第一篇:“汉语国际教育”专业阅读参考书目
“汉语国际教育”专业阅读参考书目
一、汉语作为外语教学能力证书(高级)考试参考用书(2005年)
(一)现代汉语及古代汉语 1.黄伯荣、廖序东主编:《现代汉语》,高等教育出版社,2003。2.北京大学中文系:《现代汉语》,商务印书馆,1993。3.邵敬敏主编:《现代汉语通论》,上海教育出版社,2001。4.刘月华等:《实用现代汉语语法》(增订本),商务印书馆,2001。
5.王 力主编:《古代汉语》(第一、二册),中华书局,1999。
(二)语言学及汉语作为外语教学理论
1.叶蜚声、徐通锵:《语言学纲要》,北京大学出版社,2002年。
2.吕必松:《对外汉语教学概论(讲义)》,国家汉办编印,1996年。3.赵金铭主编:《对外汉语教学概论》,商务印书馆,2004年。
4.刘珣:《对外汉语教育学引论》,北京语言文化大学出版社,2000年。5.陈宏、吴勇毅主编:《对外汉语课堂教学教案设计》,华语教学出版社,2003年。6.陈宏、吴勇毅主编:《对外汉语教学理论与语言学科目考试指南》,华语教学出版社,2003年。7.盛炎:《语言教学原理》,重庆出版社,1990年。8.李泉:《对外汉语教学理论思考》,教育科学出版社,2005年。
(三)中国文化 1.程裕祯:《中国文化要略》,外语教学与研究出版社,1998。2.张岱年等:《中国文化概论》,北京师范大学出版社,1994。3.章培恒等:《中国文学史》,复旦大学出版社,1996。4.胡兆量等:《中国文化地理概述》,北京大学出版社,2003。
二、其他的重要阅读书目(不含教材)
(一)语言及语言教学类
1.卢福波.《对外汉语常用词语对比例释》.北京语言文化大学出版社,2000年。
2.吕淑湘.《现代汉语八百词》.商务印书馆,1999年增订版。
3.王还.《对外汉语教学语法大纲》.北京语言学院出版社,1994年。
4.汤可敬.《说文解字今释》.岳麓书社,1997年。
5.崔永华、杨寄洲.《对外汉语课堂教学技巧》.北京语言文化大学出版社,1997年。
6.张和生、马燕华.《对外汉语教学示范教案》.北京师范大学出版社,2009年。
(二)文化及文化教学类
1.胡文仲.《跨文化交际学概论》.外语教学与研究出版社,1999年。
2.袁行霈、严文明.《中华文明史》(第一~四卷).北京大学出版社,2006年。
3.张岱年,方克立.中国文化概论(修订版).北京师范大学出版社,2004年。
4.钱穆.《中国文化史导论》.商务印书馆,1994年。
5.胡兆量等.《中国文化地理概述》.北京大学出版社,2003年。
6.有关中国舞蹈、武术、音乐、饮食、戏曲等训练的书目。
(三)文学类
1.《诗经选》,余冠英选注,人民文学出版社1956年版; 2.《论语译注》,杨伯峻译注,中华书局1980年版;
3.《论语:汉英对照》.孔子著.(英)Arthur Waley译,外语教学与研究出版社,1998年。
第二篇:汉语国际教育专业必读书目
汉语国际教育专业必读书目
一、专著
1、对外汉语教学基本理论
吕必松,对外汉语教学概论(讲义),国家教委对外汉语教师资格审查委员会办公室。(也在1994年至97年的《世界汉语教学》上连载过,可从中国学术期刊网上下载)
对外汉语教学概论(修订版),北京大学出版社,2005年7月出版。
吕必松,对外汉语教学发展概要,北京语言学院出版社,1990年7月第一版。吕必松,对外汉语教学研究,北京语言学院出版社,1993年4月第一版。吕必松,华语教学讲习,北京语言学院出版社,1992年8月第一版。吕必松,语言教育问题研究论文集,华语教学出版社,2001年第一版。
吕必松,语言教育与对外汉语教学,外语教学与研究出版社,2005年7月出版。盛炎,语言教学原理,重庆出版社,1990年出版。刘珣主编,对外汉语教学概论,北京语言文化大学出版社,1997年6月第一版。
刘珣,对外汉语教育学引论,北京语言文化大学出版社,2000年1月第一版。刘珣,汉语作为第二语言教学简论,北京语言文化大学出版社,2002年8月第一版。赵金铭主编,对外汉语教学研究丛书,北京语言文化大学出版社,1997年出版。
赵金铭主编,对外汉语教学概论,商务印书馆,2004年7月出版。
赵金铭总主编,对外汉语教学专题研究书系,商务印书馆,2006年8月出版。共22本:
1、对外汉语教学学科理论研究(4本,中国人民大学李泉教授主编): 对外汉语教学学科理论研究 对外汉语教学理论研究 对外汉语教材研究
对外汉语课程、大纲与教学模式研究
2、对外汉语课程教学研究(5本,北京大学李晓琪教授主编)对外汉语听力教学研究 对外汉语口语教学研究
对外汉语阅读与写作教学研究 对外汉语综合课教学研究 对外汉语文化教学研究
3、对外汉语语言要素及其教学研究(4本,北京语言大学孙德金教授主编)对外汉语语音及语音教学研究 对外汉语词汇及词汇教学研究 对外汉语语法及语法教学研究 对外汉字教学研究
4、汉语作为第二语言的学习者习得与认知研究(3本,北京语言大学王建勤教授主编)
汉语作为第二语言的学习者语言系统研究 汉语作为第二语言的学习者习得过程研究 汉语作为第二语言的学习者与汉语认知研究
5、语言测试理论及汉语测试研究(2本,北京语言大学张凯教授主编)汉语水平考试(HSK)研究 语言测试理论及汉语测试研究
6、对外汉语计算机辅助教学研究(2本,北京语言大学郑艳群教授主编)对外汉语计算机辅助教学的理论研究 对外汉语计算机辅助教学的实践研究
7、对外汉语教师素质与教学技能研究(2本,北京师范大学张和生教授主编)对外汉语教师素质与教师培训研究
对外汉语课堂教学技巧研究崔永华,对外汉语教学的教学研究,外语教学与研究出版社,2005年7月出版。
周小兵、李海鸥,对外汉语教学入门,中山大学出版社,2004年4月出版。周小兵,第二语言教学论,河北教育出版社,1996年10月出版。
赵贤州、陆有仪,对外汉语教学通论,上海外语教育出版社,1996年6月出版。陈昌来,对外汉语教学概论,复旦大学出版社,2005年4月出版。
黄锦章、刘焱,对外汉语教学中的理论和方法,北京大学出版社,2004年10月出版。
陈宏、吴勇毅等:对外汉语教学理论与语言学科目考试指南,华语教学出版社,2003年出版。
刘坚,二十世纪的中国语言学(第13章:二十世纪的对外汉语教学),北京大学出版社,1998年6月出版。
中国社会科学院语言研究所《中国语言学年鉴》编委会编,《中国语言学年鉴》(1999-2003)上、下册,商务印书馆2006年10月出版,7-100-04948-2/H·12132、语言学习与习得
《世界汉语教学》编辑部等,语言学习理论研究,北京语言学院出版社,1994年6月第一版。
王魁京,第二语言学习理论研究,北京师范大学出版社,1998年1月出版。徐子亮,汉语作为外语教学的认知理论研究,华语教学出版社,2000年8月出版。
靳洪刚,语言获得理论研究,中国社会科学出版社,1997年2月出版。黄冰,第二语言习得入门,广东高等教育出版社,2004年2月出版。
蒋祖康,第二语言习得研究,外语教学与研究出版社,1999年12月出版。丁言仁,第二语言习得研究与外语学习,上海外语教育出版社,2004年4月出版。俞理明,语言迁移与二语习得——回顾、反思和研究,上海外语教育出版社,2004年12月出版。
吴旭东,第二语言习得研究——方法与研究,上海外语教育出版社,2006年9月出版。
3、二语/外语教学法 实用对外汉语教学丛书:
徐子亮、吴仁甫,实用对外汉语教学法,北京大学出版社,2005年7月出版。陆庆和,实用对外汉语教学语法,北京大学出版社,2005年7月出版。
朱丽云,实用对外汉语难点词语教学词典,北京大学出版社,2005年7月出版。吕必松,对外汉语教学概论(修订版),北京大学出版社,2005年7月出版。对外汉语教学专业教材系列(刘珣主编):
杨惠元,课堂教学理论与实践,北京语言大学出版社2007年3月出版。实用汉语师资培训教材:
赵金铭,汉语可以这样教——语言技能篇,商务印书馆,2006年7月出版。张和生,汉语可以这样教——语言要素篇,商务印书馆,2006年7月出版。实用汉语教师培训教材系列:
张辉、杨楠,汉语综合课教学法,北京语言大学出版社,2006年9月出版。汉语口语课教学法,北京语言大学出版社,2006年9月出版。汉语听力课教学法,北京语言大学出版社,2006年9月出版。汉语阅读课教学法,北京语言大学出版社,2006年9月出版。汉语写作课教学法,北京语言大学出版社,2006年9月出版。汉字教学,北京语言大学出版社,2006年9月出版。
汉语词汇教学,北京语言大学出版社,2006年9月出版。汉语语法教学,北京语言大学出版社,2006年9月出版。汉语语音教学,北京语言大学出版社,2006年9月出版。
周健、彭小川、张军,汉语教学法研修教程,人民教育出版社,2004年出版。彭增安、陈光磊,对外汉语课堂教学概论,世界图书出版公司,2006年8年出版。
丁迪蒙,对外汉语的课堂教学技巧,学林出版社,2006年6月出版。
黎天睦,现代外语教学法理论与实践,北京语言学院出版社,1987年3月第一版。
章兼中,国外外语教学法主要流派,华东师范大学出版社,1983年12月出版。刘润清,外语教学与学习——理论与实践,高等教育出版社,1996年3月出版。束定芳等,现代外语教学——理论、实践与方法,上海外语教育出版社,1996年10月第一版。
王立非,现代外语教学论,上海教育出版社,2000年11月出版。
(美)马丁.韦德尔、刘润清,外语教学与学习——理论与实践,高等教育出版社,1996年3月第一版。
高一虹,“1+1>2”外语学习模式,北京大学出版社,2001年7月出版。夏纪梅,现代外语课程设计理论与实践,上海外语教育出版社,2003年4月出版。戴炜栋、任庆梅,外语教学与教师专业发展:理论与实践,上海外语教育出版社,2006年11月出版。
中国英语教师丛书,外语教学与研究出版社,2005年出版。
文化教学
周思源主编,对外汉语教学与文化,北京语言文化大学出版社,1997年7月出版。
李晓琪主编,对外汉语文化教学研究,商务印书馆,2006年7月出版。
陈申,外语教育中的文化教学,北京语言文化大学出版社,1999年1月出版。陈申,语言文化教学策略研究,北京语言文化大学出版社,2001年4月出版。胡文仲、高一虹,外语教学与文化,湖南教育出版社,1997年3月出版。语言测试
张凯,标准参照测验理论研究,北京语言文化大学出版社,2002年5月出版。张凯,语言测验理论与实践,北京语言文化大学出版社,2002年9月出版。中国汉语水平考试研究书系: 张凯等,语言测试及测量理论研究,北京语言大学出版社,2005年7月出版。郭树军,中国汉语水平考试(HSK)技术报告,北京语言大学出版社,2005年7月出版。
陈宏,中国汉语水平考试(HSK)工作规范,北京语言大学出版社,2005年7月出版。
北京语言大学汉语水平考试中心编,中国汉语水平考试(HSK)研究报告精选,北京语言大学出版社,2005年7月出版。
北京语言大学汉语水平考试中心编,HSK语言测试专业硕士论文精选,北京语言大学出版社,2005年7月出版。
谢小庆、鲁新民,考试研究文集(第1辑),经济科学出版社,2002年10月出版。
谢小庆、彭恒利,考试研究文集(第2辑),经济科学出版社,2004年4月出版。
谢小庆、张晋军,考试研究文集(第3辑),经济科学出版社,2006年6月出版。
李筱菊,语言测试科学与艺术(第二版),湖南教育出版社,2001年5月出版。邹申,语言测试,上海外语教育出版社,20005年9月出版。
4、应用语言学
桂诗春,应用语言学,湖南教育出版社,1988年5月第一版。桂诗春,应用语言学研究,世界图书出版公司,2000年9月出版。于根元,应用语言学概论,商务印书馆,2003年8月出版。
于根元,应用语言学理论纲要,华语教学出版社,1999年5月出版。冯志伟,应用语言学综论,广东教育出版社,1999年12月。
齐沪扬、陈昌来主编,应用语言学纲要,复旦大学出版社,2004年4月出版。
5、英文原著、文库、丛书
当代国外语言学与应用语言学文库,外语教学与研究出版社出版。(54+58册)剑桥英语教师丛书,外语教学与研究出版社。(20册)汤姆森英语教师丛书,外语教学与研究出版社。(19册)剑桥应用语言学丛书,上海外语教育出版社。(10册)牛津应用语言学丛书,上海外语教育出版社。(19+10册)牛津语言学入门丛书,上海外语教育出版社。(9册)外语教学法丛书,上海外语教育出版社出版。(20册)
牛津英语教师宝库,华东师范大学出版社,1998年出版。(5册)
剑桥英语教师宝库,南开大学出版社,2003年出版(5册)、2007年(6册)西方语言学原版影印系列丛书,北京大学出版社,2004年出版。(20册)应用语言学实践系列,外语教学与研究出版社,2005年12月出版。(10册)西方语言学与应用语言学视野,世界图书出版公司,2006年8月出版。(13册)
二、论文集
中国对外汉语教学学会编,中国对外汉语教学学会第1——8次学术讨论会论文选,北京语言学院出版社。
第1——7国际汉语教学讨论会论文选,北京语言学院出版社,北京大学出版社,1986、1988、1990、1993、1997、2000年出版。吕光旦,对外汉语论丛第一集,上海外语教育出版社,1998年12月出版。竞成,对外汉语论丛第二集,上海外语教育出版社,2002年5月出版。(截至2006年,已出版了五集)张德鑫、李晓琪主编,对以英语为母语者的汉语教学研究——牛津研讨会论文集,人民教育出版社,2002年1月出版。
盛炎、沙砾,对外汉语教学论文选,北京语言文化大学出版社,1993年出版。潘文国主编,对外汉语教学的跨文化视角,华东师范大学出版社,2004年7月出版。
潘文国主编,汉语国际推广论丛(第1辑),北京大学出版社,2006年11月出版。
中国人民大学对外语言文化学院编,汉语研究与应用(第1-4辑),中国社会科学出版社,2003-06年出版。
北京大学对外汉语教育学院,汉语教学学刊(第1-2辑),北京大学出版社,2005-06年出版。
北京外国语大学国际汉语教学信息中心编,国际汉语教学动态与研究(第1-6辑),2005-06年出版。
三、刊物
《世界汉语教学》 《语言教学与研究》 《汉语学习》
《语言文字应用》 《海外华文教育》
《华文教学与研究》(暨南大学)《云南师范大学学报》(对外汉语教学与研究版)《外语教学与研究》 《国外外语教学》 《外国语》 《外语界》 《现代外语》 《当代语言学》 《辞书研究》
《外语电化教学》
第三篇:汉语国际教育专业认识
深剖汉语国际教育
年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。人生就是过河卒子,只进不退!当我决定要迈入重庆师范大学的那一刻我反问我自己:“你想好四年之后你想要成为的人了么?”当时我就想到一本书中这样写到:一个不能靠自己的能力改变命运的人,是不幸的,也是可怜的,因为这些人没有把命运掌握在自己的手中,反而成为命运的奴隶。是啊!人的一生中究竟有多少个春秋,有多少事是值得回忆和纪念的。生命就像一张白纸,等待着我们去描绘,去谱写。而四年之后属于我的这张白纸定会是丰富多彩的。而在此前我最需要我完成的就是深剖我所学的专业,我深信只有将脚下的每一步踩稳才能更好的去拥有明天。而现在我需要的是将第一步迈稳迈实。
随着中国国际影响力的提高和“汉语热”的兴起,汉语逐渐成为世界上最为重要的语言之一。在韩国、泰国、新加坡等国家汉语水平已经成为学生进入中国大学和当地大学的一项重要凭证,也是企业人员录用、国家资格考试、公费留学、奖学金申请的重要依据,因此就需要越来越多的汉语教学的教师。汉语国际教育硕士专业学位培养目标为适应汉语国际推广工作,胜任汉语作为第二语言/外语教学的高层次、应用型、复合型专门人才。随着我国综合实力的提高,加之国家对汉语国际推广事业的大力推动,汉语逐渐升温;特别是2005年首届世界汉语大会之后,传统的对外汉语教学开始向汉语国际推广转变,汉语学习的主课堂逐渐从国内转向了国外,全球出现了轰轰烈烈的“汉语热”:2009年,“全世界已有100多个国家近3500所高等学校开设了汉语课程,中小学开设汉语课的热潮方兴未艾,全球学习汉语的人数已达4000多万人。”由于“还没准备好就要出征”师资匮乏成为制约汉语国际推广事业发展的最重要因素之一,所以汉语国际教育硕士的就业前景是一片大好!
就业方向不外乎以下几种情况:
对外汉语教师志愿者:国家汉办(也就是孔子学院总部)会通过各高校招募汉语教师志愿者,招募对象主要是汉语国际教育硕士及对外汉语专业毕业的本科生。对外汉语教师志愿者可以说是这个专业比较好的一个出路。一般在一个国家的任职期限不超过三年,任职期间国家汉办会给一定的生活补助,并给安家费等费用。不管是在哪个国家任职,通过考试确定之后都要参加为期一个月的集中培训,汉办的培训非常具有针对性,对于提高个人能力非常有好处。而且培训期间的花费都是公费,不需要自己支出费用。出国做汉语教师志愿者可以增加你的实践能力,可以很好的锻炼自己,如果是在读研期间就作为志愿者出国任教,不但对写毕业论文非常有帮助,还不会耽误毕业就业,可谓一举两得。
国际学校:不愿意出国的学生会选择到国内的一些国际学校里教汉语,国际学校里的学生一般都是华侨或者居住在中国的外国人,这也是很好的机会,待遇也不错。
对外汉语培训机构:语言培训行业是比较挣钱的,培训机构里对外汉语教师的工资会更高一点,现在很多培训机构都招对外汉语教师,如果你有一个汉语国际教育硕士学历,进这些机构还是比较容易的。
其他方向:大部分学校里都会有专门的像国际文化学院这样的学院,各个学校基本都有与国外大学合作的项目,这些项目会招一些助教,会有专门的老师带你,集体备课,如果你表现好的话很有可能会被那些国外大学直接招走。如果你不想从事对外汉语,也可以参加公务员考试、留在国内学校教语文,这些都可以,有一个硕士学历就会比本科生有更多的机会。
就业建议
(1)准确进行自我定位,进行自我规划;
(2)要主动创造和把握机会,“就业难”只是很难找到合适的或理想的工作,而并不代表没有工作可做,不妨先就业后择业;
(3)找工作要放平心态,本着务实精神,避免眼高手低,还要多关注招聘信息、了解就业市场;
(4)做多手准备,不一定从事对口工作,相关专业的工作也行,具备一定的自学能力和较高的综合素质比较关键;
(5)希望学校在汉语国际教育硕士专业学生实习和就业方面给予支持。
攻读汉语国际教育硕士专业学位须知:
一、培养目标
汉语国际教育硕士专业学位是与国际汉语教师职业相衔接的专业学位。主要培养具有熟练的汉语作为第二语言教学技能和良好的文化传播技能、跨文化交际能力,适应汉语国际推广工作,胜任多种教学任务的高层次、应用型、复合型、国际化专门人才。具体要求为:(一)掌握马克思主义基本理论,具备良好的专业素质和职业道德。(二)热爱汉语国际教育事业,具有奉献精神和开拓意识。
(三)具备熟练的汉语作为第二语言教学技能,能熟练运用现代教育技术和科技手段进行教学。
(四)具有较高的中华文化素养和传播能力。
(五)能流利地使用一种外语进行教学和交流,具有跨文化交际能力。(六)具有语言文化国际推广项目的管理、组织与协调能力。
二、招生对象
具有国民教育序列大学本科学历(或本科同等学历)的人员。
三、学习方式及年限
采用全日制学习方式,学习年限一般为2年(其中课程学习1年,实习及毕业论文1年)。
四、培养方式
采用课程学习与汉语国际教育实践相结合,汉语国际教育与中华文化传播相结合, 校内导师指导与校内外导师联合培养相结合的方式。
五、课程设置 课程设置以实际应用为导向,以国际汉语教师的职业需求为目标,围绕汉语教学能力、中华文化传播能力和跨文化交际能力的培养,形成以核心课程为主导、模块拓展为补充、实践训练为重点的课程体系。
(一)课程类型与学分分布
1、采用核心课程、拓展课程、训练课程三种类型(1)核心课程(18学分,含学位公共课)(2)拓展课程(8学分,分模块选修)(3)训练课程(4学分)教学实习6学分、学位论文2学分,总学分不低于38学分。
2、学位预备课程(试行,不设学分)为弥补应届本科毕业生知识结构和实践经验的欠缺,在进入核心课程学习前,试行设置:(1)综合基础课程(2)课堂教学观摩与体验(二)课程与学分结构
1、核心课程(重在提升学生的汉语教学技能、文化传播技能、跨文化交际能力)(1)学位公共课程(6学分)政治(2学分)外语(4学分)(2)学位核心课程(12学分)汉语作为第二语言教学(4学分)第二语言习得(2学分)国外汉语课堂教学案例(2学分)中华文化与传播(2学分)跨文化交际(2学分)
2、拓展课程(8学分,分为三大模块)(1)汉语作为外语教学类(4学分)汉语语言要素教学
偏误分析
汉外语言对比
课程设计
现代语言教育技术
汉语教材与教学资源
(2)中华文化传播与跨文化交际类(2学分)国别与地域文化
中外文化交流专题
礼仪与国际关系
(3)教育与教学管理类(2学分)外语教育心理学 国外中小学教育专题
教学设计与管理
汉语国际推广专题
3、训练课程(4学分)教学调查与分析(1学分)课堂观察与实践(1学分)教学测试与评估(1学分)
4、教学实习(6学分)
5、学位论文(2学分)(三)教学方法
1、运用团队学习、案例分析、现场研究、模拟训练等方法,力争研究生在课程学习期间能接触到100个以上不同类型的案例,提高教学技能和国外适应能力;2、50%的核心课程采用外语或双语教学。
六、专业实践
为了保证实习实践效果,各培养单位要提供和保障开展实践的条件,通过多种方式建立一批国内外相对稳定的多种形式的实习实践基地。研究生要通过实习实践为学位论文选题和完成创造条件。
(一)教学实践方式
1、以志愿者身份赴海外顶岗实习,在孔子学院、外国中小学等机构从事汉语教学和文化传播工作;
2、在国内各类学校及教育机构进行教学实习。(二)教学实践管理
1、志愿者由国家汉办或培养学校选拔派出;
2、实习期间,培养学校应安排教师进行指导,研究生要提交实习计划,撰写实习总结报告;
3、由实习单位出具考评意见,学生提交实习报告。
七、学位论文
学位论文选题应紧密结合汉语国际教育实践,有应用价值。学位论文形式可以是专题研究、调研报告、教学实验报告、典型案例分析、教学设计等。要吸收国际汉语教学第一线(尤其是中小学)具有高级专业技术职务的专家、教师参与论文指导。对学位论文的评阅与审核必须正确把握专业学位研究生学位论文的规格和标准。
八、学位授予
完成课程学习及实习实践环节,修满规定学分,教学实习合格,完成学位论文并通过答辩者,经学位授予单位学位评定委员会审核,授予汉语国际教育硕士专业学位,同时获得硕士研究生毕业证。
根据各方搜索到的资料的专业分析以及向各直系学姐学长还有专业老师的询问,加上自己的认知,汉语国际教育专业作为一种新兴专业,就业前景可观,但鉴于其发展并不成熟在国外任职汉教是比较困难的,如果攻读硕士学位对自己未来的发展会更有帮助。当然我坚信金子在哪都会发光发亮,所以我要直面未来的艰巨,怀揣梦想坚定前行。(以上有很多信息是百度而来,但却因此项作业让我对自己就读专业有了一个更深刻的理解以及对为来得重新审视)。
第四篇:汉语国际教育专业导论论文
汉语国际教育专业导论论文
一、引言
近年来我国综合国力,国际地位,国家影响力显著提高,国防实力增强,经济、科技、文化水平大大提高,引起了的全球“汉语热”,使汉语老师在国际上的需求大增。中华文化的源远流长,博大精深展现在了世界人民的面前。孔子学院的开办与其这些年的不断发展是中华文化逐步走向世界的最有力的证据。
孔子学院,是中国国家对外汉语教学领导小组办公室在世界各地设立的推广汉语和传播中国文化与国学的教育和文化交流机构。孔子学院为世界各地的汉语学习者提供规范、权威的现代汉语教材,提供最正规最主要的教学渠道。全球首家孔子学院2004年11月21日在韩国首尔成立,截至2013年9月,全球已建立435所孔子学院和644个孔子课堂,共计1079所,分布在117个国家(地区),成为汉语教学推广与中国文化传播的全球品牌和平台。那么,又谁来传播中国文化呢?汉语国际教育专业作为一个培养汉语教育专业人才的新兴专业应时而生。
二、专业认识
汉语国际教育专业是一门复合型学科,主要培养对外文化交流的高级人才、从事对外汉语教学的专门人才以及能在涉外部门从事管理工作的高层次人才。1.专业背景
本科“汉语国际教育”专业是根据《教育部普通高等学校本科专业目录(2012年)》和《普通高等学校本科专业设置管理规定》所整合设立的专业,自2013年起,原“对外汉语”、“中国语言文化”和“中国学”合称“汉语国际教育”专业。2.专业介绍
汉语国际教育专业培养既具有系统、扎实的汉语言文学的基本理论知识和技能,又具有跨文化交际理论,同时具备较高的人文素质及较宽厚的相关学科知识,能用双语进行交流、教学,对中国文学、中国文化及中外文化交往有较全面的了解,能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和企事业单位从事对外汉语教学及中外文化交流等相关工作的应用性、职业型专门人才。汉语国际教育专业毕业的本科生可以报考语言文字学、语言学与应用语言学、国际汉语教育硕士研究生,经继续深造可在大学从事对外汉语教学工作,经国家汉办的考试和选拔,可以志愿者和汉语教师的身份去国外从事汉语作为第二语言的教学工作,也可以在国内汉语培训机构、汉语学校及国际中、小学从事教学或教学管理工作,也可以在其他部门从事文员工作。
在我校(厦门理工学院)汉语国际教育专业主要开设现代汉语、古代汉语、中国现当代文学、中国文化概论、英语精读、听力、日语、韩语、跨文化交际、英汉语比较与翻译、英汉语修辞比较、中西文化比较、对外汉语教学概论、对外汉语教学法等课程。
二、专业感受 1.专业环境分析
我国经济飞速发展,国际影响力显著提高,与综合国力和经济发展同步而行的就是全世界的汉语热。据教育部一项最新统计资料显示,汉语教学在世界各地呈现出蓬勃发展的趋势,世界各国中学习汉语的总人数已超过2000万人。汉语教学正越来越多地走进国外的大、中、小学课堂。目前,美国、新西兰、日本、泰国、韩国、加拿大、澳大利亚等国已将汉语成绩列入大学升学科目。由于学习汉语的人数日益增多,许多国家都面临着汉语教师严重不足的局面。所以,学习汉语国际教育专业有着很好的就业前景。
虽然学习汉语国际教育专业的就业前景很好,但是现实因素也不可忽视。在国外,汉语教师很多并不来自于中国,海外竞争力强大,对教师就业素质要求较高,也成为汉语国际教育专业就业的一个门槛。所以,学习汉语国际教育专业并不代表拥有好的就业前景,在专业学习的基础上更要求有更高的综合素质。
2.我对专业的感受
我认为汉语国际教育专业可以使本专业的学生拥有一个较为广阔的精神视野。在专业的学习中,本专业的学生可以学习到外国文化,了解西方思想,拓宽自己的国际视野。与此同时,汉语国际教育专业的学生会更深的接触中国文化,了解中华文化博大精深的所在,提高自身文化素养,思想不易有局限性。学习汉语国际教育让我觉得不会像只学习英语的纯英语专业那样枯燥无味。在体会西方电影的新鲜刺激之后我还可以走近中国古典文化,为内心找一份宁静。中外文化的交汇学习,有益于提高本专业学生的综合素质。
三、学习工作计划 学习计划:
1.英语方面:在完成学校课程的情况下我想要在大一下学期考取英语四级证书,大二上半学期期完成大学英语六级考试,在能力允许的范围内冲刺英语专业八级考试。不仅要提高笔试听力能力,也要在大二上半学期结束,能拥有一口较为流利标准的英文。
2.汉语方面:争取考取普通话一级乙等证书。提升自身汉文化能力,如练习毛笔字,学习古乐器等。
3.其他方面:考取教育学证书与心理学证书。考取教师资格证。大二时如条件允许,修财管类第二专业。
四、结语
汉语国际教育专业作为一个新兴专业,从国家综合国力的发展态势和良好的国际环境来看,它的发展还是很被看好的。现在,在传播中华文化的方向上还是紧缺专业人才,只要我们认真学习专业知识、不断提高自身素质,定会有所成就。
第五篇:汉语国际教育专业实习报告
汉语国际教育专业实习报告
前言
此实习报告为第X学期学院实习报告。实习报告主要包括前言,实习目的,实习时间,实习单位,实习内容和实习总结等内容。
实习目的
为了提高汉语国际教育专业技能,检验前期学习成果,看是否能够在留学生课堂中胜任汉语老师一职,成功地展开教学活动,查找以前专业学习中的不足,以便在后期学习中弥补专业学习中的不足,以达到本专业的大纲要求,特此参加此实习。
实习时间
2016年第X周至X周
实习单位
XX学校
实习内容
实习内容主要包括留学生课堂教学听课,课时不少于8小时,以及进行完整的课堂教学活动,包括前期的备课准备,课堂活动和课后作业等环节。
先说说听课。自12月25日考研后,第二日便开始进入留学生课堂进行听课。第一堂课是初级汉语。我要做的就是坐在教室后排,聆听老师讲课,学习老师是如何驾驭课堂的,如何把握课堂教学的进度,哪里重点讲解,哪里该有的放矢;以及如何应对课堂突发状况,如回答留学生突然提出的问题,而且他们的问题往往具有复杂性,是我们惯常的思维很少去考虑的,或者说是我们认为理所当然的;此外,如何维持良好的课堂环境也是一门很大的学问。相对而言,留学生比中国学生更活跃,上课的课堂纪律也较宽松,这给一些异常活跃或爱开小差的留学生提供了温床,如果他们声音太大就会影响到其他同学听课,也就影响了整体的教学质量。再者,如何调动留学生上课的积极性也是一门很大的学问。有的学生性格活泼,适应力强,来到中国后很快适应了本地的生活,也交到了很多朋友,过着愉快的学习生活;而有的学生则由于文化休克,适应能力较差,初到一个陌生的地方,加上语言障碍,很难融入到新环境中,表现在课堂上便是沉默寡言,专注于自己的事情而不愿意配合老师以及主动地进行学习。
针对以上这些问题,在听课的过程中,我一边留意老师的处理方法,一边在听课笔记中记录下来,以便为我以后处理类似问题提供借鉴和模范。我注意到,在针对爱讲话和开小差的学生时,老师并没有直接停下正在进行的教学活动,喊出某个学生的名字提醒其注意听讲,这在我们中国学生的课堂上司空见惯。相反的,老师慢慢走到该学生桌位旁,继续教学活动,一般而言,该学生都会放低声音或者重新集中注意力专心听讲。针对不愿意主动参与到课堂教学活动中的学生,老师通常会鼓励该学生参与其中,通过回答问题,帮助其找到答案等方式让学生建立起自信心。在讲解某一知识点时,老师会询问该同学是否听懂,若对方还很疑惑,在不影响教学进度的情况下老师会再讲解一遍。若仍不明白,老师下课后会给该同学单独讲解。我认为这是一个很好的方式,既不影响教学进度,又能照顾到每一位学生。
之后又听了专业汉语和中国文化等课程。专业汉语为物理方面的专业术语的中英释义。留学生大多了解英语中各物理术语的意思,但在汉语语境中他们就不甚明白,甚至学得很吃力。但通过我的观察,发现他们学得都很认真,一方面源于他们良好的学习态度,一方面来自于期末考试的无形压力,不管怎么说,他们勤奋学习的态度值得我们学习。因为他们大多来自于亚非拉等第三世界国家,本国受教育环境较差,来到中国后,无疑很大程度上改善了生活和受教育状况。课后我也和一些学生交流过,他们大多抱着努力学习先进的科学文化知识,学成之后想回到祖国为祖国的繁荣强盛贡献自己的知识和力量。
在中国文化的课堂上,我发现他们对中国的历史很感兴趣,他们在笔记本上做了很多笔记,全是和中国历史和传统文化有关的。从他们很多人取的中国名字上就可见一斑。他们中一些学生很乐于和我交流自己所了解的中国文化,还拿出自己的笔记本向我展示课堂上所学的历史文化知识,如各个朝代的名称、皇帝名字,十二生肖等等。惊讶的是有的知识他们甚至比我们还了解,这令我感到有些羞愧。同时,这也加深了我要多掌握继承中国传统文化的决心,不要到某一天外国人研究中国的历史比中国人自己了解的还要透彻。
在听课任务完成后,下一个实习内容便是自己准备并组织一堂留学生课堂教学活动。我选择的是中文泛读课堂教学,教学内容为小说《香樟树》第二章内容。由于提前给学生安排了预习准备任务,教学的形式主要为留学生按提前排好的顺序依次上讲台概述自己所负责段落的大概意思,并讲解段落中的成语的含义。确定好教学内容和教学形式之后,我开始看小说文本并着手准备教案。我先前并不了解《香樟树》,为了更好的了解文本,我将小说从第一章看到了第四章,虽然我讲的内容是第二章,但我认为只有了解了小说的人物关系、发展线索,才能更好的讲好第二章,也才能更游刃地回答留学生突然提出的问题。
在了解了课文内容后,我开始写教案。首先我罗列了课堂上所需的教学工具,安排了课程进度,确保每一部分在规定的时间内完成,每一位学生都能够上台讲述,最后确保在两节课的时间内完成所有的教学任务。从对外汉语课堂教学上我学到,一堂课开始之前,要简单复述上节课所学内容,或是通过某一个案例引出本堂课所学内容,这样会使得教学效果更好。我选择简单概述第一章内容,从而引出第二章教学内容。接着我将第二章每一段的大概意思都写下来,以防在课堂上慌乱忘记了内容,为了应对留学生在课堂上提出我认为简单而他们不懂的成语、词语、俗语,我把课文中我认为他们会提及的以及我也模棱两可的成语、词语、俗语全部罗列出来,注上对应的英文解释,附上简单的汉语释义,这占据了教案的绝大部分内容。虽然我自己知道有些词语他们不会提问,但我认为这样做是有必要的,尤其是对于我们这种缺乏教学经验的汉语国际教育专业的学生。最后,我安排了提问和布置课后作业的环节。
上课当天,我早早来到了教室,准备好教案,粉笔,等教学工具,打开了多媒体,检查其工作状况。然后等待学生陆续到教室。他们比上课时间来晚了差不多十分钟,不过这在我的预期和计划之类。我宣布开始上课,然后简单复述了《香樟树》第一节内容,我将语速放得比平常慢一些,有利于留学生听懂。接着引出当日所学内容,按照名单请留学生依次上台讲解,我站在教室后面,仔细聆听他们的讲解,在他们理解错误或发音错误的字词记录下来,并随时在他们需要表达某个意思表达不清时给予提醒和纠正。该同学讲解完毕后,我总结该学生的表现。首先赞扬该学生的表现,然后纠正和补充段落大意和词语成语。对于板书,我尤其注意汉字的笔画顺序,并注上拼音,给留学生做正确示范。我还特别注意调动课堂气氛,特意哪一些性格活泼的学生进行举例子造句,造的句子也要更贴近生活。如“邂逅”一词,我举例:邓肯在街上邂逅了他三年未见的前女友,她还是那么漂亮。例子生活化一点更有利于吸引他们的注意力。对于留学生的问题我都尽量用简单的句子回答,幸好绝大部分成语都是我在教案中提前做了准备的,所以解释起来不会显得很慌乱。
在每一个环节中,我都掐着时间,最后也确保了教学活动的顺利完成。整个课堂教学在一种轻松愉快的氛围中结束,甚至有几个学生在课堂上表现出很强烈的积极性,这是我没有预料到的。他们就像是课堂上的调节剂,将整个课堂的氛围调和得更愉快。我也学到了教师就应该因势借力,把这种愉快的氛围传递到每一位学生身上,有利于课堂教学。
实习总结
通过这次实习,我学到了在对外教学课堂上如何处理诸如迟到、讲话、注意力不集中、课堂拖沓等常见的问题。也熟悉了课堂教学的整个规范的流程,从课前教案的编写,课上教学活动的把控,课后的辅导和反馈。这些宝贵的经验有利于提高我们的专业素养,有利于达成我们的学习目标,做一名优秀的对外汉语教育专业的毕业生。
实习人 XX XX大学
2016年X月X日