第一篇:别用自己的恶意去揣测世界的爱心美文
In the days when an ice cream sundae cost much less, a 10 year old boy entered a hotel coffee shop and sat at a table.A waitress put a glass of water in front of him.
在冰淇淋圣代还很便宜的年代,一个10岁的小男孩走进一家酒店的咖啡厅,在一张桌子旁坐了下来。一名服务员在他面前放了一杯水。
“How much is an ice cream sundae?”
“一个冰淇淋圣代多少钱?”
“50 cents,” replied the waitress.“50美分,”服务员回答道。
The little boy pulled his hand out of his pocket and studied a number of coins in it.小男孩从口袋里拿出手来,仔细地数了一下手里的硬币。
“How much is a dish of plain ice cream?” he inquired.Some people were now waiting for a table and the waitress was a bit impatient.”
“一碟原味冰淇淋多少钱?”他问道。这时候有一些人正在候位,服务员有些不耐烦了。
“35 cents,” she said brusquely.“35美分。”她粗鲁地回复道。
The little boy again counted the coins.“I’ll have the plain ice cream,” he said.小男孩又数了一遍硬币。“我要一份原味冰淇淋。”他说。
The waitress brought the ice cream, put the bill on the table and walked away.The boy finished the ice cream, paid the cashier and departed.服务员拿来冰淇淋,把账单放到桌上后就走开了。小男孩吃完冰淇淋,付了钱,然后离开了。
When the waitress came back, she began wiping down the table and then swallowed hard at what she saw.当服务员回来的时候,他开始擦桌子,然后她被自己看到的一切哽住了。
There, placed neatly beside the empty dish, were 15 cents – her tip.在那里的空碟子下面整齐地放着15美分——她的小费。
第二篇:如何去改变自己(英文美文)[范文]
How to Change Your Life
发布时间:2012-04-03 文章出自:www.xiexiebang.com 原文链接:点击查看
Most of us would like to change something about ourselves or our lives.We eat too much.We smoke.We don't exercise.We're stuck in the wrong job.We spend too much and save too little.We look for love in the wrong places.Some of us have a few things we'd like to change.Some people want to transform their entire lives.But can we? And if so, how?
Charles Duhigg may have found the key.Duhigg, a reporter at the New York Times, spent three years interviewing researchers, marketing mavens and neuroscientists to understand better how our brains work, and how we can use that knowledge in our daily lives.He's published the results in a new book, The Power of Habit.The bottom line: We're running on autopilot most of the time, and we don't really know it.We are controlled to a remarkable degree by our habits, not just by our conscious choices.“A habit is a choice that we deliberately make at some point, and then stop thinking about, but continue doing, often every day, ” he writes.Even people in crisis can use this knowledge to turn their lives around.We can't unlearn bad habits.The way to defeat them is to learn new, better ones.The book begins with the case of “Lisa Allen, ” a young woman who did precisely that.She began as an overweight, heavy-drinking smoker with debts and no job.Her husband had just left her.A few years she was fit, clean, gainfully employed and in charge of her life.She ran marathons, bought a house, got engaged, and began a master's program.What's This?..And her turnaround began when she took the decision to change one “keystone” habit, and quit smoking.That change led to other changes, and so on.Habits are a neurological reality, Duhigg reports.Neurologists studying scans of Lisa Allen's brain found that “one set of neurological patterns her old habits had been overridden by new patterns.They could still see the neural activity of her old behaviors, but those impulses were crowded out by new urges.As Lisa' habits changed, so had her brain.”
But how do you change a bad habit?
According to Duhigg, researchers at the Massachusetts Institute of Technology believe all habits break down into three steps: The cue, the habit(which he calls 'the routine')and the reward.The cue is what triggers the habit in the first place walking past the pastry shop, having a coffee, and so on.The reward is the craving the habit is really designed to satisfy.The trick to changing is to identify those three elements, and then to divert them into something more productive.He illustrates with an example from his own life.Duhigg says he was putting on weight.How did he change?
1.Find the bad habit.Duhigg noticed he had put on weight.Why? What had changed? He realized he had started taking a break from work each afternoon, walking to the New York Times cafeteria, and eating a big chocolate chip cookie.2.Find the reward.What is the real reward, or payoff, you are seeking? In other words, in Duhigg's case, what was the payoff that got him started on this habit in the first place? What craving was he trying to satisfy?
What's This?
Input Error:
..You might think that was obvious.Surely you eat a cookie to eat a cookie, right?
Well, not really.Was it a need for food? To relieve the mid-afternoon boredom? An excuse to stretch his legs? A chance to chat to co-workers in the cafeteria?
The amazing thing is Duhigg didn't really know and research suggests that's true for most of us.“We're often not conscious of the cravings that drive our behaviors, ” he reports.“Most cravings [are] obvious in retrospect, but incredibly hard to see when we are under their sway.” Turns out there's a big difference between the habit and the real reward, or the real craving, that drives it.How do you find the reward? Duhigg recommends a simple three-step technique: Experiment, write, wait.First, experiment: Try out different alternative habits to see if you feel the same reward.Was his cookie habit just an excuse to stretch his legs? Duhigg tried going for a walk instead.Was it a craving for food? He tried having an apple at his desk instead.Second, after each experiment, try isolating by writing down the first three things that come to mind “emotions, random thoughts, reflections on how you're feeling, or just the first three words that pop into your head.”
...Why? Habit researchers found that the act of writing down is incredibly powerful.(This is also true of cognitive behavioral therapists).“It forces a momentary awareness of what you are thinking or feeling, ” writes Duhigg, and will help you later recall those emotions later.Third, after doing that, he waited for fifteen minutes.He set an alarm.When it went off, he asked himself: Do you still feel the urge for that cookie?
That fifteen minutes is key, says Duhigg.If, fifteen minutes after, say, eating an apple, or going for a walk, you still feel the urge to go to the cafeteria, then you haven't found the real reward.After a lot of experimentation, and reviewing your notes, you should be able to identify the real reward your habit is designed around.3.Find the cue.Typically, something sets us off.You light a cigarette when you have a cup of coffee.You reach for the ice-cream after dinner.And so on.To break the bad habit we need to find the cue.Scientists have found that these typically fall into five categories: Location, time, emotional state, other people, or an immediately preceding action....What was Duhigg's cue? To find out, he waited until the craving struck and then noted down five things: Where am I? What time is it? What's my emotional state? Who else is around? And what action immediately preceded the urge?
After a few days he was able to isolate his cue: Time.At around 3:30 pm every afternoon, he felt the need for a distraction from work, the kind, he notes, that came from gossiping with a friend.Not everyone is in Lisa Allen's old shoes.But I'll bet everyone has some habits they could do without.
第三篇:快乐必须自己去寻找美文(精选)
作家葛若宁叙述了他的一个经验。有一次他在飞机场等待一架为恶劣天气所阻,久久盘旋而不能降落的飞机。时间一小时、一小时地过去。葛先生注意到一位等待未婚妻的青年人那极度焦急不安的情形。时间每过去一秒,他的情形便更加恶化。
这位有名的作家知道,若是劝这位青年不要担心是毫无用处的。于是他采用另一种方法,他走向前去和他聊天,问起他未婚妻的情形,她长得什么样子?他们是怎样认识的?于是那青年就非常起劲地谈论自己的未婚妻,不久他的忧愁竟暂时忘记了。在他不知不觉地时候,飞机已经降落了。
葛先生所用的方法,乃是将积极的思想放在青年人脑中。你脑中若有消极的思想,也可以用同样的方法,将注意力集中在那些使你感觉快乐和充满希望的事物上。
你注意力的焦点平常在哪里?是注意到你的过失,或是你所做的贡献?你所获得的批评或是夸奖?集中在你的忧虑和恐惧,或是希望与梦想上?是想到失败或是成功?想到所会遇见的障碍,还是所要达到的目的?你所想的是什么,就会决定你的态度,你的态度就决定你的命运。
你的姿势会左右你的情绪。摊在椅子上就会觉得疲倦,挺起胸膛就会觉得精力充沛。软弱无力地坐着就会有怯弱的感觉,直立起来就会高兴及充满生气。
你的声音也会影响你的情绪。声音柔和,头脑就会冷静,说出尖锐的话,就会有愤怒的感觉。说话迟疑,就觉得不安全。声音坚定有力就会充满信心。
你的举止、走路的样子、说话的方式、写作的笔调,都会影响你的情绪。你对外表及举止加以管制,就能间接地使你的内心焕然一新。
做事的时候,若是熟练技巧不加压力地去做,就不容易感到疲倦,精力也会充沛,就会更容易成为快乐、健康及成功的人。
蒙特里大学的赛毅博士说:“每个人都有自然的压力水平,在这个程度上,他身心的作用都是最有效的。若是加以任何外力,使他离开了这基本的水平,就会发生不良效果。”
赛毅医生是研究人所受压力的一位权威。他说:“对一个生来活泼有精力的人加以压力,使他步伐缓慢,与使一个生来动作缓慢的人加快步伐,二者是同样不好的。”
勉强自己以一种与个性不相配合的速度去工作,乃是最足以破坏宁静与造成忧虑的不智之举。应当从事试验,找出一种最配合你需要的速度。一旦决定了最有效的步伐时,便照着这节拍前进,不要随意更改。
无论什么事情临到,你只要愉快地选择,就可以消除被强迫的感觉,这样也就会使你改变态度。
研究脑科的专家们发现,新的知识和感觉借着我们的感官进入头脑的头30至60分钟之内,并没有深深地铭刻在脑中,若在这个时候对它们加以忽视或忘记是最容易的。
有一位专家说,人收到坏消息之后,不会立刻对它有情绪的反应。脑中只不过有一幅悲伤的景象。若容许这幅景象将它的信息传到小脑,小脑就会将它传到自动神经系统,这时就会发生忧虑的感觉。
第四篇:打开你自己的世界美文摘抄
几乎每年寒暑假前夕,我都会接到母校老师的邀请,去和在校的初中生和高中生们“聊聊天”。所谓的“聊聊天”,也就是在课堂上与可爱的学弟学妹们聊一聊我的生活感悟和读书心得。
今年暑假之前。我再一次受邀回到母校。伴随着清脆的电铃声,我满怀激情地走进了教室。
在简单的自我介绍后,我说了这样一段话:“我非常珍惜和大家相处的这45分钟,希望我的讲述能够为大家的学习与生活带来一定的帮助。今天,我是你们的一位大哥哥。大家可以把平时的课堂规矩都暂时放在一边,不用那么拘谨。同时我也有一个小小的要求,就是希望大家能在我讲述的过程中,有任何的问题随时举手,我们共同讨论,共同进步。我尤其鼓励那些有智慧、有品质的问题。”
说完这段话以后,我开始了按部就班的讲述与即兴的发挥。在讲述过程中,同学们都听得颇为认真,有的频频点头,有的若有所思,还有的同学积极回答我提出的问题,课堂气氛十分活跃,这让我很是感动,只可惜无人主动举手提问。临近下课的时候,我特意留了10分钟的时间让大家自由提问,没想到,刚才活跃的课堂一下子陷入了沉默。又过了几分钟,一部分同学才开始异口同声地向我索要联系方式,我转身将其写在了黑板上,又作了些补充说明。然后与他们一同等待下课铃声的响起。当我要离开的时候,很多同学表示希望我能再来,我笑着回答说:“有机会我一定再回来。”
我的演讲受到了老师和同学们的好评。但我心中却隐约涌动着一丝莫名的失落,就好像有一个东西牵绊着你却难以名状。
回到家中,打开QQ,见到右下角的头标在频频闪动,点开后才发现是一位刚才等我讲课的学妹。她问了我一些关于读书与生活的问题,我一一作答,并向她推荐了一些优秀的文学书籍。同时我充满疑惑地向她问道:“为什么今天在课堂上不问出来?”她答道:“不习惯。课堂上一般是老师的一言堂,我们很少主动提出问题。好像也没有这种提问的习惯。”别过她后,我陷入了沉思。
记得杨澜在她的新书里讲到过自己的一段经历。她说在北京外国语大学读书时,正好有一节是外教的宗教课,他讲完课后问大家是否还有问题。没想到,一个容纳了100多个学生的大教室,寂静无声,大家都羞涩地低下了头,没有一个人举手。教授非常生气地从兜里掏出了一块美金,说谁要是问出一个问题,哪怕是再愚蠢的问题,他就把这一块美金给谁。杨澜说:“我们都有一点受屈辱的感觉,作为一个学生难道我们真的没有问题吗?记得后来我举手了,至于硬着头皮问了个什么问题,了无印象。”说到这里,让我想起了我们一直以来所认为的“好学生”,也无非是在“先记住老师的答案,然后进行考试,最后再还给老师”的模式中培养出来的,我不能说这种方式一无是处,但它的确存在着很大的缺漏。
最近,杨澜在一档访谈节目中还说道:“很多学外语出身的主持人如今都很优秀,比如许戈辉、水均益、芮成钢……就是因为在很多英语课上老师都会要求学生们当众进行演讲的练习,而在我们从小的语文课中从来都是写的比说的要多,要么就是进行文章的分析,很少有说话的训练。所以我们这些学外语出身的能培养出良好的语言表达能力算是‘曲线救国’,因为英文演讲训练了我们的口语能力。”
有一位老师曾经说过这样一段话,她说:“我认为。学生的提问和口语表达能力太重要了。有时候。学生从不同的角度对一件事情提出的问题会比我一个人提供的答案有价值得多,而良好的口头表达则能够让你拥有更多的机会和人缘,让你的人生事半功倍,也会让你变得更加优秀。”
其实,优秀是一种习惯,无论是课堂上的提问,还是生活中的疑惑,我们都应该大胆地向世界发问,这是一种积极的生命态度。如果我们已经长久地习惯于被动地从外界获得知识,从而进入和了解他人的世界,那么,为什么不给自己一次机会,一个有益的尝试,用语言表达出内心的疑惑并认真地寻找答案呢?要知道,我们的世界可以很大,也可以很小,而比进入外在世界更重要的,是打开你自己的世界。
第五篇:不要让世界改变了自己美文
在一家超市里,父亲、母亲、年轻的儿子一家三口人在完成了家庭购物计划之后,父亲让儿子将使用过的购物手推车送回到原来的地方。
“爸爸,你看到没有,手推车扔得到处都是,没有一个人送还的,这也是超市专门雇人负责收集归拢手推车的原因。”
父亲耐心地教导着儿子:“那么,儿子,你认为送还手推车是不是一件有益的事情呢?”
儿子陷入了沉默,短暂的沉默之后,母亲插言道:“这不是什么大不了的事情,别太苛求儿子了,我们回家吧。”
当父亲正要放弃自己的要求时,他看到,一对年迈的老夫妇一人推着一辆手推车,将它们送还到了原来的地方。
目睹这一情景,父亲再次对儿子说道:“儿子,这世界上共有两种人:一种人用过手推车后,将它随处一扔了事;另一种人则会将它送还回去。我希望你做送还回去的那种人。现在,你把手推车送回去吧。”
显而易见地,这个故事并不是在探讨送不送手推车的问题,它探讨的是在一个简单行为背后的价值认知问题。
这个故事其实在提示我们:这个世界上有这样两种人:
一种人总是去做自己认为正确、有益的事;
另一种人则是寻找理由不去做这样的事情。
第一种人无疑是可贵的,但更可贵的是,这种人无论别人做不做,他们都会坚定的去做他们认为正确的事情。
这并非因为他们认为这样的行为会改变世界,而是因为他们不想让世界改变自己。