TED英语演讲:第六感到底准不准
An evolutionary biologist at Purdue University named William Muir studied chickens. He was interested in productivity — I think it's something that concerns all of us — but it's easy to measure in chickens because you just
I've been intrigued by this question of whether we could evolve or develop a sixth sense -- a sense that would give us seamless access and easy access to meta-information or information that may exist somewhere that may be relevant to help us make the right decision about whatever it is that we're coming across.
有一个问题我思考了很久, 就是我们能否进化出一种第六感官。 这种感官可以让我们快速的 便捷的获得元信息, 或者是其他的一些信息, 在我们需要做出一些决定的时候, 这些信息能帮助我们做出正确的选择。
And some of you may argue, well, don't today's cell phones do that already? But I would say no. When you meet someone here at TED -- and this is the top networking place, of course, of the year -- you don't shake somebody's hand and then say, “Can you hold on for a moment while I take out my phone and Google you?”
你们可能会说, 当今的手机不正是如此吗? 但是,我不认同。 假设,当你在TED遇到某人, TED,毫无疑问,是每年最佳的社交场所。 难道你会不跟人家握手, 然后说:“你能等一会吗? 我要用手机Google一下你。”
Or when you go to the supermarket and you're standing there in that huge aisle of different types of toilet papers, you don't take out your cell phone, and open a browser, and go to a website to try to decide which of these different toilet papers is the most ecologically responsible purchase to make.
或者,当你在超市里, 站在一排巨大的货架前, 面对着各种各样的厕纸, 难道你会拿出手机,打开浏览器 登录一个网站,尝试去决定 到底哪一种厕纸 才是最环保的,最应该买的?
So we don't really have easy access to all this relevant information that can just help us make optimal decisions about what to do next and what actions to take. And so my research group at the Media Lab has been developing a series of inventions to give us access to this information in a sort of easy way, without requiring that the user changes any of their behavior.
所以说,我们并没有一个便捷的渠道 去获取这些信息,这些能帮助我们做出应该要干什么的最佳决定的信息。 因此,我的实验室的研发团队完成了一系列的发明,在不改变用户行为的条件下, 帮助用户快速简单的 获取这些信息。
And I'm here to unveil our latest effort, and most successful effort so far, which is still very much a work in process. I'm actually wearing the device right now and we've sort of cobbled it together with components that are off the shelf -- and that, by the way, only cost 350 dollars at this point in time.
现在,我将这个设备展示给大家。 这是我们至今最成功的版本, 仍然在不断改进。 我现在正佩戴着 我们其实是把市面上常见的 一些组件组装在了一起。 顺便提一下,目前这个设备 的成本是350美元。
I'm wearing a camera, just a simple webcam, a portable, battery-powered projection system with a little mirror. These components communicate to my cell phone in my pocket which acts as the communication and computation device. And in the video here we see my student Pranav Mistry, who's really the genius who's been implementing and designing this whole system.
我佩戴着一个相机,就是一个简单的网络摄像头, 一个便携的用电池供电的投影仪和一个小镜子。 这些组件跟我口袋中的手机进行通讯, 手机作为一个通讯和计算的设备。 画面中,是我的天才学生Pranav Mistry, 他设计并制造了 这整套系统。
And we see how this system lets him walk up to any surface and start using his hands to interact with the information that is projected in front of him. The system tracks the four significant fingers. In this case, he's wearing simple marker caps that you may recognize. But if you want a more stylish version you could also paint your nails in different colors.
我们可以看到, 当他靠近任何表面时, 信息就会被投影到表面上, 他就用双手来进行操作。 系统会跟踪四个主要的手指。 在这里,你可以看到 他戴着用于标示的指套。 如果你想要更美观, 可以把你的指甲染成不同的颜色。
And the camera basically tracks these four fingers and recognizes any gestures that he's making so he can just go to, for example, a map of Long Beach, zoom in and out, etc. The system also recognizes iconic gestures such as the “take a picture” gesture, and then takes a picture of whatever is in front of you.
摄像头会跟踪这四个手指, 识别他的任何手势, 例如,他可以打开Long Beach的地图, 进行放大或者缩小等等操作。 这个系统也能识别“象征性手势”, 比如,当你做出这个“拍照手势”, 系统就会拍照,把你面前的东西拍下来。
And when he then walks back to the Media Lab, he can just go up to any wall and project all the pictures that he's taken, sort through them and organize them, and re-size them, etc., again using all natural gestures. So, some of you most likely were here two years ago and saw the demo by Jeff Han or some of you may think, “Well, doesn't this look like the Microsoft Surface Table?”
当他回到Media Lab实验室之后, 他可以走近任何一面墙, 投影出他拍的所有照片, 用各种自然手势,进行整理,归类, 改变大小等各种操作。 所有操作都用手势来完成。 你们当中有些人两年前在这里 应该看过Jeff Han演示微软的Surface系统, 你们可能觉得:这套系统跟Surface看起来很像。
And yes, you also interact using natural gestures, both hands, etc. But the difference here is that you can use any surface, you can walk to up to any surface, including your hand if nothing else is available and interact with this projected data. The device is completely portable, and can be ... (Applause)
没错,这两套系统都是用自然手势, 用双手来操作。 但区别是,我这套系统可以在任何表面上操作, 你可以走近任何表面, 如果没有可用的表面,你还可以用自己的手 与投影的数据进行交互。 这个设备的使用是完全没有限制的, 而且可以用来…… (掌声)
So one important difference is that it's totally mobile. Another even more important difference is that in mass production this would not cost more tomorrow than today's cell phones and would actually not sort of be a bigger packaging -- could look a lot more stylish than this version that I'm wearing around my neck.
所以,最重要的区别就是,我这套系统是完全便携移动的。 另一个更重要的区别是,这个设备将来量产, 不会比今天的手机贵, 也不会像我现在戴着的这么笨重, 会变得更时尚更美观, 比我现在戴着的这个要好看。
But other than letting some of you live out your fantasy of looking as cool as Tom Cruise in “Minority Report,” the reason why we're really excited about this device is that it really can act as one of these sixth-sense devices that gives you relevant information about whatever is in front of you. So we see Pranav here going into the supermarket and he's shopping for some paper towels.
这个设备除了让你们的幻想变为现实, 让你们看起来跟《少数派报告》里的Tom Cruise一样酷之外, 真正值得振奋的是, 它确实可以充当一种“第六感官”, 为你提供在你面前的 任何物体的相关信息。 我们看到Pranav现在去了超市, 他打算买一些纸巾。
And, as he picks up a product the system can recognize the product that he's picking up, using either image recognition or marker technology, and give him the green light or an orange light. He can ask for additional information. So this particular choice here is a particularly good choice, given his personal criteria. Some of you may want the toilet paper with the most bleach in it rather than the most ecologically-responsible choice.
当他拿起一种纸巾时, 系统会通过图像识别或者是标识技术 自动识别这种纸巾, 然后显示一个绿灯,或者是橙灯。 他可以取得更多信息。 所以现在这个选择, 根据他个人的标准,是一个最佳选择。 你们有些人可能想要含有最多漂白剂的厕纸, 而不是最环保的厕纸。
(Laughter)
(笑声)
If he picks up a book in the bookstore, he can get an Amazon rating -- it gets projected right on the cover of the book. This is Juan's book, our previous speaker, which gets a great rating, by the way, at Amazon. And so, Pranav turns the page of the book and can then see additional information about the book -- reader comments, maybe sort of information by his favorite critic, etc. If he turns to a particular page he finds an annotation by maybe an expert of a friend of ours that gives him a little bit of additional information about whatever is on that particular page. Reading the newspaper -- it never has to be outdated.
当他在书店拿起一本书时, 他会获得亚马逊网站对于这本书的评价。 这些信息直接被投影到书的封面上。 这本是之前的演讲者Juan的著作, 在亚马逊大受好评。 然后,当Pranav翻开这本书, 会看到这本书的更多相关信息-- 读者评论,他最喜欢的书评家对于此书的评论,等等。 如果他翻到特定的某页, 他会看到我们的朋友中的某个专家 所作的一个注脚,给他提供一些 关于这一页的附加信息。 看报纸的时候, 永远都有最及时的信息。
You can get video annotations of the event that you're reading about You can get the latest sports scores etc. This is a more controversial one.
你可以看到事件的视频报道, 可以看到体育比赛的最及时的比分,等等。 接下来是一个有争议的功能。
As you interact with someone at TED, maybe you can see a word cloud of the tags, the words that are associated with that person in their blog and personal web pages. In this case, the student is interested in cameras, etc. On your way to the airport, if you pick up your boarding pass, it can tell you that your flight is delayed, that the gate has changed, etc. And, if you need to know what the current time is it's as simple as drawing a watch -- (Laughter) (Applause) on your arm.
当你在这遇到某人, 你会看到一个标签云, 这些标签是跟这个人相关的, 是从这个人的博客和个人主页中提取的。 在这个例子中,我们看到这位学生对相机感兴趣,等等。 在你去机场的路上, 当你拿出你的登机牌,它会告诉你航班延误了, 登机口改换了,等等。 还有,如果你想知道时间的话, 非常简单,在你的手臂上 (笑声) (掌声) 画一个表盘。
So that's where we're at so far in developing this sixth sense that would give us seamless access to all this relevant information about the things that we may come across. My student Pranav, who's really, like I said, the genius behind this.
这就是我们开发的第六感官目前的进展。 这种让我们可以随时随地获取相关信息, 方便我们的生活, 帮助我们更好的生活。 我的天才学生 Pranav,(Applause) (Standing ovation)
(掌声)
He does deserve a lot of applause because I don't think he's slept much in the last three months, actually. And his girlfriend is probably not very happy about him either. But it's not perfect yet, it's very much a work in progress. And who knows, maybe in another 10 years we'll be here with the ultimate sixth sense brain implant. Thank you.
应该得到这些掌声, 他过去三个月废寝忘食的工作。 他的女朋友肯定是一肚子牢骚。 但是,这个设备目前还不完善。 或许在未来十年之内, 我们的大脑中会植入超级的第六感官。 谢谢。
(Applause)
(掌声)
我知道你们在想什么,你们觉得我迷路了,马上就会有人走上台温和地把我带回我的座位上。(掌声)。我在迪拜总会遇上这种事。“来这里度假的吗,亲爱的?”(笑声)“来探望孩子的吗?这次要待多久呢?
恩,事实上,我希望能再待久一点。我在波斯湾这边生活和教书已经超过30年了。(掌声)这段时间里,我看到了很多变化。现在这份数据是挺吓人的,而我今天要和你们说的是有关语言的消失和英语的全球化。我想和你们谈谈我的朋友,她在阿布达比教成人英语。在一个晴朗的日子里,她决定带她的学生到花园去教他们一些大自然的词汇。但最后却变成是她在学习所有当地植物在阿拉伯语中是怎么说的。还有这些植物是如何被用作药材,化妆品,烹饪,香草。这些学生是怎么得到这些知识的呢?当然是从他们的祖父母,甚至曾祖父母那里得来的。不需要我来告诉你们能够跨代沟通是多么重要。
but sadly, today, languages are dying at an unprecedented rate.a language dies every 14 days.now, at the same time, english is the undisputed global language.could there be a connection? well i dont know.but i do know that ive seen a lot of changes.when i first came out to the gulf, i came to kuwait in the days when it was still a hardship post.actually, not that long ago.that is a little bit too early.but nevertheless, i was recruited by the british council along with about 25 other teachers.and we were the first non-muslims to teach in the state schools there in kuwait.we were brought to teach english because the government wanted to modernize the country and empower the citizens through education.and of course, the u.k.benefited from some of that lovely oil wealth.但遗憾的是,今天很多语言正在以前所未有的速度消失。每14天就有一种语言消失,而与此同时,英语却无庸置疑地成为全球性的语言。这其中有关联吗?我不知道。但我知道的是,我见证过许多改变。初次来到海湾地区时,我去了科威特。当时教英文仍然是个困难的工作。其实,没有那么久啦,这有点太久以前了。总之,我和其他25位老师一起被英国文化协会聘用。我们是第一批非穆斯林的老师,在科威特的国立学校任教。我们被派到那里教英语,是因为当地政府希望国家可以现代化并透过教育提升公民的水平。当然,英国也能得到些好处,产油国可是很有钱的。okay.now this is the major change that ive seen--how teaching english has morphed from being a mutually english-speaking nation on earth.and why not? after all, the best education--according to the latest world university rankings--is to be found in the universities of the u.k.and the u.s.so everybody wants to have an english education, naturally.but if youre not a native speaker, you have to pass a test.言归正传,我见过最大的改变,就是英语教学的蜕变如何从一个互惠互利的行为变成今天这种大规模的国际产业。英语不再是学校课程里的外语学科,也不再只是英国的专利。英语(教学)已经成为所有英语系国家追逐的潮流。何乐而不为呢?毕竟,最好的教育来自于最好的大学,而根据最新的世界大学排名,那些名列前茅的都是英国和美国的大学。所以自然每个人都想接受英语教育,但如果你不是以英文为母语,你就要通过考试。now can it be right to reject a student on linguistic ability well, i dont think so.we english teachers reject them all the time.we put a stop sign, and we stop them in their tracks.they cant pursue their dream any longer, till they get english.now let me put it this way, if i met a dutch speaker who had the cure for cancer, would i stop him from entering my british university? i dont think so.but indeed, that is exactly what we do.we english teachers are the gatekeepers.and you have to satisfy us first that your english is good enough.now it can be dangerous to give too much power to a narrow segment of society.maybe the barrier would be too universal.但仅凭语言能力就拒绝学生这样对吗?譬如如果你碰到一位天才计算机科学家,但他会需要有和律师一样的语言能力吗?我不这么认为。但身为英语老师的我们,却总是拒绝他们。我们处处设限,将学生挡在路上,使他们无法再追求自己的梦想,直到他们通过考试。现在容我换一个方式说,如果我遇到了一位只会说荷兰话的人,而这个人能治愈癌症,我会阻止他进入我的英国大学吗?我想不会。但事实上,我们的确在做这种事。我们这些英语老师就是把关的。你必须先让我们满意,使我们认定你的英文够好。但这可能是危险的。把太多的权力交由这么小的一群人把持,也许会令这种障碍太过普及。
okay.but, i hear you say, what about the research? its all in english.so the books are in english, the journals are done in english, but that is a self-fulfilling.it feeds the english requirement.and so it goes on.i ask you, what happened to translation? if you think about the islamic 于是,我听到你们问但是研究呢?研究报告都要用英文。”的确,研究论著和期刊都要用英文发表,但这只是一种理所当然的现象。有英语要求,自然就有英语供给,然后就这么循环下去。我倒想问问大家,为什么不用翻译呢?想想伊斯兰的黄金时代,当时翻译盛行,人们把拉丁文和希腊文翻译成阿拉伯文或波斯文,然后再由拉伯文或波斯文翻译为欧洲的日耳曼语言以及罗曼语言。于是文明照亮了欧洲的黑暗时代。但不要误会我的意思,我不是反对英语教学或是在座所有的英语老师。我很高兴我们有一个全球性的语言,这在今日尤为重要。但我反对用英语设立障碍。难道我们真希望世界上只剩下600种语言,其中又以英文或中文为主流吗?我们需要的不只如此。那么我们该如何拿捏呢?这个体制把智能和英语能力画上等号这是相当武断的。
and i want to remind you that the giants upon whose shoulders todays stand did not have to have english, they didnt have to pass an english test.case in point, einstein.he, by the way, was considered remedial at school because he was, in fact, dyslexic.but fortunately for the world, he did not have to pass an english test.because they didnt start until 1964 with toefl, the american test of english.now its exploded.there are lots and lots of tests of english.and millions and millions of students take these tests every year.now you might think, you and me, those fees arent bad, theyre okay, but they are prohibitive to so many millions of poor people.so immediately, were rejecting them.我想要提醒你们,扶持当代知识分子的这些“巨人肩膀不必非得具有英文能力,他们不需要通过英语考试。爱因斯坦就是典型的例子。顺便说一下,他在学校还曾被认为需要课外补习,因为他其实有阅读障碍。但对整个世界来说,很幸运的当时他不需要通过英语考试,因为他们直到1964年才开始使用托福。现在英语测验太泛滥了,有太多太多的英语测验,以及成千上万的学生每年都在参加这些考试。现在你会认为,你和我都这么想,这些费用不贵,价钱满合理的。但是对数百万的穷人来说,这些费用高不可攀。所以,当下我们又拒绝了他们。it brings to mind a headline i saw recently: education: the great divide.now i get it, i understand why people would focus on english.they want to give their children the best chance in life.and to do that, they need a western education.because, of course, the best jobs go to people out of the western universities, that i put on earlier.its a circular thing.这使我想起最近看到的一个新闻标题:“教育:大鸿沟”现在我懂了。我了解为什么大家都重视英语,因为他们希望给孩子最好的人生机会。为了达成这目的,他们需要西方教育。毕竟,不可否认,最好的工作都留给那些西方大学毕业出来的人。就像我之前说的,这是一种循环。
okay.let me tell you a story about two scientists, two english scientists.they were doing an experiment to do with genetics and the forelimbs and the hind limbs of animals.but they couldnt get the results they wanted.they really didnt know what to do, until along came a german scientist who realized that they were using two words for forelimb and hind limb, whereas genetics does not differentiate and neither does german.so bingo, problem solved.if you cant think a thought, you are stuck.but if another language can think that thought, then, by cooperating, we can achieve and learn so much more.好,我跟你们说一个关于两位科学家的故事:有两位英国科学家在做一项实验,是关于遗传学的,以及动物的前、后肢。但他们无法得到他们想要的结果。他们真的不知道该怎么办,直到来了一位德国的科学家。他发现在英文里前肢和后肢是不同的二个字,但在遗传学上没有区别。在德语也是同一个字。所以,叮!问题解决了。如果你不能想到一个念头,你会卡在那里。但如果另一个语言能想到那念头,然后通过合作我们可以达成目的,也学到更多。
我的女儿从科威特来到英格兰,她在阿拉伯的学校学习科学和数学。那是所阿拉伯中学。在学校里,她得把这些知识翻译成英文,而她在班上却能在这些学科上拿到最好的成绩。这告诉我们,当外籍学生来找我们,我们可能无法针对他们所知道的给予赞赏,因为那是来自于他们母语的知识。当一个语言消失时,我们不知道还有什么也会一并失去。
this is--i dont know if you saw it on cnn recently--they gave the heroes award to a young kenyan shepherd boy who couldnt study at night in his village like all the village children,篇二:杨澜ted演讲稿中英文 yang lan: the generation thats remaking china the night before i was heading for scotland, i was invited to host the final of chinas got talent show in shanghai with the 80,000 live audience in the stadium.guess who was the performing guest?susan boyle.and i told her, im going to scotland the next day.she sang beautifully, and she even managed to say a few words in chinese.[chinese]so its not like hello or thank you, that ordinary stuff.it means green onion for free.why did she say that? because it was a line from our chinese parallel susan boyle--a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in shanghai, who loves singing western opera, but she didnt understand any english or french or italian, so she managed to fill in the lyrics with vegetable names in chinese.(laughter)and the last sentence of nessun dorma that she was singing in the stadium was green onion for free.so [as] susan boyle was saying that, 80,000 live audience sang together.that was hilarious.so i guess both susan boyle and this vegetable vendor in shanghai belonged to otherness.they were the least expected to be successful in the business called entertainment, yet their courage and talent brought them through.and a show and a platform gave them the stage to realize their dreams.well, being different is not that difficult.we are all different from different perspectives.but i think being different is good, because you present a different point of view.you may have the chance to make a difference.my generation has been very fortunate to witness and participate in the historic transformation of china that has made so many changes in the past 20, 30 years.i remember that in the year of 1990,when i was graduating from college, i was applying for a job in the sales department of the first five-star hotel in beijing, great wall sheraton--its still there.so after being interrogated by this japanese manager for a half an hour, he finally said, so, miss yang, do you have any questions to ask me?i summoned my courage and poise and said,yes, but could you let me know, what actually do you sell? i didnt have a clue what a sales department was about in a five-star hotel.that was the first day i set my foot in a five-star hotel.my life, and i feel proud of that.but then we are also so fortunate to witness the transformation of the whole country.i was in beijings bidding for the olympic games.i was representing the shanghai expo.i saw china embracing the world and vice versa.but then sometimes im thinking, what are todays young generation up to? how are they different, and what are the differences they are going to make to shape the future of china, or at large, the world? so making a living is not that easy for young people.college graduates are not in short supply.in urban areas, college graduates find the starting salary is about 400 u.s.dollars a month, while the average rent is above $500.so what do they do? they have to share space--squeezed in very limited space to save money--and they call themselves tribe of ants.and for those who are ready to get married and buy their apartment, they figured out they have to work for 30 to 40 years to afford their first apartment.that ratio in americawould only cost a couple five years to earn, but in china its 30 to 40 years with the skyrocketing real estate price.so through some of the hottest topics on microblogging, we can see what young people care most about.social justice and government accountability runs the first in what they demand.for the past decade or so, a massive urbanization and development have let us witness a lot of reports on the forced demolition of private property.and it has aroused huge anger and frustrationamong our young generation.sometimes people get killed, and sometimes people set themselves on fire to protest.so when these incidents are reported more and more frequently on the internet,people cry for the government to take actions to stop this.so the good news is that earlier this year, the state council passed a new regulation on house requisition and demolition and passed the right to order forced demolition from local governments to the court.similarly, many other issues concerning public safety is a hot topic on the internet.we heard about polluted air, polluted water, poisoned food.and guess what, we have faked beef.they have sorts of ingredients that you brush on a piece of chicken or fish, and it turns it to look like beef.and then lately, people are very concerned about cooking oil, because thousands of people have been found [refining] cooking oil from restaurant slop.so all these things have aroused a huge outcry from the internet.and fortunately, we have seen the government responding more timely and also more frequently to the public concerns.while young people seem to be very sure about their participation in public policy-making, but sometimes theyre a little bit lost in terms of what they want for their personal life.china is soon to pass the u.s.as the number one market for luxury brands--thats not including the chinese expenditures in europe and elsewhere.but you know what, half of those consumers are earning a salary below 2,000 u.s.dollars.theyre not rich at all.theyre taking those bags and clothes as a sense of identity and social status.and this is a girl explicitly saying on a tv dating show that she would rather cry in a bmw than smile on a bicycle.but of course, we do have young people who would still prefer to smile, whether in a bmw or [on] a bicycle.so happiness is the most popular word we have heard through the past two years.happiness is not only related to personal experiences and personal values, but also, its about the environment.people are thinking about the following questions: are we going to sacrifice our environment further to produce higher gdp? how are we going to perform our social and political reform to keep pace with economic growth, to keep sustainability and stability? and also, how capable is the systemof self-correctness to keep more people contentwith all sorts of friction going on at the same time?i guess these are the questions people are going to answer.and our younger generation are going to transform this country while at the same time being transformed themselves.thank you very much.杨澜ted演讲:重塑中国的一代 中文演讲稿
在来爱尔兰的前一晚,我应邀主持了中国达人秀在上海的体育场和八万现场观众。猜猜谁是表演嘉宾?——苏珊大妈。我告诉她,“我明天要去爱尔兰了。” 她歌声犹如天籁。而且她还可以说点中文。
“送你葱。” 这不是“你好、谢谢”之类的日常用语。这组词翻译过来是免费给你青葱,为什么她要说这个呢?因为这是我们中国版的苏珊大妈很有名的一句歌词。
这位五十几岁的大妈在上海以贩卖蔬菜为生。她喜欢西方的歌剧,但是她不懂任何外语,所以她就把中文蔬菜名填做歌词。当她在体育场里 唱到今夜无人入眠的最后一句时,她唱的是“送你葱”。苏珊大妈和全场八万观众一起唱“送你葱”,多有意思的场面。
我想苏珊大妈和这位在上海做蔬菜买卖的都属于不同寻常的人。在业界所谓的娱乐圈,他们最不可能取得成功,但是他们的勇气和才华让他们成功了。一场秀,一个平台给了他们实现梦想的舞台。
与众不同不难,从不同的角度看我们都是不一样的。我认为与众不同是好的,因为你有不同的看法,这给你机会去产生不同的影响。
我们这代人有幸见证和参与了过去二三十年中国的历史性的转型。
我记得在九十年代,刚从大学毕业的我申请了一份在北京五星级酒店销售部的工作。在日本经理一个半小时的面试后,他最后说:“杨小姐,你有什么问题要问我吗?”我鼓起勇气,定定神然后问道:“您能告诉我销售部到底销售什么?”我对于五星级酒店的销售部的职责一点都摸不着头脑。那是我在五星级酒店的第一天。
同时,我和上千名大学女生参加了一场由中国中央电视台举办的史无前例的公开选拔。制作人告诉我们他们想找一位可爱,天真,美丽的新面孔。当轮到我时,我站起来说道,“为什么女孩在电视上必须是漂亮,甜美,无邪的,像个花瓶?为什么她们不能有她们的想法,她们自己的声音?” 我想我一定得罪了评委。但是事实上,我的发言给他们留下了深刻的印象。接下来我进入了第二轮的选拔,然后是第三轮,第四轮。在经过七轮的选拔后,我胜出了。成为了一个国家电视台黄金时段节目的主持人。
不管你们相不相信,那是中国电视上第一个节目可以允许主持人自由发挥而不是去读审查后的稿子。这个节目的观众人数高达两到三千万。
几年后,我决定去美国哥伦比亚大学进修。之后我有了自己的传媒公司,这是在我刚毕业的时候想都不敢想的。
我和我的团队做了很多事情。在过去的这些年,我采访了上千人。有时候有年轻人走过来对我说:“杨澜,你改变了我的生活。”我也为此而自豪。