第一篇:浅谈从点赞中看心理门道论文
时至今日,“点赞”已经成为社交网络应用的标配功能。在微博上,在微信朋友圈中,无数“点赞党”蠢蠢欲动,为时间线中的每一条推送内容随手点赞。
不过,也出现了质疑的声音:人们点赞越来越多,评论交流却越来越少,社交网络的互动性出现了明显的下降,正在慢慢变成一潭死水。
点赞真的会毁掉社交网络吗?小小的点赞按钮究竟有着怎样的魔力,令点赞党乐此不疲?
从心理学的角度来看,点赞是一种很有意思的社会互动行为。它向别人传递了一个积极的反馈,但是其中蕴含的信息量如此之少,除了抽象的积极态度,就没有什么其他的东西了。
此外,它在社会互动最重要的属性——交互性上,也是一个异类。个别的社交应用(如微博)设计了回复点赞的功能,但使用者寥寥;在大多数情况下,点赞按钮的按下,既是一次社会互动的开始,也是终结。
但是,这并不意味着点赞会成为社交网络的葬送者。恰恰相反,点赞之所以流行,正是因为我们对于这种浅层的、单向的社会互动方式,存在着基本的需求。为了理解这一点,我们可以总结一下点赞的几种常见用法:
第一种是表达对于被赞内容的认可或赞赏。
这可能是最符合点赞按钮设计初衷的使用方式。看到一篇令人击节赞赏的文章,或是一段精彩的言论,我们选择点赞,既是对内容发布者的赞美和鼓励,也是我们表达自己偏好的一种方式。
这种点赞记录积累到一定规模之后,其中蕴含了非常有价值的信息,甚至能从中推断出我们是什么样的人。例如,最近有数据科学家根据Facebook的点赞记录建立数学模型,可以相对准确地推断出一个用户的性别、年龄、种族、性格等特征。
第二种常见的点赞方式可以称之为“礼节性点赞”或是“义务性点赞”,这是一种工具性的用途。
女朋友发了新的自拍照,你赞还是不赞?老爹旅游归来,上传了精挑细选的风景照合集,你赞还是不赞?老板发表了3万字的长文,总结人生感悟,你赞还是不赞?
也许你觉得女友的自拍照其实并不好看,老爹的风景照取景有些问题,老板的长文你读了两行就读不下去,但这些人际关系本身的重要性,使你觉得有义务给他们积极的反馈。这个时候,点赞就提供了一种简便的方式,让你不必绞尽脑汁想出连自己都觉得肉麻的违心称赞,就可以完成维护关系的目标。
第三种常见的点赞方式是“一方有难,八方点赞”。
在这种模式里,首先由一个人发布一条自己遇到的糗事,比如“今天出门没带伞,被雨淋了”,然后各路亲友纷纷点赞,表达幸灾乐祸之意。当然,被赞者并不会为此生气,甚至可能在发布状态的时候,就期待着这样的回应;这是一种默契的玩笑,一种“自黑”式的幽默仪式,直到点赞者按下按钮,这个仪式才真正完成。能够开得起这种玩笑,完成这种仪式,恰恰是被赞者和点赞者之间关系亲密程度的证明。
当然,除了上面列举的三种,点赞还有许多其他的使用方式。要点在于,在这些使用场景中,点赞提供了恰当的互动深度:对于优质的内容,点赞已足以表达我们的赞美之情。
正如吃到一道好菜,我们无需深入剖析其中的妙处,也不必与厨师展开交流;对于不得不赞的内容,一记点赞已经足以传达积极的反馈,以及“我在关注着你”的潜台词,又可以避免深入交流后露馅的尴尬;对于自黑的幽默仪式,点赞恰到好处地完成了捧哏的任务,毫不拖泥带水,又可避免演得太真,入戏太深。
点赞的妙处就在于,它为用户提供了一种选择的权利,可以决定开展何种深度的互动。当我们按下点赞按钮时,就已经做出了一个决定——我们希望这一次互动点到为止,没有下文。
这并不是点赞按钮制造出来的需求,它并没有这样强大的力量。人类作为一种社会性动物,每天都要面临不同的社会情境,我们本来就没有时间、心力或者意愿,在每个情境中都维持深入而持久的互动。浅层的互动是日常社交的一个基本组成部分,也是人际关系的润滑剂。点赞功能的诞生,不过是让社交网络在这方面的功能更加完善而已。
当然,点赞有时确实会带来一些矛盾,比如经常给女友点赞,却不深入交流,会被质疑“你是不是在敷衍我”;别人发糗事状态也许真的是为了求得安慰,你却不合时宜地点赞,往对方的伤口上撒了把盐。但是,这些矛盾并不是点赞本身造成的,而是源自于双方对于关系场景的不同理解,使得一方没有按另一方的期望开展互动;即使没有点赞,这样的矛盾依然会在别的交流形式中不断上演。
因此,不必担忧点赞是否真的会毁掉社交网络;比起虚情假意的热热闹闹,多人点赞却无人回应的尴尬,也许更能反映出人类社交生活的本质。
第二篇:我为你点赞
天空上飘落下洁白的雪花,地上则是白茫茫的一片,整个世界被白色覆盖。
清晨,路上出现了一支“铲雪队”,在马路边挥汗如雨,在零下10度的恶劣天气下坚持为人民铲雪。“就这么点人,怎么铲呀!”奶奶站在窗边抱怨。“拿个铲子,跟我下楼。”就这样,一老一少也加入了铲雪小队。
一下楼,冷风顽皮地钻进了我的衣领,我不由得抖了两下,路边很滑,奶奶牵着我,小心翼翼地走到了路上。
奶奶走到雪很多的地方,一铲子下去把雪铲松,然后堆到一边。我也学着奶奶的样子铲着,可是我的铲子太小了,只能把雪铲松,根本铲不起来,于是,我和奶奶“分工合作”。
我在前面把冰雪打碎,方便奶奶后面铲,我开启了“小马达”模式,不一会儿,奶奶就被我甩在了后面。奶奶一抬头,看见我那么快,笑了笑,手上的.动作没有停止,默默地坚持着。
我忽然回头,奶奶应该是很累了,呼吸也很急促,很明显已经上气不接下气了。我在一旁看着,越发心疼。我想帮帮奶奶,用手把冰块抬起来,被奶奶阻止了,“脏不脏,当心把手冻掉”,奶奶很严厉,但我并没有停下手来。
我干了一程,蹲下来看着奶奶,额头上满是皱纹,布满了细密的汗珠,紫羞羞的脸颊上淌着辛勤的汗水。奶奶力不从心了,但双唇紧闭,眼神坚定,丝毫没有放弃的意思。
“你休息一会儿吧,我来。”说罢,我从奶奶微微颤抖的手中接过铲子。刚开始奶奶还不肯,但我一提爸爸,奶奶只好松开了手,站直身板,大口大口往外呼着气。
我轻轻为奶奶擦过小河般流淌的汗水,心中有疼,有爱,有不舍。虽然冰冷,但从未停止,奶奶,我要为你点赞!
我为你点赞2
我们小学的卫生工作一直由一名女保洁工负责,在我眼里,她长的很高挑,非常精神,在那浓眉大眼下,最引人注意的是鼻子上几粒跳动的小雀斑。就是这样一位平凡的她,每天起早贪黑地为我们学校教学楼的卫生忙碌着。
拉萨即便是春日,早晨还是有阵阵寒意的,可是每天8点准时就能看到她推着垃圾车到教学楼的各条楼道上打扫卫生。一路上的垃圾很多,她总是那么一处一处不厌其烦地地打扫着。
有一次,我看见一张冰棍纸贴在地上,招引了许许多多的“顾客”,有苍蝇,有蚊子,还有一些我不知道名字的小虫子,它们正高兴地在一起吃“自助餐”呢!我当时看到了连忙把头扭到一边,不想再多看一眼,多么恶心啊!不经意地,我又看见了那位保洁员阿姨,她蹲下身子,先把上面的苍蝇、蚊子赶走,接着把纸一点一点地撕下来,放进垃圾桶里,最后又彻底地打扫了一遍路面,看到这一幕我打心眼里敬佩她。
教学楼走廊的'尽头是公共厕所,由于一些同学不讲卫生,每到下午总是脏乱无比,臭气熏天,我们走到那里,时常是捂着鼻子,匆匆跑过。就是这样一条谁都不愿多待一秒的走廊,保洁阿姨一天不知要来回打扫多少次,可是她从来没有半句怨言,总是默默的将赃物打扫干净,再悄悄走开。
无论夏天多么炎热,冬天多么寒冷,积雪堆得多高多厚,地面多么湿滑,保洁阿姨总是默默无闻、不动声色的把我们学习的环境变得舒适又整洁!保洁员,一个多么平凡的岗位,可是这位阿姨在这么平凡岗位上默默地为大家服务着,这种无私的奉献精神难道不值得我们学习吗?
我敬佩她,她是夏日里的绿荫,给人到来凉爽;她是寒冬里的大衣,给人送来温暖——“保洁阿姨,您辛苦了,我为您点赞。”
第三篇:从故事中看中西文化差异
从
故
事 中 看 中 西 文 化 差 异
一、课 程 目的 【知识目标】:让学生了解中西方不同的文化背景,不同的思考方式。【能力目标】: 1.通过故事分析,培养学生观察事物,分析归纳问题的能力。
2.通过学习本课程,了解中西文化之间的一些差距,引导学生在今后的学习中
用英文的思考方式去学习英语。
3.通过场景表演,培养学生大胆运用英语,大胆表达自我的能力。
【德育目标】:培养学生保护环境,科学饮食。
二、课前准备
多媒体幻灯片
三、方式方法
1.通过英语课讲小故事,提出问题,吸引学生的注意力,激发学生探求英语文化背景知识的兴趣和动机,为突破难点提供良好的诱因。
2.教师利用多媒体的直观性,用丰富色彩的文字和图案,有趣的内容,引起学生的全力注意,并通过提问和他们自己表演来强化他们的感性认识,从而加深理解和记忆。
3.要求学生上台表演,使学生能达到教材提出的新要求,四、课程内容
(一)从
故
事 中 看 中 西 文 化 差 异
1、饮食
故事一:望文生意
洋人:“你们中国人的确是一个勤奋的民族。” 中国人:“怎见得?”
洋人:“每当我早晨经过街道,常常可以看到路旁的招牌写着„早点‟两 个大字,提醒过路上班的人,不要迟到。”
故事二:
一美国人几年前随一个香港旅游团去泰国旅游。香港游客大把将钱花在了买燕窝上。这令美国人很不解:为什么中国人对鸟的口水这么感兴趣。
故事三:吃水饺
在纽约的一家中国餐馆,一位外国朋友吃水饺用的方式是“中餐西吃”,按西餐的习惯,先喝汤;他把那一大碗青菜豆腐蛋花汤先喝完,然后开始操起他的刀叉;先用刀将每一只饺子切开,使肉馅和饺子皮分开,然后吃一口饺子皮,再吃一口馅……慢慢咀嚼、品尝,吃得津津有味,还不时向我(中国人)投来微微的一笑。我见状,走近问:“好吃吗?”他用生硬的中国话答:“如果再能配上一点果子酱和奶油,那会更加OK。”
故事四:外国人看麻球
有个好吃的洋人,从中国带了几个麻球回国去,逢人便说:“你们看中国的麻球,真稀奇!没有洞,豆沙是怎么放进去的?再说,你们看,这芝麻,一颗颗地贴,需要多少时间啊!”
其实中西文化之间的差异造就了中西饮食文化的差异。这种差异来自中西方不同的思维方式和处世哲学。
中国人注重“天人合一”,西方人注重“以人为本”。这种价值理念的差别形成了中餐的以食表意、以物传情的特点;西餐的注重实用与营养性的基本特征。
中国人的传统饮食习俗是以植物性食料(热食、熟食)为主,主食是五谷,辅食是蔬菜,外加少量肉食;西方人的饮食习俗是以动物性食料为主食,辅食是生菜(如:蔬菜、水果等)。中国人的传统饮食习惯是“聚食制”;而西方是“分餐制”。中国人吃饭用筷子;西方人用刀叉。
中国人眼里的山珍海味(delicacy of the Chinese cuisine),包括燕窝(bird„s nest),鱼翅(shark‟s fin),鲍鱼(abalone),熊掌(bear„s palm)等等。其实大部分中国人也并不清楚为什么这些都是好东西,或是它们的营养成分到底在哪里。对它们的追捧恐怕也只停留在老祖宗传下的观念。而外国人觉的这些是奇奇怪怪的食物
动物的内脏 鸡心,鸡肺,猪肠,猪肚,好像没有什么动物的内脏是我们中国人不吃的。咱们中国人自己在一起吃得香,而老外就是觉得动物的内脏很恶心,只能丢弃,不能用来作东西吃。而事实上动物的内脏除了增加你体内的胆固醇含量,没有其它什么营养价值。中国人喜欢用”吃哪儿补哪儿”来为吃动物内脏辩护
众多特色中国食品中,令老外最不能接受的还是桌子上摆着的这哪里是在享用美食,这分明是让他们彻底忏悔他们对动物所施的虐刑。所以,请老外吃饭,别点那些能让他们联想到动物生前形态的菜,那只能让他们胃口全无。还有,别让他们看到小虾米。那无数的小眼睛在他们看来太恐怖了。
2、夸赞:
故事五:处处都漂亮
一次外国友人参加一对年轻华侨的婚礼时,很有礼貌地赞美新娘very beautiful,一旁的新郎非常高兴代新娘说了声:“哪里!哪里!”不料到,外国人摸摸脑袋,用生硬的中国话回应说:“头发、眉毛、眼睛、耳朵、鼻子、嘴都漂亮!”结果引起全场哄堂大笑。
第六幕:
一位学校领导向教师们介绍新来的美国老师 Ladies and gentlemen, I„m delighted to introduce to you a very pretty girl, Miss Brown.She is a very good teacher from the USA.对这番话,美国女教师却一脸难堪的样子。
★为什么同样是赞美,却有两种完全相反的反应呢?
文化差异:
中国人介绍来宾,喜欢用客套,褒扬的话语言辞。但美国人认为,初次结识,相互介绍,不必评头论足。凡是主观性的评论,尽管是美言,也会给人唐突、强加的感觉。对以上那番话,美国女教师感到难堪的是pretty和good两个词。在那种场合,介绍应该突出被介绍人的身份、学历、职务等,而不应该是外貌和抽象的评论。相比之下,如果把pretty和good改成实际教育背景和经历,这样的介绍句比较客观,令人容易接受。
比较下面改变措辞的介绍:
Ladies and gentlemen, I‘m delighted to introduce to you a new teacher from the USA., Miss Ann Brown.She is a doctor of American Literature with experience of teaching English as a Foreign Language.特别忠告:介绍客人要介绍客观事实,不要主观评论。要注重身份,不要着眼外貌。
而在婚礼上,如果有人赞美新娘漂亮,中国的新人虽然非常高兴,但嘴上却会很谦逊的说“你过奖了”,“哪里,哪里”等。而西方人却会很高兴大方的接受赞美,并道谢“Thank you!”西方人就是不了解这 “哪里!哪里!”是自谦,才只好说处处都漂亮。
3、关心
一位美国同事感冒了,中国同事表示关心
Chinese: You look pale.What's the matter? American: I'm feeling sick.A cold, maybe.Chinese: Go and see the doctor.Drink more water.Did you take any pills? Chinese medicine works wonderful.Would you like to try? Put on more clothes.Have a good rest.American: You are not my mother, are you?
文化差异:
美国人比较看中个人的独立性。受人照顾往往被视为弱者。给对方出主意或提建议时,不能使对方认为自己小看他的能力。美国人对上面第一句话的反应通常是“Take care of yourself.I hope you‘ll be better soon.”不必教人怎么做。中国人则以出主意提建议表示关心,而且以兄弟姐妹或父母亲人的口吻,或以过来人的口气,这对美国人行不通。
特别忠告:对病人表示关心,不必尽提建议。
如:1)I'm sorry to hear that you've got a bad cold.2)I hope you'll be all right very soon.3)Take extra care of yourself.4、邀请:
一位美国教师在中国任教,中国同事总是对她说:“有空来坐坐”。可是,半年过去了,美国同事从来没有上过门。中国同事又对她说:“我真的欢迎你来家里坐坐。如果没空的话,随时打电话来聊聊也行。”一年下来,美国同事既没有来电话,也没有来访。奇怪的事,这位美国人常为没人邀请她而苦恼。
文化差异:
中国亲朋好友合同事之间的串门很随便,邀请别人来访无需喂对方确定时间,自己去探访别人无需郑重其事征得同意。美国人则没有串门的习惯。一年内遇到大节日,亲朋好友才到家里聚一聚。平时如果有事上门,实现要有时间确切的预约。没有得到对方的应允,随时随地随便上门时不礼貌的行为。因此,美国同事对“有空来坐坐”这句话只当作虚礼客套,不当作正式邀请。无事打电话闲聊也是美国人视为打乱别人私人时间和活动安排的毛燥行为。若想邀请美国人上门,应当诚意的与对方商定一个互相都方便的时间。
5、笑一笑: 中国太奇妙了
有位美国朋友访问了中国后,对翻译说:“你们的中国太奇妙了,尤其是文字方面。譬如:‘中国队大胜美国队’,是说中国队胜了;而‘中国队大败美国队’,又是说中国队胜了。总之,胜利永远属于你们。”
文化差异:中文中动词的使动,主动,被动用法都不明显,都得在特定的 语境中才好理解。而英语就有明显的不同,主要靠助动词be,do来体现
厕所文化:
一个外宾想上厕所,便对翻译说:“I wonder if I can go somewhere?”(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为“某处”,因而回答道“Yes, you can go anywhere in China.”(行,中国你哪儿都可以去。)外宾不禁愕然。
文化差异:
中国上厕所有很多说法:方便,洗手,出恭。在英美国家:
1.Public lavatory意为“公厕”,在公共场所,厕所门上都标有Gent’s(男厕),或Ladies’(女厕),有时也标有Men’s, Men’s room, Gentleman’s, Women’s Women’s room.如:Where is the Gent’s?(厕所在哪儿?)If you would like a wash, the Gentleman’s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边。)2.toilet是最常用的一个词。可指“公厕”,也可指“私厕”。例如:I wonder where the toilet is.(我想知道厕所在哪儿。)3.lavatory是个客气的词,但不如toilet常用 4.bathroom是书面语。5.loo是一个口语词,在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?)6.powder room是美语,女士常用。如:I would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默。
7.wash room, washing room, westroom常用于美国英语。
8.W.C.是water closet的缩写,常用于英国英语,表示“有抽水没有设备的厕所”,有时也可用手势表示,即拇指和食指圈成圆,其他三指向上,模仿成英文W和C的形态。
9.John是俚语。如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟厕所。)10.go and see one’s aunt是俚语,常用于英国英语,表示“上厕所”“去大便”。
(二)、请同学用英语来情景表演:
1、两个新同学初次见面打招呼,互相介绍
2、你介绍你的新朋友给你的老朋友认识。
第四篇:从功利主义中看基督教传播
从功利主义中看基督教传播
一、基督教与功利主义
功利主义有广义、狭义的分界。广义上的功利主义强调的是功利价值、以功利为衡量事物价值尺度的价值观。而狭义上的功利主义是指以边沁的功利主义学说“功利主义认为人应该做出能‘达到最大善’的行为,所谓最大善的计算则必须依靠此行为所涉及的每个个体之苦乐感觉的总和,其中每个个体都被视为具相同份量,且快乐与痛苦是能够换算的,痛苦仅是‘负的快乐’。”[1]
那功利主义究竟和基督教有什么关系呢?基督教强调的是心灵自身的净化,也就是通过人与神的接触、忏悔来寻求心灵的慰藉与快乐,如果按照边沁的理解功利主义内涵“幸福最大化”,在追求幸福这一点上与宗教理念是不谋而合的,也就是说这样的慰藉与快乐也可以算是功利主义的一部分,那更不用说那些因为畏惧末日审判或是犯罪过后期望得到宽恕的人,这样的相信更是功利主义的部分。而且在《圣经·约伯记》中也体现出神早已预示到这一切,耶和华在天上临朝,上帝的众子侍立在旁,撒旦也在其中。耶和华提及他的忠仆约伯,说道“地上再没有人像他完全正直,敬畏神,远离恶事”①。撒旦却就约伯的忠诚向上帝挑战,指控约伯只为了物质利益才事奉上帝。上帝若容许他把约伯所拥有的一切都夺去,约伯必定会舍弃忠诚。撒旦就是因为看穿了多数信徒对于物质的追求,从功利的角度出发,向上帝提出了质疑。虽然最后约伯依然对上帝保持了忠诚,但是凡是出现在《圣经》中的必有其道理,而撒旦所说的有其存在的价值,也充分体现出了其实在基督教信徒中,依然有着大量的因为追求功利而信奉神的人,约伯的忠诚就是为了警示不诚心信奉的世人。“神迹”或“特殊的感应”对民众皈依基督教信仰具有催化作用。[3]它只能影响人们去开始相信基督教,但这种相信很快就会因为困难而动摇。例如《圣经》的《出埃及记》中提到摩西带领以色列人民走出埃及,以色列人在开始是真心的信奉上帝还是因为畏惧上帝所降下的神迹才跟随摩西?他们当初就是希望跟随摩西出埃及后能得到更好的生活,但却一一违背上帝戒律,而当遇到生存问题时就第一时间质疑耶和华,这不是典型功利主义的特征吗?
所以,只有那些得到神的感召,通过灵与上帝沟通的人才是真正的信奉上帝的人,而那些出于任何目的,不管心灵上的慰藉或者是物质上的追求,去信奉上帝的行为,都是与基督背道而驰,但当今社会却拥有大量的这类人,而又正是因为存在这样一批人,在宗教的传播上就应该采用与以往不同的方式。
二、基督教传播中的功利主义
如果说功利主义直接体现在基督教文化中,这确实很难找到任何的论据支撑,但是却不能排除基督教在传播手段中没有碰触到功利主义的范畴,或有目的性地针对特定人群的需求来传教。从民众最初接触基督教信仰的动机与途径来看,大多数人是在生活或生命处于危机或困境之下开始接触基督教信仰的,可以说,基督教信仰最初是作为“逃遁的武器”为信仰者所选择和使用。[4]例如,许多留学生到了海外,总会有牧师主动上门关照,给予心理辅导,邀请其参与教会活动,甚至提供食物,住宿等帮助,让留学生们开始接触基督教,从而传播 ①《圣经》中约伯记:1:8 教义,让留学生们开始信教。西方很多传教士在传教的时候就利用了留学生的特点——内心的寂寞空虚,留学生需要内心慰藉,传教者就利用这些“内心慰藉”去达到传教的目的,去完成自己心中所谓的“使命感”,获取内心的满足与受人尊重的快乐。双方都带着目的地去完成各自心中的需求,从而基督教也在不知不觉中通过了功利主义完成了传播。
在基督传播的过程中,功利主义是最须要避免的,也是最难以避免的,因为大多数人选择继续笃信基督的动力,要么就是与神的真实交流(绝大多数人并不是如此),要么就是带有目的性的功利,或许是心灵的慰藉,也或许是物质的追求,但不管怎么样,没有这份功利的动力,就没有持之以恒的坚持。所以利用功利主义可以算是最简单而又最便捷的手段,让人去开始接触基督教,相信基督教。
不过,当今基督教传播方式的扭曲与当今社会的转型有很大的关系,不能单单责怪传教方的功利。随着经济科技等各方面的发展,社会节奏逐渐加快,人们压力越来越大,单纯的传教已经不能让烦躁的都市人静下心来去领会基督教的教义,而功利主义正正贴合了如今都市人只求结果的心理,对基督教的皈依,心灵压力的倾吐,正正成为基督教得以传播的方式。压力或危机事件的触发是现阶段民众接受基督教信仰的内在动力。[5]如果不是通过功利主义合理利用,包括基督教在内的所有宗教在当今社会都将难以生存,而基督教传教者也仅仅是利用了“功利主义”去让人接触了解基督教,而后续的信与不信则依然由当事人决定。所以,对功利主义心理的良好把握,着实有利于基督教的广泛传播。
三、基督教功利主义在中国
钱穆的《现代中国学术论衡》说道:"中国自身文化传统之大体系中无宗教。"中国古往今来作为一个大国,从来就没有宗教之说,有的都是一些大英雄主义与儒家经典著作。直到国难当前,物资缺乏的年代,人们失去了方向,这时人们需要的是一个可以让他们百求百应的神,带有强烈功利性,每个人都从自身需求出发,这也是当时中国人的特点,也是他们的需要。基督教的传入,人们逐渐转而信教,希望通过央求外地的神从而得到生命的救赎,而维持他们信仰的就是神祗的灵验程度。那怎么样才能让当时的中国人笃信基督教?针对中国人这样的特点,当时的传教士对中国人功利主义心理进行了利用,从而让基督教得以在中国迅速地传播。
方德望(Etienne Faber)神父在陕西传教时,曾通过施洒圣水的方式来驱赶蝗虫。此后因民众没有追随其教义而引发蝗虫复出。当他第二次发挥圣水的神效来彻底驱走蝗虫后,村民们折服于圣水的灵验,纷纷要求受洗,并主动在村庄里建立教堂。[6]
又如,龙华民(Nicolas Longobardi)神父在韶州传教时,曾送一幅圣母像给一个难产的孕妇,并叫她“每天念七遍我们的父和福哉玛利亚,礼敬圣母的其次节日”。孩子顺利出生后,孕妇一家认为“无疑是得到圣母的特别帮助的”。在圣母像带来的不可置疑的灵验的吸引下,全家人皈信了天主教。[7]
这些例子都很好地印证了在当时的中国,如果基督教不通过解决人们内心的诉求,它根本就无法在中国传播,只有通过解决人们诉求的目的,才能让基督教在中国有点点立足之地,尽管这样的传教方式与教义不符,但功利主义在基督教的中国传播上确实提供了强大的推力。
功利心态提供普通民众进入基督教的门槛,对于宗教皈依来说,门槛是最重要的,如果无法吸引民众走进基督教,自然也就不可能有后续的皈依。而一旦民众走进了基督教,就有可能在后续的礼拜、诵经、唱诗等宗教活动中,不断加深对基督教的理解,并有望成为一名真正的基督徒。[8]所以对于不同的地方国家,不同的时代,不同的民族特点,基督教要生存,就要改变,在传播方式上应根据实际情况作出改变,功利主义式传教也并非一无是处。
四、功利主义可以成为基督教最初传教的手段,但不能成为其的持续的方式
尽管基督教功利主义的利用,在世界上,在中国内都得到了很好的应用,但笔者认为,功利主义仅仅能作为让人初步接触基督教的途径,并不可以以功利主义性质去维持信众与基督教的关系。
功利主义的良性利用,可以成为基督教传教的重要手段,但如果被恶性利用,后果将会不堪设想。例如在14-16世纪的欧洲教会发行的赎罪券,信徒以为教会掌握“功德库”,储存基督无限的恩功,和殉道圣徒的多馀有限善功,可以拨给信徒,以抵减他们犯罪应得的刑罚。当时教会就是利用信徒“原罪”的思想,恶性利用功利主义,在信徒对基督教皈依后依然利用功利主义的思想去欺骗信徒,让信徒自以为获得了救赎而从中获利,导致当时民不聊生,引发后来的宗教改革。
而在《福音时报》曾经提到:“基督教本是最不功利的,传福音却可能把功利传进去。善行是基督徒本该去行的,行善者却可能带着功利主义之心。”[9]例如现在出现这样一些现象,基督教徒在做善事、公益活动的时候,借机传教,借做善事,宣扬神的伟大与无私。他们就是利用了贫穷人民的心理,在最须要帮助的时候得到帮助,通过不断的馈赠与补贴,维持信众对基督教的信仰。在慈善本来是基督教践行圣经爱人如己的教训,是一种本能和责任,如果为了让别人信教而行善,那么就失去了行善的实质意义。“爱不是为了吸引别人来归向主,而是我们如果爱了,别人就会被吸引来归向主。”[10]神爱世人理应面向普罗大众,而不仅仅是那些有意向信教的人。
所以,笔者认为功利主义思想只能成为基督教最初传教的手段,当民众对基督教有了初步认识后,绝不能再以功利思想驱使信徒,否则结果只会与最初设想越走越远。要想维持信徒与上帝,信徒与基督教之间的关系,就应该通过一系列教会的活动去感召信徒,让信徒与上帝真正建立起雅达的关系,绝不能通过功利主义思想来维持这段关系而不断满足信众的要求,这与圣经的根本思想完全不符。而通过功利主义来维持的关系是经不起风雨的审问,经不起时间的推敲,一旦与诉求稍有不符,这段关系也将随之破裂。
总而言之,在当代日星月异的社会中,功利思想已经占据了大多数人的心灵,在基督教的传播中良性地利用功利主义确实能达到让基督教发展的作用,去功利化,保持基督教的神圣性的观点在这样一个多样的社会逐渐难以立足,但这种功利主义的利用仅仅能保持在信徒刚接触基督教的阶段,绝对不能持久,当信徒全心全意服侍主的时候,就应该摒弃一切功利。
参考文献:
[1] 杰里米·边沁.《道德和立法原理导论》 [M].(1789)[3] 梁丽萍.《社会转型与宗教皈依:以基督教徒为对象的考察》 [J].世界宗教研究,2006(2).[4] 同[3] [5] 梁丽萍.《社会转型与宗教皈依:以基督教徒为对象的考察》 [J].世界宗教研究,2006(2).[6] 谢和耐.《中国和基督教》[M].上海:上海古籍出版社,1991:p138-139 [7] 利玛窦,金尼阁.利玛窦中国札记[M].北京: 中华书局,1983 : p 445 [8] 范正义.《试论教徒的功利心态在基督教对华传播中的作用》 [J].乐山师范学院学报,2011.7 [9] 于欣伟.《牧师探讨慈善与宣教:教会也当慎防陷入功利主义》 [N].福音时报,2012/05/29 [10] 同[9]
第五篇:《从门道到王道》读后感[范文]
《从门道到王道》读后感
施耐德工业事业部高级副总裁 徐俊:
“销售是一种快乐的伟大职业,也是一种特殊的人性旅行”-丁先生对销售职业的总结确实能为新人启迪,另老手得道.本书中的一些小随笔 ,生动地记述了我们销售人的多彩人生 ,必能令读者感悟.德国KONTRON 大中国区总经理 彭小伟:
本书是献给销售人员的一份厚礼,几乎触及到销售人员必备素质的方方面面,是目前少
见的销售人员必读书藉或培训教材,值得推荐!
知名投资人 林少康 评论:
作为一名业务员出身的职业投资人,深知销售这行的不易,也深谙销售的魅力,销售可以认识很多性格不一的朋友,虽不易但可以化解为易。只要有方法思路,诚信以待,把客户的需要当成自己的需要,处处为客户着想,这样就可以跟客户成为知己、朋友,这样还怕没有业绩吗?这是一本非常出色的销售笔记,道理阐述由浅入深,示例分析由表及里,深刻的道理往往说起来很简单,在实际操作如何做到不偏不倚,有一定难度,但这本书做到了。
此书当当购买更多优惠更多惊喜!