第一篇:匪夷所思:美国总统是怎么竞选出来的? 真相令人震惊
匪夷所思:美国总统是怎么竞选出来的? 真相令人震惊
匪夷所思:美国总统是怎么竞选出来的?真相令人震惊
选举日,是各地美国人投票选下届美国总统的日子,其实都是骗你的,美国人不直接投票选举总统。那么,到底选举日发生了什么?这很复杂,都要归功于所谓的选举人团制度。为了简单起见,我们把选举人团想找538人投票,决定谁是美国总统。为什么是538人,因为这是参议员的100人,加上众议院人数438人。这538个选举人票并没有直接平均对应每个公民,而是分给了每个州。那么,选举人团票是如何在每个州分配的呢?每一个州,无论人口多少,都分配了3张票起,剩下的票,按照每个州的人口分配,州人口越多,它获得的选票也就越多。
这个图标展示了每个州的选举人票数多少。一个六角表示一个选举人票,由于选举人票大多与人口规模相当,所以这也是每个州的人口地图,加上了3票,使人口少的州,看起来比原本的要大一些。11月初,当公民们到投票站投票的时候,他们并不是直接给自己喜欢的总统投票。但是公民们是在告诉自己的州,怎么用选举人票。美国50个州里面有48个州是赢家通吃制度,谁赢了大多数公民票,谁就获得了本州全部选举人票。以佛罗里达州为例,它有29个选举人票,如果候选人赢得多数,不管多么小的多数,他都将得到所有的选票。因此,前往白宫的路是明确的:在足够多的州里赢得多数选票,赢得超过半数的选举人团票,你就可以坐白宫办公室了。
其实,有一点细节遗漏了。选举人团制度爱每个州,但是有1千1百万美国人不住在州里。他们的投票怎么办?更重要的是,这些人都在哪啊?大约有60万的人住在哥伦比亚特区,这个特区法律特别规定,不是一个州,这样州级别的事物就不会影响到首都了。在美国历史上,大多数时间住在华盛顿的人都不能投票选总统。然后,在1964年,宪法进行了修正,使华盛顿和怀俄明州一样,有了相同的票数,选举人团开始喜欢华盛顿。但是你知道选举人团不喜欢谁?美国海外领袖。经常被遗忘的波多黎各.矣岛,美属维尔京群岛和北马里亚纳群岛,他们没有得到选举人团票,因为他们不是州,也没有特别的宪法修正案赋予它们投票的权力。这是有点奇怪,考虑到他们是美国的一部分,住在这些地方的居民是美国公民,他们和住在华盛顿的人完全一样。而四百四十万人居住在这些地方,这可能不是听起来很多,怀俄明州,佛蒙特州,北达科他州,南达科他州,阿拉斯加州和特拉华州的人,但结果就是他们一张选票都没有。而且更奇怪的是,住在美国以外的六百三十万美国人,他们都可以投票。如果你是一个美国公民住在国外,你通常可以通过信件投票,你的票会算到你离开美国前往的最后一个州。但是,如果你住在所谓的“美国领土”,你就会失去投票权。只要你住在那里就没有资格投票,使得这些地方成为,“整个地球”上没有资格投票选美国总统的地方。事实上,这些地方是在整个宇宙中唯一不能投票选美国总统的地方,因为宇航员有资格在太空中投票。
选举人团最奇怪的是其实还是关于投票方式本身,佛罗里达州和所有其它的州,并不是真的把票直接投给候选人,这只是一个简化的说明,因为其实现实的情况更奇怪,公民在选举日投票其实投给了一群由政党选出的选举人,这些选举人再投票选举总统。一个州所获的选举人团票数,其实表示一个州能有多少选举人,能够到国会去投票选总统。那这有什么奇怪呢?其实这些选举人答应按照公民的投票选总统,但是法律没有规定他们必须遵守约定。所以他们其实可以想怎么投就怎么投。虽然这从未改变最终选举结果,但在过去的87次选举中,都有人不按照公民的意愿投票。
为什么要建立这个疯狂的系统,让大众所不知道的一小撮人,悄悄决定谁是总统?因为在1700年,选举人团制度刚刚建立时,最快发送消息的办法是,写一封信,交给一个骑马的人,祝他“一帆风顺,先生”,然后悄悄希望他被印第安人干掉,或者得痢疾。因为当时信息流动如此之慢,这个新兴的国家又如此之大。当时的想法是,让选举人团到达华盛顿,他们有最新的资讯,让他们替呆在家里的其他人做决定。虽然现在,我们信息时通过光缆以光速传播,而不是交给一个骑马的人,选举人团制度看起来是有点过时了。而且,虽然大多数人都认为竞选总统发生在十一月初,但其实它没有——因为这个选举只是决定选举人团的选举。最后538个选举人会在十二月初开始投票,他们才是真正投票选总统的人。
第二篇:美国总统竞选演讲 2012
美国共和党总统候选人罗姆尼正式竞选演讲双语文本
美国共和党总统候选人罗姆尼正式竞选演讲
I am proud to introduce to you the next president of the United States of America, Mitt Romney!我很荣幸地向大家介绍,美国的下一届总统,米特·罗姆尼!
Mr.Chairman and delegates, I accept your nomination for President of the United States.主席先生,各位代表,我接受你们授予我竞选美国总统的提名。
If you felt that excitement when you voted for Barack Obama, shouldn't you feel that way now that he's President Obama? You know there's something wrong with the kind of job he's done as president when the best feeling you had was the day you voted for him.如果你当初投票个奥巴马是感到无比兴奋,现在他真的做了总统,难道你不该感到更兴奋么?你应该明白,如果你对他感觉最好的是投票那天,那他作为总统,做的工作一定是出了什么问题。
What is needed in our country today is not complicated or profound.It doesn't take a special government commission to tell us what America needs.What America needs is jobs.Lots of jobs.And unlike the President, I have a plan to create 12 milion new jobs.今天我们国家不需要复杂或深奥。不需要什么特殊政府委员会来告诉我们美国需要什么。美国需要的是就业机会。大量的就业机会。不像奥巴马总统,我有个能创造一千两百万就业机会的计划。
I wish President Obama had succeeded because I want America to succeed.我其实希望奥巴马总统成功因为我希望美国成功。By 2020, North America will be energy independent by taking full advantage of our oil, our coal, our gas, our nuclear and our renewables.到2020年,北美中会实现能源上的自给自足,通过充分利用我们现有的石油和煤炭,我们的天然气,核能源和可再生资源。
We will make trade work for America by forging new trade agreements.And when nations cheat in trade, there will be unmistakable consequences.我们要让国际贸易对美国有利通过达成新的贸易协议,让在贸易中做手脚的国家得到严厉的惩处
I will begin my presidency with a jobs tour.President Obama began his presidency with an apology tour.America, he siad, had dictated to other nations.No, Mr.President, America has freed other nations from dictators.我会以“就业之旅”开始我的总统生涯。而当初奥巴马的总统生涯是一“道歉之旅”开始的。他说:美国独裁压制了其他国家。不,总统先生,是美国吧其他国家从独裁中解放了出来。
Every American was relieved the day President Obama gave the order, and Seal Tem Six took out Osama bin Laden.On another front, every American is less secure today because he has failed to slow Iran's nuclear threat.In his first TV interview as president, he said we should talk to Iran.We're still talking, and Iran's centrifuges are still spining.President Obama has thrown allies like Israel under the bus, even as he has relaxed sanctions on Castro's Cuba.He abandoned our friends in Poland by walking away from our missile defense commitments.But he is eager to give Russia's President Putin the flexibility he desires, after the election.在奥巴马总统下令“美国海豹六队”行动,并击毙了拉登后,我们每个人都感到如释重负。但在另一方面,今天所有美国人的安全都受到了威胁,因为他没能阻止伊朗发展核武器。在他当选总统后的第一次电视采访中,他说我们应该和伊朗对话。对话仍在进行,伊朗的核分离器也仍在运转。奥巴马总统一方面将一以色列这样的盟友弃于险境,另一方面却放宽对古巴卡斯特罗的制裁。他不但背弃了我们在波兰的朋友,不顾弹防御盟约的协定,反而还急于讨好俄罗斯总统普京,让他在当选后如愿得到期望的“灵活性”。
Under my administration, our friends will see more loyalty, and Mr.Putin will see a little less flexibility and more backbone.We will honor America's democratic ideals because a free world is a more peaceful world.This is the bipartisan foreign policy legacy of Truman and Reagan.And under my presidentcy we will return to it once again.如果我当政,我们会给盟友更多的忠诚,而让普京见识见识我们的骨气。我们会维护美国的民主理想,因为自由的世界是更和平的世界。这是从杜鲁门和里根时代沿袭下来的,两党都认可的外交政策。如果我当选,我们将回到这样的政策。
President Obama promised to begin to slow the rise of the oceans and heal the planet.My promise is to help you and your family.Now is the moment when we can stand up and say: “I'm an American.I make my destiny.And we deserve better!My children deserve better!My family deseves better!My country deseves better!” 奥巴马总统承诺的是要减慢海平面上升,并拯救世界。而我的承诺是帮助你和你的家庭。是时候站出来说:“我是个美国人,应该由我主宰自己的命运,我们应该过的更好!我们的孩子应该过的更好!我的家庭应该过的更好!我们的国家也应该更好!”
Today the time has come for us to put the disappointments of the last four years behind us.To put aside the divisiveness and the recriminations.To forgive about what might have been and to look ahead to what can be.Now is the time to restore the Promise of America.今天是时候让我们抛掉过去四年的失望。是时候把分歧与指控放在一边。是时候忘记原本可能发生的事,而向前展望可能发生的故事。是时候重置美国带给人们的希望。
If I am elected President of these United States, I will work with all my energy and soul to restore that America, to life our eyes to a better future.That future is our destiny.That future is out there.It is waiting for us.Our children deserves it, our nation depends upon it, the peace and freedom of the world require it.And with your help, we will deliver it.Let us begin that future for America tonight!如果我当选美国总统,我将全心全力恢复我们心中的美国,让我们能看到更美好的未来。我们的未来就是我们的命运。这样的未来就在眼前。等我们去实现。我们的孩子值得拥有它,我们国家的走向取决于它,世界的和平与自由也需要它。在你们的帮助下,我们就能实现它。让我们今晚就开始为拥有这样的未来努力吧!Thank you so very much!May god bless you!My God bless the American people!And may God bless The United States of America.非常感谢大家!上帝保佑你们!上帝保佑美国人民!上帝保佑美利坚合众国!
2012年奥巴马总统竞选演讲双语文本
Four years ago as I had the privilege to travel all across the country and meet Americans from all walks of life.I decided nobody else should have to endure the heartbreak of a broken health care system.No one in the wealthiest nation on earth should go because they get sick.Nobody should have to tell their daughters or sons the decisions they can and cannot make for themselves are constrained because of some politicians in Washington.四年前我有幸周游了全国,遇到了各行各业的人们。我下定了决心不让任何人由于医疗保健系统的不健全而心碎,不让这个世界上最富有的的国家的任何人因为疾病而穷困潦倒。不让任何人需要告诉自己的子女,他们能做什么,不能做什么,会由华盛顿的某些政客而左右。
And thanks to you, we’ve made a difference in people’s lives.Thanks to you.There are folks that I meet today who have gotten care and their cancer’s been caught.And they’ve got treatment.And they are living full lives and it happened because of you.感谢你们,人们的生活才有了更多不同。感谢你们,让今天的我遇到的很多人得到了关怀,得到了治疗。他们能够继续完整地生活,这些都离不开你们。
We've come too far to turn back now.We've got too much work to do to implement health care.We've got too much work to do to create good jobs.We've got too many teachers that we've got to hire.We've got too many schools that we've got to rebuild.We've got too many students who still need affordable higher education.我们已经经历了那么多,现在不该回头。要落实医疗改革,要创造就业机会,我们还有太多要做。有太多老师等着我们去征集,有太多学校需要我们去重建,有太多学生需要让他们负担得起的大学。
There's more homegrown energy to generate.There are more troops that we've got to bring home.There are more doors of opportunity we've got to open to anybody who is willing to work hard and walk through those doors.We've got to keep building an economy.Or no matter what you look like or where you come from, you can make it here if you try.And you can leave something behind for the next generation.That's what at stake right now in Colorado.That's why I'm running for President of the United States of America.That's why I'm asking for your vote.有太多本土能源要去生产,有更多的军队需要回归祖国,有更多的机会之门需要我们去打开,让那些愿意努力工作的人们有机会成功。我们要继续发展经济。做到无论你是何种肤色,来自何方,只要你努力就可以成功。你就可以为下一代创造更好的条件。这是我们在科罗拉多州要争夺的。这是为什么我要竞选美国总统。这是为什么我希望你们投票给我。
I still believe in you.And if you still believe in me, and if you're willing to stand with me, and knock on some doors with me, and make some phone calls with me, and talk to your neighbors and friends about what's at stake, we will win this election.We will finish what we started.And we'll remind the world why America is the greatest nation on earth.我依旧相信你们。如果你们依旧相信我,如果你们愿意支持我,和我一起去叩门拜访,和我一起打电话,告诉你的邻居和朋友们,我们在争取什么,那我们就能在这场竞选中获得胜利。我们就会像上次那样赢得最终胜利。
God bless you and God bless the United States of America.上帝护佑你,上帝护佑美利坚合众国。
第三篇:Obama竞选美国总统演讲
Obama: The Change We Need
This is a defining moment in our history.We face the worst economic crisis since the Great Depression--760,000 workers have lost their jobs this year.Businesses and families can't get credit.Home values are falling, and pensions are disappearing.Wages are lower than they've been in a decade, at a time when the costs of health care and college have never been higher.At a moment like this, we can't afford four more years of spending increases, poorly designed tax cuts, or the complete lack of regulatory oversight that even former Federal Reserve Chairman Alan Greenspan now believes was a mistake.America needs a new direction.That's why I'm running for president of the United States.Tomorrow, you can give this country the change we need.My opponent, Senator McCain, has served his country honorably.He can even point to a few moments in the past where he has broken from his party.But over the past eight years, he's voted with President Bush 90% of the time.And when it comes to the economy, he still can't tell the American people one major thing he'd do differently from George Bush.It's not change to come up with a tax plan that doesn't give a penny of relief to more than 100 million middle-class Americans--a plan that even the National Review and other conservative organizations complain does far too little to benefit the middle class.It's not change to add more than $5 trillion to the deficits we've run up in recent years.It's not change to come up with a plan to address our housing crisis that puts another $300 billion of taxpayer money at risk--a plan that the editorial board of this newspaper said 'raises more questions than it answers.'
If there's one thing we've learned from this economic crisis, it's that we are all in this together.From CEOs to shareholders, from financiers to factory workers, we all have a stake in each other's success because the more Americans prosper, the more America prospers.That's why we've had titans of industry who've made it their mission to pay well enough that their employees could afford the products they made--businessmen like Warren Buffett, whose support I'm proud to have.That's why our economy hasn't just been the world's greatest wealth creator--it's been the world's greatest job generator.It's been the tide that has lifted the boats of the largest middle class in history.To rebuild that middle class, I'll give a tax break to 95% of workers and their families.If you work, pay taxes, and make less than $200,000, you'll get a tax cut.If you make more than $250,000, you'll still pay taxes at a lower rate than in the 1990s--and capital gains and dividend taxes one-third lower than they were under President Reagan.We'll create two million new jobs by rebuilding our crumbling infrastructure and laying broadband lines that reach every corner of the country.I'll invest $15 billion a year over the next decade in renewable energy, creating five million new, green jobs that pay well, can't be outsourced, and can help end our dependence on Middle East oil.When it comes to health care, we don't have to choose between a government-run system and the unaffordable one we have now.My opponent's plan would make you pay taxes on your health-care benefits for the first time in history.My plan will make health care affordable and accessible for every American.If you already have health insurance, the only change you'll see under my plan is lower premiums.If you don't, you'll be able to get the same kind of plan that members of Congress get for themselves.To give every child a world-class education so they can compete in this global economy for the jobs of the 21st century, I'll invest in early childhood education and recruit an army of new teachers.But I'll also demand higher standards and more accountability.And we'll make a deal with every young American: If you commit to serving your community or your country, we will make sure you can afford your tuition.And when it comes to keeping this country safe, I'll end the Iraq war responsibly so we stop spending $10 billion a month in Iraq while it sits on a huge surplus.For the sake of our economy, our military and the long-term stability of Iraq, it's time for the Iraqis to step up.I'll finally finish the fight against bin Laden and the al Qaeda terrorists who attacked us on 9/11, build new partnerships to defeat the threats of the 21st century, and restore our moral standing so that America remains the last, best hope of Earth.None of this will be easy.It won't happen overnight.But I believe we can do this because I believe in America.This is the country that allowed our parents and grandparents to believe that even if they couldn't go to college, they could save a little bit each week so their child could;that even if they couldn't have their own business, they could work hard enough so their child could open one of their own.And at every moment in our history, we've risen to meet our challenges because we've never forgotten the fundamental truth that in America, our destiny is not written for us, but by us.So tomorrow, I ask you to write our nation's next great chapter.I ask you to believe--not just in my ability to bring about change, but in yours.Tomorrow, you can choose policies that invest in our middle class, create new jobs, and grow this economy so that everyone has a chance to succeed.You can choose hope over fear, unity over division, the promise of change over the power of the status quo.If you give me your vote, we won't just win this election--together, we will change this country and change the world.现在是美国历史的关键时刻。我们面临着大萧条以来最为严重的一场经济危机:今年以来已经有76万人失业;企业和家庭无法获得信贷;房价不断下滑,养老金日益缩水;工资降到了十年来的最低水平,同时医疗和教育成本却涨到了有史以来的最高点。
在眼下这样的危急时刻,我们承受不起又一个四年的支出增长、千疮百孔的减税措施、或是监管全无──即使是美国联邦储备委员会(Fed)前主席格林斯潘(Alan Greenspan)现在也承认那是个错误。美国需要一个新的方向。这也正是我竞选美国总统的原因所在。
明天,也就是周二,你们将有能力赋予这个国家我们所需要的变革。
Corbis我的竞选对手麦凯恩参议员为美国作出的贡献令人尊敬。他甚至可以指出他过去曾有几次与自己的党派分道扬镳。然而,在过去八年中,他十之八九都赞同布什总统的主张。而在经济问题上,他仍然无法向美国民众说明,他与布什的做法会有什么太大区别。
如果提出的税收计划没有让1亿多美国中产阶级获得一分钱的税项减免,这不是变革──即使是《国家评论》(National Review)杂志和其他保守派组织也抱怨说,这个计划对造福中产阶
级贡献寥寥。在近年来不断累积的财政赤字上再添5万亿美元,这不是变革。如果解决房市危机的计划又将另外3,000亿美元纳税人的钱置于风险之中,这不是变革──《华尔街日报》编辑委员会称这一计划“产生的问题比解决的问题多”。
如果说我们从此次经济危机中学到了什么的话,那就是我们要患难与共。从首席执行长到公司股东,从金融家到工厂工人,我们每个人都休戚相关,因为美国的民众越富足,美国才会越繁荣。
这就是为什么我们有些企业巨头把提高员工薪酬作为自己的一项使命,让员工能买得起自己生产的产品,比如巴菲特(Warren Buffett)这样的商界人士。我对能有他的支持感到自豪。这就是为什么美国经济不仅是世界上最伟大的财富创造者,也是世界上最伟大的就业机会制造者。它一直托举着有史以来规模最大的中产阶级之舟。
为了重塑美国中产阶级,我将给予95%的工人及其家庭税收减免待遇。如果你工作,就交税;如果年收入不足20万美元,你会获得减税;即使你的年收入超过了25万美元,你所负担的税率也比上世纪九十年代要低──资本利得税和股息税要比里根总统时期低三分之一。
通过重建日益破败的基础设施、在美国的各个角落接通宽带,我们将创造200万个就业岗位。未来的十年中,我将每年在可再生能源领域投资150亿美元,进而新增500万个岗位;这些工作环保、薪酬丰厚、不能外包,而且能帮助我们摆脱对中东石油的依赖。
在医疗问题上,我们不必在政府运营的体系和目前这种我们难以负担的体系之间进行选择。我的竞选对手提出的方案会令美国人有史以来首次为自己获得的医疗福利纳税。我的计划则会让医疗保健成为每个美国人都负担得起、享受得到的服务。根据我的计划,如果你已经有了医疗保险,你将看到的唯一一个变化是保费降低;如果你还没有医疗保险,你将能与国会议员们享受到同样的医疗福利。
为了让每个孩子享受到世界级的教育,让他们能在全球经济中竞争21世纪的工作岗位,我将投资早期教育,并且增加师资力量。不过,我同时也会要求更高的标准和更多的责任。我们向每个美国年轻人作出承诺:如果你致力于服务你的社区或是你的国家,我们将确保你能负担得起自己的学费。
在国防安全问题上,我将负责任地结束伊拉克战争,这样我们就不必在这个国家享有巨额财政盈余的情况下每月却要在那里花费100亿美元。为了美国的经济、美国的军队和伊拉克的长期稳定,现在是伊拉克人站出来的时候了。我将最终完成对本·拉登(Bin Laden)和基地组织恐怖分子的打击,正是这些人制造了9/11恐怖袭击,同时我还会建立新的合作关系、击退21世纪出现的威胁,恢复我们的道德威望,让美国仍然是地球上最后也是最好的希望。
这些事情没有一件是轻而易举能办到的,也不是一朝一夕能完成的。但是,我坚信我们能成功,因为我对美国深信不疑。是美国使我们的父辈相信,即使他们自己无法上大学,也可以每周积攒下一些钱来,让他们的孩子接受好的教育;即使他们不能拥有自己的企业,也可以通过努力工作让自己的孩子创办企业。在美国历史的每个时刻,我们都勇敢地站起来面对挑战,因为我们从来没有忘记过这样一个基本真理:在美国,我们的命运并非天定,而是掌握在我们自己的手中。所以,明天,我恳请你们书写美国下一个伟大的篇章。我恳请你们不只相信我带来变革的能力,还有你们自己的能力。明天,你们可以选择这样一种政策──向美国中产阶级进行投入、创造新的就业岗位、实现经济增长让人人都有成功的机会。你们可以选择希望而非恐惧、选择团结而非分裂、选择变革的希望而非墨守成规。如果你们投我的票,我们将不仅赢得此次竞选,还将一起改变这个国家、改变这个世界。
第四篇:美国总统是如何写情书的
美国国会图书馆历史学家推出一本有趣的书——总统情书集,名为《亲爱的总统:总统及其夫人间的书信》。首次披露了历任23位美国总统们柔情蜜意的一面,原来他们每个人都是谈情说爱的专家。
美国总统和普通大众一样,美国总统和夫人之间也有爱、性和怨恨,有些总统甚至有情人。他们的白宫岁月在达到了人生顶峰,这些男人中的精英就像追逐权力和使用武力那样热烈地追求着各自的女人。
里根总统在成为加利福尼亚州长三年之前的那个情人节写给南希一封火热的情书,上面写道:“我必须抚摸你,否则我会爆炸。”
前总统林登·约翰逊还是得克萨斯州的一个参议员时,在情人节上向刚刚认识几个星期的情人伯德女士宣布说:“这个早晨我感觉自己雄心勃勃、非常骄傲而且充满活力,我还疯狂地爱着你。”
特迪·罗斯福总统的表白更是“肉麻”,在结婚前五天,这位大学毕业生就把艾丽丝·李放到一个偶像地位上,他表白说:“我如此崇拜你,以至于觉得摸你一下都是亵渎。”
内战时期的夫人们和女朋友们则从战场上收到痛心的书信,因为许多总统在年轻时都是士兵。不论是战时还是和平时期,这些未来的总统中有许多都在四处奔波中,他们都有雄心壮志,这意味着他们长期不在家,渴望向亲人倾诉内心的压力。
另一个一向很严肃的总统夫人是芭芭拉·布什,有一次,她从丈夫那里收到一张甜蜜的便条。那是在1988年,老布什总统正在参加总统竞选,他要求芭芭拉在电视镜头前显示得更加恩爱,就像他们的对手杜卡基塞斯一样。他在便条里说:“亲爱的,请看一看迈克和基蒂的表现,请在摄像机前更靠近我一些,更浪漫一些,因为我正在实践我的爱情观。你在电视前表现得更好,我的竞选效果会更好。你的甜饼咕咕。爱你的GB(即乔治·布什)。”
xiexiebang.com范文网【www.xiexiebang.com】
第五篇:幸福是奋斗出来的
幸福都是奋斗出来的
——习近平2018年新年贺词大家好!时光飞逝,转眼我们将迎来2018年。在这里,我向全国各族人民,向香港特别行政区同胞、澳门特别行政区同胞、台湾同胞和海外侨胞致以新年的祝福!我也祝愿世界各国各地区的朋友们万事如意!
天道酬勤,日新月异。2017年,我们召开了中国共产党第十九次全国代表大会,开启了全面建设社会主义现代化国家新征程。我国国内生产总值迈上80万亿元人民币的台阶,城乡新增就业1300多万人,社会养老保险已经覆盖9亿多人,基本医疗保险已经覆盖13.5亿人,又有1000多万农村贫困人口实现脱贫。“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜!”340万贫困人口实现易地扶贫搬迁、有了温暖的新家,各类棚户区改造开工数提前完成600万套目标任务。各项民生事业加快发展,生态环境逐步改善,人民群众有了更多获得感、幸福感、安全感。我们朝着实现全面建成小康社会目标又迈进了一大步。
科技创新、重大工程建设捷报频传。“慧眼”卫星遨游太空,C919大型客机飞上蓝天,量子计算机研制成功,海水稻进行测产,首艘国产航母下水,“海翼”号深海滑翔机完成深海观测,首次海域可燃冰试采成功,洋山四期自动化码头正式开港,港珠澳大桥主体工程全线贯通,复兴号奔驰在祖国广袤的大地上……我为中国人民迸发出来的创造伟力喝彩!
我们在朱日和联合训练基地举行沙场点兵,纪念中国人民解放军建军90周年。香港回归祖国20周年时,我去了香港,亲眼所见,有祖国做坚强后盾,香港保持了长期繁荣稳定,明天必将更加美好。我们还举行了纪念全民族抗战爆发80周年仪式和南京大屠杀死难者国家公祭仪式,以铭记历史、祈愿和平。
我们在国内主办了几场多边外交活动,包括首届“一带一路”国际合作高峰论坛、金砖国家领导人厦门会晤、中国共产党与世界政党高层对话会等会议。我还参加了一些世界上的重要多边会议。今年年初,我出席达沃斯世界经济论坛年会,并在联合国日内瓦总部作了讲话,后来又出席了二十国集团领导人峰会、亚太经合组织领导人非正式会议等。在这些不同场合,我同有关各方深入交换意见,大家都赞成共同推动构建人类命运共同体,以造福世界各国人民。
2017年,我又收到很多群众来信,其中有西藏隆子县玉麦乡的乡亲们,有内蒙古苏尼特右旗乌兰牧骑的队员们,有西安交大西迁的老教授,也有南开大学新入伍的大学生,他们的故事让我深受感动。广大人民群众坚持爱国奉献,无怨无悔,让我感到千千万万普通人最伟大,同时让我感到幸福都是奋斗出来的。
2018年是全面贯彻中共十九大精神的开局之年。中共十九大描绘了我国发展今后30多年的美好蓝图。九层之台,起于累土。要把这个蓝图变为现实,必须不驰于空想、不骛于虚声,一步一个脚印,踏踏实实干好工作。
2018年,我们将迎来改革开放40周年。改革开放是当代中国发展进步的必由之路,是实现中国梦的必由之路。我们要以庆祝改革开放40周年为契机,逢山开路,遇水架桥,将改革进行到底。
到2020年我国现行标准下农村贫困人口实现脱贫,是我们的庄严承诺。一诺千金。到2020年只有3年的时间,全社会要行动起来,尽锐出战,精准施策,不断夺取新胜利。3年后如期打赢脱贫攻坚战,这在中华民族几千年历史发展上将是首次整体消除绝对贫困现象,让我们一起来完成这项对中华民族、对整个人类都具有重大意义的伟业。
当前,各方对人类和平与发展的前景既有期待、也有忧虑,期待中国表明立场和态度。天下一家。中国作为一个负责任大国,也有话要说。中国坚定维护联合国权威和地位,积极履行应尽的国际义务和责任,信守应对全球气候变化的承诺,积极推动共建“一带一路”,始终做世界和平的建设者、全球发展的贡献者、国际秩序的维护者。中国人民愿同各国人民一道,共同开辟人类更加繁荣、更加安宁的美好未来。
我们伟大的发展成就由人民创造,应该由人民共享。我了解人民群众最关心的就是教育、就业、收入、社保、医疗、养老、居住、环境等方面的事情,大家有许多收获,也有不少操心事、烦心事。我们的民生工作还有不少不如人意的地方,这就要求我们增强使命感和责任感,把为人民造福的事情真正办好办实。各级党委、政府和干部要把老百姓的安危冷暖时刻放在心上,以造福人民为最大政绩,想群众之所想,急群众之所急,让人民生活更加幸福美满。
2018年,以奋斗者姿态再出发
宁波甬派新闻客户端
2018年的第一个早晨,第一批“00后”18岁了;
2017年的最后一个夜晚,最后一批“90后”也满18岁了。时序更替,草木依然郁葱,流年安然无恙。不变的,还有我们的初心和奋斗的旅程!
当新年的熹微曙光笼罩大地之时,我们注定要背起行囊!
奋斗永无止境。时光是开拓者拼搏的刻度,奋斗者前行的见证。纵然回望来路,我们有时或因个人命运的沉浮而生悲喜之心,但此刻,我们却不得不与所有的欢欣与不快、幸福与忧郁,懈怠与放松告别!哪怕昨日再美好,我们也终没有止步不前的理由!
前行、奋斗是我们的使命,也是我们的行动。因为,梦想永在——
这是中华民族伟大复兴的梦想!这是这座城市重振辉煌的梦想!这是你我向往更美好生活的梦想!不念过去,不畏将来,前行与奋斗,只因我们想要更加精彩,让这个国家傲立全球、让这座城市逐浪而行、让我们自己活得更有尊严和幸福——我们相信努力不会被辜负,相信付出不会白费,相信成功总会到来。
江河壮丽,群峰巍峨,山高水长。年轮交替,恢弘的新时代华章里,我们如何写下属于我们这一代人的担当——
◎我们以“抢”的状态,朝着梦想再出发!
“古港”荣光的照耀之下,宁波走过不平常的一年。迈进全球首个十亿吨大港,见证了它的航向……这是风云际会的时代,也是大有可为的时代。然而,难得者时,易失者机。2017年岁末,“抢机遇、抢人才、抢项目——”,这发自内心深处的呐喊,振聋发聩。思想走在行动之前,就像闪电走在雷鸣之前一样。
而这,再次警醒所有人——宁波,唯有奋勇争先,才能成为这个伟大时代的弄潮儿!◎我们以改革的精神,朝着梦想再出发!
2018,改革开放迈入不惑之年!40年间,壮阔的改革开放大河彻底冲刷了这个古老的国度,一座座城市、一个个产业、一个个个体,悉数焕颜。“万物肆意生长,尘埃与曙光升腾。江河汇聚成川,无名山丘崛起为峰,天地一时无比开阔。”宁波籍财经作家吴晓波诗意地描述道。
“河出潼关,因有太华抵抗而水力益增其奔猛;风回三峡,因有巫山为隔而风力益增其怒号”。四十年弹指一挥间,宁波从边陲小城走向现代都市。我们唯有以改革推动改革,以开放推动开放,复兴之梦方能早日实现!
◎我们以变革的担当,朝着梦想再出发!
时间均匀滑行,世界却在加速奔腾向前。这是互联网变革的时代。墨守成规者逃不出沉沦和落寞宛如宿命。勇毅变革者,夺路狂飙后柳暗花明。时代从不辜负人,它只是磨炼我们,成就我们。过去的一年,甬派挂牌新三板,“派声”、“派联”成为移动客户端矩阵的“黑马”,上海社科院组织专家研讨“甬派现象”。我们深知,“现实和理想之间,不变的是跋涉,暗淡与辉煌之间,不变的是开拓。” 使命永无完成之时,甬派永远在路上。
当新一个年轮慢慢成长,甬派注定要以变革的担当再出发!◎我们以生活的名义,朝着梦想再出发!
美好生活,既是向往,更是追求,既是一脉相承,更是不忘初心!厕所革命、垃圾革命,彰显执政者的系念、对个体生活的细微关注。没有个体的幸福,何言国家的强大? 在新年的晨曦中,请告诉自己,告诉每一个前行者——
珍惜呵护每一个光明正大的梦想,就像货车司机孙飞群喜欢写歌词,梦想走上舞台,纵使梦想微不足道,但终究能在东海之滨,助跑,起飞……这座圆梦之城,总会给奋斗者、拼搏者以圆梦的机会!飞逝的光阴里,历史翻过一页又一页。
没有哪一段路程是一帆风顺,没有哪一个梦想会轻松实现。
精彩的芳华时代,我们别无选择,唯有奋斗。因为幸福都是奋斗出来的。就让我们彼此祝福,彼此温暖,趁着晨曦的微光,出发。