第一篇:日语短句-分别
別れる
「王」:今日はお別れの挨拶に参りました。
「田中」:そうですか、ご帰国なさるんですか?
「王」:二三日のうちに出発するつもりです。
「田中」:では、お見送り{おみおくる}いたしましょう。
「王」:そんなご心配には及びません{およぶ:及ぶ}
「田中」:お帰りになりましたら、ご両親によろしくをお伝えください。
「王」:ありがとうございます。
「田中」:では、道中のご無事を祈ります{いのる:祈る}
「王」:ありがとうございます。
別れる-2
「王」:今日はわざわざ私の為に送別会を催し{もよおす:催す}ていただき、真に{まこと}ありがとうございます。
「田中」:では、皆さん揃い{そろう:揃う}ましたので、乾杯いたしましょう。
「王」:はい、乾杯!
「王」:日本に来てから、皆さんには、色々とお世話になりました。この機会を借りて、心から感謝の意を表します。
「田中」:ここで、最後の乾杯をして、お開きに{ひらく:開く}いたしましょう。
「王」:機会がありましたら、ぜひ中国にいらっしゃってください。
「田中」:またお会いできる日楽しみにしております。
別れる-3
「王」:この度{このたび}は何から何まで本当に親切にして頂いて、どうもありがとうございました。
「田中」:いいえ、ご滞在中に色々な点で行き届きませす。本当に申し訳ありませんでした。
「王」:田中さんもぜひ機会を作って中国へいらっしゃってください、そのとき、私は案内します。
「田中」:はい、ぜひ一度お伺いしたいと思います。
「王」:それでは、さようなら、御機嫌よう{ごきげんよう}。
「田中」:さようなら、道中お気をつけて。
第二篇:日语短句-新年
新年-1
「山本」:明けましておめでとうございます。
「伊藤」:おめでとうございます。
「山本」:昨年は色々お世話になりました、今年もどうぞよろしくお願いします。
「伊藤」:いいえ、こちらこそお世話になりました。
「山本」:さあ、お酒でもどうぞ。
「伊藤」:まず、一杯行きましょう。
「山本」:まあ、おせち料理でも召し上がってください。
「伊藤」:ありがとう、お宅でおつくりなったのですか?
「山本」:ええ、うちではおばあさんが作ります。
「伊藤」:おいしいですね。
新年-2
「王」:初詣{はつもうで}はまだでしょう?
「中山」:ええ、これから行こうと思います。
「王」:じゃ、近くの神社に行ってみませんか?
「中山」:いいですね、御伴{おとも}しましょう。
「王」:正月{しょうがつ}の町は静かでいいですね。
「中山」:ええ、昔は女の子は羽根{はね}をついたり、男の子が凧{たこ}を上げたりしたものですね。
「王」:あ、神社に来ると、人が多いですね。
「中山」:ええ、皆着飾っていて{きかざる:着飾る}、お正月らしい気分になりますね。
「王」:本殿へ行って見ましょう。
「中山」:ええ、人が大勢集まっていますね。
「王」:みてみて、おみくじ{御神籤}を引いているんですね。お札{おふだ}をもらっている人もいます。
「中山」:さあ、お賽銭{おさいせん}をあげて帰りましょう。
第三篇:日语生活口语:分别
法亚小语种日语生活口语:分别
早くご健康を回復されますように。祝你 早日恢复健康。
早くご病気から回復されますよう。祝你 早日痊愈。
道中ご無事で。
祝你 一路平安。
ご旅行が順調でありますように。祝 一帆风顺。
成果を収めてのお帰りを。
祝 满载而归。
第四篇:日语口语短句
日语口语短句
そうそう。对对。(赞同对方的意思)
すごい。厉害。(说时语气放慢)
やっぱり。果然。(恍然大悟的样子)
ぼくにも。我也一样?(我也像你说得那样吗——句尾上挑)そう。是嘛。(原来如此)
どう。怎么样?(念ど——お)
ふあん。不安?(反问对方——句尾上挑)
えっ。啊?(对对方的话感到惊讶——句尾上挑)だから。所以„„
かもね。也许吧。
おそいね。遅いね真慢啊。
そうだね。对啊。(对对方的话表示同意)
なに。什么?干吗?(句尾上挑)
なにより再好不过了
うん。嗯。(读起来就和中国的“嗯”一个读法)でも。不过„„
きみは。君は你是谁?
むずかしいだよ。难啊。(表示问题很棘手)
ほんとうよかったね。真好啊。
あとのまつり。马后炮。
ぼくのこと。僕の事。我的事?(反问——句尾上挑)
だめだなあ。駄目だなあ。不行!(断然否定)
エリ—ト。精英。
かおがつぶれる。顔が潰れる丢脸。
じじょうじばく。自縄自縛。自作自受。
したのさき。舌の先。耍嘴皮子。
ヒヤリング。ヒヤリング。听力。
どうも。どうも。你好。(见面打招呼用)
めいをたすける。救命。
ひげをそる。刮胡子。
かみをきる。剪头。
むだずかいね。浪费啊。
いいなあ。好好哟!
ちがいますよ。不是的。(你说/做的不对或错了)まずい。不好吃。
どういみ。什么意思?(指别人说的是什么意思)しらないよ。不知道。
どうしたの。怎么啦?(句尾上挑)
いいね。可以吧?(句尾上挑)
そうか。我知道了。(句尾下降-----说的要快些)できるんですか。你会(做说)吗?
ほんとういいですか。(这样)真的好吗?
ちがいます。不是那样。
x x、はしらない走らない。x x,不要跑。
つまらないよ。真无聊。(没意思)
つぎ。下一个。
なんでもない。什么也没有(说、做)
へんたい。变态。
しんぱいじゃない。心配じゃない不担心吗?(句尾上挑)
べつに。才不是哪?(用肯定的语气说)
そうだなあ。我想也是。这倒也是。
ずるい。真狡猾。
あんまり过分,差劲
もすこしも少し再等等
ありがとうは。有難うは谢谢吧?(句尾上挑)
でもさ。不过„„(句尾稍稍上挑)
なんだよ。是什么?(句尾上挑)
そうだ、そうだ。说的对,说的对!
ばか。馬鹿混蛋。(训斥或撒娇时用)
でもできないの。但是(我)做不到。
あともよろしく。あとも宜しく以后就拜托了。
おいしそう。美味しそう很好吃的样子。
みて。見て快看!
すきだよ。好きだよ喜欢。
なら、いよ。那就好了。
なんで。何で为什么?(句尾上挑)
わたし。是我吗?(句尾上挑)
でしょうね。我想也是吧!
まあね。还好吧?(句尾上挑)
うそじゃない。不是说谎。
ねた。寝た睡着了。
ぜんぜん。全然一点也没有。
はやく。快点。(三个假名用高低高的顺序说)
おそいね遅いね真慢啊
じょうだんだよ。冗談だよ开玩笑啦!
うれしいな。嬉しいな真高兴。
そう。这样啊!(原来如此的意思)
おねがい。御願い求求你。(整个句子用0声读)
がんばる。頑張る我会努力的。
もうだいじょうです。已经不要紧了。
わたしもぼくにも我也是。(我也是说得那样)
あっそうか。啊!对了。(句尾下降)
もういい。好,算了。
たんじゅん。単純真单纯。(一眼就看透了的意思)
まじで。真的。(我说的是真的)
まじめ老实认真 まじめな学生
まじる交じる/混じる夹杂
そのうえ况且 = まして 況して
ほんとうだいじょぶ。真的没问题吗?(句尾上挑)
げんき。元気还好吧?(句尾上挑)
おしえてくれない。你能教教我吗?(句尾上挑)
しっているよ。知っているよ我知道。
おやったいへんだ。おやっ大変だ 哎呀,糟了。
きょうだめ。今天不行!(用肯定的语气说,也可以说明天、后天)なにが。何が什么事?(句尾上挑)
わたしもそう。我也一样。(我也是那样的。)
ただ——只是——(即将提出反对意见)
しゃべるよ。喋るよ真啰嗦。(换成片假名读①声时是“铁锹”的意思)うそ。说谎吧?(难以置信的意思——句尾下降)
おわった。終わった都结束了!
ぜんぜんだいじょぶ。一点儿也没问题。
きをつけて。気をつけて请多保重。
気を付け立正
ごえんりょなく。ご遠慮なく请别客气。(请人吃饭或送礼时用)
たいへんですね。大変ですね 真是够呛呀!(表示同情或慰问)
ちがいます。違います错了。
どうした。如何した怎么了?(句尾上挑)
なにもない。何もない没什么!
どうしよう。如何しよう。怎么办?(句尾稍下降)
ちょっとね。一寸ね。有一点„„(对不起,我不想说的意思)
かまいません。構いません没关系,别介意。
じゃ、また。一会儿见。
おまたせ。お待たせ。让您久等了。
こうかいしない。後悔しない。不后悔吗?(句尾上挑——零声是公海、公开的意思)見てた!見てた!我看到了。
わかった。分かった明白了吗?(句尾上挑)
だめ。駄目。不可以!
まさか。不可能吧或怎么会呢?(放慢速度、用不相信的语气说)まさかそんなことはあるまい决不会发生这样的事情
それで。然后呢?(句尾上挑)
それでどうしましたか。那么,后来怎么样?
しつれいね。失礼ね你真失礼啊!(指责对方没礼貌)
どうも。请指教。(和别人见面时用语——是一万能用语)ざんねんでしたね。残念でしたね真遗憾啊!
行きましょう。行きましょう。走吧!(表示‘咱们一起走吧’的意思)すぐ行きます。すぐ行きます。马上过去。
なるほど。なるほど。原来如此。(恍然大悟的样子)
よくねた。良く寝た。睡得真好。(刚醒过来时自言自语)ちょっと、ちょっと。一寸、一寸。等等、等等。(让别人等一下自己)
つまり„„ 詰まり„„也就是„„(后面就要解释一下是什么)
後で„„等一会儿„„(如:过一会儿你去扫一下地。)とにかく无论如何 不管怎样,总之 反正
とにかく事実だ反正这就是事实
とにかく暑いね今天可真够热的啊
ごえんがある。有缘。(用“有五日元”来记)
どこ行くの?去哪里?(句尾上挑)
きらいです。讨厌。
聞いているの?听到了吗?(句尾上挑)
あなたは。你呢?(我是这种情况,你是什么样?)まって。等等。(用1声读——等一下的意思)もうおそい。已经晚了。(现在要做已经不行了)
忘れった。忘了吗?(句尾上挑)
やめる。辞职?(句尾上挑)
ちがう。不对吗?(句尾上挑)
ゆびきり。拉钩。(用小指互相拉钩)
そう思います。我是这样想的。
ああ、あれですか。啊,是那个啊!(是什么东西别人不说自己也知道时用)つらくないよ。那是很痛苦的。
それでは、つぎに„„那么,接下来„„(然后再说出打算或做什么等)だいすきです。特别喜欢。
こういうふうに„„像这样„„(做、说、唱等等)
ほんとうに不思議ですね。真是不可思议啊!
じゃ、そうする。那么,就那么办吧!
あやしいですよ。真可疑啊!
ちょっと 可笑しい。有点不正常。
行かなくちゃだめ?不去不行吗?(句尾上挑)
まさかそんなはずがない。怎么可能会那样?
それだけ。只此而已。
すぐ取りに行きます。马上就去拿。
え、いいんですか。嗯,行吗?(这样做可以吗?)
けんかをするな。别打架。
遅くなって、すみません。来晚了,对不起。
役に立ちましたか有用吗?
ちょっと無理ですね有点勉强。(稍微有点难的意思)
あした暇?明天有空吗?(句尾上挑)
まさか难道决不,怎能怎会万也想不到
まさかそんなことはあるまい决不会有那样的事
まさかの時はすぐ知らせてくれ一旦有事马上通知我がまん我慢 忍耐,将就,原谅
これ以上我慢できない忍无可忍
あの品の代わりにこれで我慢しなさい那东西没有了,用这个将就一下吧
たしか 確か = たぶん的确,也许,大概
それは確かだ那是确实的(事实)
確かに私がしました那事就是我做的よくじつ翌日 翌日
わざわざ態々 とくべつ特別
そのためわざわざ来たのだ特意为此而来的全くのところ、昨日私は家に帰らなかった其实,我昨晚没有回家
全くもって信じたれない简直无法相信
いや全くだ一点不假
いかにも =確かに たしか的确,完全
いかにもそうだ的确是那样
如何にもありそうなことだ确有可能
本当に ほんとうに实在 真的如何にもきれいだ真好看
いかにも困った顔(こま)真的为难的样子
なるほど果然,诚然,的确
おっしゃることはいかにもごもっともです您说的完全正确
まもなく 間も無く不久 一会儿 不大工夫
間も無く八点だ眼看就8点了
間も無く試験が始まる快考试了
先生は間も無く見えるでしょう老师一会儿就来
それから間も無くの事だ就在那不久之后的事情
いかにもして 如何にもして好歹也要。无论怎样。(也想)
如何にもしてこの仕事を完成させたい无论如何也想要完成工作ちかごろ近頃最近,近日,这些日子
つい近頃の事です最近的事情
近頃来たばかりだ最近刚来
ばかりばかり上下,左右,来(个)
10個ばかり十来个
三つばかりください请给我二三个
ひたすら只管
酒ばかり飲む光喝酒
遊んでばかりいる光知道玩
こればかりの金这么一点钱
いまにも快要,几乎,眼看就要,简直,只等
出かけるばかりになっている随时可以动身出发
すごく凄く
むかつく恶心 要吐 生气 发怒
彼女の顔を見るだけでむかつく看到她那副面孔就有气
どういたしまして不敢当,岂敢,哪里,没啥
まったく全く完全,全然
あなたの考えは全く正しい您的想法完全正确
彼女はまだまったくの子どもだ她还是个小孩子
全く知らない人素不相识的人
全く違う完全二码事
今日は全く暑い今天真热阿
道歉(お詫び)、谢绝常用表达
力不能及,实难承诺。不周之处,尚请见谅。
——力及ばず,何ともお引受いたしかねます。至らぬ点どうかご寛恕下さい。这不是我能够解决的问题。
——本件は私の解決可能な問題ではございません。
并非我不答应,实在无能为力。
——なにも私が承知しないという訳ではなく,本当にその力なしということであります。
所托之事,碍难办理。
——ご依頼の件,何ともいたしかねます。
限于我的情况,确实不能答应您的要求。
——私のおかれた立場から,貴殿のご要望には何ともお応え致しかねます。因身体不适,不能应邀出席。非常抱歉。
——実は体の調子が悪いため,お招きには応じられません,誠に申し訳ありません。此次日程已经决定,不能更改。
——今回はスケジュールが既に決まっておりまして,あらためる訳には参りません。请原谅我的失约。
——お約束を違えました点どうぞお許し下さい。
谨向您赔礼道歉。
——謹んで貴殿に対しお詫び申し上げます。
因事务忙乱未能提前和您联系。
——仕事にとり紛れ、事前に貴殿にご連絡出来ませんでした。
未能及时给您回信。
——タイムリーなご返事を差し上げることが出来ず„„
特地写这封信想您道歉。
——特に本状にて貴殿にお詫び申し上げます。
请求谅解常用表达
来函已收到数日,迟复希谅。
——貴簡拝承以来すでに数日経過しており,ご返事の遅れましたことお許し下さい。不周之处,尚请鉴谅。
——行き届かぬ点,お許し下さいますよう。
招待欠周,甚为抱歉。
——おもてなしが不調法でありましたこと重々(じゅうじゅう)お詫び申し上げます。实在无法满足要求,深表歉意(遗憾)。
——ご要望に添うことなんとも叶いません,誠に申し訳ありません(遺憾に存じんます)。
若上述意见欠妥,尚希多多原谅(包涵)。
——お気に召さぬ点ございましたら何卒お許し下さいますよう(ご寛容下さいますよう)。
第五篇:简单日语短句
こんにちは。(kon ni qi wa)
你好。
こんばんは。(kon ban wa)
晚上好。
おはようございます。(o ha you go za i mas)
早上好。
お休(やす)みなさい。(o ya su mi na sai)
晚安。
お元気(げんき)ですか。(o gen ki de s ka?)
您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。
いくらですか。(i ku la de s ka?)
多少钱?
すみません。(su mi ma sen)
不好意思,麻烦你…。相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。
ごめんなさい。(go men na sai)
对不起。
どういうことですか。(dou iu ko to de su ka?)
什么意思呢?
山田さんは中国語(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。
(ya ma da san wa jiu go ku ko ga zyou zu de su ne)
山田的中国话说的真好。
まだまだです。(ma da ma da de s)
没什么。没什么。(自谦)
どうしたの。(dou si ta no)
どうしたんですか。(dou si tan de su ka?)
发生了什么事啊。
なんでもない。(nan de mo nai)
没什么事。
ちょっと待ってください。(jou to ma te ku da sai,可以简单地表达为:jou to)
请稍等一下。
約束(やくそく)します。(ya ku so ko si ma s)
就这么说定了。
これでいいですか。(korede idesuka ?)
这样可以吗?
けっこうです。(ke kou de s)
もういいです。(mou i i de s)
不用了。
どうして。(dou si de)
なぜ(na ze)
为什么啊?
いただきます(i ta da ki ma s)
那我开动了。(吃饭动筷子前)
ごちそうさまでした。(ko ji sou sa ma de si ta)
我吃饱了。(吃完后)
ありがとうございます。(a li ga to go za i ma s)
谢谢。
どういたしまして。(dou i ta si ma si de)
别客气。
本当(ほんとう)ですか。(hon dou de su ka?)
真的?
うれしい。(so ne si i)
我好高兴。(女性用语)
よし。いくぞ。(yo si。i ku zo)
好!出发(行动)。(男性用语)
いってきます。(i te ki ma s)
我走了。(离开某地对别人说的话)
いってらしゃい。(i te la si yai)
您好走。(对要离开的人说的话)
いらしゃいませ。(i la si yai ma se)
欢迎光临。
また、どうぞお越(こ)しください。(ma ta、dou zo o ko si ku da sai)
欢迎下次光临。
じゃ、またね。(zi ya ma ta ne)
では、また。(de ha ma ta)
再见(比较通用的用法)
信(しん)じられない。(sin zi la ne nai)
真令人难以相信。
どうも。(dou mo)
该词意思模糊。有多谢、不好意思、对不起等多种意思,可以说是个万能词。
あ、そうだ。(a、sou da)
啊,对了。表示突然想起另一个话题或事情。(男性用语居多)
えへ?(e he?)
表示轻微惊讶的感叹语。
うん、いいわよ。(on i i wa yo)
恩,好的。(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))
ううん、そうじゃない。(on sou zi ya nai)
不,不是那样的。(女性用语)
がんばってください。(gan ba te ku da sai)
请加油。(日本人临别时多用此语)
がんばります。
我会加油的。
ご苦労(くろう)さま。
辛苦了。(用于上级对下级)
お疲(つか)れさま。
辛苦了。(用于下级对上级和平级间)
どうぞ遠慮(えんりょ)なく。
请别客气。
おひさしぶりです。
しばらくですね。
好久不见了。
きれい。
好漂亮啊。(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)
ただいま。
我回来了。(日本人回家到家门口说的话)
おかえり。
您回来啦。(家里人对回家的人的应答)
いよいよぼくの本番(ほんばん)だ。
总算到我正式出场了。(男性用语)
関係(かんけい)ないでしょう。
这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)
電話番号(でんわばんごう)を教えてください。
请告诉我您的电话号码。
日本語(にほんご)はむずかしいことばがはなせませんが、やさしいことばがなんとかはなせます。
日语难的说不上来,简单的还能对付几句。
たいへん!
不得了啦。
おじゃまします。
打搅了。到别人的处所时进门时说的话。
おじゃましました。
打搅了。离开别人的处所时讲的话。
はじめまして。
初次见面请多关照。
どうぞよろしくおねがいします。
请多关照。
いままでおせわになにました。
いままでありがとうございます。
多谢您长久以来的关照。(要离开某地或跳槽时对身边的人说的。)
お待たせいたしました。让您久等了。
別(べつ)に。
没什么。当别人问你发生了什么事时你的回答。
冗談(じょうだん)を言わないでください。
请别开玩笑。
おねがいします。
拜托了。(如果是跪着时说这句话,那意思就是“求求您了”)
そのとおりです。
说的对。
なるほど(naluhodo)原来如此啊。
どうしようかな
どうすればいい
我该怎么办啊?
やめなさいよ。
住手。
先生(せんせい)でさえわからないだから、まして学生(がくせい)のわたしならなおさらである。
1.あいてる。你有空吗? 2.あきちゃった。腻了!
3.あけましておめでとう。新年快乐!4.あげる。送给你。5.あせらないで。别着急!6.あたった。打中了。
7.あたりまえのことだ。应该做的。8.あっ。啊!9.あった。有了!
10.あつかましい。厚脸皮!
11.あとでまたお電話(でんわ)します。待会再打给您电话。12.あなたと関係(かんけい)ない。跟你没关系。13.あなたに関係(かんけい)あるの。跟你有关吗? 14.あなたね。你啊,真是的!15.あなたもね。你也是的!16.あのう。那个…… 17.あほう。二百五!18.あほくさい。傻冒儿!
19.あまり突然(とつぜん)のことでびっくりしちゃった。太突然了,让人大吃一惊!20.あやしいやつだな。这家伙真怪!21.あら。天哪!22.ありがとう。谢谢!
23.ありそうな事(こと)だね。这是常有的事。24.あるよ。有啊!25.あれ。咦?
26.あんのじょうだ。不出所料!27.いいにおい。好香啊!
28.いいえけっこうです。不用了!29.いいがいがない。说也白说!30.いいがたいね。很难说啊!31.いいかげんにしろ。算了吧!
32.よいご旅行(りょこう)を。祝你旅行愉快!33.いいじゃないか。不好吗? 34.いいわけばかりだね。尽是些借口!35.いいわけだけだ。那只是借口。36.いいのか。可以吗? 37.いいな。真好啊!
38.いい機会(きかい)だ。大好时机!39.いい天気(てんき)だね。天气真好啊!40.意見(いけん)はない。我没意见!41.いくじなし。真没志气!42.いけない。不行!
43.いそいでるところだ。我赶时间!44.いた。好痛!
45.いったいどういうこと。到底怎么回事? 46.いっしょに行(い)こう。一起去吧!
47.いってらっしゃい。你走好!(居家时对出门的人说)48.いってきます。我走了!(出门时对居家用的人说)49.いつはじまるの。什么时候开始呢?
50.いつでも立(た)ち寄(よ)ってください。请常来家里坐坐。51.いつ。什么时候?
52.いつのこと。什么时候的事? 53.いつまで。到什么时候结束?
54.いつまでもお幸(しあわ)せにね。祝你们永远幸福!55.いつもお世話(せわ)になっています。一直承蒙您关照。56.いまいましい。真可气!57.いま何時(なんじ)。现在几点了? 58.いやけっこうだよ。不用了。59.いや。不!60.いやだ。讨厌!
61.いやしいやつだ。讨厌的家伙!62.いやらしいな。真恶心!63.いらっしゃい。欢迎。64.いらっしゃいませ。欢迎光临!65.いらない。用不着!
66.いらないお世話(せわ)だ。多此一举!67.うそ。胡说!68.うそつき。你撒谎!69.うちこんでいる。很郁闷。70.うちまで送(おく)る。我送你回家。71.うまいね。好啊!
72.うまくいっている。进展顺利。73.うらやましい。好羡慕啊!74.うるさい。烦人!75.うれしいな。好高兴啊!
76.うれしくてならない。高兴得不得了!
77.うわさをすれば、影(かげ)がさす。说曹操,曹操到!78.ええ。嗯!79.えっ。是吗?
80.おあいにく様(さま)。不凑巧,真对不起。81.おい。喂!82.おいくら? 多少钱?
83.おいしそう。看上去很可口嘛!84.おかえり。你回来了!85.あなたのせいだ。都怪你!
86.おかげさまでうまくいきました。托您的福,一切很顺利!87.おかしい。真可笑!88.おかまいなく。您别麻烦了!89.おこらないで。别生气!90.おごるよ。我请客啦!91.おさきにどうぞ。你先来!92.おしまいだ。完了!93.おじゃまします。打扰了!
94.おっしゃるとおりです。正是您说的那样!95.おどろかさないで。别吓唬人!96.おねがい。拜托了!97.おねがいします。麻烦您了!98.おはよう。早上好!99.おひさしぶりです。久违了!100.おぼえてる。还记得吗? 101.おまたせ。让你久等了!
102.おまちどおさまでした。让您久等了!103.おめでとう。恭喜啊!104.おもしろいね。真有趣!
105.おやすいご用(よう)だ。小CASE啦!(小意思啦!)106.おやすみ。晚安!
107.おわびします。我向您道歉!
108.お会計(かいけい)お願(ねが)いします。买单吧!109.お会(あ)いできてうれしいです。能见到您,非常高兴!110.お願(ねが)いだから。求你了!111.お休(やす)みください。你休息吧!112.お急(いそ)ぎですか。您着急吗? 113.お供(とも)しましょう。我陪您去吧!114.お金持(かねも)ってるの。带钱了吗? 115.悪(わる)くないだろう。感觉还不错吧? 116.お口(くち)に合(あ)いますか。合您口味吗? 117.お手数(てすう)をおかけしました。真是麻烦您了。
118.いろいろ迷惑(めいわく)を掛(か)けました。给您添了很多麻烦。119.お住(す)まいはどちらですか。您住在哪儿? 120.お先(さき)に失礼(しつれい)します。我先失陪了。121.お粗末(そまつ)さまでした。没能好好招待您。122.お体(からだ)に気(き)をつけてください。请保重身体!123.お待(ま)ちください。请等一下。
124.お待(ま)たせして申(もう)し訳(わけ)ありません。对不起让您久等了。125.お待(ま)ちしております。恭候大驾!126.お大事(だいじ)に。保重!127.お元気(げんき)で。保重!
128.お宅(たく)のみなさまはいかがですか。您家里的人都好吗? 129.お達者(たっしゃ)ですか。您身体好吗?
130.お茶(ちゃ)でも飲(の)んでください。请喝杯茶吧。131.お茶(ちゃ)をどうぞ。请用茶。132.お腹(なか)がいっぱいだ。好饱啊!133.お腹(なか)がすいた。肚子饿了。
134.お腹(なか)一杯(いっぱい)になった。吃饱了。
135.お忙(いそが)しいところをどうも。多谢您在百忙中光临。136.お約束(やくそく)でしょうか。您有预约吗? 137.お連(つ)れしましょう。我带您去吧。138.お話(はなし)にならない。真不像话。
139.お話(はなし)をきかせてください。我想听听您的高见。140.かえるの子(こ)はかえるだ。有其父必有其子。141.かえるわ。我回去了。142.かけてみない。打赌吗? 143.かしこまりました。明白了。144.かっこいいな。好酷啊!145.ハンサムだね。好帅啊!146.かってにすれば。随便你吧。147.泣(な)かないで。别哭了。148.かねもちだね。是个大款啊!149.かまわない。没关系。150.がまんして。忍耐一下