第一篇:俄语动词词汇大全
а
автоматизирозать
автоматизирозать
адресовать адресовать анализировать аплодироватьарендовать арестовыватьарестовыватьассигновать
б
бегать бегать бежать бить
бить биться биться
благодарить блестеть блестеть беречь беречь беречь
беседовать беседовать беспокоить
未,完 未,完 未,完 未,完 未,完 未 未,完 未, арестовать〔完〕未,арестовать〔完〕未,完
未 未 未 未
未 未 未 未
未 未 未 未 未 未 未 未
что,使(动作等)无意识地进行,使机械地进行 что,使自动化,采用自动化装置 что寄给,致
что кому向…提出(问题,批评等)что分析;化验
кому-чему鼓掌,拍手
что租进,承租(房屋?土地等不动产)кого-что逮捕,拘捕;拘留
查封,查抄,扣押 что拨款
(不定向,定向бежать)跑,奔跑 от когочего逃避,躲避(定向,不定向бегать)跑,奔跑
побить,пробить〔完〕когочто打,揍,殴打
по чему,во что敲打,捶,击 с кем相打,打架;作战,厮杀
о
бо что或чем обо что碰,撞
поблагодарить〔完〕когочто致谢,感谢
блеснуть〔完,一次〕(чем及无补语)闪光,闪烁;(眼睛)闪现出感情,情绪 表现出(卓越才能等)
когочто保藏,收藏,保密 爱护,保护,卫护 爱惜,珍惜
с кем交换意见,倾谈 举行座谈会
обеспокоить〔完〕когочто使不得安静;打扰
беспокоить болетьболетьболетьбороться бороться бояться бояться бояться бракбракбрать
брать брать брать брать браться браться браться бриться бродить бросать
бросать
бросать бросать бросаться бросаться бросаться
未 未 未
未 未 未
未 未 未 未 未 未
未 未 未 未 未 未 未 未
未,不定向未 未
未 未 未 未 未
使担心,使思念
(чем及无补语)有病,害病,患病
о комчѐм及за когочто替…担心,为…操心;关心 疼痛
(с кем或无补语)摔跤,角力(比赛)
;с кемчем против когочего战斗,作战
(когочего及接不定式)害怕,怕
(чего及接完成体不定式或接连接词что)担心,怕(指预防某事,怕某事发生 за когочто为…担心 废品,不合格产品;残品(产品的)瑕疵,毛病
взять〔完〕когочто(用手或器具)拿,取,拿起,拿住 带着,携带
承担,承办,录用,接受 接受,租赁
攻取占领;抓,捕
взяться〔完〕за что抓住,握住 за что拿起,用起(某种工具);着手,入手做(与不定式连用)担任,承当
побриться〔完〕刮脸
(定向брести)徐行,慢走;徘徊游荡
бросить〔完〕когочто掷,扔,投 когочто迅速调遣,派遣;投入(大量的财力,货物等)
когочто扔掉,抛弃,放弃
(что及接不定式)停止做(某事),戒除,克服
броситься〔完〕чем用…彼此对抛,互相投掷
奔跑着去…,冲上前去…
на когочто向…扑去;扑到(某人脚下,怀抱中等)
бросаться бросаться будить бывать бывать бывать бывать
быть быть быть
в
валить
валить валить варить вести вести вести вести вести вешать
вешать
взглядыватьвздрагиватьвздыхать вздыхать взрывать
видать未 未 未
未 未 未 未 未 未 未
未
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
未 未 未
未
未
(与不定式连用)立即,急忙着手做(某事)往下跳;迅速躺下或坐下
разбудить〔完〕когочто叫醒,唤醒;唤起,发动(某人进行某种活动)有,常有,往往有;常遇到,能遇到 去,常去,往往去
是,常是,往往是,有时是 可能发生,有时发生 有;存在;发生 在;处在;到来
〔用作合成谓语的系词〕(现在时一般不同)是;系,充当,做
повалить,свалить〔完〕когочто推倒,放倒,刮倒,打倒,摔倒 что乱扔,任意堆放,胡乱塞放
что或无补语,на кого归咎于,嫁祸于 сварить〔完〕что煮,熬,煮熟
〔定向,不定向водить〕кого-что引,引导,带领;给…带路
〔定向,不定向водить〕 что率领;开动;驾驶что领导,指导,主持 что进行,作;举行 通往,通向
повесить〔完〕когочто挂,悬,悬挂绞死,处以绞刑
взглянуть〔完〕на когочто看一看,瞧一瞧,望一望
вздрогнуть〔完〕哆嗦,战栗 вздохнуть〔完,一次〕进行深呼吸;叹气,叹息по комчѐм或о комчѐм(为某人?某事)发愁,伤感,伤心,思念
взорвать〔完〕когочто使爆炸,炸毁,爆破
повидать及увидать〔完〕когочто(常指多次)看见,遇见;经历
видеть видеть
виднеться висеть виться виться виться
вкладывать вкладывать включать включать владеть владеть владеть
влиять влюбляться вмешивать вмешиватьсявмешиватьсявмещать вмещать внедрять
вводить вводить вдохновлятьвезти未
увидеть〔完〕когочто看见,看到;遇见,会见
未(无补语)有视力;能看到 未 现出,显出,看得见 未 悬挂,吊
未 缠绕;打卷,卷曲 未 盘旋;飞扬,飘扬 未 曲折蜿蜒;冉冉升起
未 вложить〔完〕что во что放入,装入;贯注;献给
未 投入,投资,存入
未 включить〔完〕кого-что во что列入,编入
未 что接通,开(开关),开动 未 кем-чем占有,拥有;具有 未 统治,控制;支配 未 会运用;通晓,擅长
未
повлиять〔完〕на когочто(有)影响;起作用
未
влюбиться〔完〕в когочто钟情于,爱上,入迷
未 вмешать〔完〕что во что掺入,混入,搅入
未 вмешаться〔完〕混入(人群?队伍等),与…混在一起 未 干涉,过问
未 вместить〔完〕что容有,装,盛 未 во что放入,装入
未 внедрить〔完〕что во что灌输,使贯彻;实行,运用
未 ввести〔完〕кого-что领入,带进,牵入;注入;通向
未 кого-что во что使成为(某组织,集体,家庭)成员,使熟悉,使了解
未
вдохновить〔完〕когочто鼓舞,激励,感召
未,定向
(不定向возить)когочто(用车?船?马等)运输,运,拉
везтивелеть верить верить верить вертеть
веселиться весить вносить вносить вносить водить воевать
возбуждать
возбуждать возвращать возвращать возвращатьсявозвращатьсявозглавлять воздействовать
возить
возиться возиться возлагать
未
未,完
未 未 未 未
未 未 未 未 未
未,不定向未 未
未 未 未 未 未
未 未,完 未,不定向未 未 未
повезти〔完〕(无人称)комучему в чѐм走运,运气好,得手
(过去时只用作完,комучему接不定式或连接词чтобы)吩咐,命令;托咐;允许,准许
поверить〔完〕во что有信念,相信,坚信
в когочто或чему相信,信以为真 кому信任,信赖
кого-что及кемчем使旋转,转动;摇;卷(烟卷等)
消遣作乐,寻欢作乐,玩耍 重,重量为…
внести〔完〕кого-что拿进,搬进,带入,送入
记入,列入,载入 引起,招致,增添
(定向вести)когочто引导,领,拉;驾驶 作战;打仗;斗争
возбудить〔完〕когочто引起,唤起,激起
刺激,使兴奋,使激动
возвратить〔完〕кого-чтокому交还,退还;归还 收回,恢复
возвратиться〔完〕回来,返回,归来;(情绪?感情等)重新出现,恢复
к комучему重新回到,重新拾起(未完的事)
возглавить〔完〕что主持,领导;率领 на кого-что影响;起作用;感化;劝导(定向везти)кого-что(用车?船?马等)运,拉,驮,载
乱动,忙乱,乱闹
с кем-чем,над кем-чем,около кого-чего忙活,花许多时间?精力干某事 возложить〔完〕что на кого-ч
то献,给…戴上 возлагать возникать
возобновлять возобновлять возражать
возрастать волновать волновать воображать воображать воодушевлять вооружать вооружать воплощать воспитывать воспитывать воспитывать восполнять воспринимать
воспроизводить воспроизводить восстанавливать
восхищать восходить或всходить
восходить或всходить впадать впадать
未 未 未 未 未
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
委托,托付,寄托
возникнуть〔完〕发生,产生;出现
возобновить〔完〕кого-что(间断后)重新开始,恢复 恢复(原样)
возразить〔完〕кому-чему,на что,против кого-чего反对,反驳;提出不同意见
возрасти〔完〕(规模,数量,力量等的)增长,增加,扩大
взволновать〔完〕кого-что使波动,掀起波浪
激动;使焦急不安
вообразить〔完〕кого-что想象,设象
(错误地)认为,以为
воодушевить〔完〕кого-что激励,鼓舞;使奋发,使振作
вооружить〔完〕кого-что把…武装起来
чем使具有(设备,工具等);用…装备
воплотить 〔完〕кого-что使具体表现出来,体现
воспитать〔完〕кого-что教育,教养培养,训练
в ком使养成;教导
восполнить〔完〕补足,补充,填补
воспринять〔完〕что领悟,领会理解;接受,承受
воспроизвести〔完〕кого-что再生产
再现,重现;复制;复述;再版
восстановить〔完〕кого-что恢复,修复;重建
восхитить〔完〕кого-что使神往,使钦佩
взойти〔完〕登,上升(日?月)出现,升起;(晨光)到来
впасть〔完〕во что陷入(某种状态)во что流入
впрягать впрягать вращаться врезаться врезаться вручать вскакивать вскакивать вскрывать вскрывать
всматриваться вспоминать вспыхивать вспыхивать вставать вставать вставать вставать вставлять
встраивать встречать встречать встречать встречать
вступать вступать втягивать втягивать втягивать
входить входить входить выбегать выбирать выбирать
выбрасывать выбрасывать
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
впрячь〔完〕кого-что во что套上(马,牛等)(使)驾
使担任,做起(繁重工作)旋转,回转,周转,自转
врезаться〔完〕во что 钻入,插入,(转)伸展到
深深印入,铭刻
вручить〔完〕кого-что кому-чему亲手交给,递交;授予;托付 вскочить〔完〕跳上;跳进 很快站起来,跳起来
вскрыть〔完〕что拆开,打开,解开 揭发,揭露
всмотреться〔完〕в кого-что细看,详视,端详
вспомнить〔完〕кого-что或о ком-чѐм回忆,想起,记起
вспыхнуть〔完〕突然着火,突然发光 突然发生,爆发
встать〔完〕站立起来;起床 起来(斗争,保卫)升起
перед кем-чем出现,发生
вставить〔完〕что во что放入,放进;安装,嵌入
встроить〔完〕что(在建筑物内部)兴建,建筑,敷设
встретить〔完〕кого-что遇见,碰见кого-что迎接,欢迎
кого-что,как或чем接待,对待 что受到,遭到
вступить〔完〕во что进入 во что加入,参加(某组织或团体)
втянуть〔完〕кого-что接进,拖入 что吸入,吮入
кого-что во что使参与,使加入;使卷入 войти〔完〕走入;进入;进去 加入,参加 容纳,装,盛
выбежать〔完〕跑出,奔出;流出,溢出
выбрать〔完〕кого-что 选择,选出 кого-что选举,推选
выбросить〔完〕кого-что扔出,丢掉开除,解雇;删去,删掉
выводить выводить вывозить вывозить выглядеть
выговаривать выгонять
выдавать выдавать выдвигать выдвигать
выделять выделять выделяться выделяться выдерживать
выдерживать выдумывать выдумывать выезжать выжимать выздоравливать
вызывать вызывать вызывать выигрывать выключать выключать вылезать вылетать вынимать выносить
выносить вынуждать
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
вывести〔完〕кого-что领出,引出 得出(结论)
вывезти〔完〕кого-что运出,输出;运到
随身带出(来)
有…外貌;看来是…,看起来
выговорить〔完〕что 发音,说出来 выгнать〔完〕кого-что逐出,撵出;开除
выдать〔完〕что发给,发放,支付;授予 кого-что泄露;出卖
выдвинуть〔完〕кого-что移出来,拉出,伸出 提出
выделить〔完〕кого-что分出,挑选 区分出,使突出
выделиться〔完〕分离出来;分家 出众;突出,出色
выдержать〔完〕что经得起,经得住,支持得住
что(考试,检验等)及格,合格,通过
выдумать〔完〕что(或接不定式)想出,发明
臆造,虚构
выехать〔完〕(乘车?马等)离去,出发,动身 выжать〔完〕что из чего榨出,挤出;что榨干,拧干
выздороветь〔完〕痊愈,恢复健康 вызвать〔完〕кого-что召唤;叫出来;传唤
(кого на что或接不定式)倡议,号召 что引起;招致
выиграть〔完〕(что或无补语)获胜,赢(指下棋,比赛,争论等)
выключить〔完〕что关闭,断路 кого-что除去,删除
вылезти及вылезть(口)〔完〕爬出 вылететь〔完〕飞出,飞去;起飞 вынуть〔完〕что拿出,取出;提出
вынести〔完〕кого-что拿出,搬出,带到
что忍受住,经受住
вынудить〔完〕(кого-что к чемвыпадать выпадать выписывать выписывать выполнять выпускать
выпускать выпускать
вырабатыватьвырабатыватьвырабатыватьвыражать выражать вырастать вырастать вырастать выращивать
вырезать вырезать вырезать вырывать вырываться вырываться вырываться высказывать выслушивать выставлять выставлять выставлять выставлять выстаивать выстаивать
выступать выступать
высылать высылать
выталкивать выталкивать
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
у或接不定式)逼迫,迫使(某人做某事)выпасть〔完〕掉下,落下(雨?雪等)降下
выписать〔完〕что摘录,抄下 что订购,订阅
выполнить〔完〕что实现,完成,履行 выпустить〔完〕кого-что放出,放走;释放
что生产,制造;发行,出版 кого培养出(毕业生)
выработать〔完〕кого-что生产出,制造出
编制,制定(计划,决议等)培养,锻炼
выразить〔完〕что表示,表明,表达(用某种单位,度量)标出,算出
вырасти〔完〕(指人)长高,长大 建造出,建成 呈现出,出现
вырастить〔完〕кого-что养大,培养出来
вырезать〔完〕что切出,剪下,割下 что刻出,雕出
кого-что杀光,宰尽
вырыть〔完〕кого-что掘成;掘出 вырваться〔完〕摆脱;冲出
(气体?液体)冒出,冲出;(某种感情)不由自主地流露出 脱落,掉下
высказать〔完〕что说出,表示
выслушать〔完〕кого-что听取,听完выставить〔完〕кого-что搬出,摆出取下,卸下 伸出,探出 设立岗哨,布哨
выстоять〔完〕支持住,不倒 经得住;忍受得住
выступить〔完〕走出来,出现 演说,发言
выслать〔完〕кого-что寄出,送出;派出
打发走;赶出,逐出
вытолкать〔完〕кого-что<口语>推出,挤出
кого<转>排挤出
вытаскивать вытекать вытекать вытеснять вытеснять
вытирать вытирать вытягивать вытягивать выучивать
выучивать выходить выходить выходить вычислять выявлять выявлять выяснять
вязать вязать г
гарантировать
гасить гасить глядеть
глядеть глядеть
гнать гнать
говорить говорить
未 вытащить〔完〕кого-что拉出,拖出,曳出
未 вытечь〔完〕流出,滴出
未(只用未)(也用作无人称)结论为;是…的结果
未 вытеснить〔完〕кого-что挤走,赶走 未 代替,取代
未 вытереть〔完〕что擦干;擦掉,拭去 未 磨损,磨破
未 вытянуть〔完〕что拉长,抻长 未 что伸直,拉直;伸出(手,脚等)
未 выучить〔完〕(кого-что чему或接不定式)教会,教出;使学会 未 что学会,背熟
未 выйти〔完〕走出,出来;(小径?道路)通出来,从…通向
未 из чего,из-под
чего脱离,摆脱(某种状态)
未 за кого
(与замуж连用)嫁给 未 вычислить〔完〕что计算,算出 未 выявить〔完〕что显露,显示 未 кого-что揭露,暴露
未 выяснить〔完〕что查明,弄清楚 未 связать〔完〕что捆,缚,系 未
кого捆绑
未,完
что或когочто от чего担保,保证,保障
未 〕загасить及погасить〔完〕что使熄灭
未 消除,抑制(某种感情)
未
глянуть〔完,一次〕на когочто 或无补语看?瞧?望?观看
未 на когочто看,对待
未 на что, во что <转>回顾?展望 未 когочто赶,使朝(某个方向)走 未 催赶
未 сказать〔完〕о комчѐм说 未
с кем-чем说话,谈话 годиться голосовать гордиться гордиться гореть
господствовать господствовать гладить
гладить готовить готовить готовить готовить готовить граничить граничить
греметь греть греть грозить
громить грузить грызть губить губить гудеть гулять
д
давать давать давать
未 未
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
未 未 未
пригодиться〔完〕适宜,适用,合适 проголосовать〔完〕за когочто投票,投票表决
кем-чем感到自豪,感到骄傲 自负,骄傲
сгореть〔完〕燃烧 над кемчем统治,控制 占优势,占主要地位
выгладить及погладить〔完〕что弄平,熨平
когочто по комучему抚摸 приготовить,подготовить,сготовить〔完〕кого-что准备 培养
预备,预习做饭,做菜 打算
(只用第三人称)с чем 同…交界,毗邻?接壤近似
прогреметь〔完〕发出轰鸣声 что发出热量,使温暖 保暖,御寒(指衣服)
погрозить及пригрозить〔完〕кому-чем威胁,吓唬
разгромить〔完〕кого-что击退,歼灭,粉碎
погрузить〔完〕что кем-чем装货
〕грызнуть〔完〕что啃,嗑,咬,咀嚼
погубить及сгубить〔完〕кого-что危害,毁灭 致死,杀害
погудеть〔完〕发嗡嗡声 散步,漫步
дать〔完〕кого-что кому-чему给,让给 使能够 交给,委派 даваться давить давить дарить двигать двигать двигаться двигаться деваться действовать действовать действовать
делать делать делаться делить делить делить делить
демонстрировать демонстрировать держать держать держать держать держаться держаться держаться держаться
дивиться
диктовать диктовать длиться добавлять добегать
добиваться
未 даться〔完〕容易被理会,理解
未 задавить〔完〕на кого-что压,按 未 кого-что压制,压迫,使难受
未 подарить〔完〕кому-чему кого-что赠送,送
未 двинуть〔完〕кого-что移动,推动 未 促使发展
未 двинуться〔完〕走动,移动,运动 未 动身,起身,出发 未 消失,失掉
未 подействовать〔完〕进行活动,行动 未(机器)运转
未 на кого-что起作用
未 сделать〔完〕что做,干,制造
未
кого-что из кого-чего或когочто кем-чем使…成为…
未 сделаться〔完〕каким成为,变为 未 поделить及разделить〔完〕кого-что分,划分,分类 未 что с кем分给(某人)未 что с кем共享 未 除
未,完 продемонстрировать〔完〕参加游行
未,完 что展出,演示
未 что拿着,握住,咬着 未 кого-что支撑
未 кого-что使处于(状态)未 存放(某处)(一个时期)
未 за кого-что抓住,握住
未(第一?二人称不用)на ком-чѐм靠(某物)支撑 未 保持((状态)未 维持,坚持
未 подивиться〔完〕кому-чему或на кого-что(觉得)奇怪,惊讶,诧异
未 продиктовать〔完〕что口授 未 кому 迫使…接受…
未 продлиться〔完〕延长,拖长
未 добавить〔完〕что添上,增加,增补
未 добежать〔完〕до кого-чего跑到
未
добиться〔完〕чего达到,得到;(经过努добираться добывать добывать доверять доводить доводить доводиться догадыватьсядоговариваться доезжать дожидаться доказывать дополнять допрашивать допускать
допускать допускать допускать дорожить доставать доставать доставать доставлять
доставлять достигать достигать доходить доходить доходить
драться дрожать дружить
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
力)成功
добраться〔完〕до кого-чего勉强到达,好不容易达到
добыть〔完〕что取得,获得 开采,采掘
доверить〔完〕(кому-чему кого-что或接不定式)信任,委托,托付
довести〔完〕кого-что до кого-чего带领到(某个地方)达到(某种界限)
довестись〔完〕(无人称,кому-чему与不定式连用)得到(某)机会,得到(某种)可能 догадаться〔完〕领悟,猜想到 договориться〔完〕о чѐм谈妥,约定 до чего(驶)到,(乘车,马等)到达
дождаться〔完〕кого-чего等到 доказать〔完〕что证明,证实
дополнить〔完〕кого-что补充,附加 допросить〔完〕кого-что审问,审讯 допустить〔完〕кого до кого-чего或к кому-чему准许进入,准许到(某处去)
(что或接不定式)准许使用,准许从事 что容忍;犯(错误等)
〔只用将来时复数第一人称допустим作插入语〕假定,假设
кем-чем重视,珍惜,爱惜
достать〔完〕что拿出,取出 до чего碰到,触到
кого-чего足够(无人称)С
доставить〔完〕кого-что把(某人,某物)送到,运到,递交 给予,使得到
достигнуть及достичь〔完〕кого-чего走到,到达 达到(某种程度,水平)
дойти〔完〕до кого-чего走到,到达 传到,传来
达到(某种程度,状态,结果,地步)
подраться〔完〕с кем-чем打架,相斗
дрогнуть〔完,一次〕抖动,震动 с кем-чем 交好,要好
думать думать думать дуть дымить дымить дышать дышать
е
ездить есть 1 ехать ехать
ж
жертвоватьжечь жечь жить жить жить жить жить жалеть
жаловатьсяжать жать ждать ждать жевать желать
желать жениться жертвоватьжечь жечь
未 未 未 未 未 未 未 未
未,不定向未
未,定向 未,定向
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
подумать〔完〕о ком-чѐм或над чем想,想念,思索 认为,以为;打算,想要
дунуть〔完,一次〕吹,刮 冒烟,漏烟 散放烟气 чем 呼吸
на когочто呼气,呵气
乘(车?船等)来去,骑(马)来去
съесть〔完〕кого-что 吃 乘,骑;(乘车?马等)到(某地去)开着,行驶
пожертвовать〔完〕кем-чем牺牲,放弃
сжечь〔完〕кого-что烧毁,焚烧 烫痛,刺痛 生活,生存
кем-чем为…而活着
чем及на что靠…生活 住,居住
с кем-чем与…相处
пожалеть〔完〕кого-что怜悯,怜惜 пожаловаться〔完〕(на когочто或连接词что)埋怨,诉苦 кого-что压?挤 握(手)
кого-что 或 кого-чего等待,等候 чего 期待 что 咀嚼
пожелать〔完〕(чего接不定式及接连接词чтобы)希望,想
(кому-чему чего及接不定式)祝愿,愿 на ком(男子)结婚,娶妻
пожертвовать〔完〕кем-чем牺牲,放弃
сжечь〔完〕кого-что烧毁,焚烧 烫痛,刺痛
жить жить жить жить жить з
завидовать зависеть заводить заводить завоѐвывать завоѐвывать завязывать заглядывать заглядывать заглядывать заговариватьзагораживатьзагораживатьзаготовлять загрязнять забегать забирать забирать
заблуждатьсязаблуждатьсязаболевать заботиться заботиться забрасывать забрасывать забывать завѐртывать завѐртывать
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
生活,生存
кем-чем为…而活着
чем及на что靠…生活 住,居住
с кем-чем与…相处
позавидовать〔完〕кому-чему 羡慕,妒忌
от кого-чего依附,依赖,取决于
завести〔完〕кого-что领到,引到(某处去)制定,建立
завоевать〔完〕кого-что 征服 争得,获得
завязать〔完〕что打结,系(上)заглянуть〔完〕向里面看,看一看 翻阅,浏览 顺便…看看
заговорить〔完〕说起话来,开始说
загородить〔完〕кого-что围起,围住
挡住,遮住
заготовить〔完〕кого-что预先准备,储备
загрязнить 〔完〕кого-что 弄脏,弄污,污染
забежать〔完〕顺便跑到
забрать〔完〕кого-что 顺手带走 夺取
заблудиться〔完〕в ком-чѐм 想错,看错,误解,迷误 迷路
заболеть〔完〕чем 生病,害病
позаботиться〔完〕о ком-чѐм 感到不安,操心 关怀,关心
забросить〔完〕кого-что掷到,抛到(远处或高处)抛弃,不再作某事
забыть〔完〕(кого-что,о ком-чѐм及接不定式)忘记,忘掉
завернуть〔完〕кого-что包,裹 卷起
завершать заверять заверять задавать задерживать задерживать задумыватьсязажигать зажимать заигрывать заказывать закалять заканчивать закладывать закладывать закладывать
заключать заключать заключать заключаться
заключаться закреплять закреплять закрывать закрывать закрывать закрывать
закупать закупать замедлять замедлять заменять замерзать замерзать
замечать замечать замечать замещать 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
завершить〔完〕что,что чем完成,结束
заверить〔完〕кого-(что)в чѐм使确信,保证(地)说
что(用签字或盖章)证明(无误)
задать〔完〕что кому-чему提出,给予
задержать〔完〕кого-что 阻留,阻止 拖延
задуматься〔完〕思索,沉思;犹豫,顾虑 зажечь〔完〕что点燃,燃起 зажать〔完〕что夹住,握住 заиграть〔完〕玩起来,演奏起来 заказать〔完〕что 定购,定做 закалить〔完〕что 锻炼,淬火 закончить〔完〕что 完成,结束 заложить〔完〕что放,放置 放满 打下基础
заключить〔完〕кого-что监禁 作出结论 缔结,订立
заключиться〔完〕в чѐм在(某物的)内部
在于,归结为
закрепить〔完〕что 钉牢,系牢 使巩固
закрыть〔完〕кого-что盖上盖子 遮盖
合起来,关上,锁上 关闭
закупить〔完〕что(成批?大量)购买,采购 что或чего购置作…准备
замедлить〔完〕что放慢速度,减低速度 延迟
заменить〔完〕кого-что 替代,替换 замѐрзнуть〔完〕结冰 冻死,冻僵
заметить〔完〕кого-что 看到,发现 记住 说
заместить〔完〕кого-что кем-чем用…代替
замещать замыкать занимать занимать занимать заниматься заниматься
запасать запевать запирать записывать записывать записывать
заполнять заполнять запоминать
запрещать
запускать запускать запускать запускать
зарабатыватьзарабатыватьзаряжать заряжать заряжать заслуживать
заставать заставлять застывать застывать застывать застывать засыпать затрагивать
затрагивать затрачивать
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
кого-что кому-чему代替
замкнуть〔完〕что(把两端)连接起来,封闭
занять〔完〕что占用(地方),占领 担任 占(时间)
заняться〔完〕чем着手做,从事 学习,工作
запасти〔完〕что及чего储藏,贮存 запеть〔完〕开始唱,唱起来 запереть〔完〕что锁上
записать〔完〕что记录下来,(做)笔记 что录音
кого-что列入(名单),登记
заполнить〔完〕что使填满,装满 填写
запомнить〔完〕кого-что记住,记牢запретить〔完〕(кому-чему что 或接不定式)禁止,不准
запустить〔完〕что或чем в кого-что(挥臂)用力投掷 что发射,开动 что伸入,插入 кого放入
заработать〔完〕(что或无补语)挣钱(无补语)开动,运转
зарядить〔完〕что装弹药,上子弹 装置好 充电
заслужить〔完〕что(以自己的活动?行为)得到(某种对待),博得
застать〔完〕кого-что碰到,刚巧,碰到
заставить〔完〕(кого-что或接不定式)使(做某事);迫使
застыть〔完〕凝结,凝固 结冰
冻僵,冻死 发呆
заснуть〔完〕入睡,睡着
затронуть〔完〕кого-что触及,碰到;<转>惹动,触犯,打动 что<转>提及,提到
затратить〔完〕что на что花费, затруднять затруднять захватывать захватывать захватывать заходить защищать
защищать заявлять звать звать звенеть звонить звонить звучать звучать
здороваться здравствовать здравствовать знакомить
знакомить знать знать знать значить и
играть играть играть идти идти
耗费
未 затруднить〔完〕кого-что使为难,使感到困难 未 使变得困难起来
未 захватить〔完〕кого-что拿取,(用手,机械)紧紧抓住;夹住 未(随身)携带,带领 未 侵占
未 зайти〔完〕顺便去
未 защитить〔完〕кого-что保卫,保护,捍卫 未 答辩
未 заявить〔完〕что,о声明,声称,申述,表示чѐм
未 позвать〔完〕кого-что呼唤,招呼 未 称,叫
未 прозвенеть〔完〕发出像金属一样清脆的声音,丁当作响
未 позвонить〔完〕打铃,按铃 未 打电话
未 прозвучать〔完〕发出声音 未 чем(声音中)含有,带有
未 поздороваться〔完〕问好,打招呼 未 身体健康,健在 未(命令式)你好
未
ознакомить及познакомить〔完〕кого-что с кем-чем使认识,介绍
未 使熟悉,使了解(ознакомить只用于此解)未 кого-что及о ком-чѐм知道,了解 未 会,懂得,熟悉 未 认识
未
что 意思是,表明,说明
未 сыграть〔完〕во что,с кем-чем游戏
未 что玩,比赛
未
кого-что或на чѐм 演奏,扮演 未,定向 走,行走
未,定向
(во что,на что或与不定式连用)去(做某事)
идти идти идти
избавлять избегать избегать избирать избирать извинять извлекать извлекать изготовлять издавать издавать излагать излучать изменятьизменятьизмерять
изнашиватьсяизнашиватьсяизображать изобретать изолировать изолировать изучать изучать
изыскивать изыскивать иллюстрировать
иллюстрировать
иметь
интересоватьинформировать искать
исключать
未,定向 移动,行驶
未,定向 进行,运转;降落(指雨雪等)未,定向 上演
未 избавить〔完〕кого от кого-чего挽救;解救;使摆脱
未 избежать〔完〕(кого-чего或与不定式连用)摆脱,免除 未 避,躲避,避免
未 избрать〔完〕кого-что选择,挑选 未 选举,推选
未 извинить〔完〕кого-что原谅,宽恕 未 извлечь〔完〕кого-что из кого-чего取出,献出,抽出
未 что из кого-чего 吸取,获得,取得 未 изготовить〔完〕что制造 未 издать〔完〕кого-что出版 未 颁布,公布
未 изложить〔完〕что叙述,记述,说明 未 излучить〔完〕что射出,放出(光线等)未 изменить〔完〕кого-что更改,改变 未 изменить〔完〕кому-чему叛变,背叛,背信,违背
未 измерить〔完〕кого-что测量
未 износиться〔完〕穿坏;使用坏,成为磨损的 未 丧失精力,衰老
未 изобразить〔完〕кого-что画出 未 изобрести〔完〕что发明 未,完 кого-что使孤立,隔绝 未,完 使绝缘
未 изучить〔完〕кого-что学习未 研究
未 изыскать〔完〕что寻找 未 勘查
未,完(完也用проиллюстрировать)что加上插图 未,完 实例说明
未 кого-что有,拥有,保持有 未 кого使感兴趣,引起兴趣
未,完 проинформировать〔完〕кого-что о чѐм通知,报导,提供信息 未 кого-что寻找,寻觅,寻求 未
исключить〔完〕кого-что(从名单里)除去,取消,开除
исключать исполнять исполнять использовать исправлять испытывать испытывать исследовать исследовать
истощать истощать исходить исходить исчезать
к
казаться казаться капать капать касаться касаться касаться кататься кататься
кашлять кивать кивать кипеть кипеть кипеть кланяться
кланяться
классифицировать класть клеить колебать
колебать колоть
未 未 未 未,完 未 未 未 未,完 未,完 未 未 未 未 未 未
未,用作插入语未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未,完 未 未 未 未 未
排除
исполнить〔完〕что履行,执行,实现 扮演,表演
кого-что利用,使用
исправить〔完〕что修理,纠正,改正 испытать〔完〕кого-что检验,试验 что 体会到,经受到,感到 кого-что 研究 调查,考察
истощить〔完〕кого-что使极端虚弱消耗尽
от кого-чего或из чего发出,散出 из чего根据,从……出发
исчезнуть〔完〕消失,失踪
показаться〔完〕(第一义项)кем-чем 或 каким 有……的样子,样子是……,好像 кажется似乎,好像 滴落
что或чем滴入,滴在
коснуться〔完〕кого-чего接触,触及
论及,提及,涉及
同……有关系,牵涉到
(不定向,定向катиться)滚动,滚Ш(乘车?坐船?骑马等)游玩
кашлянуть〔完,一次〕咳嗽 кивнуть〔完〕чем点头 на кого-что用头指点 沸腾,煮开 奔腾,澎湃
沸腾(指思想?工作等)
поклониться〔完〕(кому-чему或无补语)崇拜,顶礼 кому 致意
кого-что分类 положить〔完〕кого-что放,安放 склеить〔完〕что粘,糊 поколебать〔完〕колебнуть〔完,一次〕кого-что使摆动,摇动
使动摇,使犹豫 заколот
ь〔完〕кольнуть〔完,一次〕
колоть колоть колоть колоть
колыхаться командовать командовать комбинировать конспектировать
консультировать
контролировать контролировать конфисковатьконцентрировать
кончать кончать копать
копировать копировать копить кормить кормить красить краснеть краснеть красть кредитовать кредитовать крепнуть крепнуть
кого-что刺痛
未 〔无人称〕(что或无补语)感到针扎似的痛 未 刺,扎 未 屠杀,宰杀 未 挖苦,讽刺
未 колыхнуться〔完,一次〕轻轻摆动,徐徐摇动
未 скомандовать〔完〕发口令 未 кем-чем指挥,命令,吩咐
未 скомбинировать〔完〕что配合,组合,联合,使联合起来
未 законспектировать〔完〕что写提纲,记下要点
未 проконсультировать〔完〕кого-что(或无补语)提供意见,解答疑问,辅导 未 проконтролировать〔完〕кого-что 检查,监督 未 操纵,控制
未,完 конфисковывать〔未〕что没收,充公
未 сконцентрировать〔完〕кого-что 集中
未 кончить〔完〕что,что чем或с чем做完,办完,结束 未 что 毕业
未 копнуть〔完,一次〕что掘松,挖掘
未 скопировать〔完〕кого-что复写,复制 未 制拷贝
未 накопить及скопить〔完〕что积蓄,积累,储存,储蓄
未 〕накормить,покормить及прокормить〔完〕кого喂 未 供养,赡养
未 выкрасить,окрасить及покрасить〔完〕что染色,涂色
未 покраснеть〔完〕(第一义项)呈红色,发红 未 害羞
未 украсть〔完〕кого-что偷窃,盗窃 未,完 кого-что贷款(给),借给 未,完 拨预算经费
未 окрепнуть〔完〕变硬,变结实 未
强壮起来,坚强起来
критиковать кричать кричать кружить
курить кушать
л
лазить лазить лазить
лаять лгать лгать лежать лежать лежать
лезть лезть лезть лепить
летать лететь лететь лететь лечить
ликвидировать ликвидировать лить лишать
ловить ловить ложиться ложиться ложиться ломать ломать ломать любить любить
未 кого-что批评,评论
未 крикнуть〔完,一次〕叫喊,呼喊 未 на кого-что斥责,责骂 未 кого-что使旋转,转动 未(что及无补语)吸(烟)
未 скушать〔完〕что 吃
未(不定向)爬上,攀登 未 进,闯进
未 把手伸进,伸手去掏
未 пролаять〔完〕吠,叫 未 солгать〔完〕说谎,撒谎 未 на кого-что 诬蔑,诽谤 未 躺,卧
未(生病)卧床 未平放,横放
未(定向)爬上,攀登 未 溜进,钻入
未(手)伸入,插进(掏取)
未 слепить及вылепить〔完〕кого-что塑(像),塑造,包 未(不定向)飞,飞翔,飞行 未(定向)飞,飞行 未 急驶,飞过 未(时间)飞逝
未 кого-что,от чего,чем医治,治疗 未,完 кого-что 结束,清算,停办 未,完 消灭
未 что 倒,灌,斟,铸
未 лишить〔完〕кого-чего夺去,剥夺,使丧失
未 поймать〔完〕кого-что捕,捉,抓,接
未 что抓住,利用 未 лечь〔完〕躺下 未 就寝 未 住院
未 сломать〔完〕кого-что折,折断,打碎
未 弄坏,损坏,折毁 未 摧毁
未 полюбить〔完〕кого-что爱,爱戴
未
喜欢,喜爱 любоваться м
махать мириться мириться мириться мириться менять менять мерить мерить метать
механизировать мечтать мешать миновать миновать
мобилизоватьмолчать молчать молчать мотивироватьмочь мучить мчаться мчаться мыслить мыслить
мыть н
направлять напрягать напрягать нарушать
未
полюбоваться〔完〕кем-чем на кого-что欣赏,观赏,玩赏
未 махнуть〔完〕кому-чем挥动,抖动 未 помириться〔完〕(с кем或无补语)和解,讲和
未 с чем容忍,不计较
未 помириться〔完〕(с кем或无补语)和解,讲和
未 с чем容忍,不计较
未 обменять及поменять〔完〕кого-что换,交换 未 更换,调换,兑换
未 смерить〔完〕(用于解)кого-что чем量,测量
未 что 试(衣服,鞋等)
未 метнуть〔完〕что抛,扔,投 未,完 что使…机械化
未(о ком-чѐм或接不定式)幻想,想往
未 помешать〔完〕(кому-чему或кому-чему接不定式)妨碍,影响,打扰
未,完 кого-что从旁走(驶)过,绕过,避开,不涉及 未,完 〔只用完,常用否定〕(чего或接不定式)(不可)避免未,完 кого-что动员,动用 未 沉默,不作声
未 о ком-чѐм 保密 未 不回信
未?完 что 说出理由,提出论据
未 смочь〔完〕(接不定式)能,可能 未 кого折磨,虐待,使痛苦 未 飞驶,飞驰 未(时间)飞逝 未 思考,思索
未 кого-что 想像
未
вымыть及помыть〔完〕кого-чточем洗
未 指派,派往
未 напрячь〔完〕что 拉紧,绷紧 未 鼓起(干劲等),集中(注意力等)
未
нарушить〔完〕что破坏,妨害
нарушать наставать настаивать настораживаться
наступать наступать наступать насчитывать насчитывать натягивать находить находить находить находиться набирать
набирать набирать наблюдать наблюдать наблюдать навещать навязывать навязывать навязывать награждать нагревать нагружать нагружать надевать
надеяться надлежать надобиться
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 无人称,未 未
违反,侵犯
настать [完](时间?状态?感受等)来临,降临,来到;出现
настоять 〔完〕 на чѐм 坚持,坚决主张
насторожиться〔完〕警觉起来,警惕起来
наступить〔完〕на кого-что 踏上,踩上
на кого-что 进攻 来临(一?二人称不用)
насчитать〔完〕кого-что 数出,计算出 计有
натянуть〔完〕что拉紧,绷紧 найтй〔完〕кого-что找到,发现 获得,求得 认为(接副句)在,位于
набрать〔完〕чего及что拿到(买到,借到),采到(若干或许多东西)
кого-чего 及что 收集,招募 что达到(某种限度),加足
наблюсти〔完〕 кого-что,за кем-чем观看,注视
за кем-чем照看,监督 кого-что观察,观测 навестить〔完〕кого-что访问,拜访,探望
навязать 〔完〕что на что系上,结上
что或чего(编)织成(若干)
кому-чему,кого-что硬塞给,强加于 наградить 〔完〕 кого-что,чем,за что 授予,奖励,奖赏
нагреть〔完〕что加热,使…变热 нагрузить〔完〕что чем 装满 кого чем 使负担,使担任 надеть〔完〕что на кого-что 穿上,戴上
понадеяться〔完〕(на что 接不定式或连接词что)希望,期待,指望(接不定式)应当,应该
понадобиться 〔完〕需要,用得着 надоедать нажимать нажимать нажимать нажимать назначать назначать называть
называть наказывать наклонять накоплять накрывать налаживать налаживать
наливать намечать намечать нанимать нанимать наносить наносить нападать наполнять наполнять напоминать напоминать направлять начинать недоумеватьненавидеть
нести нести нести
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
надоесть〔完〕кому-чему 使厌烦,使讨厌
нажать〔完〕что 及 на кого-что 压,按,推
на кого-что<转,口>施加压力,催促 что及чего挤出 加劲干,加油
назначить〔完〕что指定,约定 кого кем或на что委派,任命,指派
назвать〔完〕кого-что 说出…的名称
кого-что кем-чем 称作,命名为
наказать〔完〕кого-что惩罚,处罚,处分
наклонить〔完〕что使倾斜,使低垂,使弯下
накопить〔完〕что 积累,积蓄
накрыть〔完〕кого-что覆盖,罩上 наладить〔完〕что修复,调整好 安排好,办好
налить〔完〕что或чего倒,灌,斟
наметить〔完〕что чем на чѐм作记号,作标记
кого-что(及接不定式)预定,拟订,打算 кого-что雇用 租用,租赁
нанести〔完〕что及чего 拿来,传来,吹来
что 给予,使遭受
напасть〔完〕на кого-что 侵犯,进攻,攻击
наполнить〔完〕что кем-чем装满,填满;灌满;使坐满,充满 使充满(某种思想?感情)
напомнить〔完〕о ком-чѐм或что提醒,提示,使想起
кому кого-что 据(某人看)像,相似
направить〔完〕 кого-что 指向 начать〔完〕(что或接不定式)开始,着手 莫名其妙,困惑
кого-что 憎恨,仇恨,不喜欢 кого-что拿着,送(来,去)что支承,支撑 что担任,承担 носить носить носить ночевать нравиться нуждаться нуждаться нырять
о
одобрять одолевать ожидать ожидать
ознакомлять
означать оказывать оказываться оказываться оканчивать оккупироватьокружать опаздывать опаздывать опасаться оперировать оперировать оперировать опираться
опираться описывать оплачивать оправдывать опрашивать опрашивать
未(不定向)кого-что带着(走)未 что穿着,戴着,留着 未 含有,具有(性质,特征)
未 переночевать〔完〕过夜
未 понравиться〔完〕кому-чему喜欢,中意
未 受穷,过贫困的生活
未 需要 в ком чѐм
未
нырнуть〔完〕潜入(水中)
未 одобрить〔完〕кого-что 赞成,认可,赞许
未 одолеть〔完〕кого-что 战胜,克服 未 кого-что 或 чего 等候,等待 未(чего或与不定式连用)期待
未 ознакомить〔完〕кого-что с чем向……介绍,使熟悉
未 что 其意思是,意味着;说明;表示
未 оказать〔完〕что(与某些名词连用,等于和该名词同义的动词)予以,给以
未 казаться〔完〕кем-чем, каким发现是,原来是 未 出现,来到
未 окончить〔完〕что 完毕,完结;毕业 未,完 что(武力)占领;占据;侵占
未 окружить〔完〕кого-что 围住,包围 未 опоздать〔完〕迟到 未 耽误,延误
未(кого-чего,за кого-что或与不定式连用)担心;害怕;戒备 未,完 кого-что 施手术 未,完 〔只用未〕(军事上)行动 未,完 〔只用未〕чем运用,利用
未 опереться〔完〕на кого-что 依靠,支撑
未 以……为依据
未 описать〔完〕кого-что 描述,描写 未 оплатить〔完〕кого-что 付……的钱,付酬,酬谢
未 оправдать〔完〕кого-что 证明是对的,不辜负,证实
未 опросить〔完〕кого-что 询问 未
审问
определять определять определять опубликовывать或публиковать опускать
опускать обвинять обвинять обдумывать обедать обѐртыватьсяобеспечиват обеспечиват
обещать обжигать обжигать обижать обладать обладать облегчать облегчать облетать
облетать обманывать обмениватьсяобмениватьсяобнаруживатьобнаруживатьобнимать обнимать обновлять
обновлять обобщать обогащать
未 определить〔完〕что 确定,断定,测定 未 что 规定,决定 未 что 下定义
未
опубликовать〔完〕что公布,颁布,刊登
未 опустить〔完〕кого-что 放下(去),放入
未 低下,垂下
未 обвинить〔完〕кого в чѐм 指责,责备
未 控告,控诉
未 обдумать〔完〕что考虑,斟酌,深思熟虑 未 пообедать〔完〕吃午饭
未 обернуться〔完〕扭头,转身;旋转 未 обеспечить〔完〕что 保障,保证 未 кого-что чем充分供给
未,完 пообещать〔完〕(что,кому-чему或与不定式连用)答应,许诺
未 обжечь〔完〕кого-что烧,烧焦 未 烧伤,烧坏
未 обидеть〔完〕кого-что欺侮,使受屈,得罪
未 кем-чем 拥有,占有(所有物)未 具有,有(品质,素质)
未 облегчить〔完〕кого-что 减轻 未 что 使……轻松
未 облететь〔完〕кого-что 或 вокруг кого-чего 环绕……飞行 未 从……旁边飞过
未 обмануть〔完〕кого-что欺骗
未 обмениться及обменяться〔完〕кем-чем 交换,互换 未 相互作……交流
未 обнаружить〔完〕кого-что发现,找到
未 显出,露出
未 обнять〔完〕кого-что(拥)抱 未 包围,环绕,笼罩
未 обновить〔完〕кого-что 使恢复原貌
未 革新,更新
未 обобщить〔完〕что 概括,总括,综合;总结未
обогатить〔完〕кого-что 丰富,使
обозначать обозначать оборачиваться оборудовать обосновывать обрабатывать обрабатывать обрабатывать образовывать
обращать обращать обращаться обращаться обращаться обследовать обслуживать
обстоять обсуждать
обусловливать обусловливать обучать
обхватывать обходить обходить обходить обходиться обходиться общаться объединять объединять объявлять
объяснять объясняться
富有
未 обозначить〔完〕что表明,表示 未 意味着,意思是
未 обернуться及оборотиться〔完〕转为,扭转 未,完 что 装备,配备
未 обосновать〔完〕что 论证,提出根据,说明理由
未 обработать〔完〕что 加工,精制 未 耕耘
未(计算机)处理
未 образовать〔完〕что 形成,构成
未 обратить〔完〕что把……转向,把……引向
未 кого-что в кого-что使……变成 未 обратиться〔完〕转向 未(只用未)с кем-чем 对待 未(只用未)с кем-чем 对待 未,完 кого-что 调查;考
未 обслужить〔完〕кого-что 招待,服务
未 情况是……
未 обсудить〔完〕что讨论,讨论
未 обусловить〔完〕чем что以……为条件,规定条件 未 что 制约;决定
未 обучить〔完〕(кого-что чему或与不定式连用)教学,训练
未 обхватить〔完〕кого-что 抱住,拥抱
未 обойти〔完〕кого-что 绕行 未 走遍
未 绕过,迂回
未 обойтись〔完〕с кем-чем 对待 未 без кого-чего 或 кем-чем〔无人称〕设法对付,应付过去
未 с кем-чем 交往,交际
未 объединить〔完〕кого-что 联合 未 团结
未 объявить〔完〕кого-что,очѐм,кем-чем 或 каким宣布,宣告
未 объяснить〔完〕что解释,说明,阐明 未
объясниться〔完〕(彼此)解释清楚;说明
白
объясняться обязывать овладевать овладевать оглядывать огорчаться ограничиватьограничиваться
ограничиваться
одалживать
одеваться одерживать организоватьорганизоватьориентироваться ориентироваться осваивать осваивать освещать
освещать
освобождать освобождать ослабевать ослаблять осложнять
осложнять осматривать осматривать осматривать
未 得到说明,原因是
未 обязать〔完〕(кого к чему或与不定式连用)责成,使担负责任
未 овладеть〔完〕кем-чем掌握 未 кем-чем占据
未 оглядеть〔完〕оглянуть〔完,一次〕кого-что打量;注视;环视
未 огорчиться〔完〕心里不痛快,伤心
未 ограничить〔完〕кого-что限制,使……有限制
未 ограничиться〔完〕чем只(作)……,局限于
未 不超过(某种范围)
未 одолжить〔完〕что кому-чему 借钱给,贷予,借用一下
未 одеться〔完〕(во что或无补语)穿上衣服
未 одержать〔完〕取得(胜利),占(上风)
未,完(未也用организовывать)что组织,建立
未,完 что 举办,安排
未,完 确定方向;了解情况,弄明白
未,完 на кого-что 以……为目标(方针)
未 освоить〔完〕что掌握;学会 未 开垦,开发
未 осветить〔完〕кого-что照明,照亮,使有照明设备
未 что 说明,阐述,阐明
未 освободить〔完〕кого-что 解放,释放
未 腾出,空出
未 ослабеть〔完〕衰弱,减弱
未 ослабить〔完〕 что 使弱,缓和
未 осложнить [完] кого-что 使复杂化;使发生困难,使麻烦起来 未 使并发(某种疾病)
未 осмотреть〔完〕кого-что(从各方面)细看,察看,打量 未 参观 未
检查
осмотр
основывать основывать осознавать оставаться оставаться оставлять оставлять
останавливать осуждать
осуществлять отбирать
отбирать отбирать
отбрасывать отвергать отвѐртывать或отворачивать отвечать отвечать отвечать отвлекать отводить отводить отвозить отвозить отгадывать
отдавать отдавать
отворачивать отворачивать отделять отделять отдыхать отзывать 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
未 未 未 未 未 未
察看,检查,参观
основать〔完〕что 建立,创立 на чѐм 以……为基础
осознать〔完〕что认清,明了,觉悟 остаться〔完〕留下,留在,剩下 处于(某种状态)
оставить〔完〕кого-что 留下,留 保留,留给,保持
остановить〔完〕 кого-что 使停止,使停住;使中止,使中断
осудить〔完〕кого-что指责,谴责 осуществить〔完〕что实现,实行 отобрать〔完〕кого-что夺去,抢去,占为己有 收回
挑出,选拔
отбросить〔完〕кого-что 扔掉,投到(某处)
отвергнуть〔完〕что拒绝,否决;抛弃,排斥
отвернуть〔完〕что扭向一旁;掀开,拧开ответить〔完〕что,на что或чем回答
чему适合,相符,符合
за кого-что担负责任
отвлечь〔完〕кого-что от чего引诱开,吸引开
отвести〔完〕кого-что领,领去 拉走,开走(汽车等)
отвезти〔完〕кого-что运走,搬运 搬开
отгадать〔完〕(кого-что或无补语)猜中,猜出;识破
отдать〔完〕кого-что交回,退回 кого-что комучему 或 за кого-что送给,献给
отвернуть [完]扭过去,扭向一边 拐弯 отделить〔完〕что 使……分开,分出 кого-что 划出,隔出
отдохнуть〔完〕休息,休养
ото
з
вать〔完〕кого-что 叫走,唤来
отзывать отказывать отказывать откладывать откладывать откликаться откликаться откликаться
отклонять отключать открывать открывать открывать
отличать
отличаться отличаться отменять отменять отмечать
отмечать отмечать отнимать относить относить относиться относиться отображать отодвигать отодвигать отправлять отправлять отпускать отпускать
отрабатывать未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
召回
отказать〔完〕кому в чѐм 拒绝 кому в чѐм 否认;放弃
отложить〔完〕что延缓 储存,储备
откликнуться〔完〕на что 回应 作出反应 响应
отклонить〔完〕кого-что 使……偏离
отключить〔完〕что<电>断开,切断 открыть〔完〕что开,打开 开办,创办,开业 发现
отличить〔完〕кого-что 识别,辨别;区分(开)
отличиться〔完〕〔只用未〕от кого-чего 与……不同 чем 特点是……
отменить〔完〕что 废除,废止 取消,撤消
отметить〔完〕кого-что 作标志;作记号;标出
注意到,看到,觉察到(发言?文章中)指出,提及 庆祝
отнять〔完〕кого-что 剥夺,夺去;耗费,花费
отнести〔完〕кого-что 拿开,送交 к кому-чему 列入,归入
отнестись〔完〕к кому-чему 对待 属于
отобразить〔完〕кого-что 表现,反映
отодвинуть〔完〕кого-что 移开,挪开
推迟,延缓
отправить〔完〕кого-что 寄;派遣,打发
把(车?船等)开走
отпустить〔完〕кого-что 让……走,释放
кого-что 放开,放松 отработать〔完〕что 做完工作,加工完
отражать отрезать отрезать отрицать отрицать отрывать отставать отстаивать отступать отталкивать отходить отходить отыскивать оформлять оформлять охватывать охватывать охлаждать
охранять оценивать оценивать
очищать очищать ошибаться
ощущать п
пахать пахнуть пахнуть
перебивать перебивать перевѐртывать переводить
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
未 未 未 未 未 未 未
отразить〔完〕кого-что 反射,反照;反映
отрезать〔完〕что或чего切下,割下 кого-что кому-чему 切断(道路),划出(地段)
кого-что 否定(что 或无补语)否认
оторвать〔完〕кого-что от кого-чего使……离开,使分离,使脱落
отстать〔完〕от кого-чего 落在……后面
отстоять〔完〕кого-что 捍卫,维护,坚持
отступить〔完〕向后退,退让
оттолкнуть〔完〕кого-что 推开,踹开
отойти〔完〕от кого-чего 离开,走开
от кого-чего(车船等)开行
отыскать〔完〕кого-что 探寻,找到 оформить〔完〕что使具有(某种)外观,装璜
кого-что 办理手续
охватить〔完〕кого-что 抱住,围住 笼罩,充满
охладить〔完〕что使……变冷,使……冷却
охранить〔完〕кого-что 保护,保卫 оценить〔完〕 кого-что 估价 评定,认清……价值
очистить〔完〕кого-что 打扫干净 净化,纯化
ошибиться〔完〕弄错,犯错误
ощутить〔完〕кого-что 感觉到
вспахать〔完〕что耕,耕地 发出…气味
чем 有…迹象,预感到,感到…气氛
перебить〔完〕что打断,打碎 打断…的话
перевернуть〔完〕что翻过,翻转,颠倒 перевести〔完〕кого-что 翻译 переводить переводить переводить перевозить перевыполнять
перевязывать перевязывать перегонять перегонять передавать
передавать передвигать передвигать переделывать переезжать переживать перекладывать перекладывать перемещать переносить падать падать питаться
пить пить плавать плавать плавить плакать
планировать
планировать платить 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
未 未
带领过去 调到,调任 汇寄
перевезти〔完〕 кого-что 运过去,搬运到,从一个地方运到另一个地方
перевыполнить〔完〕что 超额完成 перевязать〔完〕кого-что 包扎,捆好
重新捆上,重新编织
перегнать〔完〕кого-что 使转移 追过,赶过
передать〔完〕кого-что 转交,转达,传给
传播,广播,传递
передвинуть〔完〕кого-что 移动,调派 推迟,延缓
переделать〔完〕что改造,改做,改变,改作
переехать〔完〕что 或 через что(乘车等)越过,迁往,迁居
пережить〔完〕что体验,感受
переложить及перекласть〔完〕что挪,移置,改放 推到(别人身上),转嫁
переместить〔完〕кого-что 移动,调动
перенести〔完〕转移,从…转到…
пасть及упасть〔完〕落下,跌倒,倒地 降低,跌落 靠…维持
выпить〔完〕что 喝,饮 за кого-что 干杯,喝酒 游泳 漂浮
расплавить〔完〕что 熔炼,使…熔化 哭
запланировать,спланировать及распланировать〔完〕что计划 设计
уплатить及заплатить〔完〕чтплатить плевать плевать плести плыть
побеждать побеждать побывать побывать
повѐртывать及поворачивать повѐртывать及поворачивать переписывать перепутывать перепутывать пересекать пересекать переставать
переставать переставлять переставлять переставлять переходить переходить переходить перечислять перечислять петь печатать печатать печьпилить пилить писать
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未12345 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
о付,支付,缴纳
чем за что还报,报答
наплевать〔完〕плюнуть〔完,一次〕что 吐,唾,吐痰
на кого-что 唾弃,瞧不起,无视 сплести〔完〕что编,编织 漂流,航行
победить〔完〕кого-что 获得胜利,战胜
что 克服 到(许多地方)去
待过,住过
повернуть及поворотить〔完〕кого-что使…转向,拐弯 扭转,使…翻身;拧,转动
переписать〔完〕что抄写,誊清 перепутать〔完〕что 绕乱,弄乱 搞错,弄错
пересечь〔完〕что穿过,越,横渡 截断,遮断,切断,阻断
перестать〔完〕(接不定式)不再做(某事),停止
(雨?雪等)停,停止
переставить〔完〕 кого-что 重新布置,重新配置 移置,移动 重建
перейти〔完〕что,через что越过,渡过
转到;过渡
во что 变为,变成
перечислить〔完〕кого-что列举,说出
调拨,转帐
пропеть及спеть〔完〕что唱歌;鸣,啼
напечатать〔完〕кого-что 印刷,打字
登载,发表
испечь〔完〕что烤,烘,烙 что 锯
кого不断唠叨埋怨,老是挑毛病
написать〔完〕что 写,写作 питать питаться
поворачиваться поворачиваться повреждать повреждать повторять повторять
повышать повышать повышать погашать погибать поглащать поглащать поглащать поглядывать поглядывать погружать
погружать подавать подавать подавать подавлять подавлять подбегать подбегать подбирать
подбирать подвергать подвешивать подводить подводить подводить подвозить
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
кого(что)供给,供养 кем-чем 吃,食
повернуться及поворотиться〔完〕转动,转身,翻身 改变发展方向
повредить〔完〕кому-чему 使受损害
что弄坏,弄伤
повторить〔完〕что复习,温习重复,重述
повысить〔完〕кого-что 提高,增高 增加,加强
提升,使……晋升
погасить〔完〕что 熄灭;使无效,注销 погибнуть〔完〕死亡,牺牲
поглотить〔完〕кого-что 吸收,吞食;吞没 吸引,占据
消耗,耗费(时间?精力等)
на кого-что 隔一会看一下,不时看看 за кем-чем 照看,监视,看管
погрузить〔完〕кого-что во что 将…浸入,使没入 使…陷入,使…专心
подать〔完〕кого-что 呈交,提出 送到,运到
供给,递给,传送
подавить〔完〕кого-что 压制,镇压,扑灭
压倒,压服
подбежать〔完〕跑到…跟前,跑到…下面(时间,年岁等)临近
подобрать〔完〕кого-что 捡起,拾起,收集起 挑选出,选配
подвергнуть〔完〕кого-что чему 使受到,使陷入
подвесить〔完〕 кого-что 把……挂在下面,系上
подвести〔完〕кого-что 引近,引导 что 在…下面铺设,在…下面修筑 что 奠定基础,打下基础
подвезти〔完〕кого-что(把车?船)подготовлять подготовлять поддаваться поддерживать поддерживать поддерживать поддерживать
поделать поделать поджигать поджигать
подключаться подключаться подметать подметать подмечать
поднимать поднимать поднимать подождать подозревать подозревать подписывать подписывать подписывать
подплывать подплывать
подражать подразделять
подразумевать
подсказывать подсчѐт подсчѐт
подсчитывать подтверждать
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
开到,(用车,船)载到
подготовить〔完〕кого-что 准备
训练,培养
поддаться〔完〕чему或на что(接)受,听从
поддержать〔完〕кого-что 支撑,支持,扶住 支援,援助 支持,赞成 保持,维持
что 做成,搞成 做一做,做一阵
поджечь〔完〕что燃起,(点)起火 放火,纵火
подключиться〔完〕接上,接入,接通 加入,参加
подмести〔完〕что打扫干净 扫到…下面
〔未〕подметить〔完〕кого-что 发现,看出,看破
поднять〔完〕кого-что 举起,升起,拾起,挟起 唤起,发动
提高,增加,加强
кого-что 及чего等一等,等待(若干时间)кого-что в чѐм怀疑,猜疑 что猜想,料想
подписать〔完〕что 签名,签署,签订 кого-что 替…预订(书报)что 在下边添写
подплыть〔完〕游到跟前 游到下面
кому-чему 模仿,仿效(声音,行动等)подразделить〔完〕кого-что 分成(若干部分)
кого-что 意思是,意味着,暗示
подсказать〔完〕что кому悄悄提出,提醒,提示 计算,结算,统计
(复)总数,计算的结果,统计的数字
подсчитать〔完〕что计算,清算,结算 подтвердить〔完〕что确认,证实,承подтягивать подтягивать подхватывать подходить подходить подходить
подчѐркивать
подчѐркивать подчинять подъезжать подъезжать поживать пожимать позволять
позволять поздравлять познавать познавать показывать показывать показывать показываться показываться показываться покачивать покидать покидать покончить покончить покорять
покорять
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
认…正确
подтянуть〔完〕кого-что 拉近,拉到
拉紧,系紧
подхватить〔完〕кого-что 托住,托起,抓住,接住
подойти〔完〕走近,驶近
适合 到…下
подчеркнуть〔完〕что在下面打上着重号或着重线
着重指出,强调指出
подчинить〔完〕кого-что кому-чему 使……服从(于),使……屈服(于)подъехать〔完〕 к кому-чему 乘(车?船等)到附近,到跟前,驶近(车,船等)开到 过得(怎么样),生活
пожать〔完〕что握,握一握
позволить〔完〕(кому-чему 接不定式或что)允许,容许,准许 使…能够,使…有可能
поздравить〔完〕кого-что с чем祝贺
познать〔完〕кого-что 认识,了解,认清
что 经历到,体会到
показать〔完〕кому-чему на кого-что 指(给),指出 кого-что 把…给…看 что 放映,演出,展览出
показаться〔完〕кем-чем,каким 样子像…,给人…印象,好像 出现,显露
让…看,让…检查
кого-что或чем 使微微摇晃,轻轻摆动,摆动
покинуть〔完〕кого-что 离开 离弃,不再往来
что或с чем 作完,结束 с кем-чем 消灭,消除
покорить〔完〕кого-что 征服,使屈服,使服从
使折服,使信服,使倾倒 покрывать покрывать покрывать покупать полагатьполагатьполагатьполагаться полагаться ползти ползти поливать получать
получаться получаться пользоватьсяпользоватьсяпомещать помещать помещать помещаться помнить помножать
помогать понижать поощрять попадать попадать пополнять поправлять поправлять поражать портить
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
покрыть〔完〕кого-что 盖上,遮蔽住 布满
涂上,漆上,镀上
купить〔完〕кого-что 购买
(кого-что 或 каким 加不定式)认为,以为
(接不定式)拟,打算
положить〔完〕что奠定,制定,作,进行 положиться〔完〕на кого-что 指望,认为可靠
(第一,二人称不用)(照规矩)理应,应当 慢慢地移动
爬行
полить〔完〕кого-что 浇,洒水
получить〔完〕что收到,领到,得到,获得,得出
получиться〔完〕收到,得到,领到 结果,结果是
воспользоваться〔完〕чем 利用,应用,采用 享有,拥有
поместить〔完〕кого-что 放,安置,放置,使…处于…
кого-что 送入;投入,存入 что 登载,刊登
поместиться〔完〕放得下,容纳下 кого-что о ком-чѐм 记得,不忘记 помножить〔完〕что на что 乘;增加,扩大
помочь〔完〕кому帮助
понизить〔完〕кого-что 使下降,使减低
поощрить〔完〕кого-что 鼓励,奖励,表扬
попасть〔完〕в кого-что 打中,击中 进入,落到,陷入
пополнить〔完〕кого-что 补充,充实;追加
поправить〔完〕кого-что 修理,改正,纠正
整理,改善;恢复
поразить〔完〕кого-что 使…大吃一惊
испортить〔完〕кого-что 损坏,毁
поручать посвящать поселяться посещать последовать последовать посматриватьпосматриватьпоставлять поступать поступать посылать посылать потреблять потрясать
потрясать походить появляться
пояснять правитьправитьправитьпраздновать превосходитьпревосходитьпревращать
превышать предвидеть предлагать предлагать предназначать предоставлять предотвращать предохранять未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
坏;使恶化
поручить〔完〕(кому кого-что或接不定式)委托,指派,托付
посвятить〔完〕что кому-чему 献给,专供…之用
поселиться〔完〕定居;迁居
посетить〔完〕кого-что 访问,参观 за кем-чем 跟随,追随 кому-чему照着行动,仿效 时时看看,不时张望 за кем照看,监视
поставить〔完〕что供应,供给,提供 поступить〔完〕行事,作,办理,行动 进入,加入,参加
послать〔完〕кого-что 派,打发 寄(汇?发?送)出
потребить〔完〕что消费,使用,消耗 потрясти〔完〕кого-что 震动,震撼,使动摇 使大为震惊
на кого-что像(某人,某物);与…相似 появиться〔完〕出现;呈现
пояснить〔完〕что说明,解释,阐明 кем-чем 统治,领导 驾驶
校正,纠正
что 庆祝(节日),过节
превзойти〔完〕кого-что胜过 超过
превратить〔完〕кого-что в кого-что把…变为…
превысить〔完〕кого-что超出,超过что预见,预料到
предложить〔完〕кому(кого-что或接不定式)建议,提议(接不定式)吩咐,让
предназначить〔完〕кого-что预先指定,预先规定
предоставить〔完〕кого-что кому授予,赋予,提供,使享有
предотвратить〔完〕что防止 предохранить〔完〕кого-что от чего预防,预先防止
предполагать предполагаться
предпочитать предпочитать предпринимать предсказывать представлять представлять представлять представлять представляться представляться предстоять
предупреждать предусматривать
предшествовать предъявлять предъявлять презирать прекращать
пренебрегать пренебрегать преобладать преобразовывать преодолевать преподавать
препятствовать
прерывать
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
предположить〔完〕что假设,假定,推测;(接不定式)打算,拟议(一?二人称不用)打算,拟议中
предпочесть〔完〕кого-что кому-чему 认为…比…好(接不定式)宁愿,宁肯,更倾向,更喜欢
предпринять〔完〕что开始进行,从事,着手,采取(某种方法等)
предсказать〔完〕что预言,预告 представить〔完〕кого-что想象,设想 是
提出,提交
кому 介绍
представиться〔完〕自我介绍 出现,呈现
(一?二人称不用)кому-чему面临,面前摆着,当前要
предупредить〔完〕кого-что очѐм预先通知,警告
предусмотреть〔完〕что预先注意到,预先看到
кому-чему走在…之前,发生在…之前 предъявить〔完〕что提出 出示
кого-что蔑视,鄙视 прекратить〔完〕(что或接不定式)停止,使…终止,使…中断
пренебречь〔完〕кем-чем藐视,轻视不顾,不计
占优势,占多数
преобразовать〔完〕кого-что改变,改造,改革
преодолеть〔完〕что克服,战胜,忍住 преподать〔完〕что кому-чему教,教授
воспрепятствовать〔完〕кому-чему阻挠,阻止,妨碍
прервать〔完〕что中止,使…停顿
прерывать
преследовать преследовать претворять преувеличивать
прибавлять прибавлять прибегать прибирать прибирать приближать приближать прибывать прибывать
приветствовать приветствовать привлекать привлекать привлекать приводить
приводить приводить приводить привозить привыкать
привыкать привыкать привязывать привязывать приглашать приглашать
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
未 未 未
未,过去时也用作完成体
未,过去时也用作完成体 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
кого-что打断…的话(工作等)кого-что追捕,追击 迫害,摧残
претворить〔完〕что во что使变动;贯彻,推行
преувеличить〔完〕что估计太高;夸大
прибавить〔完〕кого-что或чего加上,添上,补充 增加,扩大
прибежать〔完〕跑来,跑到
прибрать〔完〕(кого-что或无补语)收拾,收拾一下 收拾掉,收拾走
приблизить〔完〕кого-что к кому-чему挪近,移近;使靠近;使接近使提前到来,加速,使临近
прибыть〔完〕来到,到达,抵达
〔也用作无人称〕增加,增多(指数量?程度?水平等)未,过去时也用作完成体 что拥护,赞成
привлечь〔完〕кого-что拉到,搂到 招引来,吸引来;吸引参加;使加入,引到 引起
привести〔完〕кого-что领到,引到,带到
使得出,使做出(结论?决定等);造成,导致(某种不良后果)
援引,引用
во что使陷入(某种心境);使处于(某种状态)привезти〔完〕кого-что运来,运到 привыкнуть〔完〕(к чему或接未完成体动词原形)有……习惯,养成……习惯
(к чему,接补语从属句或无补语)习惯于,搞惯,搞熟;看惯
к кому-чему与……处熟
привязать〔完〕кого-что к кому-чему把……系在……上,把……拴在……上 кого к кому使依恋,使眷恋
пригласить〔完〕кого请,邀请;请来参加 聘请 пригодиться приготовлять приготовлять приготовлять придавать придавать придавать
придерживаться придерживаться придерживаться придумывать
приезжать прижимать прижимать признавать признавать признавать признаваться
признаваться призывать призывать призывать приказывать прикладывать прикрывать прикрывать прикрывать прилагать
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
кому 对……有用,有益
приготовить〔完〕кого-что准备好;体验好
что制成,制好;做好
что或чего储备下,备好
придать〔完〕кого-что 添上,加上 чего使加强,使增加
что(与вид,форма,облик等连用)使具有(某种性质),赋予;使成为(某种形状)
придержаться〔完〕за что(轻轻)扶着
чего靠着,帖着(走)чего抱(定);依照,遵照
придумать〔完〕(что或接动词原形及接补语从属句)想出,想到;发明
приехать〔完〕(乘车?马?船等)来到,到达,抵达
прижать〔完〕кого-что挤住,压住,使紧靠在……上 欺压,逼迫
признать〔完〕кого-что认出,认清 承认
认为;认定,鉴定
признаться〔完〕кому-чему вчѐм承认(错误等),招认,供认;坦白地说出,倾诉
〔不定式或第一人称单数用作插入语〕老实说,说实在的,说真的
призвать〔完〕кого-что 召来,叫来;征去入伍
(常与 к чему,на что或不定式连用)号召,召唤
к чему要求
приказать〔完〕(кому-чему接不定式)命令,指示,吩咐
приложить〔完〕что к чему使贴上(近)
прикрыть〔完〕кого-что遮盖,覆盖,遮挡,(用自身)挡住,遮住 虚掩,半掩(门?窗?盖子等)掩饰,掩盖,掩蔽
приложить〔完〕что к чему把…附上
прилагать применять применять примыкать принадлежать принадлежать принимать принимать принимать принимать принимать принимать принимать приниматься
приносить приносить приобретать приобретать приписывать приписывать приписывать приподнимать приподнимать присаживать присаживать присваивать присваивать прислушиваться
прислушиваться
присматриват
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
应用,发挥
применить〔完〕что应用,运用,采取 что к чему使与……相适合,与……相协调一致
примкнуть〔完〕к чему紧挨着,衔接,毗连
кому-чему 属于,归……所有
к кому-чему 是……的一员,属于……之列 принять〔完〕кого-что接受,收下,接过
кого-что录取,录用,吸收 кого-что接见;接诊;接待 что采纳,接受;准许 что通过,核准
что(与某些名词连用,表示该名词所指的行为)что及чего服(药)
приняться〔完〕(за что或接不定式)着手,开始,动手
принести〔完〕кого-что拿来,带来,送来
带来,使得到,造成,招致
приобрести〔完〕кого-что 获得,得到;买到 开始有,具有
приписать〔完〕(что或无补语)补写上,添写上;(在公文上)凭空捏造
кого-что登记上,注册;列入,划入
что кому-чему认为(某事)由于……而造成,把(某事)归咎于……,认为(某话)是(某人说的)
приподнять〔完〕кого-что略微抬起一点儿,稍微提出,使升高一些 使振奋,使兴备
присадить〔完〕что及чего添栽,补植
что固定在……上,钉上,接(盖)出
присвоить〔完〕кого-что攫取,据为己有;侵占;剽窃
что кому-чему赋予,给予(权利等);授予(称号);以……命名
прислушаться〔完〕к кому-чему留心听,聆听,谛听 к чему听取,倾听
присмотреть〔完〕за кем-чемь присматривать присоединять приспособлять приступать присутствовать
присылать
присылать притягивать притягивать приучать приходить приходить приходить приходиться приходиться приходиться пробегать
пробегать пробегать пробираться пробираться пробовать пробовать
провариваться провариваться проверять
проверять проводить проводить проводить проводить проводить
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
照料,照顾,看管;注视,监视 кого-что物色,挑选
присоединить〔完〕что合并,使并入 приспособить〔完〕кого-что使适合于,使合于……之用,当做……用;使适应 приступить〔完〕开始,着手,动手 在场;出席;列席
прислать〔完〕кого-что寄来,捎来;(派人)送来
派来,打发来,遣来
притянуть〔完〕кого-что拉来,拉近;吸来
к чему追究责任;牵连
приучить〔完〕(кого-что к чему或接不定式)使习惯(于),使养成……习惯 прийти〔完〕来到;来临,降临 к кому-чему达到,达成;得到 во что感到,陷入
прийтись〔完〕正好是,适逢(接不定式)不得不,只好,势必(接不定式)不得不,只好,势必 пробежать〔完〕跑过,驶过;(水?泪等)流过;(声音?话语等)传到,传遍
(что或无补语)跑,驶(若干距离)
(что或无补语)走马看花地阅读,浏览
пробраться〔完〕(吃力地)挤过去,钻过去 溜进去;潜入;混进 что尝,品
(接不定式)试图,尝试
провариться〔完〕煮(炖?熬)得十分透,十分熟
(被)煮(炖?熬)(若干时间)
проверить〔完〕кого-что检查,检验;查验;审查 测验;考验
провести〔完〕кого-что引过,领过;引导
что敷设,修筑,安装
что实现,实行;进行,举行
что度过,过(日子);待?住(若干时间)(只用未,第一?二人称不用)传导,导电 провожать провожать прогонять программировать продавать продавать проделывать проделывать продлевать продолжать
проезжать проезжать проезжать
проектировать проживать
проживать проживать проигрывать проигрывать производить производить производить произносить произносить произносить происходить происходить происходить
прокладыватьпрокладыватьпроникать проникать проникать
пропагандировать
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
проводить〔完〕кого-что伴送,送行 以…相送,以…告别
прогнать〔完〕кого-что驱逐,撵走,赶跑
запрограммировать〔完〕что编制程序,程序设计,规划
продать〔完〕кого-что卖,出售 叛卖,出卖
проделать〔完〕что做成,作出,完成 做(若干时间)
продлить〔完〕что延长(时间),延期 продолжить〔完〕(что或接不定式)继续,接续;接着说
проехать〔完〕(что或无补语)(利用某种交通工具)行驶,驶到;驶过
(乘车?马?船等)走(若干时间或距离)что错过
запроектировать及спроектировать〔完〕что设计
прожить〔完〕(что或无补语)生存,活(若干时间)
что居住(若干时间)感受
проиграть〔完〕(что或无补语)输掉,负,失败
玩耍,游戏(若干时间)
произвести〔完〕что进行,搞 что制造出,生产出
кого-что引起,造成,使产生
произнести〔完〕что说出,发音,发出 说话,说出;发言 宣布
произойти〔完〕发生 от кого-чего起源(于)
〔只用未〕от кого-чего或из кого-чего出身(于)
проложить〔完〕что(沿某一方向)铺放,敷设,铺修 开辟
проникнуть〔完〕透入,渗入;钻入,潜入 深入到,贯彻到,流传到,传播到 во что洞察,识破,看清 что宣传
пропадать пропадать пропадать пропадать пропускать пропускать пропускать просвечивать просвечивать просвечивать просить проскакивать проскакивать просматривать просматривать простаивать простужать
просыпаться просыпаться протекать протекать
протестовать противоречить противоречить противостоять противостоять протягивать протягивать протягивать протягиваться протягиваться
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
пропасть〔完〕失踪;失掉,失去 消失,不再有 完蛋,没有活路
白费,徒劳无益,白白过去
пропустить〔完〕кого-что渗透,透过
сквозь(或через)что使通过,使穿过 错过,遗漏
просветить〔完〕кого-что照透,用透光方法检查
透视,用爱克司光检查 照耀,照亮(若干时间)
попросить〔完〕(кого-что,кого-чего,о ком-чѐм或接不定式)请,请求 проскакать〔完〕跑过,驰过 что跳跃着跑,疾驰(若干里程?时间)
просмотреть〔完〕кого-что翻阅,浏览,草读一下 看漏,遗漏
простоять〔完〕站立?停留(若干时间)простудить〔完〕кого-что使着凉,使伤风,使感冒
проснуться〔完〕睡醒,醒来 活跃起来,热闹起来
протечь〔完〕(河流等)流过,流经某处;(时光)流逝
漏入,渗入
против чего抗议,提出抗议,表示抗议 кому-чему反对,反驳 相矛盾,相抵触
противостать〔完〕对抗,抵抗 对立,与…对立
протянуть〔完〕что拉,架设,修筑 что伸出,递给
(что或无补语)拉长,拖长(声音)
протянуться〔完〕протягивать的被动;绵延,伸展 伸开腿躺下 проходить проходить проходить проходить
прощать
прощать прощаться прощаться проявлять проявлять прыгать прыгать прятать
прятать
публиковатьпугать пугаться пускать пускать пускать путать путать пытать пытать пытаться
р
работать работать работать равняться
равняться равняться радовать
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
未 未 未 未 未 未 未
пройти〔完〕通过,走过 что走,行驶(若干里程)(时间等)过去,消失 что学习,学完
простить〔完〕кого-что及что кому-чему原谅,饶恕,宽恕
〔命令式〕прости(-те)〔用作插入语〕对不起
проститься〔完〕с кем-чем告别,告辞
抛弃,抛开
проявить〔完〕что表现出,显示出 显影
прыгнуть〔完〕跳,跳跃;弹跳(心脏急剧)跳动;哆嗦,颤抖 спрятать〔完〕кого-что藏起来,藏匿,隐藏
隐瞒,掩饰,忍住
опубликовать〔完〕что公布,刊载,发表
испугать和напугать〔完〕кого-что 使害怕,吓唬,恐吓
испугаться〔完〕害怕,恐惧,畏惧
пустить〔完〕кого-что放松,放开,释放 投,掷
开动,起动,使开工;输送
перепутать和спутать〔完〕что弄乱,使混乱,打乱
кого-что混为一谈,混淆起来,弄错 кого-что拷问,刑讯,用刑
кого-что чем使精神上痛苦,在精神上折磨 попытаться〔完〕企图,试图,想办法
工作,劳动
над
чем从事,致力于,研究 кем担任,充当
по
кому-чему(排队时)看齐,排齐;向…学习
с
кем-чем相比,同样看待,等量齐观(第一?二人称不用)чему
相等,等于
обрадовать及порадовать〔完〕кого-что使高兴,使喜悦 разбегаться разбивать разбивать разбивать разбирать разбирать разбирать разбираться разбираться разбрасыватьразбрасыватьразваливать разваливать развѐртыватьразвѐртыватьразвивать развивать разводить разводить развязывать развязывать разгадывать разгадывать разглядыватьразглядыватьразговаривать разгружать разгружать раздавать
раздаваться раздвигать раздвигать раздевать
未 разбежаться〔完〕(单数第一?二人称不用)四散奔逃,散开
未 разбить〔完〕кого-что
分开,划分 未 开辟,开拓
未 打伤,破坏,<转> 使破灭,使破碎
未 разобрать〔完〕что拆开,卸开;折除 未 что(分类)整理好,清理出来 未 что仔细研究,分析(清楚)
未 разобраться〔完〕в
ком-чѐм
研究明白,弄清楚 未 料理,安置,应付
未 разбросать〔完〕что撒开,散开,摊开 未 что随便乱扔,扔的到处都是
未 развалить〔完〕что拆散;拆毁,拆倒 未 摧毁;使垮台,使崩溃
未
развернуть〔完〕кого-что打开,铺开,展开;解开;掀开кого-что施展,发挥,发展;开展
未 кого-что施展,发挥,发展;开展
未 развить〔完〕что(使)发展,发育;(使)增强 未 что发挥,发扬
未 развести〔完〕кого-что分别带到(不同的地方)
未 繁殖,繁育;栽培,栽植
未 развязать〔完〕кого-что(把结子等)解开;(把捆好的东西)打开 未 解释清楚;解决,排解
未 разгадать〔完〕кого-что猜中,猜对 未 识破,看出
未 разглядеть〔完〕кого-что仔细看,(从各方面)细看 未 看出,认出;看清楚;看透
只有未(с
кем,о
ком-чѐм或无补语)谈话,交谈,讲话
未 разгрузить〔完〕что卸空,卸下货载 未 кого-что减轻负担,减少任务
未 раздать〔完〕кого-что分发,发给,分给;分配,分派
未 раздаться〔完〕(第一?二人称不用)传来,响起(指声音)
未 раздвинуть〔完〕что拉开,拨开,移开 未 кого-что
使让开道
未
раздеть〔完〕кого-что
给…脱去衣服;掀去…被子
разделять разделять разделять раздобывать раздумывать раздумывать различать различать размахивать размещаться размножать размышлять разоблачать разрабатывать разрабатывать разрабатывать разрезывать
разрешать разрешать разрушать разрушение
разрывать разрывать разуметься разуметься разъяснять
ранить
раскидываться
раскидыватьс
未 разделить〔完〕кого-что分开,划分;分成
未 что分配;劈分
未 что或что
с
кем
分享,同享;与共,分担 未 раздобыть〔完〕кого-что(费力地)得到(手),弄到,找到
未 раздумать〔完〕踌躇,犹豫,拿不定主意 未(接不定式)放弃(原来的)想法,改变
主意
未 различить〔完〕кого-что看出,听得出来,觉得出来
未 识别,辨别出,分别出,区别出 未 размахать〔完〕размахнуть〔完,一次〕чем摇,挥,晃来晃去
未 разместиться〔完〕分别被安置到;各得到各的位置
未 размножить〔完〕кого-что增加,增多;复制,复写
未 размыслить〔完〕о
ком-чѐм沉思;思考,考虑,寻思
未 разоблачить〔完〕кого-что揭穿,揭
露,揭发
未 разработать〔完〕что加工 未 开采,开矿 未 深入研究,仔细制订
未 разрезать〔完〕что
切开;剪开;切断,剪断
未 разрешить〔完〕что解决;解答,解开 未(что或接不定式及что
к
чему)准许,允许,许可;批准
未 разрушить〔完〕что破坏,毁坏;损坏 未 破坏,毁坏;损坏
未 разорвать〔完〕что
扯破,撕碎,弄破 未 中断,终止
未(第一?二人称不用)意思是,所指的是 未 〔作插入语〕当然,自然,不言而喻
未 разъяснить〔完〕что解释清楚,说明,阐明
未,完 кого-что使受伤,使负伤,打伤
未 раскинуться〔完〕伸开四肢躺着 未
枝叶繁茂,枝叶伸展 я
раскидываться
раскидываться
раскладывать
раскладывать раскрывать раскрывать распадаться распадаться расплачиваться расплачиваться располагать
располагать располагать располагаться располагаться распоряжаться распоряжаться распределять распространять рассеивать рассеивать рассеивать рассказывать
рассматривать
рассматривать
рассматривать
未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未 未
分布,笼罩,遍布,蔓延 消散,消失
разложить〔完〕что分置,分放在各处;摆(列)开
铺开,展开,放开,打开
раскрыть〔完〕кого-что掀开;打开,敞开;张开,睁开
кого-что揭破,揭穿,(使)暴露 распасться〔完〕碎落,塌落 分裂,瓦解,解体,崩溃
расплатиться〔完〕с
кем-чем还清,偿清,清账
с
кем-чем报复,清算
расположить〔完〕кого-что
分放,配置
кого
(к
себе)使…(对自己)有好感 кем-чем支配,使用
расположиться〔完〕安顿在,座落,位于 к
кому
对…产生好感
распорядиться〔完〕吩咐;(下)命令 чем处理;支配;处置
распределить〔完〕кого-что分配;分派,配置
распространить〔完〕что
散布,散播,传播;推广,使普及
рассеять〔完〕что使漫射,使弥漫
<转>кого-что分布,使散布;(在各处)分别设立 что播种
рассказать〔完〕что
о
ком-чѐм讲,说,陈述,讲述,叙述
рассмотреть〔完〕кого-что
细看,察看;看清楚 分析,研究 审查,审核;审理
第二篇:俄语动词
动词(глагол)是表示动作或状态的词类。例如:учиться, работать, сидеть, стоять 等。动词的原形叫不定式(инфинитив)。动词不定式大多数以后缀-ть 结尾。少数以-ти 结尾。有的动词带有后缀-ся,-ся 位于不定式后缀之后。例如:учиться, смеяться, бояться,беспокоиться, возвращаться 等。
俄语动词有式,时,体,人称,数和性等语法特征,并通过一定的形式来表示。动词的式有陈述式,命令式和假定式,陈述式有三个时,即现在时,过去时和将来时。动词有两种体:未完成体和完成体。未完成体动词三个时都有,完成体动词只有过去时和将来时,没有现在时。动词的现在时和将来时形式又有人称(第一人称,第二人称,第三人称)和数(单数,复数)的区别。过去时不分人称,只有性(阳性,阴性和中性)和数的不同。总之,俄语动词有丰富的形式和词形的变化。动词在句中通常作谓语。有的动词可以和名词或代词连用,要求他们用一定格式的形式(通过前置词或不通过前置词),而有的动词并不支配名词或代词。例如:
1.Мама читает газету, а папа смотрит телевизор.2.Студенты занимаются в читальном зале.3.Мой брат изучает японский язык.1.动词的第一变位法
动词的变位(спряжение)是指动词按人称,时,式,数和性所进行的变化。通常根据动词现在时和将来时单,复数的不同人称词尾,分出动词的两种变位法。
1.第一变位法
单数第一人称Я
第二人称ты
第三人称он она оно
Иду слушаю
-у(-ю)
Идѐшь слушаешь
-ешь
Идѐт слушает
-ет
复数第一人称мы
第二人称вы
第三人称они
Идѐм слушаем
-ем
Идѐте слушаете
-ете
Идут слушают
-ут(-ют)
将来时和现在时具有相同的变位法,是因为将来时没有自己独特的词尾。不过,完成体和未完成体动词的将来是在组成上有所不同。完成体动词是单一式将来时,既由动词本身按一定的变位法变化,其形式与未完成体动词现在时形式相同;而完成体动词的将来时由быть 的人称形式(буду, будешь, будет, будем, будете, будут)加动词不定式组成,称为复合将来时。例如:Я буду учить новые слова;Брат будет работать за границей 等。
词干以元音结尾时,单数第一人称的词尾为-ю, 复数第三人称的词尾为-ют, 词干以辅音结尾时,单数第一人称和复数第三人称词尾分别为-у,-ут.当中音在词尾时,词尾开头的-е-改成-ѐ-。
2.动词的第二变位法
单数
第一人称Я
第二人称ты
第三人称он она оно
Учу
говорю
-у(-ю)
Учишь
говоришь
-ишь
Учит
говорит
-ит
复数
第一人称мы
第二人称вы
第三人称они
Учим говорим
-им
Учите говорите
-ите
Учат говорят
-ат(-ят)
词干以唏音结尾的,单数第一人称和复数第三人称词尾分别为-у 和-ат。带-ся 动词的人称变化与不带-ся 动词相同,只是当词尾是元音时,后缀-ся 弱化为-сь。例如:人称 заниматься учиться 词尾Занимаюсь
Занимаешься
Занимается
Учусь
Учишься
Учится
-усь(-юсь)
-ешься(-ишься)
-ется(-ится)
Занимаемся
Занимаетесь
Занимаются
Учимся
Учитесь
Учатся
-емся(-имся)
-етесь(-итесь)
-утся(-ются)-атся(-ятся)
一个动词属于哪种变位法,可以根据不定式的结构来加以判别。属于第一变位法的:
1.大部分以-ать,-ять,-еть 结尾的动词。例如:знать, гулять, уметь 等。
2.以-уть,-оть,-ыть 结尾的动词。例如:дуть, бороться, мыть 等。
3.以-авать,-евать,-овать 结尾的动词。例如:давать, воевать, рисовать 等。
4.以-зть,-зти,-сть,-сти 及-чь 结尾的动词。例如:лезть, везти, класть, нести, беречь等。
属于第二变位法的:
1.绝大多数以-ить 结尾的动词。例如:говорить, ходить, строить 等。
2.少数以-еть 结尾的动词。例如:лететь, видеть, висеть, смотреть 等。
3.少数以-ать,-ять 结尾的动词。例如:лежать, спать, стоять 等。
3.动词变位时的语音交替
动词变位时,词干中某个音或音组可能发生有规律的变化,叫做语音交替(或称音变)。例如:писать-пишу, пишешь, пишут.属于第一变位法的动词,变位时若有音变,则在所有人称形式中都有,如上述的писать,而第二变位法的动词,变位时的音变只发生在第一人称单数形式中。例如:ответить-отвечу,ответишь, ответят。现把常见的语音交替列表如下。语音交替属于第一变位法的动词属于第二变位法的动词
1.Д, з, г-ж Вязать Вяжу
Вяжешь
Вяжут
Видеть Вижу
Видишь
Видят
2.т, к-ч
Плакать Плачу Плачешь
плачут
Лететь Лечу
Летишь
Летят
3.с, х-ш Пахать
Пащу
Пашешь
Пашут
Просить
Прошу Просишь
просят
4.ст, ск-щ Искать
Ищу
Ищешь
ищут
Чистить Чищу
Чистишь
чистят
5.б-бл
п-пл
ф-фл
м-мл
Дремать
Дремлю
Дремлешь
дремлют
Готовить
Готовлю
Готовишь
готовят
6.с-д 或т(以-сть,-сти 结尾的动词)
Упасть
Упаду
Упадѐшь
Упадут
Цвести
Цвету
Цветѐшь
цветут
4某些动词的特殊变位
不定式变位形式注
Давать
Даю,даѐшь,дают
Вставать
Встаю,встаѐшь,встают
узнавать
Узнаю,узнаѐшь,узнают
以-авать 结尾的动词变位时,不定式中的-ва-脱落
Рисовать
Рисую,рисуешь, рисуют
Воевать
Воюю,воюешь,воюют
танцевать
Танцую,танцуешь,танцуют
以-овать,-евать 结尾的动词变位时,-ова-,-ева 分别变为–у-,-ю-,如果-ева-前是硬辅音,-ева-变为-у-
Рыть
Рою,роешь,роют
мыть
Мою,моешь,моют
此类动词变位时,不定式中的-ы-与-о-交替
Бороться
Борюсь, борешься,борются
Колоть
Колю,колешь,колют
以-ороть,-олоть 结尾的动词变位时,第二个-о-脱落
Нести
Несу, несѐшь, несут
везти
Везу,везѐшь, везут
以-ти 结尾的动词变位时,去掉-ти,加人称词尾
Мочь
Могу,можешь, могут
Беречь
Берегу,бережѐшь,берегут
Течь
Теку,течѐшь, текут
以-чь 结尾的动词变位时,第一人称单数和第三人称复数的词干以г 或к 结尾,变格其它人称时,г-ж, к-ч
печь
Пеку, печѐшь, пекут
Пить
Пью, пьѐшь,пьют
Лить
Лью,льѐшь,льют
Бить
Бью,бьѐшь,бьют
Шить
Шью,шьѐшь,шьют
вить
Вью,вьѐшь,вьют
此类动词变位时,-и-脱落,加软音符号ь,然后加入人称词尾
петь
Пою,поѐшь,поют Е-о 交替
Жить
Живу,живѐшь, живут
плыть
Плыву,плывѐшь,плывут
变位时,词尾前出现в
Брать
Беру,берѐшь, берут
звать
Зову,зовѐшь,зовут
гнать
Гоню,гонишь,гонят
ждать
Жду,ждѐшь,ждут
ехать
Еду,едешь,едут 变位时,-еха 变成ед
есть
Ем, ешь,ест, едим, едите, едят
单数和复数的词干不同,单数是е-,复数是-ед-
бежать бегу, бежишь, бежит,бежим, бежите, бегут
单数第一人称和复数第三人称ж-г交替,复数第三人称为е 式变化,其他各人称为и 式变化
хотеть Хочу, хочешь, хочет, хотим,хотите, хотят
单数人称中т-ч 交替,为е 式变化,复数各人称为и 式变化быть Буду, будешь, будут Бы 变为буд
ПоднятьПодниму,поднимешь, понимут
Снять Сниму, снимешь, снимут
Принять Приму, примешь, примут
Понять Пойму, поймѐшь, поймут
занять Займу, займѐшь, займут
这里指-нять 前直接加前缀的动词。
-前缀以辅音结尾者,-я-变成-им-
-前缀以元音-и-结尾者,-ня-变成-м-
-前缀以其他原因结尾者,-ня-变成-йм-
Начать Начну, начнѐшь, начнут
жать Жну, жнѐшь, жнут
少数以-ать 结尾的动词变位时,-ть 前面的-а-脱落,加-н-,然后加入人称词尾
Стать Стану, станешь, станут
одеть Одену, оденешь, оденут
少数以-ать,-еть 结尾的动词变位时,词尾前加-н-
Умереть Умру, умрѐшь, умрут
стереть Сотру, сотрѐшь, сотрут
不定式中的-ере 改为-р-,然后加入人称词尾
5.过去时的构成和变化
动词过去时通常由动词不定式去掉后缀-ть,加上过去时后缀-л 构成.过去时有性和数的区别,没有人称的变化.单数分阳性,阴性和中性.阳性以后缀-л 结尾,阴性以后缀-ла 结尾,中性以后缀-ло 结尾,复数不分性,都在词尾加-ли。例如:
单数:中性(оно)Читало работало-ло
复数(они, мы, вы)Читали работали-ли
带-ся 动词的过去时形式:动词过去时形式阳性以-л 或其他辅音结尾,加-ся,阴性,中性,复数以-а,-о,-и 结尾,加-сь。例如:занимался, занималась, занималось, занимались。
下列动词的过去式形势比较特殊:
1.不定式以-зти, сти 结尾的动词,过去时阳性形式没有后缀-л,而以-з 或-с 结尾,其他性和数的形式中仍有后缀-л。例如:
везти-вѐз, везла, везло, везли
нести
-нѐс, несла, несло, несли
如果现在时变为时,词干中发生с-д 或т 的语音交替,则过去时阳性仍有后缀-л。例如:
вести-вѐл, вела, вело, вели
цвести-цвѐл, цвела, цвело, цвели
подмести-подмѐл, подмела, подмело, подмели
2.不定式以-чь 结尾的动词,如果现在时变位时词干末尾为г 或к,则过去时阳性形式没有后缀-л,而以г 或к 结尾,其他的性和数的形式中仍有后缀-л。例如:
мочь-мог, могла, могло, могли
течь-тѐк, текла, текло, текли
лечь-лѐг, лекла, легло, легли
беречь-берѐг, берегла, берегло, берегли
помочь-помог, помогла, помогло, помогли
3.动词идти, расти, есть 的过去时形式是:
идти-шѐл, шла, шло, шли
расти-рос, росла, росло, росли
есть-ел, ела, ело, ели
4.以-нуть 结尾的动词,如果-нуть 之前是辅音,那么变过去时形式时去掉-нуть,阳性形式不加-л,其他形式仍有-л。例如:
достигнуть-достиг, достигла, достигло, достигли
промокнуть-промок, промокла, промокло, промокли
привыкнуть-привык, привыкла, привыкло, привыкли,окрепнуть-окреп, окрепла, окрепло, окрепли,замѐзнуть-замѐрз, замѐрзла, замѐрзло, замѐрзли少数动词的过去时形式中仍有-ну-。例如:
вернуть-вернул, вернула, вернуло, вернули
крикнуть-крукнул, крикнула, крикнуло, крикнули
如果-нуть 之前是元音,则保留-нуть-。例如:
обмануть-обманул, обманула, обмануло, обманули
5.以-ереть 结尾的动词,去掉-еть 结尾阳性形式,其他形式仍有-л。例如:
стереть-стѐр, стѐрла, стѐрло, стѐрли
умереть-умер, умерла, умерло, умерли
запереть-запер, заперла, заперло, заперли
(он, я, ты)Читал работал-л
阴性(она, я, ты)Читала работала-ла
6.动词时和体的相对应变化
未完成体
完成体
Слушать стоять Узнать увидеть
单数
第一人称я Слушаю стою
第二人称ты Слушаешь стоишь
第三人称он,она, оноСлушает стоит
复数
第一人称мы Слушем стоим
第二人称вы Слушаете стоите
第三人称они Слушают стоят
过去时单数
阳性я, он, ты Слушал стоял Узнал увидел
阴性 она, я, ты Слушала стояла Узнала увидела
中性оно Слушало стояло Узнало увидело
过去时复数 они Слушали стояли Узнали увидели
第一人称я Буду Слушать будустоять Узнаю увижу
第二人称ты Будешь Слушать будешь стоять Узнаешь видишь
将来时单数
第三人称он,она, оноБудет Слушать будет стоять Узнает увидеит
第一人称мы Будем Слушать будем стоять Узнаем увидим
第二人称вы Будете Слушать будете стоять Узнаете увидеите
复数
第三人称они Будут Слушать будут стоять Узнают увидят
7.现在时形式的意义和用法
现在时形式由未完成体动词构成,即它的变位形式。现在时具有下述意义:
1.表示说话时刻正在进行的动作。例如:
—Брат пишет письмо.—Дети играют во дворе.—Студенты делают зарядку на спортплощадке.2.表示说话前已经存在,说话时仍在继续,说话后还可能延续的动作。例如:
—Мы учимся русскому языку в университете.—Отец работает на заводе уже 30 лет.—Они живут в Пекине давно.3.表示经常的或重复的动作。例如:
—Каждое утро мы читаем по-русски.—Обычно они занимаются в общежитии.—Туристы часто приезжают в наш город.4.表示事物固有的特征和性能。例如:
—Учитель хорошо говорит по-английски.—Рыба плавает , птица летает.5.代替过去时形式,表示过去的动作。也称之为―历史现在时‖,是一种修辞手段,常见于文学作品中,用来生动地叙述过去发生的事件。例如:
Подошѐл папа, взял меня на руки, сел на стул.У папы руки дрожат.Слышу: бросили
подушку, роются в постели.Долго искали.6.表示说话后不久的将来一定会实现的动作。句中通常有表示将来时间意义的词。定向动词常用于这种意义,不定向动词则不能表示这种意义。例如:
—Завтра мы идѐм на выставку.—Скоро уезжаем из этого города.—завтра отец едет в Санкт-Петербург.8.未完成体动词过去时形式的意义和用法
未完成体动词过去时形式表示说话时刻之前进行过的,过次重复的或经常发生的动作。
例如:
—Вчера мы писали контрольную работу.—В детстве я жил и учился в деревне.—На занятиях мы учили текст.9.未完成体动词将来时形式的意义和用法
未完成体将来时表示说话时刻以后将要进行,持续或重复的动作.例如:
—По окончании университета я буду работать за границей.—Вечером я буду повторять старые слова.
第三篇:俄语动词变位
四十个特殊变位的俄语单词
1.бежать:бегу,бежишь,бегут
2.бить:бью,бьѐшь,бьют;бей(те)
3.беречь:берегу,бережѐшь,берегут;берѐг,берегла;
4.брать:беру,берѐшь,берут;
5.блестеть:блещу,блещешь,блещут;
6.бороться:борюсь,борешься,борются;
7.быть:буду,будешь,будут;будь(те)
8.вести:веду,ведѐшь,ведут;вѐл,вела;
9.везти:везу,везѐшь,везут;вѐз,везла;
10.взорвать:взорву,взорвѐшь,взорвут;
11.взять:возьму,возьмѐшь,возьмут;
12.висеть:вишу,висишь,висят;
13.водить:вожу,водишь,водят;
14.возить:вожу,возишь,возят;
15.встать:встану,встанешь,встанут;
16.вставать:встаю,встаѐшь,встанают;
17.встречить:встречу,встретишь,встретят;
18.гладить:глажу,гладишь,гладят;
19.гибнуть:гибнут,гибнешь,гибнут;гиб,гибла;
20.дать:дам,дашь,даст,дадим,дадите,дадут;дай(те)
21.давать:даю,даѐшь,дают;
22.добиться:добьюсь,добьѐшься,добьются;
23.догнать:догоню,догонишь,догонят;
24.ехать:еду,едешь,едут;поезжай(те);
25.ездить:езжу,ездишь,ездят;
26.есть:ем,ешь,ест,едим,едите,едят;ешь(те)
27.жечь:жгу,жжѐшь,жгут;жѐг,жгла;
28.ждать:жду,ждѐшь,ждут;
29.жить:живу,живѐшь,живут;
30.забыть:забуду,забудешь,забудут;забудь(те)
31.занять:займу,займѐшь,займут;
32.закрыть:закрою,закроешь,закроют;закрой(те)
33.замѐрзнуть:замѐрзну,замѐрзнешь,замѐрзнут;замѐрз,замѐрзла; 34.звать:зову,зовѐшь,зовут;
35.идти:иду,идѐшь,идут;иди(те);шѐл,шла,шло,шли;
36.класть:кладу,кладѐшь,кладут;клади(те);
37.купить:куплю,купишь,купят;
38.лететь:лечу,летишь,летят;
39.лечить:лечу,лечишь,лечат;
40.лечь:лягу,ляжешь,лягут;лѐг,легла;ляг(те)
先分成三大类:第一类是在第一变位法基础上进行不规则变化的,第二类是在第二变位变的基础上进行不规则变化的,第三类是完全不规则的
1、第一变位法类
这一类下又可以再细分出三类:词尾不规则类(即不规则变化发生在词尾)、词干不规则类、混合类(即词尾与词干都有不规则变化)
(1)词尾不规则类:这一类六个人称变位的词尾都不规则(以下只列出第一人称单数,其余人称变位类推)(1.1)прийти->приду;пойти->пойду
(1.2)ехать->еду(同词根词:поехать、приехать)(1.3)жить->живу(1.4)забыть->забуду
(1.5)писать->пишу(同词根词:записать、расписаться);сказать->скажу(1.6)бить->бью(1.7)петь->пою
(1.8)здравствовать->здравствую;пользоваться->пользуюсь(注意:вать结尾的单词,除了звать外,都要去掉ва再进行变位,似乎这是一个将完成态变成相应的未完成态的东西,但这类动词的完成态与未完成态的变位一样,所以含ва的未完成态先去掉ва变回相应的完成态再进行变位,因此不算不规则变化)(1.9)例外
(1.9.1)мочь是个例外,它的词尾变化不规则,但第一人称单数、第三人称复数的不规则变化与其余人称的变位不同:могу、можешь、может、можем、можете、могут
(1.9.2)хотеть也是个例外,它的词尾变化不规则,但单数使用第一变位法的不规则变化,复数却使用第二变位法的规则变化:хочу、хочешь、хочет;хотим、хотите、хотят
(2)词干不规则类:到目前为止我没见过第一变位类的不规则动词中有词干不规则的情况(3)混合类:(3.1)звать->зову(3.2)взять->возьму
2、第二变位法类
这一类下同样可以再细分出三类:词尾不规则类、词干不规则类、混合类(1)词尾不规则类:这一类只有第一人称单数发生不规则变化,其余人称都是规则的,注意与第一变位法类相区别)
(1.1)ходить->хожу(同词根词:входить、выходить、проходить、приходить、находиться、ездить);видеть->вижу(同词根词:сидеть)(1.2)платить->плачу;простить->прощу;посетить->посещу(1.3)знакомить->знакомлю(同词根词:познакомить);спать->сплю;купить->куплю;любить->люблю;нравиться->нравлюсь
(2)词干不规则类:到目前为止我没见过第二变位类的不规则动词中有词干不规则的情况(3)混合类:到目前为止我没见过第二变位类的不规则动词中有混合类的情况
3、完全不规则类:这一类其实也不是完全不规则,而是单数的变位与第一变位法有类似之处(但不完全相同),复数的变位却是第二变位法的规则变化
(1)дать->дам、дашь、даст;дадим、дадите、дадут(同词根词:подать)
(2)есть->ем、ешь、ест;едим、едите、едят
(二)解读俄语的不规则动词背后的规则
仔细看完前面罗列的迄今为止我学过的俄语不规则动词的人,其实应该已经多多少少看出它们背后的规则是什么了。
首先,第一变位法类中的(1.1),其实是规则动词идти的同词根词,所以变位与它是一样的,只是пойти要保留里面的й,因为它没有了идти中的第一个и,要由й充当;(1.2)也可以看成是其变形,因此(1.1)与(1.2)其实可以合并为一类,而且遵循的是идти的规则变化,并没有增加多少大家记忆不规则变化的负担。
其次,为什么我要在(1.5)里同时放进писать和сказать呢?大家注意到没有,这对不规则变化其实是са->ш,за->ж。с与з是一对清浊音,ш与ж也是一对清浊音,其实是一一对应的,所以它们其实是同一类的不规则变化,并非不同类。
再次,混合类里的两种,其实背后也是有共同规则可寻的。把它们的词尾与词干最后一个字母去掉后(这做法类似于第二变位法),词干里就没有了元音,因此词干不规则其实是为了能让词干有元音可发,而在第一个辅音之后补加了元音o。
这样一来,第一变位法类的不规则变化其实只有10种(其中2种是(1.9)里的两个例外,2种是混合类)需要记忆。
再来看第二变位法类的不规则变化。(1.1)里其实是д->ж(词尾大部分是ить、少数是еть),这跟(1.2)里的т->ч、ст->щ、сет->сещ是有关系的。因为т与д是一对清浊音,而ч与ж虽然不是一对清浊音,但在这里可以视为相关。至于т与ст、сет的关系,跟ч与щ、сещ的关系更是再清楚没有了——在ч里加进c的音,就是щ。我们甚至可以回头看一下前面第一变位法类里的两个例外中的хотеть,单数时的不规则变化其实也是т->ч。
然后看(1.3),为什么我在这里同时放进знакомить、спать、купить、любить、нравиться这四个单词呢?显然,它们的不规则变化都是加进了一个л。但其实有更隐蔽的规则在这四个单词的背后,那就是……它们的词干的最后一个字母都是唇音!м、п、б是双唇闭合音,而в是上齿咬下唇音。这就是要使用这种添加音不规则变化的规则!以后大家不需要再特别地记忆什么是属于这类添加音的不规则变化动词,只要先看一下它是否属于第二变位法,然后再看一下其词干的最后一个字母是否唇音,就行了!(这个“隐蔽规则”的发现,是最让我昨晚整理不规则动词时备感兴奋的~~)这里又可以回头看一下前面第一变位法里的混合类中的两种,不知道大家有没有注意到,其实是a->в,я->м。a和я是一对(前者跟在辅音后辅音是硬辅音,后者跟在辅音后辅音是软辅音),在这里我们就明白,в和м也是一对(前者是唇齿音,后者是双唇音)。
这样一来,第二变位法类的不规则变化其实只有2种。
最后是所谓的完全不规则类,大家看到了,其实它们也有共同的变化规则,记住其中一个就等于记住其它所有!
于是,最后的结论是:俄语的不规则动词(至少以我目前学过的动词来看)只有13种,这是何其简单啊!(正在学西班牙语和法语的朋友肯定更加要仰天长叹出这一句吧~~等我把这个系列的“西班牙语篇”与“法语篇”也写出来之后,大家对比一下就一目了然啦!)
第四篇:俄语美容词汇
俄语美容词汇
美容院和水疗院 Сало̀ны красоты̀ и СПА
化妆笔 карандашѝ косметѝческие
乌发水 сурьма̀
发胶
клѐй для волос
发卷 头发定型筒 бигудѝ
牙用水 зубно̀й эликсѝр
生物护肤霜 биокрѐм
防晒霜 фотозащѝтный крѐм
花露水 одеколо̀н
护发素 срѐдство для ухо̀да за волоса̀ми
护手霜 крѐмдля ру̀к
剃须膏 крѐм для бритья̀
油性皮肤用霜крѐм для жѝрной ко̀жи
香水
духѝ
香波
шампу̀нь
香皂
туалѐтное мы̀ло
香粉
пу̀дра 科龙水 кѐльн
指甲油 лак для ногтей;маникю̀рный лак
染发剂 кра̀ска для во̀лос
按摩霜 крѐм для масса̀жа
香脂
бальза̀м
剃须后用霜 крѐм поГсле бритья̀
面膜
крѐм-ма̀ска
除臭剂 дезодора̀нт
染发剂 крася̀щие срѐдства для во̀лос
胭脂
румя̀на
润肤霜 лосьо̀н
珠光唇膏 блѐск для губ
润肤膏 кольдкрѐм
雪花膏 крѐм
爽身粉 присы̀пка
清洁霜 очища̀ющий крѐм
眼影
тѐни для век
睫毛膏 тушь для ресниц
摩丝
мусс 增白霜 отбелива̀ющий крѐм
羊胎素 экстра̀кт овѐчьей плацѐнты
绣眉 татуиро̀вка бровѐй, татуа̀ж бровѐй
漂唇 перманѐнтный макия̀ж губ
睫毛嫁接 нара̀щивание реснѝц
彩绘 бодиа̀рт
贴片美甲 педикю̀р--на ногах маникюр--на руках
美白祛斑 отбѐливание устранѐние пя̀тна
祛痘消印 устранѐние о̀спины
保湿抗皱 увлажнѐние и разгла̀живание морщѝн
祛眼袋 устранѐни нависа̀ющих век и/или мешков под глазами
黑眼圈 Снима̀ет отѐчность, убира̀ет синякѝ под глаза̀ми;
收紧眼角皮肤 подтя̀гивает ко̀жу вокру̀г гла̀з,润肤(敏感皮肤)Пита̀ет чувствѝтельную ко̀жу
鱼尾纹 морщѝны вокру̀г глаз
发型工作室 Сту̀дия во̀лос
理发 стрѝжки
各类发型 разлѝчные причѐски
整理 укла̀дки 染发 окра̀шивание
漂染(几绺)мелѝрование
挑染几种颜色 колорѝрование
改变色泽 тонѝрование
烫发 завѝвка
拉直 выпрямлѐние
接发 нара̀щивание во̀лос
儿童霜 дѐтский крѐм
口红
губна̀я пома̀да
牙膏
зубна̀я па̀ста
化妆品 космѐтика
化妆品 парфюмѐрия
第五篇:俄语流行词汇
1你在耍我? Ты дразнишь меня? например:
Ты меня не правильно понял.你误会了。
Я уже ждал тебя два часа,а ты всѐ же не пришѐл.Ты дразнишь меня?
我都等你两个小时了,你还不来。你在耍我?
2、没听说过。Не слышал.например:
Знаешь?Она известный русский писатель.知道吗?她是俄罗斯著名的作家。
Не слышал.没听说过。
3、少管闲事。Не суйся в чужие дела.например:
Ты должен часто приглашать его на экскурсии.你应该经常约他出去玩玩。
Не суйся в чужие дела.少管闲事。
4、大概不行。Наверно нет.например:
Можно ли купить хороший компьютер за 5000 юаней? 5000元能买一台好电脑吗?
Наверно нет.大概不行。
5、得寸进尺。Как мѐд,так и ложку.например:
Ещѐ дай мне,пожалуйста,1000 юаней.再给我1000块钱吧。
А ты что,как мѐд,так и ложку.Только что дал тебе 500 юаней.你真是得寸进尺啊,不是才给你500块吗?
6、才不是呢。Всѐ же нет.например: Ты русский? 你是俄罗斯人吧?
Всѐ же нет.才不是呢。
7、发发慈悲。Смилуйся.например:
Смилуйся.Проводи меня домой.Я очень устал.发发慈悲。送我回去吧。我太累了。
Хорошо,садитесь в машину.好吧,上车吧。
8、都吃没了。Уже съел.например:
Где тот вкусный торт? 那个好吃的蛋糕呢?
Уже съел.都吃没了。
9、这还多呀? Это же много?
например:
Зачем ты купил так много фруктов? 你怎么买这么多水果?
Это же много? 这还多呀?
10、不值一提。Не стоит даже говорить.например:
Благодарю тебя,что спас жизнь моему сыну.多亏你救了我儿子,真实太感谢了。
Ничего,не стоит даже говорить.没什么,不值一提的。
俄语流行口语短句(十二)-----俄语词汇
1、自讨没趣。Напрашиваешься на неприятность!
например:
Я ещѐ раз пригласил еѐ на свидание,но она сказала,что нет времени.我又约她了,可她说没时间。
Напрашиваешься на неприятность!Ты уже точно знаешь,что она не любит тебя.自讨没趣。明明知道她不喜欢你。
2、没长眼吗? Ты что,не видишь? например:
Мама,пошли со мной что-нибудь купим.妈,和我去买东西吧。
Ты что,не видишь?Мама очень занята.没长眼呀?妈正忙着呢。
3、万万不可。Ни в коем случаем нельзя.например:
Я жить не хочу,нет никакого смысла.我真不想活了,太没意思了。
Ни в коем случаем нельзя.万万不可。
4、口是心非。На языке одно,а на сердце другое.например:
Думаешь о друге? 想你男朋友了吧?
Нет,совсем нет.没有,一点都不。Гм,на языке одно,а на сердце другое.哼,口是心非。
5、少惹麻烦。Не наделайте хлопот.например:
Нет!Он должен ясно объяснить.不行!我得让他解释清楚。
Пусть так.Не наделайте хлопот.算了。少惹麻烦。
6、你悠着点。Больше отдыхай.например:
В последнее время я почти каждый день работаю.我这一段时间几乎每天都熬夜。
Больше отдыхай.你悠着点。
7、幸灾乐祸。Радоваться чужой беде.например:
Ах,так больно.啊,疼死了。
Ха ха ха......哈哈哈……
А ты ещѐ радуешься чужой беде!Как можно так вести себя!你还幸灾乐祸!太不像话了。
8、不知羞耻!Стыда не знаешь!
например:
Почему ты ещѐ не переселился,давай расстанемся.你还不搬出去,我们分手吧。
Я не хочу расставаться с тобой.我不想离开你。
Стыда не знаешь!不知羞耻!
9、你美什么? Что тебя радует? например:
У меня 90 баллов!Отлично!我考了90分!太好了!
Что тебя радует?У меня 100.你美什么?我考了100分。
10、你乐什么? Почему ты смеѐшься? например:
Почему ты смеѐшься?Я неправильно сказал? 你乐什么?我说错话了吗?
Нет,не смеюсь,нет ничего смешного.没有啊,没乐什么。
俄语流行口语短句(十一)-----俄语词汇
1、不行拉倒!Ну,ладно!
например:
Я не помогу тебе послать письмо.我才不帮你寄信呢。
Ну,ладно!不行拉倒。
2、你火什么?На что ты сердишься?
например:
Я же сказал,что не надо мне помогать,я сам помою.我都说不用了,我自己洗。
На что ты сердишься? 你火什么?
3、算你厉害。Молодец!например:
Ой,наконец-то всѐ сделал.哇,终于做完了。
Молодец!Такую трудную задачу и решил.算你厉害。这么难的题都做出来了。
4、与你无关。Это тебя не касается.например:
Почуму ты ещѐ не извинился перед ней? 你还不赶快给她赔礼道歉?
Это тебя не касается.Я знаю,что сделаю.与你无关。我知道怎样做。
5、相对而言。Относительно говоря.например:
Какой город вам понравился? 你喜欢哪个城市呢?
Относительно говоря,мне понравился Пекин.相对而言,我喜欢北京。
6、一般来说。Обычно.например:
Ты любишь смотреть фильм? 你爱看电影吗?
Очень люблю.Обычно,смотрю два раза в неделю.非常喜欢。一般来说,一周去看两次。
7、实话实说。Честно говоря.например:
Эй,почему ты покраснел? 咦?你的脸怎么那么红啊?
Чесно говоря,я очень волнуюсь.实话实说,那是因为我很紧张。
8、祸不单行。Беда не приходит одна.например: Моя мама заболела,и я потерял работу.我妈病了,我又失业了。
Это да,беда не приходит одна.真是祸不单行啊。
9、你想干吗?Чего ты хочешь? например:
Чего ты хочешь?Нервничаю.你想干吗?烦死了。
Я хочу,чтобы ты поговорил со мной.我想叫你陪我说说话。
10、恰恰相反。Как раз наоборот.например:
Отец боится холода,а мать жары.父亲怕冷,母亲怕热。
Как раз наоборот.恰恰相反。
Да,очень интересно.是啊,有意思吧。
俄语流行口语短句(十)-----俄语词汇
1、我错了吗? Я ошибся? например:
Почему ты так рано пришѐл? 你怎么来这么早啊?
Я ошибся? 我错了吗?
Ты не правильно понял.你误会我的意思了。
2、别装蒜了。Довольно дурака валять!например:
Почему ты раньше не говорил мне об этом? 为什么你之前不告诉我那件事?
О чѐм? 哪件事啊?
Довольно дурака валять!别装蒜了!
3、听我解释。Послушай моѐ объяснение.например:
А ты,наверно,рассердился.你好像生我气了。
Да,мы действительно не можем жить вместе.是的,我们根本没有办法在一起生活。
Послушай моѐ объяснение,хорошо? 听我解释一下好吗?
4、完全可以。Абсолютно допустимо.например:
Ничего,что я не понимаю о законе? 我对法律一窍不通,可以吗?
Абсолютно допустимо.完全可以。
5、想开点儿。Не принимай это во внимание.например:
Давление жизни большое,я не могу выдержать.生活压力太大了,我都受不了了。
Не принимай это во внимание.想开点儿。
6、决不可能。Совершенно невозможно.например:
Они поженились.他们结婚了。
Совершенно невозможно,они только что познакомились.决不可能,他们才刚认识。
7、我想是吧。Я так думаю.например:
Правда ли,что девушки не выходят замуж потому,что,наверное,у них нет чувств к мужчинам?
女孩子不结婚是对男士没好感吧?
Я так думаю.我想是吧。
8、保持联络。Созвонимся.например:
Это мой телефонный номер,созвонимся,пожалуйста.这是我的电话号码,以后保持联络啊。
Хорошо,давай часто звонить друг другу.好的,我们常通电话吧。
9、随他去吧。Как хочет.например:
У него плохой хорактер,никого не слушает.他脾气不好,谁都管不了他。
Как хочет.随他去吧。
10、光说不做。Только говоришь,а не делаешь.например:
Пригласи нас в этот раз,а в следующий раз я.这次你请客,下次该轮到我了。
Только говоришь,а не делаешь.光说不做。
俄语流行口语短句(七)-----俄语词汇
1、谁说不是? А кто не согласен? например:
У вашего ребѐнка с характером.你家小孩的脾气真够大的。
А кто не согласен? 谁说不是?
2、沉默是金。Молчаниеэто золото.在这种场合下,沉默是金。
Я должен у тебя учиться.我应该向你学习。
3、常有的事。Часто так.например:
Почему твоя подруга так любит плакать? 你女朋友怎么那么爱哭?
Она часто так.Я уже привык.她常这样。我已经习惯了。
4、真没水平。На низком уровне.например:
Как я перевѐл эту статью? 我这篇文章翻译得怎么样?
На низком уровне.真没水平。
5、还不太饿。Ещѐ не очень голодный.например:
Давай покушаем.去吃饭吧。
Ещѐ не очень голодный.Очень поздно завтракал.还不太饿。早饭吃得晚了。
6、挺好玩的。Очень интересная.например:
Как игрушка,которую я подарил вчера? 我昨天送你的玩具怎么样?
Очень интересная.Спасибо.挺好玩的。谢谢。
7、休想骗我。Не думай обманывать меня.например:
Учитель,у меня живот болит,я хочу идти к врачу.老师,我肚子疼,我想看病去。
Не думай обманывать меня.Хорошо слушай урок.休想骗我。好好听课。
8、让我想想。Дайте мне подумать.например: Что нам делать? 那我们该怎么办呢?
Дайте мне подумать.让我想想。
9、那不公平。Это несправедливо.например:
Я езжу на велосипеде,а ты ходишь.我骑自行车,你走路。
Это несправедливо.那不公平。
10、一般般吧。Так себе.например:
Та девушка красивая? 那个女人漂亮吧?
Так себе.一般般吧。
俄语流行口语短句(六)
1、多无聊啊。Очень скучно.например:
Очень скучно,если всегда с одним человеком.总和一个人在一起,多无聊啊。
Но я люблю.可我喜欢。
2、有空位吗? Есть свободное место? например:
Есть свободное место? 有空位吗?
Да,есть.Садитесь здесь,пожалуйста.有。坐这儿吧。
3、久闻大名。Давно о Вас слышал.например:
Это преподаватель Ли.是李老师。
Здравствуйте.Давно о Вас слышал.您好。久闻大名。
4、不好回答。Трудно ответить.например:
Сколько времени затрачено на занятия над русским произношением? 俄语发音要练多长时间?
Трудно ответить.По разному.不好回答。因人而异。
5、压力太大。Стресс большой.например: Говорят,что ты заболел? 听说你病了?
В последнее время я плохо спал.近来睡眠不好。
Наверно,стресс большой.工作压力太大吧。
6、你也一样。И ты тоже.например:
Я заметил,что ты похудел.我看你怎么瘦了。
И ты тоже.你也一样。
7、不好意思。Очень неловко.например:
Зачем ты пришѐл без звонка? 你怎么不打个电话就来了?
Очень неловко беспокоить вас.不好意思。打扰您了。
8、你说什么? Что ты говоришь? например:
Что ты говоришь? 你说什么?
Молодая девушка и мужчина 50-ти лет влюбились.一个年轻女孩和一个50多岁的男人在恋爱。
9、他挺傲的。Он высокомерный.например:
Я действительно не люблю его.Он высокомерный.我真的不喜欢他。他挺傲的。
Мужчине лучше быть высокомерным.男人傲一点好。
10、我失恋了。Я потерпел неудачу в любви.например:
Я хочу бросить мою работу.我想辞职。
Почему?Заработок не большой? 为什么?工资还不够高吗?
Нет,потому что я потерпел неудачу в любви.不是,因为我失恋了。
1、路上小心。На дороге осторожно.Можно взять твой велосипед на время? 我借用一下你的自行车好吗? Пожалуйста.На дороге осторожно.请用吧。路上小心。
2、我先走了。Я уйду прежде.Я уйду прежде.У меня дома дела.我先走了。家里有点事。
Не провожаю,заходи к нам в свободное время.不送了,有空来玩儿吧。
3、再说一遍。Повторите ещѐ раз.Извините,повторите ещѐ раз.对不起,再说一遍。Я говорю последний раз.我再说最后一遍。
4、马上就来。Сейчас.Папа,обед.爸爸,吃饭了。Хорошо,сейчас.好,马上就来。
5、别理他了。Не обращайте на него внимание.Он же сказал,что встретит меня,почему же сейчас не пришѐл? 他说要过来接我的,怎么到现在还没来呀? Не обращайте на него внимание.别理他了。
6、真想得开。Ты сообразительный.Хотя нет денег,выход всегда будет.虽然没钱,但总会有办法。Ты сообразительный.你真想得开。
7、前途渺茫。Будущего нет.Будущего нет.前途渺茫啊。Что с тобой? 出什么事了?
Фирма скоро рухнет,и друг хочет со мной расстаться.公司要破产了,男朋友又提出分手。
8、多亏你了。Благодарю вас.Прошлые документы чем-то помогли? 上次的资料,管用吗? Эм.Благодарю вас.嗯。多亏你了。
9、急死我了。Я так волнуюсь.Только что я неожиданно увидел одного человека.Как ты думаешь,кто это? 刚才我意外见到了一个人,你猜是谁? Не знаю.Скорее говори.Я так волнуюсь.不知道。你快说呀,急死我了。
10、饶了我吧。Прости меня.Исполни и ты,пожалуйста.你也表演个节目吧。Прости меня.饶了我吧。