关于感冒的英语请假条
关于感冒的英语请假条1
Dear Mr.xxx,
I'm sorry to tell you that I caught a cold and I'm not feeling orroe for days.Thank you.
ZangHua.
关于感冒的英语请假条2
Dear Mr. Wang,
I am very sorry that I shall be unable to come to your classes today owing to a bad cold. I enclose a certificate from the doctor who is attending me. He said it will be two or three days before I shall be able to resume my school.
David
April 20
王老师:
很抱歉,我因患重感冒今天不能到校。现附上医生证明,他说我两三天后才能到校学习。
大卫
四月二十日
关于感冒的英语请假条3
Dear Mr/Ms:
Today I'm writing to you to ask for a five-day leave, for I've got cold last night with carlessness.This morning my mother took me to see the doctor,who told me to stay in bed for some days. So I am very sorry to be absent from school, especially your interesting lessons. I'll be sure to make up for the missed lessons after I recover from the illness.
Yours ever,
尊敬的先生/女士;
今天我向您请一天假,因为我昨天晚上不小心感冒。
今天早上,我妈妈带我去看医生,医生告诉我要在床上呆几天。所以我很抱歉没有从学校,特别是你有趣的课。我从病中康复后,一定会弥补错过的课。
你永远的朋友!
关于感冒的英语请假条4
zhang:
today, i have a fever because of the cold, not class, leave one day, your approval!
leave: tintin
in june 11th -
张老师,我今天因为感冒发烧而请假一天,望批准!
关于感冒的英语请假条5
7 July
Dear Mr. Smith,
On account of an attack of the flu with a severe headache, I shall be unable to attend classes today, for which I submit a certificate from the doctor. I shall be much obliged if I can get your permission.
Respectfully yours,
John Warner
Wang Li
尊敬的史密斯先生:
由于重感冒并伴随严重的头痛,我今天不能上课,特呈交医生证明。如获批准,不胜感激。
致礼!
约翰·华纳
7月28日
感冒"也不要忘记学英语:关于“生病”的25种说法
------------------
最近寒流来袭、天气变化很大,忽冷忽热,很多朋友都生病了,那么你知道英文里描述“生病”有25种说法吗?
1.have:表示“生病”,后常跟表示疾病的名词,是最通俗的说法,多用于口语。
例句:As I remember, my brother and sister both had severe asthmatic attacks in the childhood.我记得,我弟弟和妹妹小时候都得过严重的哮喘病。
2.take/catch:均可表示“生病”,且含有“感染”之意。美国人多用take,英国人多用catch。
例句:Mary takes cold easily.玛丽易患感冒。Towards the end of the year, his son caught scarlet fever.快到年底的时候他儿子得了腥红热。
3.contract:较正式的“生病”用语,常用于书面语。
例句:The patient may contract acute bacterial peritonitis, in which case a surgical intervention should be considered.该病人可能患有急性细菌性腹膜炎,在这种情况下就得考虑手术处理。
4.get:常作“生病”讲,后接表示疾病的名词。
例句:I think she's got epidemic meningitis.我怀疑她得了流行性脑膜炎。
5.suffer from:常用来表示“患病”,后接疾病名词,多用于医生与病人的交谈之中。
例句:Is there anybody in your family who has suffered from the same eye disease as you? 你家中还有没有人得过跟你一样的眼病?
6.(be)ill with:如表示“患„„病”的时候后面须跟with,多见于英式英语。
例句:The patient is ill with influenza.病人患流行性感冒。
7.(be)sick with:多用于美式英语,与be ill with可以相互替换,但sick with不能改为sick of。
例句:The doctor told me that I was sick(ill)with hypertension.医生说我患有高血压。
8.fall ill(sick)with;fall ill(sick):表示“患„„病”时,后面须加with。
例句:Jackie fell ill with a fever last week and has been in bed ever since.杰基上星期发烧,一直躺在床上。
9.be seized with:一般表示“突然患„„病”。
例句:The patient was seized with apoplexy yesterday afternoon.病人昨天下午忽患中风。
10.be attacked with:基本意是“为„„疾病所侵袭”,常译成“患„„病”。
例句:Attacked with acute myocardial infraction, the patient was warded for a week in hospital.病人患急性心肌梗塞后,在医院里监护了一个星期。
11.be troubled with:意为“患„„病”。
例句:The patient troubled with constipation should have enough sleep, regular time for meal and proper mastication of food.便秘病人应有足够的睡眠,进食定时,对于食物要细嚼慢咽。
12.be vulnerable to:一般常用来表示“易患„„病”。
例句:Fibres from the macular region of the retina are particularly vulnerable to inflammation.视网膜斑区的纤维特别易患炎症。
所以各位同学如果在表达感冒了的时候,现在就有多种选择了,而不要永远就用have a cold来表达。学以致用,让你的英语丰富起来