/O 而处于等待状态时,整个进程就会被调度程序切换为等待状态,其他线程得不到运行的机会;而内核线程则没有各个限制,有利于发挥多处理器的并发优势,但却占用了更多的系统开支。

Windows NT和OS/2支持内核线程。Linux 支持内核级的多线程

13.C++中什么数据分配在栈或堆中,New分配数据是在近堆还是远堆中?

答:栈: 存放局部变量,函数调用参数,函数返回值,函数返回地址。由系统管理 堆: 程序运行时动态申请,new 和 malloc申请的内存就在堆上

近堆还是远堆不是很清楚。

14.使用线程是如何防止出现大的波峰。

答:意思是如何防止同时产生大量的线程,方法是使用线程池,线程池具有可以同时提高调度效率和限制资源使用的好处,线程池中的线程达到最大数时,其他线程就会排队等候。15函数模板与类模板有什么区别?

答:函数模板的实例化是由编译程序在处理函数调用时自动完成的,而类模板的实例化必须由程序员在程序中显式地指定。

16一般数据库若出现日志满了,会出现什么情况,是否还能使用?

答:只能执行查询等读操作,不能执行更改,备份等写操作,原因是任何写操作都要记录日志。也就是说基本上处于不能使用的状态。SQL Server是否支持行级锁,有什么好处?

答:支持,设立封锁机制主要是为了对并发操作进行控制,对干扰进行封锁,保证数据的一致性和准确性,行级封锁确保在用户取得被更新的行到该行进行更新这段时间内不被其它用户所修改。因而行级锁即可保证数据的一致性又能提高数据操作的迸发性。

18如果数据库满了会出现什么情况,是否还能使用?

答:见16关于内存对齐的问题以及sizof()的输出

答:编译器自动对齐的原因:为了提高程序的性能,数据结构(尤其是栈)应该尽可能地在自然边界上对齐。原因在于,为了访问未对齐的内存,处理器需要作两次内存访问;然而,对齐的内存访问仅需要一次访问。int i=10, j=10, k=3;k*=i+j;k最后的值是?

答:60,此题考察优先级,实际写成: k*=(i+j);,赋值运算符优先级最低

21.对数据库的一张表进行操作,同时要对另一张表进行操作,如何实现?

答:将操作多个表的操作放入到事务中进行处理

22.TCP/IP 建立连接的过程?(3-way shake)

答:在TCP/IP协议中,TCP协议提供可靠的连接服务,采用三次握手建立一个连接。第一次握手:建立连接时,客户端发送syn包(syn=j)到服务器,并进入SYN_SEND状态,等待服务器确认;

第二次握手:服务器收到syn包,必须确认客户的SYN(ack=j+1),同时自己也发送一个SYN包(syn=k),即SYN+ACK包,此时服务器进入SYN_RECV状态;

第三次握手:客户端收到服务器的SYN+ACK包,向服务器发送确认包ACK(ack=k+1),此包发送完毕,客户端和服务器进入ESTABLISHED状态,完成三次握手。

23.ICMP是什么协议,处于哪一层?

答:Internet控制报文协议,处于网络层(IP层)

24.触发器怎么工作的?

答:触发器主要是通过事件进行触发而被执行的,当对某一表进行诸如UPDATE、INSERT、DELETE 这些操作时,数据库就会自动执行触发器所定义的SQL 语句,从而确保对数据的处理必须符合由这些SQL 语句所定义的规则。

25.winsock建立连接的主要实现步骤?

答:服务器端:socker()建立套接字,绑定(bind)并监听(listen),用accept()等待客户端连接。

客户端:socker()建立套接字,连接(connect)服务器,连接上后使用send()和recv(),在套接字上写读数据,直至数据交换完毕,closesocket()关闭套接字。

服务器端:accept()发现有客户端连接,建立一个新的套接字,自身重新开始等待连接。该新产生的套接字使用send()和recv()写读数据,直至数据交换完毕,closesocket()关闭套接字。

26.动态连接库的两种方式?

答:调用一个DLL中的函数有两种方法:

1.载入时动态链接(load-time dynamic linking),模块非常明确调用某个导出函数,使得他们就像本地函数一样。这需要链接时链接那些函数所在DLL的导入库,导入库向系统提供了载入DLL时所需的信息及DLL函数定位。

2.运行时动态链接(run-time dynamic linking),运行时可以通过LoadLibrary或LoadLibraryEx函数载入DLL。DLL载入后,模块可以通过调用 GetProcAddress获取DLL函数的出口地址,然后就可以通过返回的函数指针调用DLL函数了。如此即可避免导入库文件了。

27.IP组播有那些好处?答: Internet上产生的许多新的应用,特别是高带宽的多媒体应用,带来了带宽的急剧消耗和网络拥挤问题。组播是一种允许一个或多个发送者(组播源)发送单一的数据包到多个接收者(一次的,同时的)的网络技术。组播可以大大的节省网络带宽,因为无论有多少个目标地址,在整个网络的任何一条链路上只传送单一的数据包。所以说组播技术的核心就是针对如何节约网络资源的前提下保证服务质量。

转载请注明出自应届生求职招聘论坛

第四篇:金融证券类网站

金融与证券类

1、和讯网(http://.cn)

2、证券之星(http://)

3、中国银行(http://)

4、中国易富证券网(http://)

5、财智网(http://.cn)

6、中国证券报(http://.cn)

7、上海证券报(http://.cn)

8、盛润(http://stock2000.com.cn)

9、赢时通证券网(http://)以上是中国九大证券网,权威啊!

第五篇:口译分类词汇-旅游类

9、旅游观光

中国国家旅游局 China National Tourism Administration 国际旅行社 international travel service 旅游管理局 tourist administration bureau 旅行社 travel agency /travel service 旅游公司 tourism company 团体旅游 group tour 包价旅游 package tour 春游 spring outing

秋游 autumn outing/fall excursion 假日游 vacation rip

蜜月旅行 honeymoon tour/bridal tour 境外旅游 overseas tour 一日游 one-day sightseeing 持证导游 licensed tourist guide 导游翻译 guide interpreter 实习导游 student guide 导游手册 tourist brochure 自然景观 natural scenery

人文景观 places of cultural and historical interest 旅游景点 tourist attractions /scenic spots

山水风光 landscape /scenery with mountains andrivers 名山大川 famous mountains and great rivers 名胜古迹 scenic spots and historical sites 避暑胜地 Summer resort 度假胜地 holiday resort 避暑山庄 mountainresort 国家公园 national park

古建筑群 ancient architectural complex 洞穴 cave 岩洞 cavern

溶洞 water-eroded cave 石灰石洞 limestone cave 石笋 stalagmite 钟乳石 stalactite 瀑布 waterfall /cascade

温泉 hot spring/ the thermal spring 陵墓 emperor's tomb/mausoleum 古墓 ancient tomb 石窟 grotto 楼 tower /mansion 台 terrace 亭阁 pavilion 塔 tower /pagoda 廊 corridor 石肪 stone boat 堤 causeway

湖心亭 mid-lake pavilion 水榭 waterside pavilion 莲花池 lotus pond 曲径 winding path 城堡 castle 寺庙 temple 教堂church

天主教大教堂 cathedral 修道院 abbey /monastery 尼姑庵 Buddhist nunnery 佛教圣地 Buddhist sacred land

宫殿 palace/hall 皇城 imperial city

御花园 imperial garden sandal wood fan antique /curio handicraft /artifact 行宫 temporary imperial palace 皇太后 empress dowager 皇妃imperial concubine 宰相 prime minister 太监court eunuch

四大金刚the Four Guardians

十八罗汉the Eighteen Disciples of the Buddha 出土文物unearthed cultural relics 甲骨文inscription on oracle bones 青铜器bronze ware 陶瓷 ceramics

陶器earthenware /pottery /crockery 法琅 enamel 泥雕clay figurine

兵马俑 the Qin terracotta army /the terracotta warriors and horses 折扇folding fan 檀香扇 sandal wood fan 古玩 antique/curio 手工艺品 handicraft 木雕 wood carving 竹雕 bamboo carving 贝雕 shell carving

浮雕 sculpture in relief /relief carving 藤条制品 wickerwork 雕漆器 carved lacquer ware 刺绣品 embroidery 苏绣 Suzhou embroidery 挂毯 tapestry

唐三彩 trio-Colored glazed pottery of the TangDynasty 金石印章 metal and stone seals

字画卷轴 scroll of calligraphy and painting 国画 traditional Chinese painting 山水画 landscape painting 水墨画 ink painting

文房四宝 the four stationery treasures of theChinese study 保存完好 well preserved 工艺精湛 exquisite workmanship 独具匠心 original design/unique pattern 造型美观 gracefully shaped 姿态逼真 lifelike /vivid as if alive 光彩夺目 emitting radiant sparkles

千颜万色、多姿多彩 of all hues and postures 一步一色 Every step brings a new scene.绵延山峦 rolling ranges

湖光山色 landscape of lakes and hills 景色如画 Picturesque 诱人景色 inviting views 景色宜人soothing vista 风光绪丽 most gorgeous scene 青山绿水 green hills and clear waters 绿色葱葱lush green /luxuriant vegetation 百花竞放Hundreds of flowers contend to blossom

奇峰罗列 rows of perilous peaks exhibiting a great variety of shapes 拔地而起 to rise abruptly from the ground 光怪陆离grouped into grotesque and colorful forms 赏心悦目 pleasing to the eye /a feast to the eye 园林建筑 garden architecture 佛教名山 famous Buddhist mountains 人间仙境 fairyland on earth

顶礼膜拜 to worship /to pay homage to 人如潮涌with throngs of people milling around

空前绝后 to be unprecedented /to have no parallel in history 人在画中游 traveling in a pictorial world 令人流连忘返to hold great attraction 世界七大奇迹the world's seven wonders 天下无双 second to none

天下第一泉 the No.One spring on earth

天下第一奇洞 the most spectacular cave in the world 桂林山水甲天下Guilin scenery is the finest under heaven

原文链接:http://

狂欢节(巴西,二月中、下旬)CARNIVAL 宝贵的自然资源 valuable natural resources 国家一级保护文物

Class A heritage/cultural property under national protection 长江三角洲 the Yangtze River Delta 长江流域 the Yangtze River Valley(Basin)繁衍生息 live and multiply 摇篮、发祥地 cradle;origin 旅游胜地 holiday/tourist destination;风土人情 local conditions and customs 筒子楼 tube-shaped apartment 温哥华Vancouver 加拿大通往太平洋的门户Canada’s gateway to the pacific 巴拿马运河The Panama Canal 天然不冻港Natural ice-free harbor 少数民族团体Ethnic group 江南水乡 the south of the lower reaches of the Yangtze River 广袤无垠的中华大地

the boundless expanse of the Chinese territory 绚丽多姿的自然景观

gorgeous and varied natural scenery 如诗如画

poetic and picturesque 名胜古迹

places of historic interest and scenic beauty 兵马俑

terra-cotta soldiers and horses 故宫

the Imperial Palace 历代文人雅士书法家

famous ancient writers, scholars and calligraphers of various dynasty 石刻碑文

stone inscription 经典佳作

great classics of ancient writers of various dynasty 华夏祖先

Chinese ancestors 吉祥之地

propitious place 祭祀天地

offer sacrifices to Heaven and Earth 动植物群

fauna and flora 历史悠久的文化

time-honored culture 名川大山

famous mountains and great rivers 举世闻名的旅游景点

world-renowned attraction 出土文物

unearthed cultural relics 四大发明

the four great inventions 山清水秀

beautiful mountains and clear water 丝绸之路

the Silk Road 佛教名山

famous Buddhist mountains 中国文明的摇篮

the cradle of Chinese civilization 三皇五帝

the earliest legendary rulers and emperors 四大道教圣地

the four Taoist holy places 中国民俗文化村

China folk culture villages 战国时期

the Warring States Period 甲骨文

inscription on oracle bones 青铜器

bronze ware 国画

traditional Chinese paintings 旅游资源

tourist resources 避暑胜地

summer resort 湖光山色

landscape of lakes and hills

傣族泼水节

the Water Sprinkling Festival of the Thais 火把节

the Torch Festival 元宵节

the Lantern Festival 中秋节

the Mid-Autumn Festival 端午节

the Dragon Boat Festival 清明节

the Spring Excursion Festival / the Pure Brightness Festival 感恩节

Thanksgiving Day 复活节

Easter 情人节

the Valentine's Day 万圣节

Halloween 粽子

ZongZi(a pyramid-shaped dumpling made of glutinous rice wrapped in bamboo or reed leaves)元宵

sweet dumplings with assorted nuts 月饼

moon cakes 玩龙灯 the Dragon Dance 春联

Spring Couplets 龙的传人

descendants of the dragon 年画

New Year pictures 字画卷轴

scroll of calligraphy and painting 文化的多样性

cultural diversity 游乐园

amusement park 自然保护区

nature reserves 自然奇观

natural splendor 热带和温带地区

tropical and temperate climate 各种令人叹为观止的自然风貌

an astonishing variety of environments 出境游

outbound visit 埃及金字塔

the Egyptian Pyramid 巴拿马运河

the Panama Canal 天主教堂

the Catholic Church 埃菲尔铁塔

the Eiffel Tower 凯旋门

the Arc of Triumph 伦敦塔桥

London's Tower Bridge 比萨斜塔

The Leaning Tower of Pisa 各种各样的民族风味餐

various ethnic food 西方礼节

western etiquette 马可波罗游记

the Marco Polo's Travels 世界四大文明

the four great civilization of the world 澳洲土著Aboriginal 兵马俑

Terra-cotta Warriors 溶岩、水蚀石灰岩地区

karst 钟乳石和石笋

stalactites and stalagmites 天府之国

a Land of Plenty / a Heavenly Kingdom 景色宜人

soothing and relaxing vista 天下第一泉

the first spring under heaven 山水游

natural scenery tuor 民俗游

folk culture tour 都市游

urban sights tour / city tour 文物古迹游

historical cultures relics tour 度假村

vacation village 野生动物园

Safari Park 游艇

a pleasure boat 六和塔

the Six Harmonies Pagoda 大运河

the Grand Canal 三潭映月

Three Pools Mirroring the Moon平湖秋月

Autumn Moon on the Calm Lake 断桥残雪

Melting Snow at Broken Bridge 苏绣

Suzhou embroidery 景泰蓝

cloisonne enamel 直辖市

municipality under the administration of the Central Government 古栈道

ancient plank path 长江中下游地区

the middle and lower reaches of the Yangtze River 葛洲坝水电站

the Gezhouba Hydroelectric Power Station 国务院三峡工程建设指挥部

the Three Gorges Project Construction Committee of the State Council 黄鹤楼

the Yellow Crane Tower 鬼城

the Ghost City 豪华游轮

luxury cruisers

三国游

the Three Kingdom's Sites Tour 小三峡

the Three Lesser Gorges 长江轮船公司

the Yangtze General Shipping Corperation 珍禽奇兽和奇花异草

unique and intriguing animals and flora 悬棺

suspension coffin 大规模公共交通系统

mass transit system 长江流域

the Yangtze River valley 长江索道

the cable car across the Yangtze River 新的旅游景点

new tourist scenery 文物古碑

cultural objects and historic monuments 中国烹饪

Chinese Cuisine 美食家

gourmet 菜系

school 馄饨

wonton 春卷

egg roll(美国)/ spring roll(中国)美食节

the gourmet festival 满汉全席

the Complete Manchu and Han Feast 麻婆豆腐

stir-fried beancurd in hot sauce 宫保鸡丁

diced chicken in chilli sauce 冰糖肘子

pork joint stewed with rock sugar 素什锦

assorted vegetarian delicacies 回锅肉

twice cooked paok 八宝饭

eight-treasure rice pudding 烤羊肉

grilled lamb 炸薯条

French fries / fried chips / frenchfries 炖牛肉

stewed beef 烟熏鱼

smoked fish 油闷大虾

deep fried prawns 馒头

steamed bread 咸蛋

marinated egg 土豆泥

mashed potatoes 西湖醋鱼

West Lake vinegar fish 涮羊肉

instant-boiled mutton

因果报应

Retribution of Justice 轮回转世

Transmigration of Reincarnation 西方极乐净土

the Pure Land of West 龙门石窟

the Longmen Grottoes 敦煌壁画

the Dunhuang Murals 布达拉宫

the Potala Palace 四大金刚

the Four Guardians 十八罗汉

the Eighteen Disciples of the Buddha 万寿山

the Longevity Hill 九龙壁

the Nine Dragons Wall 玉佛寺

the Jade Buddha 寒山寺

the Cold Mountain Temple 七星岩

the Seven Star Crag 御花园

the Imperial Garden 充满奇观的地方

a land of wonder 神奇魔力

magical power 工艺精湛,独具匠心

exquisite workmanship with original design 文房四宝

the four stationary treasures of the Chinese study including brush, ink stick, ink stone and paper 摩崖造像

cliffside carvings 观音

the Goddess of Mercy, Avalokitesvara 密宗

Esoteric Sect

中国国际旅行社

(CITS)China International Travel Service 中国国家旅游局

(CNTA)China National Tourism Administration 旅行社

travel agency 旅游主题

tourist theme 包价旅游

package tour 便利服务项目

convenience services 文化冲击

culture shock 必游之地

must place 中国民用航空公司

Civil Aviation Administration of China(CAAC)问讯处

information service 假日国际饭店

Holiday Inn Hotel 总统套房

presidential suite 领队

group leader 全陪

national guide 地陪

local guide 旅游业

tourist industry 旅游旺季

peak season 旅游淡季

slack season 大陆性气候

continental climate

孕育

to spawn 烧香拜佛

to light incense at a shrine 铬化玻璃

chrome-and-glass 壁球室

squash court 解签

to interpret the chim, a fortune stick 大型远洋班轮

immense cruise liners 小舢板

tiny sampans 小岛和沙湾

islets and sandy coves 旺角

Mong Kok 太妃糖和干邑美酒

truffles and cognac 太平清蘸(长洲梆节,俗称太平清蘸节)the Cheung Chau Bun Festival 空中飞童

“airborn” children 文化社会

multicultural society 炎黄子孙

descendents of the Yellow Emperor 一国两制

the principles of “One County, Two Systems” 鸦片战争

the Opium War 天然不冻港

natural ice-free harbour

港、澳特别行政区

Special Administration Regions of HK and Macao 购物天堂

shopping paradise 东方之珠

the Oriental Pearl 台湾海峡 Taiwan Straits 沿海城市

coastal cities 夜总会

night club 功夫片(武打片)

action movies 亚洲四小龙

the Four Little Dragons in Asia 国际大都市

International Metropolitan

港澳台同胞

compatriots of HK, Macao and Taiwan 海运中心

navigation hub 中英街

Boundary Street 海洋博物馆

Maritime Museum

生旦净丑 Sheng(male), Dan(female), Jing or Hualian(painted face), Chou(clown)三块瓦脸

three pieces of tile 十字门脸

cross-and-door 象形脸

pictographic 歪脸

twisted face 阴阳二官

day-and-night duties 碰死金阶

kill himself 地方戏剧

local operas 昆剧

Kunshan Opera 梅派

Mei School 传统保留节目

traditional theatrical pieces 《西厢记》

Romance of the Western Chamber 《桃花扇》

Peach Blossom Fan 《牡丹亭》

Peony Pavilion 《琵琶行》

the Lute 中国京剧团

China Peking Opera Troupe 折子戏

selected scene 亮相

making a stage pose 台步

stage walk 彩排

dress rehearhal 舞台设计与布置

stage design and set 主要唱段

main arias 京剧唱腔

rhyme scheme of Peking Opera 清唱

singing selections without stage makeup 武功

martial art

麦克米伦天文馆

the Macmillan Planetarium 世纪海洋博物馆

Centennial and Maritime Museum 温哥华水族馆

Vancouver Aquarium 莫斯科红场

the Red Square in Moscow 五大湖区

the Great Lakes 金门大桥

the Golden Gate Bridge 好莱坞影视城

Hollywood Film Studio 自由女神像

the Statue of Liberty 世界贸易中心

the World Trade Centre 帝国大厦

the Empire Building 迪斯尼世界

the Disney World 美国西部牛仔

American Cowboy 黄石公园

the Yellow Stone Park 科罗拉多大峡谷

the Colorado Grand Canyon 洛矶山脉

the Rocky Mountains 英吉利海峡

the English Channel 温莎城堡

the Windsor Castle;Winsor Castle 华人社区

the Chinese Community 垃圾食品

junk food 美国馅饼

American pies 淘金热

the Gold Rush 流域

river valley 流域(人工或天然的水利排灌系统)

drainage 新石器时代

the New Stone Age 山脉

mountain range 野生大熊猫

giant panda in the wild

下载笔口译类网站推荐word格式文档
下载笔口译类网站推荐.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    口译分类词汇-政治类

    1、政治类词汇 发达国家 Developed country 发展中国家 Developing country=Underdeveloped country 落后国家 The least developed country 欠发达国家The less develope......

    文秘类职位笔试题

    文秘类职位笔试题  应聘职位:应聘部门:一、填成语 直了当 受益浅责无旁融贯通再接再成绩然不一文雷风行独一面 可望不可答题日期:应聘人姓名:时间:考试时间为60分钟 规则:答案直接......

    网站类商业计划书

    绍兴团购网商业计划书背景分析电子商务是一种新型的电子方式的商务贸易活动,它与传统的商务活动相比,既有相似之处,又有明显的区别。随着Internet的不断完善和成熟,电子商务也已......

    教育资源类网站

    关于教育资源类网站整理 一、综合性儿童网站 (一)0-3岁教育 1、新浪亲子中心 B、迪斯尼中国网站http://.cn/ C、青岛信息港迪斯尼英语儿歌 8、英语世界 9、儿童反斗城 18、乐......

    商业类网站策划书

    西安*************** 培训学校策划书胡桃李 西安*******学校 —— 网络营销策划方案 胡桃李 针对西安*******学校的现状,从经济背景、区域经济特点、网络经济与信息服务市场......

    相亲类网站调查报告

    相亲类网站调查报告 (1)相亲类网站简介: ① 由于近些年剩男剩女这个特殊人群的出现,为了迎合这类人群的需要,也产生了各种各样与剩男剩女有关的各种产业。电视剧、电影、动漫、服......

    礼仪类口译(共五则范文)

    Ceremonial Speeches 首先,我代表中国政府和人民,对布什总统来华访问表示热烈欢迎。I'd like to extend my warm welcome to 这是我和布什总统的第二次会晤。四个月前,我们......

    口译资料网站及辅助教材名录

    口译资料网站名录:美国C-Span网络电视台,点击Live Feeds可以看到视讯材料。美国政府官方网站,点击White House Radio有声讯材料。中国外交部网站,可以看到官方讲话和部分视讯材......