楼兰葡萄酒广告英文

时间:2019-05-15 08:28:51下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《楼兰葡萄酒广告英文》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《楼兰葡萄酒广告英文》。

第一篇:楼兰葡萄酒广告英文

楼兰干红葡萄酒

公元前79年,楼兰王国,丝绸古道,通衢天下,金戈铁马,海市蜃楼,千古迷踪,时空变换……唯有楼兰美酒。

楼兰葡萄选用中国最著名的葡萄产区吐鲁番盆地的名贵欧洲葡萄品种------三株为原料,根植戈壁、沙漠,吸取天山脚下坎儿井圣水,拥抱灿烂阳光,师法古老传统,发扬现代木桶窖藏工艺,成就前年传奇,奉献尊贵鉴赏。

Loulan Dry Red Wine 试译:

Turpan Loulan Wine

Loulan Kingdom with its many traces of prosperity and mystery has passed into history.What remains is only Lowlan Wine.Lowlan Wine made of the best grapes in the world, is a wonder mixed with traditional method and modern technique.Its taste and flavor is well appreciated by many consumers.翻译心得:

中英文广告的翻译要遵循“达意”、“达旨”、“达效”原则(哈贝马斯,李明,P17)所谓“达意”就是指译文必须传达源语文本的语义;“达旨”就是指译文必须传达原文作者的写作意图;“达效”是指译文必须取得同原文一致的效果。(李明,P17-18)广告翻译也可适用“忠实,通顺”原则。刘法公的“忠实、准确、统一”原则普遍被用来指导中国学术界的商务翻译。

就本广告而言,在翻译中,作者没有拘泥于形式,而是根据上述翻译理论,考虑到中西方两种不同文化思维,即中国人重形象思维,西方人重直线(逻辑)思维的特点,采用了省译、增译等方式,整合、归纳、提炼中文信息,将源语传递的信息高度概括为三个主要部分,即古楼兰王国的辉煌,楼兰葡萄酒的特质,受欢迎的程度。

中文广告第一段中出现了大量的四字成语,而英语是没有类似表达的,况且,本广告中都在于突出楼兰葡萄酒,因此,没有必要死扣原文硬译、生译、死译。作者用一句话高度概括了楼兰的辉煌历史,引出楼兰葡萄酒。

中文广告经常使用夸张、华丽的词句已达到对产品的烘染和宣传效果,比如“最好的”、“千年传奇”等字样,而英文广告鲜有此类称呼。中文第二段详细地罗列了楼兰葡萄酒的原料、制作工艺和产品效果。作者在翻译中,考虑到西方人在表述中的直接性和内敛,未将所有中文信息译出,而是概括地翻译出,体现了翻译的“忠实、通顺”原则。屈碧云译文: Loulan Dry Red Wine In 79 B.C., the Loulan kingdom went though both the period of war and prosperity by virtue of the Silk Road, which lead to the whole world.As time goes by, everything faded away except lowland wine.Loulan Dry Red Wine use San Zhu, one of the precious European grape varieties in the Turpan Basin, as the raw material.San Zhu grows in the Gobi Desert, absorbing the holy water at the foot of Tianshan, and basks in the sunshine.The gorgeous blend of the ancient tradition and the modern craftsmanship of barred pitting techniques brings up this legend of wine to be appreciated by your honor.程楠

In 79 B.C., the prosperity of Loulan Kingdom was witnessed by the ancient Silk Road which combined each aspect of China.And the armed horses in the wars and the thousand-years-of bloom in the past have now gone as the splendid mirage….However, Loulan dry red wine continues, as unique as it was.Loulan red wine is made of the selected European grapes from the most famous grape-produced area of Turpan Basin.Rooted in the Gobi desert, the plants absorb the essence from the holy spring of Kan’er at the root of Mount Tianshan and from the fine sunshine.With the unique wine produced method and modern rat cellaring art, Loulan Dry Red Wine will be reborn as a wonder featuring its prosperous history.文凝妍

In 79 B.C., in the kingdom of Loulan where lay the ancient Silk Road that led to everywhere on earth, and where there used to be the mighty army.As time goes by, they all have become illusions and old mysteries.However, only the good wine of loulan remains.Loulan Wine is selected from the most famous and precious European grapes called Sanzhu(Three pearls), which are produced in China’s most famous grape growing area---Turpan Basin.Sanzhu is rooted in the Gobi Desert, absorbs the holy water from Kan’er Well on the foot of Mount Tianshan, and bathed in the bright sunshine.The vintagers model themselves on the old tradition and develop the modern art of celar storage, therfor, have achieved a thousand long legend.The Loulan googd wine is presented the you, distinguished guests to be tasted and appreciated.

第二篇:葡萄酒常用英文

葡萄酒常用英文

Acid/acidity 酸味或酸度。是组成酒体结构的要素之一。Aftertaste/finish/length 余味,指酒吞下喉咙后,口中的余香。Alcohol 酒精。也是组成酒体结构的要素。

Aroma 一般指来自葡萄、年轻的酒所有的新鲜果香。有时与Bouquet是同义词。Astrictive 收敛的、涩的。这是单宁造成的口感。

Balance 均衡度。酒中的酸度、甜度、酒精度和单宁之间的关系,如果是和谐的话,可称为balanced,或well-balanced。

Big 骨架宏大的。形容酒酒精感重、酒质浓郁。

Body 酒体;酒在口中的质量、浓稠度等感觉。浓郁的酒称为full-bodied,清淡的酒称为light-bodied。

Bouquet 一般指酒在木桶中或瓶中熟成所形成的芳香。Brilliant 清澈,不混浊。

Buttery 奶油味。这种香气和口感,常出现在经橡木桶储存的Chardonnay白酒。Cassis(or Blackcurrant)黑醋栗。这种味道常出现于Cabernet Sauvignon品种酿的酒。Cedarwood 西洋杉。常出现于Bordeaux型红酒的香气。Chewy 形容酒质厚重的酒的浓郁黏稠。Cinnamon 肉桂味,在成熟的红酒中比较常有。Complex 复杂。形容香气和口味丰富多样、有层次。

Corked 木塞味。因软木塞变质所造成,类似发霉木塞或潮湿纸板的气味。Crisp 鲜明的;活泼的。一般是形容新鲜、有良好酸度的白酒。

Deep/depth 深度。表现于酒的香气和口感上,是否有好的复杂度和层次。Delicate 细致的。形容较清淡的酒,风味良好且均衡,特别是白酒。

Dry 不甜,也有人直译为「干」或「干」。请不要和「涩」混为一谈;另外有很多人直接把日文用法的「辛口」翻译为「辣口」,这些半调子的翻译者误导了读者,害人不浅!(法文︰sec;德文︰trocken;意大利文:secco;日文:辛口)Earthy 土味(这不一定是不好的味道)。类似土壤的气味,可能是来自原产葡萄园土壤的特殊味道。

Elegant/elegance 高雅。形容均衡、有特色的好酒。Extract 酒质。由酒精、糖分、酸度等组成。参见Body。

Fat 肥美的。指浓郁而圆柔的酒,一般是甘油含量高的。反义词为“Hollow”。Finesse 精美、精致,形容酒的高质量。

Firm 生硬的;形容还有高度未成熟软化的单宁的酒,尤其指年轻的酒。Flat平淡。乏味,缺少酸度。

Fleshy 有肉的,指酒质浓郁、酒精度高而使酸度、涩度不明显的酒。Flinty 燧石味。有时会出现于不甜白酒。Floral/Flowery 花香。带有类似鲜花的香味。Fresh 新鲜的,多用于形容年轻的酒,且酸度较高者。

Fruit/fruity 富果味的、有果香的。红酒通常有浆果香(如黑醋栗、草莓、樱桃、覆盆子);白酒则可能会有苹果、桃子、柑橘或热带水果的味道。Generous 丰富的;用来形容香味饱满多样。Hard 形容有很显著的涩度、酸度的年轻的红酒。Hollow 空洞的。形容缺乏深度和质感的酒。

Liquorice 甘草味,一般出现于经橡木桶储存的红酒。

Lively 生动活泼的。是指新鲜年轻的酒带有良好平衡的酸度;但也可以形容仍有新鲜口感的较老的酒。

Meaty 结实的。形容丰富、浓郁成熟的酒,一般其酒质厚重而饱满。Mouth-filling 形容酒的味道浓厚饱满,一入口就充满了整个口腔。Nose 气味,指酒的综合香味。

Oak/oaky 橡木桶味;如烧烤、香草般的风味。参见woody。Peak 酒的颠峰期。指这酒已经适合开来喝,有时亦称适饮期。Peppery(黑)胡椒味,常出现于年轻的红酒。

Petrol 汽油味(这不是一个不好的味道),时常出现于Riesling品种酿的酒。Racy 有独特风味的。形容酒质量的卓越,质优而新鲜的口感。Residual sugar 剩余糖分。酒发酵完成后,仍留在酒中的糖分。Rich 丰富的。形容有很好的酒质、香气、味道。

Ripe 成熟的。1.指这款酒是用极成熟的葡萄酿制的;2.指这款酒已达到其适饮期。Robust 强壮的、强烈的。指丰富饱满而且酒精度高的酒。Round 圆润的,形容柔顺易入口的酒。

Sharp 尖锐的。形容过酸的酒,通常是因为葡萄不够成熟。

Smoky 烟熏味。来自使用烧烤过的橡木桶。在红酒中,有时会展现为可可、巧克力、咖啡等香气。

Smooth平顺的。形容柔软圆润,而不会有其它突兀的味道的酒。

Soft 柔软的;形容成熟的红酒,其单宁和酸度都已软化。也可能指年轻的酒缺乏骨架。Spicy 香料味。这一类的香气大都来自经橡木桶的培养所赋予;如香草、肉桂、胡椒、甘草等香味。

Subtle 精妙细致的。形容优良而纤细的酒,其香气、味道不是一下子就涌现出来的,需要慢慢细细去体会它。

Supple 柔顺;形容酒质均衡,且酸度、涩度不高的酒。

Sweet 甜味。除了酒中残留的糖分外,酒精和甘油也会使人有甘甜的感觉。是组成酒体结构的要素。

Tannic/tannin 单宁含量高的,亦可说是涩味重的。单宁是组成红酒酒体结构的要素之一。Tart 酸度过高。

Thick 浓厚的。酒质、酒体较饱满的。

Thin 稀薄的。一般指缺乏味道和酒体的酒;通常是采用了不成熟的葡萄来酿酒所致。Toasty 烤面包味。经常出现在经橡木桶陈年的白酒中。Tobacco 烟草味,一般出现于经橡木桶储存的红酒。

Tropic fruit 热带水果味,如芒果、菠萝、荔枝等。通常会出现于浓郁厚实的白酒。Vanilla 香草味。这是红、白酒经橡木桶熟成后常会有的香气,是很怡人的味道。Vegetal 类似青草或蔬菜的植物性味道;通常是因为酿酒的葡萄不够成熟所致。Vert/green 未成熟的。形容酸度高或年轻未达适饮期的酒。Watery 水水的;缺乏香味,酒精度、酸度低。

Well-structured 结构良好。指单宁含量丰富而且酒质均衡的酒。Woody 木材味,一般指橡木桶味过重而盖过果味

第三篇:十句葡萄酒的英文

Country and Region(国家和产区)

和老外聊葡萄酒,不仅仅是一句“How is your wine?(你手上的这杯酒怎么样?)”那么简单。

首先,讲葡萄酒的时候,总会先讲起国家和产区。你可以挑选一些你比较熟悉的国家和产区来讨论,例如 France(法国)、Italy(意大利)、Australia(澳大利亚)、Chile(智力)等。如果你想讲得更详细,可以背一背这些国家的主要产区。以法国为例,比较常见的是Bordeaux(波尔多)、Burgundy(勃艮第)、Champagne(香槟)、Alsace(阿尔萨斯)等等。你也许还会需要表达你喜欢的是哪种类型的葡萄酒,是White Wine(白葡萄酒),Red Wine(红葡萄酒)还是Sparkling Wine(气泡酒)。关于产区和酒款,便可以聊出许多话题:

“I like red wine from Australia, but I prefer white wine from France, especially from Alsace.”

(我喜欢澳大利亚的红葡萄酒,但白葡萄酒我更喜欢法国的,尤其是阿尔萨斯的。)“I prefer sparkling wine, especially from Champagne in France.”(我更喜欢起泡酒,特别是法国香槟产区的。)Grape Variety(葡萄品种)

然后,你也许会想聊聊这杯葡萄酒的品种,它是由不同的葡萄品种 Blended(调配而成)的,还是Varietal(单一葡萄品种)的呢?说到品种,种类也非常多,最常见的白葡萄酒品种有Sauvignon Blanc(长相思)、Chardonnay(霞多丽)、Riesling(雷司令),而常见的红葡萄酒品种有Cabernet Sauvignon(赤霞珠)、Merlot(梅洛)、Pinot Noir(黑皮诺)、Shiraz(设拉子)等等。

Colour and Appearance(颜色和外观)

接下来,我们端起杯子,来围绕着这杯酒展开话题。

先从酒的Appearance(外观)开始,酒呈现的Colour(颜色)是Deep(深)还是 Pale(浅)?如果是红葡萄酒,那么色泽可呈现出a deep ruby red(深宝石红色)、a pale garnet colour(浅色的红石榴)或者an opaque purple(不透明的紫色)等。白葡萄酒呢,比较常见的是pale lemon(浅柠檬色)或deep gold colour(深金黄色)。所以,这种句子是品酒好的开始:

“This wine shows a nice deep ruby red colour.”(这款酒呈现着鲜亮的深宝石红色。)

或者: “This wine shows a nice pale lemon colour.”(这款酒呈现着漂亮的浅柠檬色。)

Aroma(香气)

闻起葡萄酒的时候,如果香气不干净,那么可以说它Faulty(有异味的),对方可能会说: “This wine is faulty, I think it’s corked.”(这款酒有异味,我想它染上了木塞味。)或者你可能会认为它已经氧化了: “I think it is oxydised.”(我想它被氧化了)。有的葡萄酒的香气Pronounced(浓郁),有的Light(清淡),但大多数会散发出Fruit Aromas(果香)或Floral Aromas(花香)。用于红酒的香气通常是:Black Currant(黑醋栗)、Plum(梅子);用于白葡萄酒的气味通常有:Tropical Fruit(热带水果)、Lemon(柠檬)、Apple(苹果)、Mineral(矿物味)。在Barrel(木桶)中陈酿的佳酿,往往会散发出美妙的 Oak Aroma(橡木香)。

“This wine is fruity, and it has elegant oak aromas.”(这款酒果香丰郁,并且有优雅的橡木味。)Acidity and Tannin(酸度和单宁)

入口之后,体会口感反应,可以先讨论一下酒酸: “How about its acidity?”(酒酸如何呢?)酸度可用“High”(高)和“Low”(低)来表达:

“This wine has a high acidity!”(这款酒的酸度很高)

单宁也是品酒时非常值得描述的部分,也是你常常会听到的一个词。单宁是葡萄酒里的酚类物质,在口腔中会产生“皱褶”感,它的有点像我们吃了生的柿子,口腔中涩涩的感觉。有的酒Tannin是ripe and soft(成熟且柔软的),但有的比较unripe and green(不成熟且绿/粗糙的)。我们可以这样来谈

“The tannins are strong but fine”(单宁很强壮,却很细致。)Body(酒体)

酒体(Body)用来形容酒在舌头上感觉的词,口感非常浓郁的葡萄酒被称为是Full-Bodied(重酒体/饱满),而一些较为淡雅口感的酒则被称为Light Bodied(轻酒体)。最后,来背下这句讨人喜欢的好话:

“This is a good wine, it’s well-balanced, the finish is clean and long.”(这是一款好酒,它很平衡,余味既干净又长。)

第四篇:英文广告

英文广告

【时尚易逝,风格永存】Fashion passes, style remains.by Coco Chanel(可可•香奈儿)

anything is possible.没有不可能的事。(东芝电子)/take toshiba, take the world.拥有东芝,拥有世界。(东芝电子)

no business too small, no problem too big.没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。(ibm公司)the wise never marry,and when they marry they become otherwise.聪明人都是未婚的,结婚的人很难再聪明起来.we’re the dot.in.com.我们就是网络。(太阳微系统公司)the new digital era.数码新时代。(索尼影碟机)love is photogenic.it needs darkness to develop.爱情就象照片,需要大量的暗房时间来培养.good to the last drop.滴滴香浓,意犹未尽。(麦氏咖啡)started ahead.成功之路,从头开始。(飘柔洗发水)

we integrate, you communicate.我们集大成,您超越自我。(三菱电工)

the relentless pursuit of perfection.不懈追求完美。(凌志轿车)poetry in motion, dancing close to me.动态的诗,向我舞近。

(丰田汽车)/where there is a way, there is a toyota.有路就有丰田车.(丰田汽车)can’t beat the real thing.挡不住的诱惑。(可口可乐)/things go better with coco-cola.(coco-cola)饮可口可乐,万事如意。(可口可乐)

apple thinks different.苹果电脑,不同凡“想”。(苹果电脑)the taste is great.味道好极了。(雀巢咖啡)

from sharp minds, come sharp products.来自智慧的结晶。(夏普产品)mosquifo bye bye bye.(radar)蚊子杀、杀、杀。(雷达牌驱虫剂)connecting people.(nokia)

科技以人为本。(诺基亚)we lead.others copy.我们领先,他人仿效。(理光复印机)not all cars are created equal.并非所有的汽车都有相同的品质。(三菱汽车)impossible made possible. 使不可能变为可能。(佳能打印机)take time to indulge. 尽情享受吧!(雀巢冰激凌)

intelligence everywhere.智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机)the choice of a new generation.新一代的选择。(百事可乐)

第五篇:广告协议英文

Advertising Agreement

PART A: General Terms and Provisions

This Advertising Insertion Order(“Agreement”)is a contract between Advertiser and OOO.com and hereafter referred to as “OOO”, for the placement of Advertiser's advertisement(s)on the Website.All contracts are approved and accepted in the jurisdiction of British Columbia, Canada.By signing “I have read and agree to the terms” of this Agreement, and for good and sufficient consideration, receipt of which is hereby acknowledged, Advertiser makes the following warranties and representations to OOO and its licensors, licensees, successors and assigns, and agrees to be strictly bound by the following general terms and provisions.1.Advertiser's Assurances.Advertiser hereby represents and warrants that Advertiser(a)is 18 years of age or older;(b)has read, understood, and agrees to be bound by all terms of this Agreement, front and back;and(c)owns, controls and is duly authorized to grant the rights and permissions which are granted below.2.Advertiser Content.Advertiser hereby warrants and represents that all words, images, sounds and/or other matter provided by Advertiser for use in connection with Advertiser's advertisements on the Website(“Advertiser Content”)are owned wholly and solely by Advertiser, are lawful, accurate and authentic, depict the name(whether given or assumed), image, likeness, voice, signature, personality or other characteristics of Advertiser only and no other person, and may be freely used without risk of liability for any purpose contemplated under this Agreement, including but not limited to liability for obscenity, defamation, invasion of privacy, infringement of copyright, trademark, or right of publicity, or otherwise.3.Advertising Guidelines.Advertiser represents, warrants, acknowledges and agrees as follows:(a)OOO do not engage in, or provide advertising for any illegal activities of any kind, including but not limited to solicitation of prostitution and/or prostitution;(b)OOO shall enjoy the right to rescind this Agreement and remove Advertiser's advertising from the Website without refund or further obligation in the event that OOO determines that Advertiser is in breach of any term of this Agreement or the OOO Advertising Guidelines, including but not limited to a determination that Advertiser has used the advertising in connection with any illegal activities of any kind.4.Advertising Policies.All contracts and advertising subscriptions are deemed as transacted in the Province of British Columbia, Canada.Advertiser acknowledges and agrees as follows: OOO enjoys the right to decline or remove Advertiser's advertisement(s), or any portion thereof, from the Website if, in the sole discretion of OOO, Advertiser's advertisement(s)is in violation of the OOO Advertising Guidelines or is deemed otherwise inappropriate.6.Arbitration.If any dispute shall arise between Advertiser and OOO regarding any aspect of this Agreement, such disputes shall be referred to binding private arbitration in the Province of British Columbia, Canada, and any arbitration award shall be fully enforceable as a judgment in any court of competent jurisdiction.Picture Agreement

For and in consideration of my advertising with OOO, I hereby grant to you, your assigns, licensees and legal representatives, and their assigns and licensees, including, without limitation, those for whom you are acting, and those acting with your authority and permission, the absolute and irrevocable right and permission to copyright and use, all photographs of me or in which I may be included, whether in whole or in part, through my mutual consent.This grant shall also include the right to change or alter, from time to time, all such photographs, for the purpose of advertising both in print and on the Internet.I hereby warrant and represent that I am of full age, 18 years or older, and have every right to contract in my own name with respect to the above.I hereby also warrant and represent that the pictures are that of myself and at the time of the picture I was fully over the age of 18 years, and have every right to contract in my own name with respect to the above

I further represent that I have read this release and the terms thereof, prior to its execution and that I am fully familiar with the contents thereof.OOO: by________________________________________________ ENTERTAINER: Legal Name ________________________________________(please print)OOO Escort Name __________________________________(please print)Legal Signature _____________________________________ OOO City / Phone Number ____________________________(please print)

PART B: Advertising Information

Please print when filling out the form.Name:(The name you wish it advertise with)

City: The city you will be based in.(please circle one)

New York Los Angeles San Francisco Las Vegas Denver Seattle

Chicago Dallas Boston Miami Toronto Vancouver

Categories: The category you would like to list your ad in.(please circle one):

Blonde Brunette Redhead Fetish

Description: You get 25 words so make them memorable!

Contact information: We require either a phone number and/or an email address as valid pieces of contact information for your ad.We will be more than happy to also include a link to your website on your ad;all we ask is that you place our banner on your website!

Phone:(optional)

Email:(optional)

Website:(optional)

Photos: The photos you would like to use on your ad.You can email your photos to photos@OOO.com, or send in physical copies with this advertising agreement.If you decide to email your photos please include your Escort Name and City in the subject line of the email.PLEASE SEND BOTH COMPLETED PAGES AND PAYMENT TO: OOO.com

000-000 Blundell Rd.Suite #000 Richmond, BC V6Y 1K3

ONLY PAYMENT METHODS ACCEPTED: MONEY ORDER AND CASH

PLEASE MAKE MONEY ORDERS OUT TO: DAVE MACDONALD

下载楼兰葡萄酒广告英文word格式文档
下载楼兰葡萄酒广告英文.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    英文广告标题

    1.They Laughed When I Sat Down At The Pianobut Never Discover It! 众人皆拥有无价宝---但还从没发现它. 6 Do You Do Any Of These Embarrassing Things? 您会做这些尴......

    英文广告专题

    Drinking: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Good to the last drop. 麦斯威尔咖啡 Obey your thirst.雪碧 Take time to indulge.雀巢冰激凌 To me, th......

    葡萄酒广告营销策划及太原市场解读

    葡萄酒广告营销策划及太原市场解读 日 期:2005-12-8 10:56:12 来 源:来源:山西日报 作 者:葡萄酒广告宣传示例唐朝诗人王翰在《凉州词》中写道:“葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催......

    公关 广告 英文术语

    接下来,让我们了解一些,公关及公关活动涉及到的专业英语术语。 策划(plan): 公关活动PR activity 公关公司PR partner 投标书tender book 提案proposal 公司介绍company profil......

    英文广告术语大全

    广告英语术语——创作用语广告讯息advertising message 艺术art 艺术方向art direction 艺术家artist 美术总监art director 大创意big idea 头脑风暴法brainstorming......

    标准英文广告介绍

    Established by a group of individuals with passion for knowledge and competence, *****is known for reliability and accessibility of right resources enabling the......

    广告合同英文范本

    篇一:广告设计服务合同范本设 计 服 务 合 同 设计服务合同 委 托 人: ,以下简称甲方。 地 址: 电话: 传 真: 受 托 人: ,以下简称乙方。 地 址: 电话: 传 真:订约时间: 订约地点:......

    常用精准广告英文缩写

    1. RTBReal Time Bidding [ riəltaimˈbɪdɪŋ ]实时竞价 2. SSPSupply Side Platform [səˈplaisaidˈplætfɔ:m ]供应方平台 3. Ad Exchange[æd iksˈtʃeindʒ ] ad......