第一篇:胡锦涛主席在世界媒体峰会上的致辞
胡锦涛主席在世界媒体峰会上的致
辞
女士们,先生们,朋友们:
金秋十月,清风送爽。在这个美好季节里,世界各地媒体机构负责人相聚北京,举行世界媒体峰会。首先,我谨代表中国政府和人民,对这次世界媒体峰会的召开,表示诚挚的祝贺!对各位朋友的到来,表示热烈的欢迎!
当今世界,随着经济社会快速发展和科技进步日新月异,信息传递和获取日益快捷,全球传
媒业经历着前所未有的深刻变革,媒体在社会生活中的作用越来越重要。这次世界媒体峰会以“合作、应对、共赢、发展”为主题,反映了人们对全球传媒业
发展面临挑战的关切,显示了各媒体加强交流合作、寻求共同发展的愿望,体现了媒体从业者致力于促进世界和平与发展的决心。我相信,会议围绕这一主题深入探讨、广泛交流,有助于加强世界各地媒体合作,有助于推动全球传媒业健康有序向前发展,有助于增进各国人民相互了解和友谊。
女士们、先生们!
当今世界正处在大发展大变革大调整时期。世界多极化、经济全球化深入发展,世界范围内各种思想文化交流更加频繁、更加活跃,开放合作、互利共赢成为国际社会广泛共识,国与国相互联系更加紧密。同时,国际金融危机影响仍在持续,发展不平衡更加突出,气候变化、粮食安全、能源资源安全等全球性问题进一步显现,恐怖主义、跨国有组织犯罪、重大传染性疾病等非传统安全威胁依然存在,局部冲突和热点问题此起彼伏,不稳定不确定因素增多,世界和平与发展面临诸多挑战。
面对前所未有的机遇和挑战,世界各地媒体应该顺应时代发展潮流,携手并进,努力为建设持久和平、共同繁荣的和谐世界作出贡献。
第一,要充分运用自身特点和优势,广泛传播和平、发展、合作、共赢、包容理念。各类媒体应该致力于推动人类和平与发展的崇高事业,促进世界各国在政治上相互尊重、平等协商,经济上相互合作、优势互补,文化上相互借鉴、求同存异,安全上相互信任、加强合作,环保上相互帮助、协力推进,共同创造人类更加美好的未来。当前,世界各国正在全力克服国际金融危机影响,世界各地媒体应该深入反映国际社会同舟共济、加强合作、共克时艰的举措和成效,为推动世界经济复苏和健康稳定发展贡献力量。
第二,要坚持平等互信、互利共赢、共同发展,更好开展交流合作。世界各种形态媒体,不分文化异同、水平高低、规模大小,应该相互尊重、相互信任、平等相处,求同存异,交流互鉴;应该充分考虑各方实际,协商回应各方诉求,兼顾各方利益,既竞争又合作,努力实现互补互助、共同受益;应该分享成功经验,优化发展环境,合力应对挑战,谋求共同发展。
第三,要切实承担社会责任,促进新闻信息真实、准确、全面、客观传播。当今社会,媒体对国际政治、经济、社会、文化等各领域的辐射日益加强,对人们思想、工作、生活等各方面的影响日益深入。正因为如此,对各类媒体来说,树立和秉持高度的社会责任感比以往任何时候都更为重要。各类媒体要被公众广泛接受、受社会广泛尊重,不断提高公信力和影响力,就应该遵守新闻从业基本准则,客观报道世界多极化、经济全球化、文明多样性的现实,充分反映世界各国发展的主流和趋势,热情鼓励发展中国家发展进步。
女士们、先生们!
几天前,中国人民热烈庆祝了中华
人民共和国成立周年。经过年特别是改革开放年的不懈奋斗,中国的面貌、中国人民的面貌发生了历史性变化。当今中国,综合国力显著增强,人民生活总体上达到小康水平,迸发出前所未有的活力和创造力。同时,我们清醒地认识到,中国仍然是世界上最大的发展中国家,中国在发展进程中遇到的矛盾和问题无论规模还是复杂性都世所罕见。中国要全面建成惠及十几亿人口的更高水平的小康社会,进而基本实现现代化、实现全体人民共同富裕,还有很长的路要走。中国将继续从本国国情出发,坚持中国特色社会主义道路,全面推进经济建设、政治建设、文化建设、社会建设以及生态文明建设,全力做到发展为了人民、发展依靠人民、发展成果由人民共享。中国将始终不渝走和平发展道路,始终不渝奉行互利共赢的开放战略,坚持在和平共处五项原则的基础上同所有国家发展友好合作。
在推进改革开放和社会主义现代
化建设的过程中,中国政府始终高度重视媒体发展,鼓励和支持中国媒体贴近实际、贴近生活、贴近群众,创新观念、创新内容、创新形式、创新方法、创新手段,增强亲和力、吸引力、感染力,在弘扬社会正气、通达社情民意、引导社会热点、疏导公众情绪、搞好舆论监督和保障人民知情权、参与权、表达权、监督权等方面发挥重要作用。中国政府支持中国媒体同外国媒体在新闻传播、人力资源、信息技术、业务发展等方面加强交流、深化合作。现在,越来越多的外国媒体,包括大多数在座朋友们所代表的媒体,向中国派出了常驻记者,临时来华采访的记者人数不断增加。外国媒体报道中国的信息量越来越大、领域越来越广、内容越12全文查看
第二篇:新华社社长李从军在世界媒体峰会上的演讲
新华社社长李从军在世界媒体峰会上的演讲时间:2009-10-09 21:58来源:口译网 作者:口译网 点击:722次
媒体的社会责任和公益使命
——新华社社长李从军在世界媒体峰会上的发言
2009年10月9日,北京
Media's Social Responsibility and Role in Public Welfare —Speech at the World Media Summit(WMS)
Li Congjun, Xinhua president
Beijing, October 9, 2009
尊敬的各位来宾,女士们,先生们,朋友们:
Respected guests, ladies and gentlemen, dear friends,今天,我们欢聚一堂,隆重召开世界媒体峰会。请允许我再次对大家的到来表示热烈欢迎和诚挚谢意!
Today, we are delighted to gather for the grand opening of the World Media Summit(WMS).I would like to take this opportunity to welcome you warmly and express my sincere gratitude to all of you.刚才,胡锦涛主席发表了重要演讲,表达了对与会世界各地传媒界朋友们的热烈欢迎,分析了当前国际形势,宣示了中国政府对媒体交流合作的一贯政策,阐释了媒体的社会责任,对本次峰会寄予殷切期望,充分体现了中国国家领导人对于本次峰会和世界传媒业的高度重视。演讲内容十分深刻、精辟。我认为,这个演讲不仅对于本次峰会,而且对于世界传媒业今后发展都具有十分重要的意义。
President Hu Jintao has just delivered an important speech, to warmly welcome friends from worldwide media organizations, analyze the current international situation, demonstrate the Chinese government's persistent policy in support of media exchanges and collaboration, elaborate on the social responsibilities of media organizations and express ardent expectations of this Summit.These fully demonstrate the high attention Chinese leaders attach to this media summit and the global media industry.President Hu's speech is profound and penetrating.I believe it will be of important significance to this summit, as well as the future development of the world media industry.面对今天媒体的盛会,我十分感慨,油然想起与媒体报道有关的一件往事。20多年前,当我还在攻读博士学位的时候,在报上看到一则消息:在渤海湾,我的学校就在那个地区,有一只鲸鱼搁浅了,奄奄一息。当地村民闻讯蜂拥而至,为的是能得到一块鲸鱼的肉。等救护人员赶到时,可怜的鲸鱼只剩下了残骸骨架。看到这则报道,我十分震惊,内心被深深地刺痛。中华民族自古推崇“天人合一”,一向对万物生灵怀有怜悯和爱惜之心,为什么会出现这样一种让人不可理解的现象呢?当时我就想,如果我是做媒体的,一定要竭尽全力,通过新闻报道,唤醒民众的生态和环保意识。
I feel rather emotional today.This summit somehow reminds me of a long-past, news-reporting incident.More than 20 years ago, when I was studying for a doctor's degree, I read in a newspaper a whale had been stranded in shallow waters off Bohai Bay near my university.Local villagers flocked to the beach in order to snatch a piece of flesh from the dying creature and--when rescuers arrived--only a carcass was left.I was shocked by the story and felt a stabbing pain in my heart.How had such an incredible tragedy happened in China, where people--since ancient times--believed in harmony between man and nature, and cherished every life? Back then, I thought, that if I were to be a journalist, I would do everything I could to arouse awareness of ecology and environmental protection.20多年后,我成为新华社的负责人。今年3月,我看到一则电视报道:在杭州湾,那是我曾经工作过的地方,同样发生了鲸鱼搁浅的事情。那只搁浅在滩涂上的庞然大物,尽管奋力挣扎,想游回大海,但却越陷越深。当地渔民发现后,一方面及时向有关部门报告,一方面积极组织营救行动。最后,大小两艘渔船、18位警民冒着船毁人亡的危险,齐心协力,想尽办法,争分夺秒奋战了两个多小时,终于使那只搁浅的鲸鱼起死回生,重归大海。看到这则报道,我真是感慨万千,不禁又回想起20多年前那令人伤心的一幕。在渤海湾和杭州湾,两只同样搁浅的鲸鱼却遭遇了完全不同的命运,这意味着什么?它反映了社会在进步,民众的观念实现了重大跨越,生态和环保意识逐渐成为社会共识和自觉行动,人与自然和谐相处理念深入人心。勿庸置疑,在此进程中,媒体功不可没。
More than two decades after that tragic incident, I became president of the Xinhua News Agency.In March this year, I saw on TV another whale had been washed ashore, this time at Hangzhou Bay where I used to work.The whale struggled to get back into deep water but all its efforts were in vain.When local fishermen saw the whale, they immediately reported it to the authorities and then quickly began rescue work.It eventually took 18 people more than two hours to get the whale back out to deep waters.The rescuers, including police and fishermen, raced against time to save the whale, putting their own lives at risk on two boats in danger of capsizing at any time.This report deeply touched me, and reminded me of the sad scene 20 years earlier.What was different now about the fates of the two stranded whales? I would say the difference mirrors social progress.The past two decades have witnessed great changes in peoples' mindsets.China's society has reached a consensus on ecology and environmental protection and is now taking initiatives in these areas.The idea of “man and nature in harmony” is now deep-rooted.Media have undoubtedly played an important role in this process.曾荣获“联合国环境大奖”的中国著名环境科学家曲格平先生说,“中国的环境保护事业是靠媒体传播起家的。”在中国,媒体是环保的重要推手。始于1993年的大型环保活动“中华环保世纪行”,16年来通过千余人次记者的深入采访和报道,使全社会节约资源、保护环境的意识得以大幅提高。同时,中国媒体通过各种手段加大环保传播力度,积极倡导构建和谐社会、营造美好地球环境,全面报道中国各级政府所采取的各种环保措施及取得的成效,揭露和抨击各种严重污染环境、浪费和破坏资源的行为,密切关注、充分报道国际环保动态,促使了一些环境资源问题有效解决,极大地推动了中国环保事业的发展。如今,环保在中国已成为时尚,绿色已成为流行色。
Renowned Chinese environmental scientist Qu Geping, a winner of the United Nations Environment Programme's Sasakawa Prize, says China's environmental protection drive has actually been initiated by the media.Indeed, the media have been a driving force for environmental protection in China.The Centennial Movement for Environmental Protection, a large-scale program launched in 1993, has improved China's awareness of resources conservation and environmental protection through in-depth interviews and reporting by more than 1,000 reporters over 16 years.Meanwhile, the Chinese media have stepped up publicity work calling for the building of an harmonious society and a beautiful global environment.They have kept the public informed about environmental protection measures taken by China's governments at all levels and their achievements, exposed and widely publicized notorious cases involving pollution, and waste and damage of resources.They have also closely watched and covered the international community's progress in environmental protection.In so doing, the Chinese media have prompted the effective settlement of a number of environmental and resource issues and promoted environmental protection in China.Today, environmental protection has become the vogue in China, and green the most popular color among its people.关注环保是媒体社会责任和公益使命的重要内容,但媒体的社会责任和公益使命远不止于此。我以为,媒体的价值在于运用真实、客观、公正、公平的新闻信息服务,推动求和平、谋发展、促合作理念广泛传播,推动全球经济健康持续发展,推动各种文明在相互交流、包容、借鉴中共同提高,全面促进人类的进步和社会的发展。为此,我们应不遗余力。
Environmental protection is an important part of media's social responsibility and its mission to improve public welfare, but the media's role does not end there.I believe one of the true values of the media is in its use of accurate, objective, fair and balanced news and information services--to popularize ideologies pursuing peace, development and cooperation--to promote sound and sustained growth of the global economy--to facilitate common development of all civilizations through exchanges, tolerance and experiences drawn from one another And--eventually to accelerate human progress and social development in an all-encompassing manner.We should spare no efforts in these matters.在去年四川汶川特大地震报道中,中国媒体和记者作为一种特殊的救灾力量,第一时间奔赴现场,克服余震不断等困难,冒着生命危险,一边流着眼泪,一边记录灾难,报道救灾进展,监督灾后重建,充分体现了对人的生命的关爱,对人的生命的尊重,以崇高的人文关怀和高度的职业精神,展现和弘扬了媒体的社会责任和公益使命。在这里,我特别要强调的是,与此同时,世界各国新闻媒体也迅速作出反应,连续大量报道中国地震灾情以及中国政府的救援情况,表达真诚同情、提供宝贵支持,表现出了高尚的人道主义情怀。这些都是媒体社会责任和公益使命最充分、最鲜明的体现。
In the wake of the devastating magnitude 8 earthquake that shook Wenchuan County in China's Sichuan Province last year, Chinese media and reporters were among the first to arrive at the quake zone and served as a special rescue force.Amid constant aftershocks, they put their lives at risk, shedding tears of sympathy and grief while covering the disaster, rescue progress and monitoring rebuilding.By so doing, they showed love, care and respect for lives;Humanely and professionally, they manifested and covered in glory the media's social responsibility and its role in improving public welfare.At this point, it is noteworthy, media organizations from across the world all responded promptly in the wake of the Wenchuan disaster.In humanitarian gestures, they published ongoing, lengthy reports about the quake and the Chinese government's rescue efforts, voiced their heart-felt sympathy and rendered valuable support.All these amply and vividly demonstrated the media's social responsibility and role in public welfare.本次峰会后,我们将与联合国儿童基金会一起,会同国际知名媒体,在11月20日“国际儿童日”当天,联合开展一场24小时全球报道活动,旨在更广泛地引起国际社会对儿童生存环境的关注,有益于儿童健康成长。
After the World Media Summit, we, together with the United Nations Children's Fund(UNICEF)and globally-known media, would launch a 24-hour global media coverage on children on Nov.20 which is the Universal Children's Day.The project is aimed at promoting global attention to livelihood of children in the world and helping them grow more healthily.女士们,先生们,朋友们!
Ladies and gentlemen, dear friends!
当前,百年不遇的国际金融危机使全球传媒业受到巨大冲击,摆脱经济下行压力还有待时日和艰苦的努力。同时,以数字化、网络化为代表的信息技术,既带来了前所未有的机遇,也使媒体发展面临巨大挑战。面对这种形势,我们需要奋发努力,排除前进中的障碍,克服发展中的困难。然而,无论形势如何发展,不管面对多少困难,媒体的社会责任和公益使命,只能坚持,不能舍弃。
Nowadays, the global media industry is feeling the dire impact of the worst financial crisis in a century--and it is taking time and pain to shake off the pressure of the economic downturn.Meanwhile, information technology, led by digital and networking technologies, have brought about unprecedented opportunities as well as immense challenges in media development.In the current situation, we need to work even harder to remove obstacles and overcome difficulties in our road to development.But, despite changing situations and all the difficulties, we must always adhere to, and never abandon the media's social responsibility and its role in public welfare.为此,世界媒体应加强沟通,在沟通中形成共识;世界媒体应加强合作,在合作中发挥更大的效应;世界媒体应加快发展,在发展中集聚更大的能量。只有这样,我们才能更好地履行社会责任、完成公益使命。星移斗转、沧海桑田,时代在进步,社会在发展,我相信,20多年前搁浅在渤海湾的那只鲸鱼的悲剧,在任何时候、任何地方都不会再上演了。
For this purpose, worldwide media organizations should enhance communication between themselves to reach consensus, cement cooperation and play a larger cooperative role, and accelerate development so that our respective organizations become more vital.Only then can we live up to our social obligations and play well our role in improving public welfare.Society is advancing with the passage of time.I trust the tragedy of the stranded whale at Bohai Bay more than 20 years ago will never repeat itself at any time, anywhere.最后,衷心祝愿本次世界媒体峰会取得圆满成功!
Finally, I wish the World Media Summit great success.谢谢大家!
Thank you all!
原文链接:http://
第三篇:在中德工商峰会上的致辞
中德友好合作前景可喜可期——在中德工商峰会上的致辞
中华人民共和国国务院总理 温家宝
(2012年4月23日 汉诺威)
尊敬的默克尔总理,女士们,先生们:
今天有机会同中德工商界朋友相聚,共商经贸合作大计,我感到很高兴。我对峰会的召开表示热烈祝贺,对致力于中德友好合作的各界人士表示崇高敬意!
今年是中德建交40周年,这是值得纪念的大事。建交之前,笼罩世界的冷战阴霾阻隔了中德之间的正常交往,双方的接触要通过第三方进行,人员往来也要绕道香港,那时开展经贸合作的困难是当代人难以想象的。1972年,中德领导人顺应时代潮流和人民意愿,跨越冷战鸿沟,排除各种干扰,开启了长期封闭的中德关系大门,成功架起了一座通往友谊与合作的桥梁。
40年来,在双方的共同努力下,中德关系经受住了国际风云变幻的考验,总体保持顺利发展,逐步进入成熟、健康、稳定发展的轨道。目前,双方的合作正处于最广泛、最活跃、最富有成果的时期。
政治上,两国高层互访频繁,政治互信加深。2010年,两国关系提升为战略伙伴关系。去年6月,我率10多位部长访问德国,参加首轮中德政府磋商。这是中国第一次同外国政府建立类似机制,是中德关系史上的一个里程碑。
经济上,中德是重要合作伙伴。双方经贸合作无论在广度还是深度上,都走在中欧合作的前列。建交之初,中德贸易额仅有2.7亿美元,2011年达到1691亿美元,占中国与欧盟贸易总额的三成。德国在中国设立企业7500多家,累计投资185亿美元。德国是中国自欧洲引进技术最多的国家,合作金额超过500亿美元。
人文上,双方在科技、教育、文化、旅游等领域的合作硕果累累。德国是中国最重要的远程客源市场之一,也是欧盟首个中国公民组团出境旅游目的地,2011年双方互访游客都超过50万人次。两国共有69对友好城市,有500多所高校建立了校际联系。
在国际事务中,中德两国加强沟通,协调立场,相互支持,密切合作。在应对国际金融危机、应对气候变化、打击恐怖主义、消除贫困等全球性问题上的合作成效显著,维护了两国和世界的共同利益。
综观中德建交40年的历史,我们深切地体会到,国与国关系稳定的基础在于互信,相互信任的程度越深,彼此之间合作的空间就越大。只要中德双方以积极的眼光看待对方,坚定地相信对方是朋友而不是对手,是机遇而不是挑
战,始终坚持互利共赢,平等协商,基于优势互补的合作就能不断深化,基于共同利益的合作就能稳定发展,中德友谊就能像长江和莱茵河一样滚滚向前、永不干涸。
女士们,先生们:
面对复杂多变的国际形势,中德两国的共同利益和共同责任都在增加。进一步深化中德互利合作,不仅对两国发展有利,对中欧关系有利,对世界繁荣与稳定也有利。中德关系的战略性只能加强,不能削弱。
我们高兴地看到,首轮中德政府磋商中商定的重点项目正在落实,中德生态园在青岛奠基,电动汽车战略合作平台建成,标准信息平台开通,生命科学创新平台设立,职业教育合作示范基地建成,中小企业合作在稳步推进。我们要倍加珍惜来之不易的成果,以更加积极的态度,推动两国务实合作向更大规模、更广领域、更高水平迈进。为此,双方要在以下方面共同努力:
一、扩大双边贸易。要扩大市场开放,反对贸易保护主义,努力实现2015年双边贸易额达到2800亿美元的目标。中国实行进出口并重的政策,致力于建立公平竞争的政府采购制度,对各类企业一视同仁。中方愿意进口更多德方产品,希望德方积极推动欧盟放宽对华高新技术产品出口管制。
二、促进双向投资。中国拥有广阔的市场空间和丰富的劳动力资源,德国拥有先进的技术和管理经验,把两种优势结合起来,可以提高双方的竞争力。要采取实实在在的措施,加强投资促进,消除投资壁垒。我们欢迎德国企业加大对中国高新技术领域、服务业和中西部地区的投资。希望两国企业继续加强汽车、化工、机械等传统领域的投资合作,并逐步向高端制造业、海洋和极地、航天航空等领域拓展。德国中小企业发展经验丰富,值得中方借鉴。中国政府愿意在融资、信息和行政服务等方面为两国中小企业合作提供便利。中方将严格保护各类企业的知识产权,对技术转让始终遵循市场规则和自愿原则。
三、拓展环保合作。两国在节能环保标准、新能源技术、生态示范建筑、生态城市规划等领域合作大有可为。中德生态园是双方精心培育的利益共同体,将集中展示德国节能环保领域的先进理念、技术和产品,并对两国节能环保合作发挥示范作用。我们欢迎德方有实力的企业参与投资,尽快组建中德生态园合资公司,推动生态园区建设早日取得新进展。
四、深化人文交流。中德两国都有悠久、璀璨的文明,可以开展持久的文化交流互鉴。要创造条件,密切两国民众特别是青年的交流,增进两国人民之间的感情。我们支持举办“中国文化年”以及“中德未来之桥”青年交流等活动,鼓励两国高校加强合作,欢迎更多德国青年到中国留学。
女士们,先生们:
回首过去,中德两国携手走过了40年不平凡的历程,留下了光辉的足迹。展望未来,我们将更加坚定地站在一起,做南北对话和共同发展的典范。我相
信,有见识、有作为的两国工商界人士,一定会抢抓机遇,乘势而上,奋力开创中德战略伙伴关系新局面,共同开辟一条大国之间互利共赢的光明之路!谢谢大家!
第四篇:在公司媒体见面会上的致辞
尊敬的各位来宾,同志们,朋友们:
下午好!
今天,由×××科技股份有限公司主办的“新发展战略”媒体见面会在这里隆重举行。首先,我谨代表成都市委、市政府向前来参加见面会的各位领导、索尼公司及索贝公司的领导及新闻界的朋友们表示热烈的欢迎,对新索贝公司的成立表示热烈的祝贺!
在世界经济日益全球化的今天,跨国公司的经营策略逐步定位于充分利用各国的比较优势,跨地区生产,全球经营,追求规模经济效益。因此,技术研发本地化就成为跨国公司扎根本土市场,进一步开拓本地市场的关键因素。跨国公司与中国本土企业合作在国内设立研发基地可以进一步带动国外资本、技术和管理经验在中国市场的流动,同时也带动中国的经济发展和技术升级,加快中国溶入世界经济一体化的进程,而这种流动正是世界经济全球化的一部分。
作为世界领先的广播电视及专业系统集成设备生产厂商,索尼公司拥有先进的技术和强大的全球销售网络,在华业务也不断拓展。而成都索贝则是国内最大规模的专业电视多媒体系统集成商。此次两强联手,索尼以万美元溢价收购索贝的股份,成为索贝控股股东即是跨国企业本土化,本国企业迈向国际化的双赢范例,双方亦由单一的合作提升到全方位、更高层次的合作与交流。成都高新区亦因此成为全国首例外资进行股权并购案例的见证者。
成都高新区作为首批国家级高新技术产业开发区和成都市第一个国家级开发区,经过余年的发展,在成果孵化、招商引资、产业壮大、体制创新等方面取得了显著成绩,已经成为我国重要的高新技术产业化基地。成都高新区良好的创业和投资环境,吸引了大批人才和企业到区内发展。目前,成都高新区共有各类企业多家,世界五百强企业家,高新技术企业占成都市的近,占四川省的。成都高新区聚集了一大批技术领先、市场前景巨大的科技成果和一大批科技人才。依托成都高新区优良的发展环境,一批高科技企业已经逐步成长并壮大起来,已经成为成都高新区和成都市经济发展的重要力量,地奥、国腾、迪康、托普、迈普、索贝数码等企业也已成为全国知名企业。在推进技术与国外投资的结合中,成都高新区在政策引导、牵线搭桥等方面发挥着越来越重要作用。
明天,由索贝公司举行的战略发展研讨会,是成都市外资引入与技术对接和交流的又一次盛会,希望通过大量技术与外资的合作,让成都高新区在已经成为科技型企业的聚集地的同时,尽快成为跨国公司研发基地的聚集地。成都市和成都高新区将为研发中心的聚集创造更加良好的条件,提供更加优质的服务。最后,预祝此次“两索牵手”为外资加速中国本土化和实现国内企业投资收益和自我价值建立一种全新对话与合作模式,预祝新索贝公司不断发展壮大,实现双赢。谢谢大家!
第五篇:在公立医院院长峰会上的致辞
文章标题:在公立医院院长峰会上的致辞
尊敬的各位嘉宾,女士们、先生们、朋友们:
中午好!
深秋逢盛会,冰城迎嘉宾。今天,我和我的同事们能和各位院长、各界友人冰城相逢,华旗聚首,感到非常高兴。在此,我谨借此机向在座各位并通过各位,向所有关心和支持X院发展的朋友们,送上诚挚的谢意和问候!X,对
各位朋友的到来表示最热烈的欢迎!xiexiebang.com-http://www.xiexiebang.com/
去年10月,一样的深秋季节,一个同样艳阳高照的日子,X院宣布成立。一年来,在省、市各级领导、X医科大学的支持下和关怀下X院全面推进医院建设,各项事业取得了长足进步和发展。一年后的今天,作为对“2005医院管理年”的献礼,我们全力主办召开了此次“黑龙江2005医院院长峰会”,并借此良机云集四方医学同道和各界友人和我们共渡医院一周岁生日。作为X院的院长,我在深感荣幸之余,更加百感交集。与会的嘉宾,有国内及黑龙江省内各大医院的院长及管理者,有造诣精深的专家学者,有中央到地方各级新闻单位的朋友。我深切地感受到了各位嘉宾对X院的真诚关注和与各位朋友之间惺惺相惜的情谊。
我认为,不论是今天,还是明天,X院能够并愿意和国内、省内各大医院之间,在彼此的见证和关注中成长,并充分交换我们的合作精神和集体智慧。我相信这不仅有利于谋划公立医院的发展,更有利于共同推进彼此在各个领域的合作和发展。不论是在今天的酒会上,还是随后在下午进行的医大四院参观环节,我们都期待和各位院长和媒体朋友广泛切磋,听取和了解xiexiebang.com-http://www.xiexiebang.com/各位对X院发展的真知灼见。我们今天欢聚在这里,为的就是一个目标:互通友好情谊,拓宽发展空间,共同开创公立医院发展的新局面!
好,朋友们,秋色惹人醉,美酒正芬芳!今天,各位是X院一周岁生日邀请到的最尊贵的客人。现在,我提议:为这次院长峰会的圆满成功,为我们公立医院间的真诚合作,为在座各位的事业辉煌、身体健康、家庭幸福。
干杯!
《在公立医院院长峰会上的致辞》来源于xiexiebang.com,欢迎阅读在公立医院院长峰会上的致辞。