第一篇:英语美文:我们该微笑的10个理由
1.Smiling makes us attractive.We are drawn to people who smile.There is an attraction factor.We want to know a smiling person and figure out what is so good.Frowns, scowls and grimaces all push people away--but a smile draws them in.1.微笑使我们有吸引力
我们被微笑的人吸引。因为那儿有一种吸引人的因子。我们渴望了解一个微笑的人,想知道是什么让人如此开心。愁眉苦脸只会把人推开,而微笑却把人吸引过来。
2.Smiling Changes Our Mood
Next time you are feeling down, try putting on a smile.There's a good chance you mood will change for the better.Smiling can trick the body into helping you change your mood.2.微笑改变我们的心情
当你情绪低落的时候,你试着去假装微笑。这个尝试让你心情变好的。微笑可以“欺骗”你的身体,从而达到改变你的心情。
3.Smiling is Contagious
When someone is smiling they lighten up the room, change the moods of others, and make things happier.A smiling person brings happiness with them.Smile lots and you will draw people to you.3.微笑会传染
当某个人在微笑使整个房间气氛变得轻松,其他人的心情也就随之改变,使事情变得更加快乐。微笑的人把快乐随身携带。微笑多点,那么更多的人将向你靠近。
4.Smiling Relieves Stress
Stress can really show up in our faces.Smiling helps to prevent us from looking tired, worn down, and overwhelmed.When you are stressed, take time to put on a smile.The stress should be reduced and you'll be better able to take action.4.微笑可以减压
压力真的可以爬上我们的脸庞。微笑让我们避免看上去很疲惫、疲倦和受打击。当你感到压力,你该抽出时间装个微笑。这样压力就应该会减少,那么你的工作就可以做得更好。
5.Smiling Boosts Your Immune System
Smiling helps the immune system to work better.When you smile, immune function improves possibly because you are more relaxed.Prevent the flu and colds by smiling.5.微笑增强免疫力
微笑可以让免疫系统更好的工作。当你微笑,免疫功能可能会因你的放松而增强。微笑可以预防流感和伤风。
6.Smiling Lowers Your Blood Pressure
When you smile, there is a measurable reduction in your blood pressure.Give it a try if you have a blood pressure monitor at home.Sit for a few minutes, take a reading.Then smile for a minute and take another reading while still smiling.Do you notice a difference?
6.微笑降低血压
当你微笑的时候,你的血压将显著降低。如果你家中有血压计,你可以试一下。静坐几分钟,然后阅读。再比较微笑1分钟,然后微笑着阅读。你是否感觉到了有所不同?(是不是阅读理解能力增强了,呵呵)
7.Smiling Releases Endorphins, Natural Pain Killers and Serotonin Studies have shown that smiling releases endorphins, natural pain killers, and serotonin.Together these three make us feel good.Smiling is a natural drug.7.微笑促进内啡肽、自然镇痛杀伤物质和5-羟色胺的释放
研究显示微笑促进内啡肽、自然镇痛杀伤物质和5-羟色胺的释放。这三种物质可以让我们感觉更好。微笑是一种天然的药物。
8.Smiling Lifts the Face and Makes You Look Younger
The muscles we use to smile lift the face, making a person appear younger.Don't go for a face lift, just try smiling your way through the day--you'll look younger and feel better.8.微笑可以美容,让你看起来更年轻
肌肉群通过微笑可以达到修整容颜的效果,能让人们看上去更年轻。务须去整容,只要整天试着微笑——这样你就会变得年轻,感觉自然就好了。
9.Smiling Makes You Seem Successful
Smiling people appear more confident, are more likely to be promoted, and more likely to be approached.Put on a smile at meetings and appointments and people will react to you differently.9.微笑让你看上去是成功的
微笑的人看上去更加自信,升职的可能性更大,更容易让人接近。在开会或者约会中面带笑容,人们对你的感觉就会不一样。
10.Smiling Helps You Stay Positive
Try this test: Smile.Now try to think of something negative without losing the smile.It's hard.When we smile our body is sending the rest of us a message that “Life is Good!” Stay away from depression, stress and worry by smiling.10.微笑让你保持积极
试着一下测试:先微笑一个,再马上微笑着想一下消极的事情。这是困难的。当我们微笑的时候,我们的身体向我们传输的信息是“生活是美好的!”微笑让消极、压力和恐惧都离我们远去。
第二篇:外教英语口语,我们该微笑的10个理由
登陆网站 参加免费试学www.xiexiebang.com
外教英语口语,我们该微笑的10个理由
1.Smiling makes us attractive.We are drawn to people who smile.There is an attraction factor.We want to know a smiling person and figure out what is so good.Frowns, scowls and grimaces all push people away--but a smile draws them in.1.微笑使我们有吸引力
我们被微笑的人吸引。因为那儿有一种吸引人的因子。我们渴望了解一个微笑的人,想知道是什么让人如此开心。愁眉苦脸只会把人推开,而微笑却把人吸引过来。
2.Smiling Changes Our Mood
Next time you are feeling down, try putting on a smile.There's a good chance you mood will change for the better.Smiling can trick the body into helping you change your mood.2.微笑改变我们的心情
当你情绪低落的时候,你试着去假装微笑。这个尝试让你心情变好的。微笑可以“欺骗”你的身体,从而达到改变你的心情。
3.Smiling is Contagious
When someone is smiling they lighten up the room, change the moods of others, and make things happier.A smiling person brings happiness with them.Smile lots and you will draw people to you.3.微笑会传染
登陆网站 参加免费试学www.xiexiebang.com
当某个人在微笑使整个房间气氛变得轻松,其他人的心情也就随之改变,使事情变得更加快乐。微笑的人把快乐随身携带。微笑多点,那么更多的人将向你靠近。
4.Smiling Relieves Stress
Stress can really show up in our faces.Smiling helps to prevent us from looking tired, worn down, and overwhelmed.When you are stressed, take time to put on a smile.The stress should be reduced and you'll be better able to take action.4.微笑可以减压
压力真的可以爬上我们的脸庞。微笑让我们避免看上去很疲惫、疲倦和受打击。当你感到压力,你该抽出时间装个微笑。这样压力就应该会减少,那么你的工作就可以做得更好。
5.Smiling Boosts Your Immune System
Smiling helps the immune system to work better.When you smile, immune function improves possibly because you are more relaxed.Prevent the flu and colds by smiling.5.微笑增强免疫力
微笑可以让免疫系统更好的工作。当你微笑,免疫功能可能会因你的放松而增强。微笑可以预防流感和伤风。
6.Smiling Lowers Your Blood Pressure
When you smile, there is a measurable reduction in your blood pressure.Give it a try if you have a blood pressure monitor at home.Sit for a few minutes, take a reading.Then smile for a minute and take another reading while still smiling.Do you notice a difference?
6.微笑降低血压
登陆网站 参加免费试学www.xiexiebang.com
当你微笑的时候,你的血压将显著降低。如果你家中有血压计,你可以试一下。静坐几分钟,然后阅读。再比较微笑1分钟,然后微笑着阅读。你是否感觉到了有所不同?(是不是阅读理解能力增强了,呵呵)
7.Smiling Releases Endorphins, Natural Pain Killers and Serotonin Studies have shown that smiling releases endorphins, natural pain killers, and serotonin.Together these three make us feel good.Smiling is a natural drug.7.微笑促进内啡肽、自然镇痛杀伤物质和5-羟色胺的释放
研究显示微笑促进内啡肽、自然镇痛杀伤物质和5-羟色胺的释放。这三种物质可以让我们感觉更好。微笑是一种天然的药物。
8.Smiling Lifts the Face and Makes You Look Younger
The muscles we use to smile lift the face, making a person appear younger.Don't go for a face lift, just try smiling your way through the day--you'll look younger and feel better.8.微笑可以美容,让你看起来更年轻
肌肉群通过微笑可以达到修整容颜的效果,能让人们看上去更年轻。务须去整容,只要整天试着微笑——这样你就会变得年轻,感觉自然就好了。
9.Smiling Makes You Seem Successful
Smiling people appear more confident, are more likely to be promoted, and more likely to be approached.Put on a smile at meetings and appointments and people will react to you differently.9.微笑让你看上去是成功的
微笑的人看上去更加自信,升职的可能性更大,更容易让人接近。在开会或者约会中面带笑容,人们对你的感觉就会不一样。
登陆网站 参加免费试学www.xiexiebang.com
10.Smiling Helps You Stay Positive
Try this test: Smile.Now try to think of something negative without losing the smile.It's hard.When we smile our body is sending the rest of us a message that “Life is Good!” Stay away from depression, stress and worry by smiling.10.微笑让你保持积极
试着一下测试:先微笑一个,再马上微笑着想一下消极的事情。这是困难的。当我们微笑的时候,我们的身体向我们传输的信息是“生活是美好的!”微笑让消极、压力和恐惧都离我们远去。
DiogeneswasafamousGreekphilosopherofthefourthcenturyB.C.,whoestablishedthephilosophyofcynicism.Heoftenwalkedaboutinthedaytimeholdingalightedlantern,peeringaroundasifhewerelookingforsomething.Whenauestionedabouthisoddbehavior,hewouldreply,“Iamsearchingforanhonestman.”Diogenesheldthatthegoodmanwasself-sufficientanddidnotrequirematerialcomfortsorwealth.Hebelievedthatwealthandpossessionsconstrainedhumanity‘
snaturalstateoffreedom.Inkeepingwithhisphilosophy,hewasperefectlysatisfiedwithmakinghishomeinalargetubdiscardedfromthetempleofCybele,thegoddessofnature.Thisearthentub,calledapithos,,andformerlybeenusedforholdingwineoroilforthesacrificesatthetemple.OnedayAlexandertheGreat,conquerorofhalfthecivilizedworldsawDiogenessittinginthistubinthesunshine.Sotheking,surroundedbyhiscountries,approachedDiogenesandsaid,“IamAlexandertheGreat.”Thephilosopherrepliedrathercontemptuously,“IamDiogenes,theCynic.”Alexanderthenaskedhimifhecouldhelphiminanyway.“"Yes”shotbackDiogenes‘,“don,tstandbetweenmeandthesun.”AsurprisedAlexanderthenrepliedquickly“IfIwerenotAlexander,IwouldbeDiogenes.”
提奥奇尼斯是公元前四世纪一位着名的希腊哲学家,就是他创立了犬儒派哲学。
登陆网站 参加免费试学www.xiexiebang.com
他经常在白天点着灯笼四处走动、张望,像是在找什么东西似的。哪人们问起他这古怪行为时,他会回答说:“我正在寻找正人君子。”
提奥奇尼斯认为好人是自给自足的,不需要物质享受和财富。他认为财富、财产束缚了人们天生的自由状态。与他的哲学相一致,他拿一个从别人从自然之母的庙里丢弃的大坛作为自己的家,还对此万分满意。这个陶制的大坛叫做圣坛,过去在庙里是用来盛装祭祀用的酒和油的。
一天,征服了半个文明世界的亚历山大大帝看见提奥奇尼斯坐在大坛里晒太阳。于是这位君主在大臣们的簇拥下走过去,对提奥奇尼斯说:“我是亚历山大大帝。”哲学家相当傲慢地回答说:“我是提奥奇尼斯犬儒学者。”然后亚历山大问他是否需要任何帮助。“是的”,提奥奇尼斯驳回道,“别站在我和太阳之间。”大吃一惊的亚历大继而迅速回答道:“假如我不是亚历山大,我就会是提奥奇斯。”
第三篇:贫穷,不是我们卑微的理由美文
在大学的校园里,有这么一群人,他们来自农村,他们出身贫寒,他们没去过麦当劳,没吃过肯德基,更不知道星巴克为何物。但是,他们艰苦朴素,他们坚强执着,他们默默无闻,他们成绩优异。
我所有的朋友们,请别嘲笑他们。请别嘲笑他们的穿着是多么的过时落伍;请别嘲笑他们的眼光是多么的狭隘无知;请别嘲笑他们对于一角一分是多么的看重和珍视。
我贫穷的朋友们,也请你们抬起你们的头来。虽然,当别人出去吃饭时,你只能一个人默默地坐在食堂;当别人出去游玩时,你只能一个人静静地呆在教室;虽然,看着别的情侣成双成对你只能投去羡慕的眼光;虽然,看着别人兴致勃勃的玩着电脑你只能抱一本书无奈地走开。
这些,都不能成为你自感卑微的理由。没有女友,你可以有理想,没有金钱,你可以有抱负。你还有青春,还有激情,还有热血以及父母乃至社会对你们寄予的厚望。所有的这些,都是世界上最宝贵的一切啊!
所以,我贫穷的朋友们,虽然你们喝不起咖啡,买不起电脑,但是你们不比任何人贫穷,不比任何人卑微!抬起你们高昂的头吧,你们依然自信,你们依然阳光,你们依然是你们的父母、老师、亲朋乃至整个社会的骄傲。
我贫穷的朋友们,记住吧,磨难是一笔宝贵的财富!青春的岁月里,能够有一段艰苦的岁月绝对是一种幸福。
曾听过这么一个故事:同你们一样优秀的一位大学生,家境贫寒,一条洗得发白的牛仔裤,一双打满补丁的球鞋,他穿了六年。早餐时,多买几个馒头,剩下的就当作午餐。勤工俭学挣的钱,他全寄回家做了妹妹的学费。他很自卑,走在校园里,常低着头,默默无言。
一天,在课堂上,教授当着全班同学的面,对他说:“昂起你的头来,贫穷不是你的错!”
他豁然开朗,一下找回了自信。从此,他有了灿烂的笑容,一身布衣烂衫,穿梭在同学们中间,再也不觉得自卑。
毕业后,他开始找工作,没想到却处处碰壁。好不容易找到一份连底薪都没有的营销工作,可他又实在不是营销的料。工作一年,仅够养活自己而已。
他找到了教授,倾诉了自己种种不幸,希望得到教授的教诲。
教授面容严峻,冷冰冰地扔出几个字:“贫穷,只能是你的错!”说完,教授拂袖而去。
他愣在当场,满心委屈,泪水在眼眶里直打转。
回去后,他痛定思痛,想了整整一夜。第二天,他背了满满一大包的方便面和几瓶矿泉水,外出推销产品去了。从此,他付出别人双倍甚至十倍的努力,业绩渐渐有了起色。
两年后,他成为了一家公司营销部门的主管。回忆起教授,他充满了感激。第一次,教授给了他生活的阳光。第二次,他就像一匹疲惫而茫然的奔马,是教授,狠狠地给了他一鞭子,让他重新有了力量。
确实,学生时代的贫穷,不是我们的错。我们完全可以坦然地去卖袜子,扫操场,领助学金,对谁,我们都能坦然地挺直腰板。但是,当你进入社会,对于一个四肢健全的成年人,尤其是受过多年教育的年青人而言,贫穷,再也没有任何借口!安身立业,是每个人最起码应该做到的;若是这一点都达不到,那真的只能是你自己的错了,你也不配再昂起你那卑微的头了!
第四篇:别人的错,不是我们犯错的理由美文(范文模版)
近读《史记》,看到一则楚世家的故事——
楚庄王十六年,楚国攻打陈国,杀死夏征舒。因为夏征舒杀害自己的国君,所以要讨伐他。攻克陈国后,把它划为楚国的一个县。大臣们都来表示祝贺,申叔时从齐国出使回来,唯独他没有表示祝贺。庄王问他,他回答说:“俗话说,牵着牛践踏了别人的田地,田地的主人就抢走他的牛。牵着牛践踏田地固然是不对的,抢人家的牛难道不是更严重吗?大王是因为陈国内乱才带领诸侯讨伐他,打着正义的旗帜,现在却又贪图他们的领土,以后怎么管理天下呢?”
申叔时的观点极其精辟、智慧。不能因为别人犯了小错误,我们就犯更大的错误。生活中常会遇到这样的事情,有的人因为一时冒犯了别人,那个人就反过来实施更严重的报复,结果是两败俱伤。无论在什么情况下都要坚持自己的原则,考虑事情的后果,一定要记住:别人的错,不是我们犯错的理由。
第五篇:英语美文
The Two Roads
John Ruskin
It was New Year’s Night.An aged man was standing at a window.He raised his mournful eyes towards the deep blue sky, where the stars were floating like white lilies on the surface of a clear calm lake.Then he cast them on the earth, where few more hopeless people than himself now moved towards their certain goal---the tomb.He had already passed sixty of the stages leading to it, and he had brought from his journey nothing but errors and remorse.Now his health was poor, his mind vacant, his heart sorrowful, and his old age short of comforts.The days of his youth appeared like dreams before him, and he recalled the serious moment when his father placed him at the entrance of the two roads---one leading to a peaceful, sunny place, covered with flowers, fruits and resounding with soft, sweet songs;the other leading to a deep, dark cave, which was endless, where poison flowed instead of water and where devils and poisonous snakes hissed and crawled.He looked towards the sky and cried painfully, “O youth, return!O my father, place me once more at the entrance to life, and I’ll choose the better way!” But both his father and the days of his youth had passed away.He saw the lights flowing away in the darkness.These were the days of his wasted life;he saw a star fall down from the sky and disappeared, and this was the symbol of himself.His remorse, which was like a sharp arrow, struck deeply into his heart.Then he remembered his friends in his childhood, who entered on life together with him.But they had made their way to success and were now honoured and happy on this New Year’s Night.The clock in the high church tower struck and the sound made him remember his parents’ early love for him.They had taught him and prayed to God for his good.But he chose the wrong way.With shame and grief he dared no longer look towards that heaven where his father lived.His darkened eyes were full of tears, and with a despairing effort, he burst out a cry: “ Come back, my early days!Come back!”
And his youth did return, for all this was only a dream which he had on New Year’s Night.He was still young though his faults were real;he had not yet entered the deep, dark cave, and he was still free to walk on the road which leads to the peaceful and sunny land.Those who still linger on the entrance of life, hesitating to choose the bright road, remember that when years are passed and your feet stumble on the dark mountains, you will cry bitterly, but in vain: “O youth, return!Oh give me back my early days!”
两条道路
约翰.罗斯金
那是一个除夕之夜,一位老人站在窗前。他悲伤地望着天空,望着深蓝色的天空,繁星像百合花一样漂浮在清澈平静的天空之湖里。他望着地面,却没有几个像他这样绝望的,奔向唯一的终点――坟墓的人。在通往生命终点的旅途中,他已经走过了六十个驿站,收获的却只有过失和悔恨。如今他的健康不佳,精神空虚,内心痛苦,晚年的生活并不舒适。
年轻的时光像梦一样在浮现在眼前,他回想起那个关键的时刻,父亲把他带到人生的岔路口,有两条路摆在他面前:一条通往一个宁静的、阳光灿烂的地方,那里满是花果,柔和甜美的歌手回响在空中;另一条却通往一个黑暗无底的洞穴,那里流淌的不是清水,而是毒汁,那里恶魔肆虐,毒蛇横行。
他仰望着天空,痛苦地哭喊道:“啊,青春,回来吧!啊,父亲,重新把我带到生命的起点吧,我会选择另一条更好的路!”可是,他的父亲连同青春,都已经离开他了。
他看到黑暗中点点光亮被吞没,那些是他虚度的日子;他看见一颗星星从天上坠落,消失了,那他的象征。悔恨,像一把锋利的剑,深深刺入他的心脏。他想起那些童年时的伙伴,那些同他一起踏上生命的旅途的人们,如今都是成功的、受人尊重的。此刻,他们都沉浸在除夕的幸福中。
教堂高塔上的钟声敲响了,这让他想起了小时父母的爱,那些谆谆教诲,那些他们为他的幸福所做的祷告。可是他选择了一条错误的路。羞愧和悲伤使他不敢再奢望父亲所居住的天堂。他昏暗的眼睛饱含了泪水,他绝望地奋力哭喊:“回来吧,我逝去的岁月!回来啊!”不过这次他的青春真的回来了。因为所有这一切只不过是除夕夜他做的一场梦而已。他仍然年轻,尽管确实犯过错误,不过仍然没有进入那黑暗的洞穴,他仍然可以选择那条通往安宁和光明的道路。
正在人生路口徘徊,犹豫着是否选择光明之路的年轻人啊!请记住,当时光已逝,你的双脚在黑暗的山间举步维艰、跌跌撞撞的时候,你会痛苦地呼喊:“啊,青春!回来!啊,把我逝去的日子还给我吧!”可是,那一切都是没用的!
Napoleon Bonaparte to Marie Josephine
Napoleon Bonaparte
Dear Marie,I have your letter, my adorable love.It has filled my heart with joy…since I left you I have been sad all the time.My only happiness is near you.I go over endlessly in my thought our kisses, your tears,your delicious jealousy.The charm of my wonderful Josephine kindles a living, blazing fire in my heart and senses.When shall I be able to pass every minute near you, with nothing to do but to love you and nothing to think of but the pleasure of telling you of it and giving you proof of it? I loved you some time ago;since then I feel that I love you a thousand times better.Ever since I have known you I adore you more every day.That proves how wrong is that saying of La Bruyere “Love comes all of a sudden.” Ah, let me see some of your faults: be less beautiful, less graceful, less tender, less good.But never be jealous and never shed tears.Your tears send me out of my mind---they set my very blood on fire.Believe me that it is utterly impossible for me to have a single thought that is not yours, a single fancy that is not Submissive to your will.Rest well.Restore your health.Come back to me and then at any rate before we die we ought to be able to say: “We were happy for so very many days!” Millions of kisses even to your dog.拿破仑.波拿巴致玛莉.约瑟芬
拿破仑.波拿巴
亲爱的玛莉,我收到你的信了,我可爱的宝贝。你的信让我的心充满了快乐……自从和你分开后,我就一直闷闷不乐。
我唯一的快乐就是陪在你身边。我脑子里不停地回想着我们的吻、你的泪、以及那甜蜜的醋意。我美妙的约瑟芬的魅力在我心中点燃了一团熊熊的火。我何时才能每时每刻都伴在你的身边,除了爱你什么都不做、除了告诉你和向你证明我有多爱你之外什么不想呢?不久之前我爱过你,自那以后,我感到我对你的爱增加了一千倍。自从我们相识以来,我一天比一天更加爱慕你。这证明了那句拉.布鲁耶尔所说的“爱总是突如其来”是多么错误。啊,让我来看看你的一些美中不足吧,但愿你能少几分优雅、少几分美丽,少几分温柔,少几分善良,但是坚决不要嫉妒,坚决不要掉眼泪。你的泪水会让我我神志不清――会点燃我的血。请相信我,如果我有一个念头不是你的,有哪个意愿不是顺从你的,这是根本不可能的事情。好好休息,养精蓄锐。回到我身边,那时我想不管怎样,我们在离开人世时都可以说:“我们曾经有过很多幸福的日子!”给你几百万个吻,也吻你的爱犬。
For a Declaration of War against Japan
Franklin Roosevelt
Mr.Vice President, Mr.Speaker, members of the Senate and the House of
Representative,Yesterday, December 7, 1941---a date which will live in infamy---United States of America, was suddenly and deliberately attacked by naval and air forces of the Empire of Japan.The United States was at peace with that nation, and, at the solicitation of Japan, was still in conversation with its government and its Emperor looking toward the maintenance of peace in the Pacific.Indeed, one hour after Japanese air squadrons had commenced bombing in the American island of Oahu, the Japanese Ambassador to the Unites States and his colleague delivered to our Secretary of State a formal reply to a recent American message.And while this reply stated that it seemed useless to continue the existing diplomatic negotiations, it contained no threat or hint of war or of armed attack.It will be recorded that distance of Hawaii from Japan makes it obvious that the attack was deliberately planned many days or even weeks ago.During the intervening time the Japanese Government has deliberately sought to deceive the United States by false statements and expressions of hope for continued peace.The attack yesterday on the Hawaiian Islands has caused severe damage to American naval and military forces.I regret to tell you that very many American lives have been lost.In addition, American ships have been reported torpedoed on the high seas between San Francisco and Honolulu.Yesterday, the Japanese government also launched an attack against Malaya.Last night, Japanese forces attacked Hong Kong.Last night, Japanese forces attacked Guam.Last night, Japanese forces attacked the Philippine Islands.Last night, Japanese forces attacked Wake Island.And this morning, the Japanese attacked Midway Island.Japan has therefore undertaken a surprise offensive extending throughout the Pacific area.The facts of yesterday and today speak for themselves.The people of the United States have already formed their opinions and well understand the implications to the very life and safety of our nation.As Commander-in-chief of the Army and Navy, I have directed that all measures be taken for our defense.But always, let our whole nation remember the character of the onslaught against us.No matter how long it may take us to overcome this premeditated invasion, the American people in their righteous might will win through to absolute victory.I believe that I interpret the will of Congress and of the people when I assert that we will not only defend ourselves to the uttermost, but will make it very certain that this form of treachery shall never endanger us.Hostilities exist, there is no blinking the fact that our people, our territory, and our interest are in grave danger.With confidence in our armed forces, with the unbounding determination of our people, we will gain the inevitable triumph, so help us God.I ask that the Congress declare that since the unprovoked and dastardly attack by
Japan on Sunday, December 7, 1941, a state of war has existed between the United States and the Japanese Empire.1941年12月7日,珍珠港受到日本偷袭,罗斯福于1941年12月8日在国会发表本篇演说,美国国会当天通过了向日本宣战的决定。要求对日本宣战
富兰克林.罗斯福
副总统先生,议长先生,各位参议员和众议员们:
昨天,1941年12月7日,将永远是一个耻辱的日子——美利坚合众国遭到了日本帝国海空军部队蓄意的突然袭击。
美国过去与这个国家处于和平状态,并且在日本的请求下,仍然同该国政府和天皇进行对话,以期维持太平洋地区的和平。
事实上,就在日本空军中队开始轰炸美国的瓦湖岛一小时后,日本驻美国大使和他的同事还向我国国务卿提交了对最近一份我国致日本书的正式复函。虽然该复函声称看起来继续目前的外交谈判已毫无必要,却未包含任何有关战争或武装袭击的威胁或暗示。
应该记录在案的是,日本与夏威夷之间的距离足以表明这场战争在很多天甚至几个星期前就开始蓄意谋划了。而在此期间,日本政府故意用希望继续维持和平这样虚假的申明和表态来欺骗美国。
昨天日本对夏威夷群岛的袭击使美国海军和陆军军力遭受了严重的损失,我很遗憾地告诉诸位,战争夺去了很多美国人的生命。另外,据报告,在旧金山和檀香山之间的公海上的美国船只也遭到了鱼雷袭击。
昨天,日本对马来半岛发动了袭击。昨晚,日本军队袭击了香港。昨晚,日本军队袭击了关岛。昨晚,日本军队袭击了菲律宾群岛。昨晚,日本军队袭击了威克岛。
今天早晨,日本袭击了中途岛。
由此可见日本在太平洋区域已经开始了令人震惊的全面侵略扩张。昨天和今天的事实都
已经证明了这点。美国人民对此已经有了自己的看法,并且很清楚这对我们民族的安全和存亡意味着什么。
作为海军和陆军总司令,我已经下令采取一切手段来进行防卫。同时,请我们整个民族都牢记这场针对我们的侵犯。
无论我们要花多长时间才能击溃这次有预谋的入侵,美国人民都终将凭借正义的力量获得绝对的胜利。
我坚信,我们不仅会最大程度地保卫我们自己,我们也会确保以后像此类背信弃义的行为永远不会再对我们构成威胁。我相信我说的这些话可以代表国会和人民的意愿。
战争已经发生,我们不能无视这个事实:我们的人民,我们领土,我们的利益都处于极度危险的境地。
我们信赖我们的军队,我们有无比坚决的信念,胜利必定属于我们。愿上帝赐福于我们。鉴于日本在1941年12月7日对我国进行的无端的和卑鄙的袭击,我要求国会宣布美国和日本已处于交战状态。