第一篇:外事接待英语告别与送行
外事接待英语购物
[by:Studyplayer] [00:00.00]Chapter 4 Shopping[00:02.00]购物
[00:04.00]Dialogue 1[00:07.03]Buying a Set of China[00:08.52]买一套瓷器 [00:10.01]Professional Terms[00:10.78]专业术语 [00:11.55]china n.[00:12.39]瓷器
[00:13.24]attractive a.[00:14.16]吸引人的 [00:15.09]cosmetics n.[00:16.06]化妆品 [00:17.04]counter n.[00:18.01]字谷,柜台 [00:18.99]What can I do for you? [00:20.04]我能为你做点什么?
[00:21.09]May I have a look at that set of China? [00:22.78]我可以看看那套瓷器吗?
[00:24.48]Yes, of course.The white one? [00:25.89]当然可以,是白色的那一套吗?
[00:27.30]Yes, It is really attractive ,Where is it made? [00:29.20]是的。它看起来真漂亮,是哪儿产的?
[00:31.09]It is made in Jin De-zen, the capital of chinaware.[00:33.84]是瓷都景德镇产的。
[00:36.59]It's very nice, I'll take it.Put it in a gift box.please.[00:39.05]看起来真不错,我买了。请放在礼品盒里。[00:41.51]Fine.[00:42.43]好吧。
[00:43.36]How much does it cost? [00:44.49]多少钱?
[00:45.62]Eighty yuan.Will there be anything else? [00:47.39]八十元。还要别的东西吗?
[00:49.16]No, thank you, That's all.Here is one hundred yuan.[00:51.16]不要了,谢谢,就这么多。给你一百元。[00:53.16]And here is your change, twenty yuan.[00:54.85]这是零钱,二十元。
[00:56.55]Thanks.Could you tell me where the Cosmetics Counter? [00:59.29]谢谢。请问化妆品柜台在哪儿?
[01:02.04]Yes, It is on the next floor up.Take the elevator over there and you'll see it on your right.You can't miss it.[01:08.04]在楼上。坐那儿的电梯上去,你就会发现它就在你的右边。你不会看不见的。[01:14.04]Thanks again.[01:15.07]再次谢谢
[01:16.10]You're welcome.[01:17.58]不用谢
[01:19.07]Dialogue 2 I want to Buy Some Chinese Arts And Crafts.[01:22.56]我想买些中国工艺品
[01:26.05]Professional Terms[01:27.13]专业术语 [01:28.20]souvenir n.[01:29.13]纪念品 [01:30.05]relative a.[01:31.00]相关
[01:31.95]cloisonn a.[01:32.41]景泰蓝制的 [01:32.87]painting n.[01:33.93]绘画 [01:34.98]pracelet n.[01:35.95]手镯 [01:36.93]creamy a.[01:37.42]含乳脂的
[01:37.90]cashier n.[01:38.88]出纳员 [01:39.85]Can I help you? [01:41.37]你要买什么?
[01:42.88]I'm going to back to Britain.and I'd like to buy some real Chinese souvenirs for my friends and relatives.[01:47.64]我就要回英国去了,我想为我的亲戚和朋友买一些真正的中国纪念品。[01:52.39]I was told that I should buy some Chinese arts and craffs.[01:54.41]有人告诉我该买一些中国工艺品
[01:56.43]Here we've got different kinds of typical Chinese arts and craffs, such as cloisonn,porcelains, lacqueware ,jadeware stone ,carvings, root carvings, bambooworks ,China painting ,etc...[02:05.00]我们这儿有许多不同种类的典型的中国工艺品,诸如景泰蓝、瓷器、漆器、玉器、石雕、根雕、竹器、中国画等。
[02:13.57]You can look around and see if there is anything you like.[02:15.54]你可以到处看看,看看有没有你喜欢的东西。
[02:17.52]How much does this jade bracelet cost? It looks nice.[02:19.55]这个玉镯多少钱?看起来不错。[02:21.57]One hundred and fifty yuan.[02:23.09]一百五十元。
[02:24.60]I think that is too dear, Can you come down a bit? [02:26.60]太贵了。能便宜些吗?
[02:28.60]That's our rock bottom price.It cannot be further lowered.[02:31.58]这可是最低价了,不可能再便宜了。
[02:34.56]One hundred and fifty yuan , you can't be wrong on that.[02:37.05]一百五十元,这个价你不会吃亏的。[02:39.53]Ok, I'll take it.[02:40.59]好吧,我买了。[02:41.64]Anything else? [02:43.10]还要别的东西吗?
[02:44.56]Yes, I'd like a china vase, and preferably something with a creamy white background.[02:48.59]是的,要。我想要个花瓶,最好底色为乳白色的。[02:52.62]How about this one? [02:53.93]这个怎么样?
[02:55.24]It looks beautiful How much is it then? [02:57.24]看起来很漂亮。要多少钱? [02:59.24]Five hundred yuan.[03:00.70]五百元。[03:02.16]That's rather more than I was thinking of giving.[03:04.06]这可比我的价高。
[03:05.96]Can you sell it for four hundred yuan? [03:07.47]四百元你卖吗?
[03:08.99]Ok, Let's call it a deal.[03:11.53]好吧,成交了。
[03:14.07]How much do they come to? [03:15.07]总共多少?
[03:16.07]Five hundred and fifty yuan.[03:17.76]五百五十元
[03:19.46]Now where should I pay? [03:20.92]在哪儿交钱?
[03:22.38]At the cashier's desk over there.[03:23.87]在那边的收银台 [03:25.36]Thanks.[03:26.36]谢谢 [03:27.36]notes [03:28.85]笔记
[03:30.34]Chinese souvenirs [03:31.34]中国纪念品 [03:32.34]Cloisonn [03:33.36]景泰蓝 [03:34.39]Porcelains [03:35.37]瓷器
[03:36.34]Can you come down a bit? [03:37.88]你能便宜一点吗?
[03:39.42]That's our rock bottom price.[03:41.39]这是我们的最低价。
[03:43.37]It cannot be further lowered.[03:44.86]这不可能再便宜
[03:46.35]You can't be wrong on that.[03:47.89]这个价你不会吃亏的。
[03:49.43]And preferably something with a creamy white background.[03:51.45]最好是底色为乳白色的。
[03:53.48]That's rather more than I was thinking of giving.[03:55.45]这可比我要出的价高。[03:57.43]Call it a deal [03:58.43]成交
[03:59.43]The cashier's desk.[04:00.89]收银台
[04:02.36]Tips On Reception of Foreigners [04:03.92]外事接待注意事项 [04:05.49]Bargaining [04:06.97]讨价还价 [04:08.46]Usually when a customer buys something ,he wants to pay at a low price, but the seller prefers a high price, [04:13.95]通常顾客购物时总是想出低价,而卖方则想卖出高价,[04:19.44]so the commercial srategy for a seller is to ask for a high price and give in slowly, whereas a buyer should try his best to bargain with the seller [04:26.40]所以对于卖方来说,最好的商业策略便是叫同高价,然后慢慢让步,而对于买方来说,他必须尽力与卖方讨价还价。[04:33.36]He can find faults with the goods even if he is quite satisfied with them,he must still pretend to be unsatisfied with them,so that he can successfully make the price decine to its minimum.[04:41.82]他可以挑剔商品的毛病,尽管他对商品非常满意,他还是必须假装对它们不太满意,这样他能成功地使价格降到最低点。
[04:50.29]In the course of bargaining, the seller usually makes the starting offer ,and tries to convince the buyer that his price is reasonable for a variety of reasons, [04:57.06]在讨价还价的过程中,卖方通常最先出价,并极力说服买方相信,由于种种原因,他的价格是非常合理的,[05:03.84]such as because the quality is super ,or because the material cost has increased etc...[05:07.35]比如说,因为他的质量上乘,或者因为成本价上涨了等等。[05:10.87]The buyer would then make a counter-offer by pointing out that the starting offer is not reasonable because it is too expensive, or because the quality is not up to standard.[05:18.51]然后买方进行还价,并反映出这个出价不合理,因为价格太高,或者因为质量不合标准等。
[05:26.16]He can even threaten to call the deal off.[05:28.14]他甚至还可以威胁要取消这笔交易。[05:30.11]Both sides can continue to haggle and suggest some other price until agree on the price.[05:34.17]双方可以继续讨价还价,并不断报出新价,直至最后就价格达成协议 [05:38.22]Here is another piece of advice for the buyer.[05:40.22]这里再给买方一则忠告。
[05:42.22]Usually the department stores are full of different kinds of goods.[05:44.69]通常商场里商品不可琳琅满目。
[05:47.15]How are you going to know how to get your money's worth when you shop? [05:50.15]购物时怎样才能买到“货真价实”的商品呢?
[05:53.15]Perhaps the best advice for you is: Don't worry,.[05:55.62]或许给你的最好忠告便是:别着急。[05:58.08]You can visit various stores and determine the quality of the merchandise, and try to copare the prices.[06:03.11]你可以多逛几家商场,弄清商品的质量,并比较商品的价格。
[06:08.14]In short ,you have to explore and examine the goods carefully before you buy.[06:11.63]简而言之,在购物前,你得仔细检查这些商品。[06:15.11]In this way, I'm sure you can get a good buy.[06:17.65]这样我肯定你一定能买到划算的东西。
第二篇:外贸英语- 告别与送行
第十九讲 告别与送行
Saying goodbye and seeing off
备战词汇:
Farewell [feə'wel] n.告别
Hospitality [hɒspɪ'tælɪtɪ] n.好客,殷勤 Mention ['menʃ(ə)n] v./n.提到 Aspect ['æspekt] n.方面
Gratitude ['grætɪtjuːd] n.感谢 see off 送行 take care 保重
give/send one’s regards to sb 代问(某人)好 remember…to sb代问(某人)好
keep in touch with sb 与(某人)保持联系
备战句型: →简单道别:
I’m coming to say goodbye as I’m flying home tomorrow.我是来向你辞行的,明天我就要乘飞机回国。
I’m ringing to say goodbye.我打电话是来告辞的。
→感谢祝愿:
I can’t remember when I had a more pleasant time.这是我度过的最愉快的时光。
Your kindness means so much.你的盛情我铭记在心。
Thank you for everything you have done for me during my stay here.谢谢你在我逗留期间为我所做的一切。
All good wishes for a safe and delighted voyage!祝你一路平安,旅途愉快!
Bon voyage.一路顺风!
Wish you a pleasant journey.祝你旅途愉快!
I hope everything goes well with you.希望你诸事顺利。
→转达问候:
My colleague Li Ming sends you his kindest regards.我的同事向你表示最亲切的问候。
Remember me to your family, please.请代我向你的家人问好。
Look after yourself and give your family my best regards.请保重身体,并代我向你家人问好。
→保持联系:
I’m looking forward to seeing you soon.Keep in touch.我盼望不久以后就能再见到你。保持联系。
I hope you can come back to China sometime.我希望你以后会再来中国。
Please come to China again if possible.You are welcome at any time.有机会的话,请再次来中国。我们随时欢迎你。
Remember to let me know after landing.飞机降落后请告知我。
实战对话:
→告别晚餐后after the farewell dinner A: How time flies!You’re leaving tomorrow.We wish you could stay longer.时间过得真快,明天你就要走了。要是你能多待几天就好了。
B: Thank you for your hospitality and your dinner.And thank you for all your help during my stay here.谢谢你的盛情款待。感谢你在我逗留期间所给予的一切帮助。
A: Don’t mention it.It’s a great pleasure to help you.Here is your plane ticket.The plane will take off at 9:00.I’ll drive a car to pick you up at 7:00 at your hotel and see you off at the airport tomorrow morning.Is that OK? 别那么说。能够帮助你,我们感到很高兴。这是你的机票,飞机在9点起飞,我会在7点开车来宾馆接你,然后为你送行。好吗? B: Oh, it’s very kind of you.I’ll be ready.太好了,我会准备好的。
A: Well, it’s getting late.I think you’d better have a good rest tonight.You’ll be having a tiring journey tomorrow.好吧,时间不早了,我想你该休息了,明天的旅程会很累的。B: OK.See you tomorrow.好的,明天见。→机场送行seeing off at the airport A: It’s very kind of you to come to see me off.谢谢你来送我。
B: My pleasure.I’m sorry you’ve got to leave us.We will miss you.不客气。很遗憾你要走了。我们会很想念你的。
A: Me too.During my stay in China, you and your colleagues have shown me your great concern in every aspect.I really don’t know how to express mu gratitude.我也是。我在中国逗留期间,你和你的同事们在各方面都对我照顾有加。我真不知如何表达我的谢意。
B: I’m happy to do what I can.We’ve both enjoyed our relationship, haven’t we? 我为我所做的一切感到高兴。我们相处得非常愉快,不是吗?
A: Yes, I have had a very enjoyable stay in China.I’ve met so many wonderful Chinese friends.I’ve learnt a lot from them.我在中国过得很开心。我认识了许多中国朋友,并从他们身上学到了许多东西,B: I’m so happy that you have loved our country.很高兴你已经喜欢上了我们国家。
A: Before I came here, I only had an understanding of China from books, newspapers, TV and the Internet.Now I’ve seen China with my own eyes.来中国之前,我只在书本、报纸、电视和网络上认识中国。现在我亲眼见到了中国。
B: “Seeing is believing.” It’s more important to learn from real life.I’m so sorry that we didn’t have enough time to visit Shaoxing.Come to China again if you have time.You’re always welcome.“眼见为实。”从现实生活中学习更重要。很遗憾我们没有足够时间游览绍兴。如果你有时间可以再来中国,我们随时恭候。A: Thank you.I hope we’ll keep in touch.谢谢你。希望我们保持联系。B: So do I.我也一样。
A: They’re starting to check luggage.I got to go.Goodbye.开始检查行李了。我得走了,再见。
B: Goodbye.Wish you a nice trip home, and please send my best regards to your family.再见。祝你回家旅途愉快。请替我问候你的家人。
第三篇:外事接待英语
1、对来店客人首先致欢迎辞:
①welcome you to cansar holiday inn :欢迎您光临凯撒皇宫假日酒店;
②或者说it is our pleasure to have you at the XX hotel:您光临XX酒店,我们感到非常荣幸。这种说法更正式。
2、当客人休息时为客人选择饮用些什么时,可以说:
①can I help you? 可以为您效劳吗?
②或者说 what would you like? coffee or tea? 您喝点什么?是咖啡还是茶?
3、一些简单的饮品我们应该熟记,以便与客人沟通,例如:smart 醒目、cocalela 可口可乐、evian依云、watsons water屈臣氏、ice tea冰红茶、green tea绿茶、orangeace鲜橙多、vitamin drink脉动(维生素饮料)、deer啤酒等。
4、为客人推销按摩时,我们应该说:
①I would suggest you try massage/foot reflexology!我建议您做一个按摩/足疗!
②或者直接说you need massage?您需要按摩吗?room on comolemen tary.房间免费。
5、叫醒服务时,我们应该说:
①do you need woken up tomrrow morning? 您需要明早叫醒吗?
②at what time shall we call you? 我们应该什么时候叫您起床?
6、当客人休息好要走时,我们可以说:have a good rest? 休息好了吗?
7、当客人需要时可以说:we have a double at ¥80 and ¥100.a vailable which one would you prefer? 我们有价位在80元/100元的房间,您喜欢哪一种呢?
我们的房间为时间点制,开房费前要先告诉客人:check_out time is 12:00 noon.退房的时间为中午12点。
希望各位员工,劳记以上常用口语,方便与客人交通,提高酒店服务质量与层次,大家共同学习,共同努力,将邢氏企业打造成一流的标志性的服务领域。
第一部分 基本词汇
日程安排 schedule
预订 reserve
根据……的要求 upon……request
专程造访 come all the way
精心安排 a thoughtful arrangement
排忧解难 help out
第二部分 词语扩展
机场大楼 terminal building
候机大厅 waiting hall
起飞时间 departure/take-off time
抵达时间 arrival time
海关 the Customs
往返票 round-trip ticket
入境/出境/旅游签证 entry/exit/tourist visa
免税商店 duty-free shop
豪华套房 luxury suite
单/双人房 single/double room
第三部分 例句
You must be our long-expected guest,……
Excuse me, I haven't had the honor of knowing you.I'm glad to have the honor of introducing……
Small world, isn't it?
Thank you for coming all the way to our company.I hop you'll enjoy your stay here.host a receptipn banquet in your honor
问好
1.Do you have much trouble with jet lag?
2.I hope you’ll have a pleasant stay here.Is this your fist visit to China?
3.Welcome to China.4.It’s a great honor to meet you./I have been looking forward to meeting you.5.We really wish you’d have a pleasant stay here.6.How do you do? /How are you? / Nice to meet you.7.Good morning/afternoon/evening./May I help you? /Anything I can do for you?
机场接客
1.How do I address you?
2.Excuse me;are you Mr.Wilson from the International Trading Corporation?
3.We have a car an over there to take you to you hotel.Did you have a nice trip?
4.May name is Benjamin liu.I’m from the Fuzhou E-fashion Electronic Company.I’m here to meet you.5.Do you need to get back your baggage?
6.Is there anything you would like to do before we go to the hotel?
7.Mr.David smith asked me to come here in his place to pick you up.相互介绍
1.Hello, I am Benjamin Liu, an Int’l salesman of FUZHOU E-FASHION ELECTRONIC COMPANY.Nice to meet you./pleased to meet you./ It is a pleasure to meet you.2.Let me introduce my self.My name is Benjamin Liu, an Int’l salesman in the Marketing Department.3.Let me introduce you to Mr.Li, general manager of our company.4.I would like to introduce Mark Sheller, the Marketing department manager of our company.5.If I’m not mistaken, you must be Miss Chen from France.6.Mr.Smith, this is our General manage, Mr.Zhen, this is our Marketing Director, Mr.Lin.And this is our RD Department Manager, Mr.Wang.7.Do you remember me? Benjamin Liu from Marketing Department of PVC.We met several years ago.8.Is there anyone who has not been introduced yet?
9.It is my pleasure to talk with you.10.Here is my business card./ May I give you my business card?
11.May I have your business card? / Could you give me your business card?
12.I am sorry.I can’t recall your name./ Could you tell me how to pronounce your name again?
13.I’ am sorry.I have forgotten how to pronounce your name.小聊
1.Is this your first time to China?
2.Do you travel to China on business often?
3.What kind of Chinese food do you like?
4.What is the most interesting thing you have seen in China?
5.What is surprising to your about China?
6.The weather is really nice.7.What do you like to do in your spare time?
8.What line of business are you in?
9.What do you think about…? /What is your opinion?/What is your point of view?
10.No wonder you're so experienced.11.It was nice to talking with you./ I enjoyed talking with you.12.Good.That's just what we want to hear.确认话意
1.Could you say that again, please?
2.Could you repeat that, please?
3.Could you write that down?
4.Could you speak a little more slowly, please?
5.You mean…is that right?
6.Do you mean..?
7.Excuse me for interrupting you.社交招待
1.Would like a glass of water? / can I get you a cup of Chinese red tea? / How about a Coke?
2.All right, let me make some.I’ll be right back.3.A cup of coffee would be great.Thanks.4.There are many places where we can eat.How about Cantonese food?
5.I would like to invite you for lunch today.6.Oh, I can’t let you pay.It is my treat, you are my guest.7.May I propose that we break for coffee now?
8.Excuse me.I’ll be right back
9.Excuse me a moment.告别
1.Wish you a very pleasant journey home? Have a good journey!
2.Thank you very much for everything you have done us during your stay in China.3.It is a pity you are leaving so soon.4.I’m looking forward to seeing you again.5.I’ll see you to the airport tomorrow morning.6.Don’t forget to look me up if you are ever in FUZHOU.Have a nice journey!
约会
1.May I make an appointment? I‘d like to arrange a meeting to discuss our new order.2.Let’s fix the time and the place of our meeting.3.Can we make it a little later?
4.Do you think you could make it Monday afternoon? That would suit me better.5.Would you please tell me when you are free?
6.I’m afraid I have to cancel my appointment.7.It looks as if I won’t be able to keep the appointment we made.8.Will you change our appoint tomorrow at 10:00 to the day after tomorrow at the came time?
9.Anytime except Monday would be all right.10.OK, I will be here, then.11.We'll leave some evenings free, that is, if it is all right with you.品质
1.We have a very strict quality controlling system, which promises that goods we produced are always of the best quality.2.You have got the quality there as well as the style.3.How do you feel like the quality of our products?
4.The high quality of the products will secure their leading status in the market place.5.You must be aware that our quality is far superior to others.6.We pride ourselves on quality.That is our best selling point.7.As long as the quality is good.It is all right if the price is a bit higher.8.They enjoy good reputation in the world.9.When we compare prices, we must first take into account the quality of the products.10.There is no quality problem.Quality is something we never neglect.11.You are right.It is good in material, fashionable in design, and superb in workmanship.12.We deliver all our orders within one month after receipt of the covering letters of credit.13.Do you have specific request for packing? Here are the samples of packing available now, you may have a look.14.I wonder if you have found that our specifications meet your requirements.I’m sure the prices we submitted are competitive.Sample Text
第四篇:『外事接待』英语常用短语120句
『外事接待』英語常用短語120句外事接待
国际机场international airport
机场大楼terninal building
候机大厅waiting hall
问讯处information desk/ inquiry desk起飞时间departure time/ take-off time 扺达时间arrival time
登机卡boarding ticket /boarding pass 安全检查security check
海关the Customs
海关工作人员customs officer
通过海关检查to go through the customs海关规定customs requirements
海关条例customs regulations
海关手续与准则customs proceddures and norms
办理海关例行手续to go through customs formalities报表to make a customs declaration
海关行李申报表baggage declaration form/ luggagedeclaration form
外币申报表foreign currency delcaration form应纳关税物品dutiable goods/ dutiable articles
往返票round-trip ticket/ return ticket
入境签证entry visa
出境签证exit visa
过境签证transit visa
过境旅客transit passenger
入境手续entry formalities
简化手续to simplify procedures
一次性签证sisngle entry visa
多次入境签证multiple-entry visa
再入境签证re-entry visa
旅游签证tourist visa
护照passport
外交护照diplomatic passport
公务护照service passport
出示护照to show one's passort
免税商店duty-free shop
免税物品duty-free goods/ duty-free articles免税单duty-free slips
行李提取处baggage claim/ luggage claim
手提行李hand luggage
出租车候车处taxi stand/ taxi rank
随身携带行李carry-on baggage
行李标签牌baggage tag/ luggage tag
行李寄存处baggage depositary/ luggage depositary行李手推车baggage handcart/ luggage pushcart健康证书health certificate
种痘证书vaccination certificate
预防接种证书inoculation certificate
接待to host/ to receive
接待单位the host organization
接待人员reception personnel
接待员receptionist
受到友好接待to be cordially received/ to get afriendly reception
在旅馆下榻to stay at a certain hotel
旅馆登记表hotel registration form
旅馆休息大厅hotel lobby / hotel lounge
旅馆服务员attendant
旅馆女服务员chambermaid
总统套房presidential suite
豪华套房luxury suite
单人套房single room
双人房间double room
招待客人to entertain guests
设宴洗尘to give a banquet in somebody's honor 举行盛大招待会to hold a grand reception
答谢招待会a reciprocal reception
冷餐招待会buffet reception
感谢热情招待to thank you for your kind hospitality 招待所guest house
外宾foreign guests / overseas visitors
贵宾distinguished guests
外国专家foreign experts / foreign specialists 外事办公室foreign affairs office
外事组foreign affairs section
外事往来dealings with foreign organizations 活动日程itinerary of a visit
初步拟订的活动日程tentative itinerary
活动安排schedule
紧凑的活动安排tight schedule/ busy schedule 精心的安排thoughtful arrangements
详细介绍活动安排to give a detailed account of theschedule
播放有关录像带to show a video entitled...欢迎词welcome speech / welcome address
告别词farewell speech / farewell address
自我介绍to introduce myself
久仰大名I've long been looking forward to meetingyou.期待已久long-expected
合作共事to work as your colleague
深感荣幸to feel greatly honored
亲眼目睹to witness with my own eyes
东方巨龙Oriental Dragon
实现梦想to realize my dream
专程赶来to come all the way
亲自接待to meet in person
若有不便to encounter any inconveniences
排忧解难to help you out
与某人结识to make the acquaintance of somebody 欢迎光临本公司welcome to our company
参与我们的项目to participate in our project 文化交流cultural exchange
促进友谊to promote friendship
加强合作to enhance cooperation
不辞辛劳远道来访to come in spite of the long andtiring journey
短暂的访问brief visit
有此殊荣to have the honor of doing something
很高兴做某事to have the pleasure in doing something 请允许我介绍May I present somebody? / Allow me tointroduce …
请你不要介意Hope you don't mind.祝你参观顺利Wish you a pleasant visit.祝你访问圆满成功Wish your visit a complete success.祝你万事如意Wish you all the best.送别to see somebody off
期待再次来访Look forward to your visit again.希望再次相会Hope to see each other again soon.代我向某某问好Say hello to...for me/Remember meto …
保持联系Keep in touch.取得联系to get into touch with.../ to establish contact with …
请多保重Take care.祝你旅途愉快Wish you a pleasant journey./ Have anice trip.一路平安Bon voyage./ Have a safe trip home.
第五篇:外事英语-外宾接待
外事英语-外宾接待 00:02.57]接待外宾
[00:05.15]Dialogue 1 At the Airport.[00:07.24]在机场
[00:09.33]professional Terms [00:10.41]专业术语 [00:11.49]secretary n.[00:12.63]秘书
[00:13.77]import n.[00:14.85]进口
[00:15.93]export n.[00:16.99]出口
[00:18.05]textile n.[00:19.13]织物
[00:20.22]airport n [00:21.25]飞机场 [00:22.28]flight n.[00:23.39]飞行
[00:24.50]baggage n.[00:25.59]行李
[00:26.67]suitcase n.[00:27.73]手提箱
[00:28.79]Excuse me, are you Mr.Wilson from the United State or America? [00:31.44]请问,你是美国来的威尔逊先生吗? [00:34.09]Yes , I am.[00:35.63]是的,我是。
[00:37.17]I'm Mei Wen,the secretary of China National Textiles Import & Export Corporation.[00:40.80]我是梅雯,中国纺织品进出口公司的秘书。[00:44.43]How do you do.Miss Mei.[00:46.00]你好,梅小姐。
[00:47.57]how do you do, Mr.Willson, Welcome to China.[00:49.66]你好,威尔逊先生,欢迎你来到中国。
[00:51.75]Thank you.It's very kind of you to come to meet me at the airport ,Miss Mei.[00:54.35]谢谢,梅小姐。你到机场来接我,真太客气了。[00:56.95]It's my pleasure , I hope you will enjoy your stay here.[00:59.55]乐意效劳。希望你在这儿过得愉快。[01:02.15]Thank you , I'm sure I will.[01:03.71]谢谢,我相信会的。
[01:05.28]Did you have a pleasant flight? [01:06.87]你路途上过得愉快吗? [01:08.47]Yes, quite a nice flight.[01:10.06]是的,愉快,这是一次非常愉快的旅行。
[01:11.65]I'm glad to hear that , Now shall we go and see about your baggage? [01:14.75]很高兴听你这么说。现在我们去看看你的行李好吗? [01:17.84]Yes, Where is the bagage-claim area? [01:19.43]好的,行李提取处在哪儿?
[01:21.01]Notes : Where is the baggage-claim area? [01:23.25]行李提取处在哪儿?
[01:25.50]It's down there at Gate No 5.How many pieces of baggage do you have? [01:28.62]在下面五号门。你有几件行李? [01:31.74]Two suitcase,.[01:32.76]两个小提箱
[01:33.78]Here we are , Could you point them out? [01:35.24]我们到了。你能认出它们吗?
[01:36.71]Yes, This blue one, and that black one.[01:38.56]能,这个蓝色的,还有那个黑色的。
[01:40.41]Since you have picked up your baggage.and now let's proceed through the customs.[01:43.20]你已拿了行李,我们去进行海关检查吧。
[01:45.98]Since you have picked up your baggage,and now let's proceed through the customs.[01:49.02]你已拿了行李,我们去进行海关检查吧。[01:52.07]proceed through the custom [01:53.15]进行海关检查 [01:54.23]Wilson:All right.[01:55.21]好的。
[01:56.19]Dialogue 2 At the Customs [01:57.46]在海关
[01:58.73]professional Terms [01:59.63]专业术语 [02:00.53]passport [02:01.35]护照 [02:02.17]customs [02:02.92]海关
[02:03.66]declaration [02:04.67]说明 [02:05.68]visa [02:06.50]签证
[02:07.32]declare vt [02:08.33]宣告
[02:09.33]currency n.[02:10.29]流通
[02:11.24]belonging n.[02:12.35]所有物
[02:13.46]contraband n.[02:14.49]违禁品
[02:15.52]`receipt n.[02:16.40]收据
[02:17.27]dutiable a.[02:18.25]应纳关税的 [02:19.23]Welcome to China.May I see you passport.customs and health declaration forms? [02:22.54]欢迎来到中国。能出示你的护照,海关申报表和健康申报表吗? [02:25.84]Notes : May I see you passport , customs and health decaration forms.? [02:29.45]能出示你的护照,海关申报表和健康申报表吗? [02:33.05]customs and health declaration forms [02:34.72]海关申报表和健康申报表 [02:36.40]Yes, here you are.[02:37.45]可以,这就是
[02:38.51]Let me see.You have a tourist visa.Where will you be staying ? [02:41.24]我看看,你拿的是旅行签证。你将去哪儿? [02:43.97]Beijing.Shanghai, and some other cities.[02:45.83]北京、上海以及其他一些城市。[02:47.68]Do you have anything to declare.? [02:48.99]你有什么东西要报关吗?
[02:50.29]Yes, I have some foreign currency and a few gifts to declare.[02:52.87]有,一些外币和一些礼物。
[02:55.44]Then fill out this currency declaration form please.[02:57.63]那么请填写这张货币申报单。[02:59.83]All right.[03:00.70]好
[03:01.58]What's in your suitcases? May I see it? [03:03.30]你手提箱里有什么?我可以看看吗?
[03:05.03]Yes, my clothes and some other personal belongings.Do contrabands.[03:07.40]可以,里面装有衣服以及一些个人物品,没有违禁品。[03:09.78]May I see the gifts you mentioned.[03:11.53]我可以看看你提的礼物吗? [03:13.28]Yes, here they are.[03:14.23]可以,在这儿。
[03:15.19]Do you have receipts for this gold watch and the necklace.? [03:18.31]你有这只金表及这条项链的收据吗? [03:21.43]Yes, I do.[03:22.36]有
[03:23.28]I'm afraid you have to pay quite a sum of duty on these valuables.[03:25.48]恐怕你得为这些贵重物品付相当一笔税金。[03:27.67]They are dutiable articles.[03:29.58]它们是缴税的物品。
[03:31.49]How much shall I pay for these? [03:32.65]我得付多少钱? [03:33.81]100 Yuan.[03:34.71]一百元
[03:35.61]Here is 100 Yua [03:37.42]And here is the receipt.[03:38.55]这是收据
[03:39.69]You are through now.Mr.Baker.[03:41.13]你现在手续已办完了,贝克先生。[03:42.56]Hope you will enjoy your stay in China.[03:44.13]祝你在中国过得愉快。
[03:45.70]Thank you, Could you please tell me where I can exchange my money? [03:48.32]谢谢。你能告诉我在哪儿可以兑换钱吗?
[03:50.95]Yes, go right out those doors and you'll see the exchange window straight ahead.[03:54.15]可以,直接从那边门走出去,正前方有个兑换处。[03:57.35]Dialogue 3 On the Way to the Hotel [03:59.26]在去宾馆途中 [04:01.16]professional Terms [04:02.09]专业术语 [04:03.02]air-condition [04:03.94]设以空调装置 [04:04.87]private [04:05.62]私人的 [04:06.36]facsimile [04:07.29]传真
[04:08.22]convention n.[04:09.14]常规
[04:10.07]laundry n.[04:11.00]洗衣房
[04:11.92]arrangement n.[04:12.80]整理
[04:13.68]receiption n.[04:14.52]接受
[04:15.37]The city is really beautiful.[04:16.52]这个城市真漂亮。
[04:17.67]Yes, it is.Where shall I be staying ? [04:20.43]是的。我住哪里?
[04:23.18]you'll be staying at the Garden Hotel.[04:24.99]你将住在花园宾馆。[04:26.79]Is it a first class hotel? [04:28.28]这是个一流宾馆吗?
[04:29.77]Yes, it is one of the best in the city.[04:31.73]是的。它是城里最好的宾馆之一。
[04:33.68]It's really hot.is it an air-conditioned hotel? [04:36.00]天气真热。这宾馆有空调吗? [04:38.31]Yes, of course.[04:39.34]当然有。
[04:40.37]We have reserved a room with a private bathroom.[04:42.28]我们已经预定了一间带有单独浴室的房间。
[04:44.19]At the Garden Hotel, twenty-four-hour room service is guaranteed.[04:46.86]在花园宾馆,每天确保有二十四小时的服务。
[04:49.54]At the business center, services including copying ,typing telex and facsimile are available.[04:54.26]服务中心提供有诸如复印、打字、以及电传等服务。[04:58.97]The hotel offers a complete convention service.[05:01.06]该宾馆提供一整套常规服务。
[05:03.15]It has a nice restaurant ,a bar and a laundry etc.[05:06.06]它有一个不错的餐厅,一个酒巴,以及洗衣房等。[05:08.98]Sounds great, But is it conveniently located? [05:11.42]听起来不错,但是它交通便利吗?
[05:13.86]Yes, it is located downtown We, shall get there soon, It is only about a fifty minutes ride.[05:17.62]很便利。它位于闹市区。我们马上就要到了。驱车只有五十分钟的路程。[05:21.38]Mr.Li what about tomorrow's arrangement? [05:23.37]李先生,明天是怎么安排的?
[05:25.36]I'll pick you up at the hotel at 8:30 in the morning and our general manager will be meeting you in our company at 9:00.[05:31.21]明天早上八点半我到宾馆来接你,然后我们总经理九点钟在公司里接见你。[05:37.06]In the afternoon you both will attend a news conference Is that all right? [05:40.05]下午你们将出席一个记者招待会。你觉得可以吗? [05:43.04]That's all right.[05:44.12]可以。
[05:45.21]Here we are, Mr Brown.[05:46.62]布朗先生,我们到了。[05:48.03]This is the Garden Hotel.[05:49.44]这就是花园宾馆。
[05:50.85]Let's go in and go to the recepion desk.[05:52.57]我们去到接待处那儿。
[05:54.30]Good It's really a beautiful hotel.[05:56.02]好吧。这个宾馆真漂亮。[05:57.75]Dialogue [05:59.71]Welcome to Our Hotel [06:01.09]欢迎来到我们宾馆 [06:02.48]Professional Terms [06:03.51]专业术语 [06:04.54]single a.[06:05.44]单个 [06:06.34]list n.[06:07.16]列表
[06:07.99]reservation n.[06:08.89]保留
[06:09.79]clerk n.[06:10.61]店员
[06:11.44]sunny a.[06:12.18]向阳的
[06:12.92]hallway n.[06:13.85]走廊
[06:14.78]elevator n.[06:15.78]电梯
[06:16.79]Good morning What can I do for you? [06:18.36]早上好,我能帮你做什么吗?
[06:19.92]Good morning.We have reserved a sinle room for Mr.Williams from Britain.[06:22.79]早上好,我们已经为从英国来的威廉斯先生预定了一个单间。[06:25.65]Mr.Williams.just a minute please I'll check the list.[06:28.24]威廉斯先生……请等等。我来核对名单。
[06:30.84]Yes I have the reservation Mr.Williams.John William from London.[06:34.11]有,有这个预定。威廉斯先生,伦敦来的约翰·威廉斯先生。[06:37.37]That's right.[06:38.35]正是。
[06:39.33]How do you do Mr.Williams? Welcome to our hotel [06:41.45]你好,威廉斯先生,欢迎您下榻我们宾馆。[06:43.57]I am Xiao Hui.a reception clerk.[06:45.34]我叫肖慧,是这儿的服务员。[06:47.12]How do you do Miss Xiao![06:48.10]你好,肖小姐!
[06:49.08]Would you please fill out this hotel registration form? [06:51.34]请填写这张宾馆登记表,好吗??
[06:53.60]Yes, here you are , I'd like a room on the Sunny-side ,please.[06:55.86]好,填好了。我想要一间向阳的房间。[06:58.12]Yes, it is on the sunny side.[06:59.66]是的,你的房子正是向阳的。[07:01.20]What's my room number? [07:02.32]我住几号房间?
[07:03.44]Number 605 ,on the sixth floor., [07:05.68]六零五号,在六楼。
[07:07.91]The elevator is at the end of the hallway on the left.[07:10.15]电梯在左边走廊的尽头。
[07:12.38]You can collect the key to the room from the floor attendant at a counter near the elevator.[07:15.67]你可以从坐在电梯旁柜台边的楼层服务员那儿领取钥匙。[07:18.96]Thank you, Miss Xiao, But is it a room with a bathroom? [07:21.20]谢谢你,肖小姐。那房间里有浴室吗? [07:23.43]Yes, it has a private bathroom.[07:25.44]是的,它有浴室。[07:27.45]What's the rent for it? [07:28.35]房租是多少?
[07:29.25]One hundred and fifty Yuan per night.[07:30.82]每晚一百五十元
[07:32.39]Is the service charge including.[07:33.85]这包括服务费吗? [07:35.31]Yes, it is.[07:36.14]是的,包括
[07:36.96]Is there a special rate by the month? [07:38.37]按月计算有什么优惠吗? [07:39.78]Yes, there is a 10% discount.[07:41.48]有,可以打九折
[07:43.18]That's fine.By the way, where is the restaurant.? [07:44.93]很好。随便问一句,餐馆在哪儿? [07:46.68]It is on the ground floor.[07:47.93]在一楼。
[07:49.19]What are the dinning hours? [07:50.06]什么时候开饭?
[07:50.94]Breakfast is from 6:00 to 9:00 ,lunch from 11:00 to 2:00 and supper from 5:00 to 8:00.[07:55.52]早餐从六点到九点,中餐从十一点到两点,晚餐从五点到八点。[08:00.10]Thanks.Do you have any daily in English? [08:02.04]谢谢,你们这里有英语日报吗?
[08:03.97]Yes, You can get a copy of China Daily if you like.[08:05.98]有,如果你愿意,你可以领取一份《中国日报》。[08:07.99]That's good.[08:08.89]那太好了。
[08:09.80]Mr.Williams.may I look at your passport for a moment? [08:11.83]威廉斯先生,我可以看一下你的护照吗? [08:13.87]Yes, here it is.[08:14.77]可以,给你。
[08:15.67]Thank you, Then you can go to your room.[08:17.35]谢谢,现在你可以到你的房间去了。
[08:19.02]The bellboy will send your baggage up right away.[08:20.92]服务员马上把行李送上来。[08:22.83]It's late.I must be leaving.[08:23.98]已经不早了,我得走了。[08:25.13]See you tomorrow, Mr.Williams.[08:26.46]明天见,威廉斯先生。
[08:27.79]See you tomorrow Miss Zhang.[08:28.64]明天见,张小姐。[08:29.49]Notes [08:30.08]笔记
[08:30.67]reception clerk [08:31.67]接待员
[08:32.68]fill out this hotel registration form [08:33.96]填这张宾馆登记表
[08:35.24]a room on the sunny side [08:36.39]向阳的房间
[08:37.54]Is there a special by the month? [08:38.95]按月计算,有什么优惠吗? [08:40.36]a 10% discount [08:41.56]打九折
[08:42.76]on the ground floor [08:43.77]在一楼
[08:44.77]The dining hours [08:45.57]开饭时间 [08:46.37]Bellboy [08:47.11]宾馆服务员
[08:47.86]Tip On Reception of Foreigners [08:49.21]外事接待注意事项
[08:50.57]How to Receive Foreign Guests? [08:52.06]如何接待外宾
[08:53.55]Before the foreign guests arrives , you should reserve a room at at hotel for him.[08:56.57]在外宾到来之前,你得在宾馆为他预定一个房间。[08:59.59]Usually the hotel must be comfortable,air-conditioned, [09:02.16]通常这个宾馆必须舒服,装有空调,[09:04.73]and the most important is that each room must be equipped with a private bathroom ,because western guests usually insist on having a shower every day.[09:11.12]而且最重要的是,每间房得备有单独浴室,因为西方客人习惯于每天淋浴。
[09:17.51]When the foreign guest arrives ,you can either meet him at the airport or at the train station in person or send a representative to meet him.[09:23.36]外宾到达时,你可以亲自到机场或车站去接他,或者派人去接。[09:29.21]Never let him go to your unit by himself.[09:31.17]千万别让他自已到你们单位去。
[09:33.13]Upon the arrival ,.foreigners usually like to go to their hotel room immediately.[09:36.37]来时,外宾通常喜欢到他们下榻的宾馆去。
[09:39.60]On the way to the hotel ,you can have some casual and friendly talks with him but you should never try to get down to business right away.[09:44.96]在去宾馆的途中,你可以与他进行随意友好的寒暄,但千万别马上与他谈工作方面的事。
[09:50.32]note: [09:50.80]笔记
[09:51.28]But you should never try to get down to business right away.[09:53.44]但千万别马上与他谈工作方面的事。[09:55.59]get down to business [09:56.52]谈正经事
[09:57.45]At the hotel , help him to go through formalities and tell him about the next day's program.[10:01.18]在宾馆里,要帮助他办理住宿手续,并告诉他第二天的安排。
[10:04.92]Notes: At the hotel ,help him to go through formalities and tell him about the next day's program.[10:09.10]在宾馆里,要帮助他办理住宿手续,并告诉他第二天的安排。[10:13.28]go through formalities [10:14.23]办手续 [10:15.18]Usually you should let the guest walks on the right.[10:17.12]通常请外宾走在右边。
[10:19.05]It is polite for you to open the door for him and let him go through the door first.[10:21.81]为外宾开门,并让他先进门,这是非常友好的举动。
[10:24.56]It is offending to call a young lady madam, and you should not ask her about her age, salary ,and some other private matters.[10:30.36]称年轻女士为太庆容易伤人,也决不能询问她的年龄、收入以及其他一些私事。
[10:36.16]You can't smoke unless you are permitted.[10:38.04]只有在许可的情况下,才能抽烟
[10:39.92]Make sure that you're clean and tidy.[10:41.72]要保持衣着整洁。
[10:43.53]On a formal diplomatic occation, it is best to dress in black or blue.[10:46.47]在正式外交场合,最好穿黑色或蓝色的衣服。
[10:49.40]Don't be humble or pushy, but show respect for him and his customs.[10:52.06]要不卑不亢,但得尊敬他以及他的习俗。
[10:54.71]You must be punctual and keep your promise.[10:56.59]你得守时,并要坚守诺言
[10:58.47]When shaking hands, you can use a little strength, but not too tightly.[11:01.33]握手时要稍微用力,但不要用力太猛。
[11:04.19]You should always use please, thanks in your talks.[11:06.61]在谈话中,要多用“请”、“谢谢”等词。
[11:09.02]Get ready to help your guest whenever he has troubles.[11:11.20]但他有困难时,要乐意去帮助他。