第一篇:对外汉语教师笔试考试参考书目及面试要点
对外汉语教师笔试考试参考书目
现代汉语及古代汉语
*黄伯荣、廖序东主编:《现代汉语》上下册,27.3元
邵敬敏主编:《现代汉语通论》,32.5元 上海教育出版社。
2、语言学及汉语作为外语教学理论
*赵金铭主编:《对外汉语教学概论》,27元 商务印书馆。
陈宏《对外汉语课堂教学教案设计》,53元 华语教学出版社。
3、中国文化
*程裕祯:《中国文化要略》,18.9元 外语教学与研究出版社。
北京师范大学出版社。章培恒等:《中国文学史》,58元 复旦大学出版社。
注意:笔试所占成绩比重较小,面试成绩所占比重很大。请将准备时间多分配在试讲语法及跨文化案例上。
面试语法点出处:博雅汉语初级起步篇
面试要点:拼音书写,笔画笔顺(考官读一个句子,考生写出句子的同时标注拼音,注意儿化,隔音符,专有名词。)
词语辨析:考官说两个词语(一般是同义词),让考生进行辨析,首先从词性,词义,褒贬,书面口头等方面进行辨析,最后进行实际应用中的辨析。句子辨析:同上,直接说出对错,然后指出错在何处即可。
模拟试讲:考试语法点出自博雅汉语初级起步篇,准备时间二十分钟,试讲时间五分钟。跨文化交际:非常重要!请参考各种案例作答
中国文化要略:看运气,一般不会问很深奥的题,例如说出天干地支。才艺展示:剪纸,书画等。
第二篇:对外汉语教师面试
早上,化了一个精致的淡妆,穿上了比较得体的裙子,出门。
今年的夏天来的晚,6月的上海还不是那么热,可是汉办总部外派汉语教师选拔华东师大考点气氛已经非常hot。当天面试的老师有接近300人,而淘汰比例是相当高的。
当我走进候考室,已经有很多老师在那里等候了。有的是上午考过的,更多的是准备下午参加考试的。上午考过的老师自然成为所有老师包围的焦点,大家都在打听着要考什么内容。我找了一个安静的座位,之所以没有凑过去打听是因为大体上考试的内容我已经做足了功课,而且也不想扰乱考试的心情。
1点半开始,可爱的考务人员都来了。这些考务人员都是华师大对外汉语专业的研究生,年纪非常小,脸上热情的微笑传递着和善,我想,今天会有个很好的开始。
很快,我们拿到了考试须知,并且被分了组。我在第二组,第一个。接着抽课文,20分钟准备。候考室有电脑可以做课件,大部分老师都没做课件。我是有备而来的,之前就精心选了一个颇具民族风的模板,设置好了大体的框架,只需要填进内容就可以了。
第一科,教学考场。三位可爱的考官坐在我的面前,我站在讲台前大方地开始做自我介绍。中间的男考官打断了我,问:你们学院是三本么?我坚定地回答,是的。我心里想,我要证明给您看三本的老师也是很优秀的。接下来我就开始说课,旁边还有摄像机在录像。气定神闲、不慌不忙,就像我平时上课一样,声音洪亮有力。紧接着,男老师接着问“请你说说一点儿和有点儿的区别,你怎么教外国学生一点儿和有点儿”,这个问题我答的不是特别好,我忽略了应该把考官看成外国学生来解释这个问题,应该用最简单的话语和最有效的练习来回答。左边的女考官就开始问我语法的问题,“我住在的地方是留学生宿舍”这句话对不对?为什么?“请你说说象形字,以及象形字的对外汉语教学”。右边女考官问的主要是国外生活的问题。“你怎么跟学生解释我国的计划生育政策?”“如果你的外国学生要求你到他家里补课,你怎么办”“如果外方让你上很多课,又不给你报酬,你怎么办?”这些问题我都回答地很完美。末了,男考官问我有什么才艺,我说我就唱个四川的民歌-康定情歌吧。气沉丹田,运用我平时练习的腹式呼吸法,声音一出来吓我一跳,惹得候考的老师都跑来窗边看。全程保持微笑的我离开考场,擦了黑板,最后给考官们鞠了一躬,说谢谢指教。
第二科,英语考场。虽然在美领馆呆过一年,但是5年没碰,还是有退步。在来上海前一个礼拜,我就做了英语口语方面的准备。厚厚的一沓英语资料,全是我把自己扮成考官,想象可能会问到的问题,一个礼拜的准备已经让我背的滚瓜烂熟,尽管我也不知道会不会考到我准备的内容,但是这样能让我心里平静。第一个问题还是抽签,一篇100多字的小短文,然后向考官说明你的观点。这篇文章的开头是kids like kids……哦,原来说的小孩喜欢用小孩的方式接受新事物,所以老师应该用最简单的指令、最活泼的话语和孩子沟通。嗯,so easy。我回答(以下都用汉语写):三千年前的教育学家孔子说过,因材施教。我们要根据我们的教育对象来选择合适的教育方法。如果我们的学生是小孩,那老师该怎么怎么做,如果是成人,该怎么怎么做,blabla……。考官接着问第二个问题:如果你的课堂中有一小部分学生准备逃你的课,你怎么办?我回答,首先,我认为老师要检讨自己的问题,孔子说有教无类,要检讨自己的教学是不是适合所有学生,如果不适合,采取什么方式补救。其次,还要沟通。师生之间的沟通是决定教学能否顺利进行的关键。最后,采取行之有效的方法促进教学,比如故事法、图片法、多媒体法、案例法、情景演练法等等。第三个问题,请你说说孔子学院的使命。这个问题简直是天助我也,我准备了这个问题。1000多字,无数个非限定性定语从句,行云流水般的语速,抑扬顿挫的语调,还算标准的发音,我看到了考官眼里的肯定。出了考场,我知道自己应该没大问题了,心里对自己说了声oh yeah。第三科,心理考场。这个考试分为机考和纸考。很简单的。
第三篇:对外汉语教学法考试要点
对外汉语教学法考试要点
一.名词解释
1.汉字字感
2.教学大纲
3.教学模式
4.教学设计
5.课堂教学设计
二.阐述问题(简答或者论述)
1.“语文分开,语文分近”的含义
2.合格教材的编写原则,是不是适合教材?怎么理解
3.非预设事件与课堂教学的关系,可否转换为预设事件?
4.为成人,儿童设计词汇教学的课堂游戏
5.汉字圈以外的学生学汉字的障碍,日韩学生的特点
6.课堂教学设计的内容
7.语法教学当中如何兼顾语言的准确度流畅度复杂度?
三.实践题(教案撰写,概括教学内容)
第四篇:对外汉语教师必读书目100本
对外汉语教师必读书目100本
1.《语言问题》赵元任著,商务印书馆,1980年版 2.《语言与文化》罗常培著,北京出版社,1989年版
3.《汉语语法分析问题》吕叔湘著,商务印书馆,1979年版 4.《修辞学发凡》陈望道著,上海教育出版社,1979年版
5.《汉语方言概要》袁家骅等著,文字改革出版社,1983年版 6.《马氏文通》马建忠著,商务印书馆,1983年版 7.《汉语音韵》王力著,中华书局,1980年版 8.《训诂简论》陆宗达著,北京出版社,1980年版
9.《中国语言学史》王力著,山西人民出版社,1981年版 10.《中国文字学》唐兰著,上海古籍出版社,1979年版
11.《中国历代语言学论文选注》吴文祺、张世禄主编,上海教育出版社,1986年版
12.《普通语言学教程》(瑞士)索绪尔著,高名凯译,岑麒祥、叶蜚声校注,商务印书馆,1982年版
13.《语言论》高名凯著,商务印书馆,1995年版
14.《西方语言学名著选读》胡明扬主编,中国人民大学出版社,1988年版 15.《应用语言学》刘涌泉、乔毅编者,上海外语教育出版社,1991年版 16.《诗经选》余冠英选注,人民文学出版社,1956年版 17.《楚辞选》马茂元选注,人民文学出版社,1980年版 18.《论语译注》杨伯峻译注,中华书局,1980年版 19.《孟子译注》杨伯峻译注,中华书局,1960年版 20.《庄子今注今译》陈鼓应译注,中华书局,1983年版 21.《史记选》王伯祥选,人民文学出版社,1957年版
22.《唐诗选》中国社会科学院文学所编,人民文学出版社,1978年版 23.《唐宋词选》中国社科院文学所编,人民文学出版社,1982年版 24.《元人杂剧选》顾肇仓选注,人民文学出版社,1962年版 25.《三国演义》罗贯中著,人民文学出版社,1957年版 26.《水浒传》施耐庵著,人民文学出版社,1975年版 27.《西游记》吴承恩著,人民文学出版社,1955年版 28.《儒林外史》吴敬梓著,人民文学出版社,1977年版 29.《红楼梦》曹雪芹著,人民文学出版社,1982年版 30.《鲁迅小说集》人民文学出版社,1979年版
31.《女神》郭沫若著,人民文学出版社,1978年重印版 32.《子夜》茅盾著,人民文学出版社,1994年版 33.《家》巴金著,人民文学出版社,1979年版
34.《骆驼祥子》老舍著,人民文学出版社,1999年版 35.《曹禺选集》曹禺著,人民文学出版社,1978年版 36.《围城》钱钟书著,人民文学出版社,1980年版 37.《赵树理选集》,人民文学出版社,1958年版 38.《余光中精品文集》,安徽人民出版社,1999年版
39.《中国当代文学作品选》王庆生主编,华中师范大学出版社,1997年版 40.《外国文学作品选》(两卷本)郑克鲁编,复旦大学出版, 1999年(以上40种从教育部推荐中文专业100本必读书目中选出)
41.《应用语言学研究》桂诗春主编,世界图书出版公司, 2000年版 42.《应用语言学概论》于根元主编,商务印书馆, 2003年版 43.《应用语言学综论》冯志伟主编,广东教育出版社,1999年版 44.《应用语言学纲要》齐沪扬、陈昌来主编,复旦大学出版社,2004年版 45.《对外汉语教学概论(修订版)》吕必松主编,北京大学出版社,2005年版 46.《对外汉语教学发展概要》吕必松主编,北京语言学院出版社,1990年版 47.《语言教学原理》盛炎主编,重庆出版社,1990年版
48.《对外汉语教学概论》刘珣主编,北京语言文化大学出版社,1997年版 49.《对外汉语教学专题研究书系》赵金铭总主编,商务印书馆,2006年版,共22本
50.《第二语言教学论》周小兵主编,河北教育出版社,1996年版 51.《对外汉语教学学科理论研究》李泉主编,商务印书馆,2006年版 52.《对外汉语教学理论研究》李泉主编,商务印书馆,2006年版 53.《对外汉语教材研究》李泉主编,商务印书馆,2006年版
54.《对外汉语课程、大纲与教学模式研究》李泉主编,商务印书馆,2006年版 55.《对外汉语听力教学研究》李晓琪主编,商务印书馆,2006年版 56.《对外汉语口语教学研究》李晓琪主编,商务印书馆,2006年版 57.《对外汉语阅读与写作教学研究》李晓琪主编,2006年版
58.《对外汉语综合课教学研究》李晓琪主编,商务印书馆,2006年版 59.《对外汉语文化教学研究》李晓琪主编,商务印书馆,2006年版 60.《对外汉语语音及语音教学研究》孙德金主编,商务印书馆,2006年版 61.《对外汉语词汇及词汇教学研究》孙德金主编,商务印书馆,2006年版 62.《对外汉语语法及语法教学研究》孙德金主编,商务印书馆,2006年版 63.《对外汉字教学研究》孙德金主编,商务印书馆,2006年版
64.《汉语作为第二语言的学习者语言系统研究》王建勤主编,商务印书馆,2006年版
65.《汉语作为第二语言的学习者习得过程研究》王建勤主编,商务印书馆,2006年版
66.《汉语作为第二语言的学习者与汉语认知研究》王建勤主编,商务印书馆,2006年版 67.《汉语水平考试(HSK)研究》张凯主编,商务印书馆,2006年版 68.《语言测试理论及汉语测试研究》张凯主编,商务印书馆,2006年版 69.《对外汉语计算机辅助教学的理论研究》郑艳群主编,商务印书馆,2006年版 70.《对外汉语计算机辅助教学的实践研究》郑艳群主编,商务印书馆,2006年版 71.《对外汉语教师素质与教师培训研究》张和生主编,商务印书馆,2006年版 72.《对外汉语课堂教学技巧研究》张和生主编,商务印书馆,2006年版 73.《对外汉语教学的教学研究》崔永华主编,外语教学与研究出版社,2005年版 74.《对外汉语教学中的理论和方法》黄锦章、刘焱主编,北京大学出版社,2004年版
75.《第二语言学习理论研究》王魁京主编,北京师范大学出版社,2006年版 76.《汉语作为外语教学的认知理论研究》徐子亮主编,华语教学出版社,2000年版
77.《语言获得理论研究》靳洪刚主编,中国社会科学出版社,1997年版 78.《第二语言习得研究》蒋祖康主编,外语教学与研究出版社,1999年版 79.《语言迁移与二语习得——回顾、反思和研究》俞理明主编,上海外语教育出版社,2004年版
80.《实用对外汉语教学法》徐子亮、吴仁甫主编,北京大学出版社,2005年版 81.《课堂教学理论与实践》杨惠元主编,北京语言大学出版社,2007年版 82.《汉语可以这样教——语言技能篇》赵金铭主编,商务印书馆,2006年版 83.《汉语可以这样教——语言要素篇》张和生主编,商务印书馆,2006年版 84.《汉语教学法研修教程》周健、彭小川、张军主编,人民教育出版社,2004年版
85.《现代外语教学法理论与实践》黎天睦主编,北京语言学院出版社,1987年版 86.《外语教学与学习——理论与实践》刘润清主编,高等教育出版社,1996年版 87.《现代外语教学——理论、实践与方法》束定芳主编,上海外语教育出版社,1996年版
88.《对外汉语教学与文化》周思源主编,北京语言文化大学出版社,1997年版 89.《世界汉语教育史》张西平主编,商务印书馆,2009年版
90.《新中国对外汉语教学发展史》程裕桢主编,北京大学出版社,2005年版 91.《跨文化交际学概论》胡文仲主编,外语教学与研究出版社,2005年版 92.《跨文化交际学》贾玉新主编,上海外语教育出版社,2006年版 93.《国外汉学史》 何寅,许光华,上海外语教育出版社,2002年版
94.《语言学方法论》桂诗春、宁春岩主编,外语教学与研究出版社,2001年版 95.《应用语言学研究方法与论文写作》文秋芳、俞洪亮、周维杰著,外语教学与研究出版社,2004年版
96.《社会语言学实验教程》徐大明主编,北京大学出版社,2010年版 97.《现代汉语词汇学》葛本仪著,山东人民出版社,2001年版
98.《普通语音学纲要》罗常培、王均,商务印书馆,2006年版
99.《现代汉语语法研究教程(修订版)》陆俭明著,北京大学出版社,2005年版 100.《说文解字》许慎著、徐铉释,中华书局,2009年版
第五篇:对外汉语教师英文面试
我叫隋丹丹,25岁。就读于北京师范大学,即将于2016年6月30号毕业。将获得硕士学位,专业为俄语语言文学。
在四年本科和三年研究生的学习生涯中,我认真学习专业知识,掌握了俄语听说读写各项能力,获得了俄语专业八级优秀的成绩(当时全年级就只有一个优秀)。普通话水平测试一级乙等。除了学习专业知识,我还通过参加各种社会活动来发掘才能和发现自己的适合的职业。例如,2015年9月我为中国优选—中俄贸易交流会作会场翻译、接待、陪同翻译,保障了交流会的顺利举办;2014年10月-2015年7月由国家汉办选派,到白俄罗斯维杰布斯克第44中学担任汉语教学工作,为期一学年,工作受到了学校的表彰。经过实践,我发现对外汉语教学比翻译工作能给我带来更多的快乐和成就感。我为此感到非常开心,因为我找到了自己未来的事业——对外汉语教学。在对外汉语课堂上,我与学生积极互动,试图运用各种方式跟他们解释词汇和语法,特别是发音。对于俄语国家的学生来说,汉语发音和声调是个很大的难题,俄语中他们只用声调来表达不同的语气感情,而单词的意思不会因此而产生变化,但是汉语恰恰就是这样,比如,“鞋子”和“写字”,只是音调不同就表达了完全不同的意思。所以教外国人发音是个难点,要用夸张的甚至手舞足蹈的方式来教,教每个声调是要联系学生母语中常用的句型和语气,再配合相应得手势,让学生慢慢感受每个调型的区别,记住和习惯特定调型的发音特点。最终达到熟能生巧的地步。
(我很享受想尽办法力求作出让学生一下子明白和记住的过程。他们在课上会有很多有意思的想法,然后会跟我交流和互动,这让我非常开心。他们的汉语越来越好,这给了我很大的成就感。)
我为人正直、善良、诚信、幽默、忠诚、责任心强;实践能力、学习能力、沟通及组织协调能力强,善于在工作中发现问题解决问题;逻辑思维清晰,有良好的语言表达能力及文字驾驭能力;有创新意识和团队精神;能熟练使用各种办公软件;身心健康,人格健全。
本人兴趣广泛。热爱中国传统文化,喜欢听京剧、昆曲、黄梅戏、古琴演奏等;喜欢烹饪,擅长中国菜和俄罗斯菜;爱好运动,如两人三足、羽毛球等;喜欢跳舞、唱歌,擅长粤语歌;爱好阅读,涉猎哲学、教育学、心理学等著作。