国际贸易实习日志5篇中英文

时间:2019-05-12 17:22:00下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《国际贸易实习日志中英文》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《国际贸易实习日志中英文》。

第一篇:国际贸易实习日志中英文

今天接到实习单位的电话要我去公司实习,这家公司是我前几天在姐姐家少下的那家单位。刚接完电话心里非常开心终于有实习地方了。一大早就来到公司,也不是第一次来这边了,并问了我很多问题,我的回答令对方很满意,接着他就介绍了公司情况并告诉我明天可以来实习了,就这样我开始了我的校外实习生活。

到了公司第一天的主要工作就是了解工作和公司产品情况。公司成立时间比较短在1999年成立,主要经营的是学习用品,包括各种型号和种类,其中,钢笔、圆珠笔、铅笔是主要产品,主要出口对象是东南亚、欧美市场,产品品质优良深得客户信赖。公司发展迅速在当地也是很不错的企业。

这几天对公司和产品情况的了解已经很清楚了,公司先安排我做一些杂活以便熟悉工作日常情况。我主要负责文件的整理和递送并承担部分办公室的卫生工作。虽然这是些杂活,但小中见大从中可以看出一个公司的日常管理情况,并能锻炼自己踏实工作的心态。毕竟我还是学生,没有实践的经验,所以只好自己自己努力。

学校学习的书本知识太少了,还是需要自己更加努力看书。今天并没有向往天一样做杂活,副经理告诉我负责打印账单和录入信息,我心想这回这项工作应该比较轻松,可是一天的忙碌让我再也笑不起来了,工作中要保持高度精神集中以免信息录入出错那将引起更多的麻烦,终于知道了看似简单的工作其实并简单,可能更重要。

工作了这几天,副经理对我的表现还算比较满意,对我工作中的应注意的事项进行指点。这回做的是在网上寻找客户与客户进行网上交流,主要使用msn寻找客户。由于,先前有很多的国外老客户,所以交流起来很方便。我发现自己的英语尤其是一些专业词汇不够用,特别是专业用语,还是在国际贸易实务中学习的最多。在与客户交流过程中也觉得自己也越来越进步了,知识面也拓展了,更能专注和了解自己所买的产品了。

Today received my intership telephone wants me to go to company internship, this company is me a few days ago in my sister's less the unit.Just answer the phone was very happy finally internship place.Early in the morning to companies, is not the first time here, and asked me many questions, my answer that make each other very satisfied, then he has introduced company and tell me tomorrow can interns, so I started my practice life.To the company the first day of the main work is about work and company products.Founded time is shorter was founded in 1999, the main business is to learn supplies, including various types and species, among them, pen, ball pen, pencil is main products, mainly export object is southeast Asia, European and American market, the product

quality is deeply trusted by clients.The company develops rapidly in local also is very good enterprise.These days the company and its product situation understanding is very clear, the

company wants me to do some chores to familiarize themselves with the work everyday situations,.I'm responsible for document collection of and delivery and bear part office health work.Although this is some chores, but small in see big it shows a the daily

management of the company, and can exercise their steadfast work attitude.After all, I was a student, no practical experience, so we had to oneself own hard work.School learning knowledge of books is too little, or need oneself to work harder reading.Today does not do chores yearning days, vice manager told me responsible for print bills and input information, I thought this time the job should be easier, but day let I can not laughing, work must maintain highly focused lest information input error that will cause more trouble, finally know the seemingly simple actually and simple, may be more important.Job these days, the deputy manager with my performance is satisfactory to me in the work and matters needing attention for advice.This time do is look for on the Internet client communication with customers, mainly use MSN Internet finding customers.Because there was a lot of abroad, old customers, so it is convenient to communication.I found myself English especially some professional vocabulary is used not quite, especially terminology, or in international trade practice learning in most.In communication with customer in the process also feel more and more is also improved, and knowledge also expanded, concentrate more and understand their buy the product

第二篇:国际贸易常用术语中英文

A.A.R = against all risks 担保全险,一切险

A.B.No.= Accepted Bill Number 进口到单编号 A/C = Account 账号 AC.= Acceptance 承兑 acc = acceptance,accepted 承兑,承诺

a/c.A/C = account 帐,账户

ackmt = acknowledgement 承认,收条

a/d = after date 出票后限期付款(票据)

ad.advt.= advertisement 广告

adv.= advice 通知(书)

ad val.= Ad valorem(according to value)从价税

A.F.B.= Air Freight Bill 航空提单

Agt.= Agent 代理商

AI = first class 一级

AM = Amendment 修改书

A.M.T.= Air Mail Transfer 信汇

Amt.= Amount 额,金额

A.N.= arrival notice 到货通知

A.P.= account payable 应付账款

A/P = Authority to Purchase 委托购买

a.p.= additional premiun 附加保险费

A.R.= Account Receivable 应收款 Art.= Article 条款,项 A/S = account sales 销货清单 a/s = after sight 见票后限期付款

asstd.= Assorted 各色俱备的att,.attn.= attention 注意

av.,a/v = average平均,海损

a/v = a vista(at sight)见票即付

经贸常用词缩写(D)、(E)DD/A =documents against acceptance, 承兑后交付单= documents for acceptance,= documents attached, 备承兑单据

= deposit account 存款账号

d/a = days after acceptance 承兑后……日付款

D.A.= Debit advice 付款报单

D/D,D.= Demand draft,documentary draft 即期汇票,跟单汇票

d/d = day’s date(days after date)出票后……日付款

d.f.,d.fet.= dead freight 空载运费(船)

Disc.= Discount 贴现;折扣

DLT = Day Letter Telegram 书信电

D/N = debit note 借方通知

D/O = delivery order 卸货通知书

D/P = documents against payment 付款后交付单据

Dr.= debit debter 借方,债务人

d/s.= days’ sight 见票后……日付款

DV = Dividends 股利

Eea.= each 每,各 e.e.E.E.= error excepted 错误除外 E/B = Export-Import Bank 进出口银行(美国)enc.,encl.= enclosure 附件

E.& O.E.= errors and omissions excepted 错误或遗漏不在此限

ETA = estimated time of arrival 预定到达日期

ex.= example,executive,exchange,extract 例子,执行官,外汇交换,摘要Exp.= Export 出口

常用词缩写(F)f.a.q.=fair average quality 良好平均品质

f.a.s.=free alongside ship 船边交货价

F.B.E.=foreign bill of exchange 国外汇票

f.c.l.=full container load 整个集装箱装满

f.d.free discharge 卸货船方不负责

F.& D.=Freight and Demurrage 运费及延装费

f.i.=free in 装货船方步负责

f.i.o.=free in and out 装卸货船方均不负责

f.i.o.=free in out stowed and trimming 装卸堆储平仓船方均不负责f.o.=free out 卸货船方不负责

f.o.,f/o=firm offer 规定时限的报价

f.o.b.=free on board 船上交货价

f.o.c.=free of charge免费 F.O.I.=free of Interest 免息 f.o.r.=free on rail,free on road 火车上交货价 f.o.s.=free on steamer 轮船上交货价

f.o.t.=free on truck 卡车上交货价

f.p.a.=free of particular average 单独海损不保

fr.f=franc,from,free 法郎,从,自由

FX=Foreign Exchange 外汇

________________________________________

经贸常用词缩写(G)、(H)Gg=good,goods,gramme 佳,货物,一克

G/A=general average 共同海损

GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 关税贸易总协定

gm.=gramme 一克

g.m.b.=good merchantable brand品质良好适合买卖之货品

g.m.q.=good merchantable quality良好可售品质

G/N=Guarantee of Notes 承诺保证

g.s.w.=gross shipping weight 运输总重量

gr.wt.=gross weight 毛重

经贸常用词缩写

IIATA=International Air Transport Association 国际航空运输协会

IBRD=International Bank Reconstruction and Development 国际复兴开发银行I/C=Inward Collection 进口托收

ICC=International Chamber of Commerce 国际商会

IMO=International Money Orders 国际汇票

Imp=Import 进口 IN=Interest 利息 IMF=International Monetary Fund 国际货币基金 inst.=instant(this month)本月

int.=interest 利息

Inv.=Invoice 发票

IOU=I owe you 借据

I/P=Insurance Policy 保险单

I/R=Inward Remittance 汇入汇款

ISIC=International Standard Industrial Classification 国际行业标准分类it.=item 项目

经贸常用词缩写(K)、(L)Kk.=karat(carat)卡拉(纯金含有度)

kg.=keg,kilogramme笑,公斤

K.W.=Kilo Watt 千瓦

LL/A=Letter of Authorization 授权书

lbs.=pounds 磅

L/C=Letter of Credit 信用证

L/H=General Letter of Hypothecation 质押权利总股定书

L/I=Letter of Indemnity赔偿保证书

L/G=Letter of Guarantee 保证函

l.t.=long ton 长吨(2,240磅)L/T=Letter Telegram 书信电报Ltd.=Limited 有限责任 L/U=Letter of Undertaking 承诺书

Mm.=mile,metre,mark,month,minute,meridian(noon)哩,公尺,记号,月,分,中午m/d=month after date 出票后……月付款

memo.=memorandum 备忘录

M.I.P.=marine insurance policy 海上保险单

misc.=miscellaneous杂项

M/L=more or less增或减

M/N=Minimum最低额

MO=Money Order拨款单,汇款单,汇票

m/s=months after sight见票后……月付款

m.s.=mail steamer,mail transfer油船,轮船

M.T.=metric ton,mail transfer公吨,信汇

M/T=Mail Transfer信汇

m.v.=motor vessel轮船

MNC=multi-national corporation跨国公司

NN.B.=Nota Bene(take notice)注意

NO.=number号码

n/p=non-payment拒付

Nt.Wt=Net Weight净重

O.=Order定单,定货

O.B/L=Order bill of lading指示式提单

O.C.P.=Overland Common Point通常陆上运输可到达地点 O/C=Outward Collection出口托收 OD.=Overdraft透支 O/d=overdraft,on demand透支,要求即付款(票据)O/No.=order number定单编号

o.p.=open policy预约保单

O/R=Outward Remittance汇出汇款

ORT=ordinary telegram寻常电报

o/s=on sale,out of stock廉售,无存货

O/S=old style老式

o.t.=old term旧条件

oz=ounce盎斯

PP/A,p/a=particular average单独海损

pa=power of attorney委任状

=private account私人账户

p.a.=per annum(by the year)每年

p.c.=per cent,petty cash百分比,零用金

p.l.=partial loss分损

P.&I.=Protection and Indemnity意外险

P.&L.=profit and loss益损

P.M.O.=postal money order邮政汇票 P/N=promissory note本票 P.O.B.=postal office box邮政信箱 p.o.d.=payment on delivery交货时付款

P.O.D.=Pay on Delivery发货付款

P/O=Payment Order支付命令

P/R=parcel receipt邮包收据

prox.=proximo(next month)下月

PS.=postscript再启

pt.=pint品脱

P.T.O.=please turn over请看里面

PTL=private tieline service电报专线业务

Qqlty=quality品质

qr=quarter四分之一

qty=quantity数量

quotn=quotation报价单

qy=quay码头

R

recd=received收讫

recpt=receipt收据

ref.=reference参考,关于

RFWD=rain,fresh water damage雨水及淡水险

remit.=remittance汇款

r.m.=ready money,readymade备用金,现成的RM=Remittance汇款 R.O.=remittance Order汇款委托书 R.P.=reply paid,returnof post邮下或电费预付,请即会示 rt.=rate率

SS.A.=-Statement of Account账单

s.a.=subject to approval以承认(赞成,批准)为条件

S/C=sale contract售货合同

S/D=sight draft即期汇票

S/D=sea damage海水损害

SD.=Sundries杂项

SE.=Securities抵押品

S/N=shipping note装运通知

S.O.s.o.=shipping order,seller’s option装船通知书,卖方有权选择S/S,s/s,ss,s.s=steamship轮船

s.t.=short ton短吨

T

T/A=telegraphic address电报挂号

tgm=telegram电报

T.L.O.=total loss only只担保全损(分损不赔)

T.M.O.=telegraphic money order电报汇款

T.R.=trust receipt信托收据 T.T.=telegraphic transfer电汇 TPND=theft,pilferage and nondelivery盗窃遗失条款Uult.=ultimo(last month)上月

u/w=underwriter保险业者

V

voy.=voyage航次

V.V.=Vice Versa反之亦然

W

w.a.=with average水渍险(单独海损赔偿)

war=with risk担保一切险

W/B=way bill warehouse book货运单,仓库簿

wgt=weight重量

whf=wharf码头

W/M=weight or measurement重量或容量

w.p.a.=with particular average单独海损赔偿

W.R.=War Risk战争险

W.R.=warehouse receipt仓单

wt=weight重量

X

x.d.=ex dividend除息

XX=good quality良好品质

XXX=very good quality甚佳品质

XXXX=best quality最佳品质

Yyd.=yard码 yr.=your,year你的,年 Z

Z=Zone地区,地带

ZCL=Zone for free Commercial自由贸易区

第三篇:国际贸易专业实习日志10篇

国际贸易专业实习日志10篇

3月5日

星期一

天气:晴 今天是我第一天上班,怀着紧张的心情来到公司。经理向我简单的介绍了一下公司的人员,我都一一的打过招呼。我想这些都是我以后要经常接触的同事,于是就告诉自己一定要协调好人际关系,因为这是团队工作最重要的部分。接下来,经理给我简要介绍了一下公司的状况,公司成立于2004年,是一家以生产和出口玻璃及镜片为主营的公司,并且有自己的工厂,工厂在邢台,公司位于秦皇岛市。公司的出口额度占总收入的百分之八十左右。由于出口占的比重较大,所以需要较多的外贸人才。然后,经理给我详细讲了讲产品的知识。要想成为销售精英,首先要了解自己的产品,只有知道产品的卖点,才能推销给客户。因为我们的产品要出口,所以产品资料都是用英文写的,我刚开始接触时有点不习惯,看来我的英语水平有待提高。接着,经理让我登陆我们公司的网站让我自己研究记忆,并告诉我不要着急,多看几遍,有什么问题随时问他。一天下来,我对公司有个大致的了解,只是产品的英文知识还很生硬,第一天上班感觉挺好的。3月7号

星期三

天气:晴

上班第三天,我提前十分钟来到公司,先将办公室的卫生打扫了一遍,然后开始学习昨天经理给我讲的产品知识。经理来到之后告诉我,今后我将任职于业务部,主要负责开拓市场,寻找国外客户。业务部的人并不多,我们都一一打过招呼。现在,我主要的任务还是熟悉公司的产品,记住玻璃的种类,规格,颜色等等英文资料,牢记工厂方面的联系方式及联系人,因为玻璃的价格是随时变化的,如果有客户询价,要向工厂咨询。今天上午我自己归纳了一下产品的资料,把不懂的产品知识向同事咨询。经理很高兴的表扬我,说只有多学多问才能进步。并希望我不论有什么不懂的地方都要问,不要不好意思。下午空闲时,我向同事学习传真机和扫描仪的使用。学会了如何正确的发送传真,因为工厂和公司不在一起,每当我们出口货物时,要给工厂做发货通知等资料,都是用传真发过去的。所以一定要学会发传真。现在感觉上班还是挺轻松的,因为还没有正式的开始寻找客户,主要就是熟悉产品,熟悉外贸术语,及整个外贸流程。公司主要的支付方式是电汇和信用证,其中电汇占得比例较大,单据和流程还是相对比较简单的,这也说明这个公司的信誉也是蛮好的。

3月9日

星期五 天气:晴

今天上午,经理教我识别产品。拿出各种各样的玻璃样品,告诉我什么是浮法玻璃,什么是格法玻璃,压花玻璃有什么花型,镀膜玻璃和夹层玻璃的工艺等等。我接触到实际的产品后,相应的英文名称也更巩固了。另外,国内喜欢用米制,而外国人习惯用英尺和英寸,所以米制和英尺、英寸的换算关系是必须要记住的。当客户说出玻璃的尺寸时,我们必须能准确的换算成米制,这样才能准确的报价。还有一个很重要的概念是重量箱,这个是玻璃行业必用的一个计量单位,在计算报价的过程中一定会用到的,经理让我自己在网上搜索它的概念,并试着去理解。然后给我讲了重量箱的应用。学了一天的知识,脑子里很乱,感觉什么都没有记住,但又感到一切都是那么新奇,都要我去学习。有些压力,但也有更多的期待,希望自己快点接手真正的外贸业务。3月12日

星期一

天气:晴

今天上午,公司收到了澳大利亚客户的定金。经理说让我负责水单的登记及申报工作、核销工作,并给我演示了一遍。收到水单后,首先要登录国家外汇管理局网上服务平台,输入公司的机构代码后,根据合同的金额进行合同登记和提款登记。只要是出口预收货款必须进行登记。登记过后,等信息通过后再登陆外汇管理局应用服务平台进行申报。一般是登记后隔一天就会有信息。这个过程中有几点必须要注意的地方,比如登记合同信息时,国家的代码是要查询的,而且一定要写正确。出口的商品也是要准确填写的,这涉及到以后的退税问题,所以一定要慎重。如果是收到同一笔合同项下的余款时,就不需要进行合同登记了,只要做一个提款登记就行了,这也是要注意的。提款登记的金额以及合同号一定要与水单上的相一致,这在以后的会计查账中是要核对的。

下午时,我登陆阿里巴巴国际站查看我们公司的信息。阿里巴巴国际站里面全是英文,如果对英语知识掌握的不好,可能看起来会有点吃力。看来,我要加强英语的学习,尤其是玻璃行业的专用词。输入glass后,发现有很多的供应信息和需求信息,而需求信息正是我需要的。同事告诉我,经常的更新网站的信息,完善信息,尤其是关键词,就会提高公司在阿里巴巴上的知名度和搜索量,我也学会了发布供求信息、寻找买家,感觉受益匪浅。3月14日

星期三

天气:多云

今天天气很冷,但我仍坚持提前十分钟来到办公室,并打扫了一下卫生。然后登陆外汇管理局应用服务平台,查看前天的水单信息是否已经通过。输入公司的机构代码后,页面上已经显示周一的水单信息,于是我就开始做申报信息工作,输入澳大利亚的国家代码,及合同金额等,最后保存,申报工作就算完成了。第一次进行登记和申报工作,心里有点紧张,不过还好,这些还是比较简单的。

下午,我试着发布一些公司的产品信息,用Google搜索一些B2B网站,然后记下来,以后都可以注册,然后发布信息。发布信息时最重要的是关键词的选用,一定要选用搜索量大的英文单词,不然信息发了,客户也不一定能看到。由于各国的语言不同,搜索引擎不同,信息不一定能被客户搜索到,所以要多发一些信息。3月16日

星期五

天气:雨夹雪

今天有了客户询盘,看来发布一些供应信息还是很有作用的,我很高兴,这是我收到的第一个询盘。客户要的是浮法玻璃的FOB价格,并给出了厚度和规格。但是随即发现自己还不会报价,然后我向经理请教如何报价。经理首先让我咨询工厂方面,工厂给出了出厂价,即含税含包装的价格。经理告诉我,在这个价格的基础上加上几个点的利润就是卖给国内客户的价格,然后除以美元兑人民币的汇率,这就是FOB价格了。玻璃一般是按平方米报价,即一平方米多少美元,报价不能只写一个价格,还要写上包装,支付方式,交货期等内容,这才是一份完整的报价单。玻璃的包装方式主要是木箱,每箱装多少片,一个集装箱装多少木箱,这也是需要业务员自己计算的。根据集装箱的最大承重量计算玻璃的总平方米数,然后计算出总共多少片。这个计算是比较繁琐的,在这个计算过程中,最重要的是理解重量箱的概念,这是玻璃行业计算玻璃面积必不可缺的。开始时,我总是出现一些这样或那样的错误。同事告诉我不要太心急,并耐心的纠正我的错误。我终于学会了玻璃的报价。经理又给我出了很多规格的玻璃尺寸,要我自己计算片数和总面积,目的是要我多加练习,多计算一些玻璃的价格,磨练一下。然后经理又给我看了一些玻璃的装箱图片,让我加深一下对玻璃的包装、以及在集装箱中是如何摆放的理解。然后,我自己反复思考,在错误中慢慢领悟,终于学会了计算报价和包装,今天的收获很大。3月19日

星期一 天气:晴

经过两天的休息,我早早的来到办公室。打开电脑,上个周报价的客户有了回复,他说价格太高,问能不能把价格降低一些。我很高兴看到客户的回复,因为这说明客户对我们的产品还是感兴趣的,但又有点担心,因为客户嫌价格太高,我不知道客户能够接受的价格是多少,我们的价格有多少浮动的空间,所以我又去请教经理。经理说,可以在利润的空间上让步一点,但是最好是能知道客户愿意接受的价格,这样我们就掌握了主动权。如果在价格上让步,那么在支付方式上就要争取一些,即在这一方面让步,就要争取另一方面的进步。我整理了一下经理的指导,记在笔记本上,这些经验都是值得我去学习的。然后,我用英文给客户回复了一封详细的邮件,价格上做了一些让步,然后表明希望支付方式是前T/T。现在发现,回复每一封询盘都像是在进行商务谈判,都应该认真对待。我相信客户都是能感受到的。在回复询盘时,除了直接的回复报价还要加上一些礼节性的问候等,最好不要出现语法和字词的拼写错误。

3月21日

星期三

天气:晴

今天我打算再发布一些产品信息。十点多时,快递员送来一批单据,是退回来的核销单和报关单。经理让我负责核销,并教我当核销单和报关单退回来时应该做什么。首先整理一下退回来的单据,把核销单的核销退税联(第三联)撕下来,并写上报关单号码,货品名称,数量和货值,这个货值必须是FOB货值。如果是其它的贸易术语,有保险和海运费的话,要减去相应的金额,这是尤其要注意的,写好后和报关单的核销退税联放在一起。然后根据报关单的信息找到这笔核销单对应的合同,装箱单,场站收据和提单,打印出来。确认无误后给会计以退税使用。在交给会计单据之前,登陆出口收汇核销系统,进行核销信息的录入工作。根据已有的核销单信息,添加相应的水单信息,进行报送,然后等待核销信息的通过。这个工作虽然简单,但是很重要,因为如果有退税的合同没有及时核销,超过3个月的核销单就不能退税了。而我们卖货时,把退税当成是利润,如果没有退税,我们的亏损是很大的。所以核销非常重要。这些东西是很琐碎的,需要费一些精力来细细的思索。我把核销系统的操作过程一条条的写下来,因为我对操作还不熟悉,操作起来十分的生硬,整个核销用了一下午的时间才完成,看来我要多加练习才行。3月23日

星期五 天气:多云

核销已经过了一天,我又一次登录上核销系统。输入密码后,发现核销系统上没有数据,我很紧张,赶紧咨询同事。同事告诉我,登陆上核销系统后首先要做的是要进行信息的提取,就是系统的数据更新。经过信息提取后,上面显示我前天报送的核销单已经经过审核,审核通过了,我松了一口气。经理说通过核销后,要对这笔美元的收入进行注销。注销过程跟登记有些类似,根据相应的水单信息和合同金额和合同号进行注销。注销完成后,才算这笔生意完全的做完了。刚做完注销,前几天出口走货的预录入回来了,经理说有了预录入后,要打印出来和合同一起给会计开出口发票用。于是,我建议做一个详细的表格,每次来一笔核销单,都登记下来。这样方便以后查询核销单有哪笔还没有到,可以及时的联系货代查询。这样就方便很多了。经理认为这个建议不错,将做登记表的事情交给我做并表扬了我。于是,我用Excel软件做了一个表格,还好以前曾经接触过这类的东西,做起来还算顺手。做好后,我把刚才来的核销单和预录入都登记下来,以备存档。经理说养成一个良好的习惯很重要,各类文件都要分类存放。这样以后找的时候也会方便很多。我觉得这个也是我应该学习的,因为我总是粗心大意,以后要学会细心。3月26日

星期一

天气:晴 今天我又收到了客户的询盘,前段时间的报价报过去之后客户就没有了消息。我咨询了一下同事。有可能是我们的价格有些高,也有可能客户只是想寻个价格,他有自己的固定供应商。要弄清楚客户的心理是很困难的事情。于是,我试着给客户报了一个稍微低点的价格,并标明自己很诚恳的想合作的意向,希望他早日回信。然后,我又刷新了一下自己以前发布的信息。我知道还要多注册一些网站。因为各个国家都有自己点击率高的网站,都是不同的。而且还有语言的差异,就连谷歌在各个国家也有不同的域名。于是,我用不同国家的谷歌搜索B2B网站。然后,把点击率比较高的网站记在笔记本上,以便以后慢慢注册。另外,发布信息的完整性也是很重要,只有完整度较高的信息才可能被搜索引擎排放在前面,这也是我应该注意的,不能一味地为了多注册几个网站,而忽略了信息的完整性。3月29日

星期四 天气:晴

今天同事告诉我只是发布信息对找客户方面是不够的,学习写开发信也是很重要的。其实之前我自己也试着写了几封开发信,但是没有一个客户给我回复,就有点灰心了。同事告诉我,开发信写的一定要简洁,不要把一大套的公司介绍和产品描述全都加上,用最简单的语言概括最全面的信息这才是一封好的开发信。我之前写信时总是担心客户不了解我们的公司和我们的产品,总是想尽办法多加好多词语去描述它们。现在我意识到这是一个错误的观念,应该是尽量的缩短。而且,我发现写好开发信是很不容易的。因为,要把一篇文章写的很长,是比较简单的,无非是多加几个修饰词,但是要把一篇很长的文章压缩的很短,而且要主题鲜明,这是非常难的。而写好开发信的主题是很关键的,主题的好与不好直接决定了客户看与不看这封信。好的主题必须要有吸引力,要锁住客户的眼睛,吸引他打开这封信阅读里面的内容。于是,我在网上搜索一些好的外贸信函,挑选出比较适合我们行业的,记下来,以作为我以后写开发信的素材。然后自己慢慢地揣摩,思考,总结成自己的东西。我发现自己在实习过程中养成了独立思考并解决问题的能力。4月1日

星期日

天气:多云

由于下周三是清明节,公司决定周一到周三放假三天,但这个周六和周日继续上班,虽然有些累,但是想到后面有三天假期还是挺高兴的。今天同事新签了一笔订单,经理让我做这笔订单的有关单据,这也是对我的一个锻炼。因为这个客户是个老客户,同事把以前走货的单据都发给我,让我按照这次的合同改一下就可以了,这相对还是比较简单的。然后同事告诉我应该注意的事项,比如日期,品名,金额等等。这些虽然都是很细微的东西,但是非常容易出错,如果把错误的单据寄给客户,单据不符会造成客户拒付货款,所以一定要非常仔细的做好单据。这套单据主要有合同,形式发票,报关单,装箱单,给工厂的发货通知等。前T/T下的单据比信用证简单很多。但是当我做好后,让同事检查时还是有几点做错了。货物的毛重没有计算准确,唛头忘记了更改等一些细微的错误。看来,我的粗心大意还是需要进一步改正。当货代发过来提单要求确认时,要检查无误后写上OK扫描回传给货代。舱单信息等都要核对正确,以保证货物能正常报关,正常出货。4月5日

星期四

天气:晴 经过了清明节的三天假期,又开始上班了。今天上午,经理说有一位泰国客户要过来看产品,让我跟着学习一下。中午时,客户过来了,他要的是百叶窗玻璃,经理给他看了我们公司的样品。客户很注重颜色的差异,一直拿着样品仔细研究。我现在发现自己的英语是多么的匮乏。很多意思不知道如何表达。看来,我要好好地锻炼我的口语能力。客户下午终于决定下订单给我们,经理让我做一份合同给客户。但我发现自己还不会计算百叶窗玻璃的报价。于是我请教了同事,同事告诉我百叶窗的价格计算和玻璃是不同的,百叶窗是按箱来报的,因为百叶窗玻璃的货值并不高。而且百叶窗玻璃是有百分之十三的退税的,我们报价的时候要减去退税再加上利润,计算FOB价格。因为这个客户要的百叶窗玻璃不是常规的规格,所以包装也是要订做的。这个是很复杂的问题,要根据玻璃的规格设计出合适包装纸箱。经理把设计好的箱子的尺寸告诉我,要我自己计算如何合理的装货。开始时,我没有一点头绪,不知道该从哪里下手计算。后来,经理告诉我要根据一个20尺集装箱的重量来计算。而集装箱的容积,长宽高等,都关系到如何最大化的利用集装箱。我用了两个个小时才弄清这个问题,看来我以后要多计算这方面的问题。今天又有很多收获,我很高兴的都一一整理下来。4月6日

星期五 天气:晴 今天上午,我忽然接到一个客户的电话。他说他已经坐飞机到了北京,下午要来公司来参观,我很惊讶同时也有点兴奋,因为这是我的第一位客户。我赶紧和经理说了下客人的情况,是乌克兰的客户,他们说的是俄语,还好他们带了翻译,刚才打电话的就是翻译,他的中文说的很好,他们一共是三个人。于是,我准备了给客户看的资料,同时在网上搜集了很多乌克兰人的风俗习惯,想先了解一下基本的东西和要注意的事情。

下午两点的时候,客户终于到了。我们一一握手问候后,我给他们简要的介绍了我们的公司和工厂的情况。然后让客户看我们的玻璃样品,他们看的很仔细,另外他们还咨询了我们公司的玻璃生产工艺等很专业的东西。还好,我之前准备了资料。在交谈过程中,我发现他们很喜欢直接、简单的问问题,也喜欢数据化的直白的答案。我刚开始跟客户交谈时时,有些紧张。看到他们很随意的样子,我才慢慢的平静下来。他们要的是一种很特殊的压花玻璃,很遗憾的是我们的工厂不生产这种类型的玻璃。我给他们推荐其他的花型,但是他们很委婉的拒绝了,可见他们还是很执着的。虽然,最后没有跟客户合作成功,但我从中学到了很多东西。

4月9日

星期一

天气:晴

今天上午,打开邮箱看见前段时间曾经向我问过报价的一位印度客户的回信。他说,我报的价格有些高,但对我们的产品还是很感兴趣的,问我可不可以把价格降低一些,并希望我早些回复给他。我不知道要把价格定位在多少合适,于是去请教经理。经理说,无论我们把价格报的多么低,客户都会希望我们把价格再降低一些,他们永远不相信我们给的是最低价,这就是客户的心理。在这种情况下,最好是直接问客户的目标价格是多少,如果客户告诉了我们目标价,我们就有了主动权,这样我们就可以考虑在可能的情况下,压缩成本促成订单。我整理了一下思绪,给客户回复邮件。我很诚恳的表示非常希望能跟他合作,喜欢他能把能接受的价格告诉我,并且告诉他我们一定会尽可能的在保证质量的基础上把价格降到最低。

4月10日

星期二

天气:晴

今天客户告诉了我目标价格,我告诉了经理,问他这个价格能不能做。经理核算了一下材料成本,包装和人工费用等,告诉我客户给的这个价格太低了,如果按照我们现在的成本计算,是不可能做成这笔单子的。也就是在这个行业里,是不会有厂家接受他那么低的价格的,如果我们不能做,别的厂家也做不成,我们对整个玻璃行业还是比较了解的。我想了想,给客户回信说他的目标价格太低。同时,我把能给他的最低价格报给他,并把原材料、人工成本以及包装各个环节的费用都给他一一说明。意在告诉他,即使完全没有利润空间,我们也想跟他做成这笔订单。希望他早些回信给我。4月11日

星期三

天气:晴

今天下午,客户给我回信了。当我看到客户说,他愿意接受我给出的价格时我十分的激动。因为这相当于说我做成这笔订单了。我告诉了经理,经理表扬了我,说我进步很大,并希望我毕业后能继续留在公司工作。然后,经理告诉我,仅仅是客户认同我们的价格还是不够的。因为我们还没有谈支付方式、发货期等等。只有当我们收到货款以及客户收到货后这才是完成一笔真正的订单。我觉得经理说得很对,自己未免高兴地太早了。经理让我给客户回信,告诉他发货期以及支付方式,并且告诉他,我的报价有效期是一个星期,这样能让客户把这笔订单早点确定下来。我想我以后不能在事情没确定前,不能再这样自以为是。4月13日

星期五

天气:晴

到今天为止,我的实习期就结束了。我去办公室和同事们一一告别,他们在这段时间教给我很多实用的东西,让我受益匪浅。我总结了一下这段时间的工作,有以下的感受和收获:

1、外贸作为一门服务性行业要求我们在对待客户是表现更多的热情,更多的耐心这样才能做到利益最大化。做贸易还要有一种竞争观念,现代社会竞争激烈,做外贸竞争越发激烈。面对激烈的竞争不仅要打造自己的特色吸引外商的眼球,同时还必须有细腻的心思,敏捷的观察力。在外贸工作中,不懂就要问,要多学多问才能更快的进步。在经济高速发展的今天,我们一定要有过硬的专业知识,因为专业知识是我们从事和进行外贸工作的基础。只有打好这个基础才会有更大的发展空间。

2、加强英语的学习。英语作为世界通用的语言,是我们跟客户进行交流的桥梁,因此在以后的工作和学习中必须加强对英语的学习,同时加强口语的练习,这是我们做外贸的基础,因此必须掌握好英语这门语言工具,否则将无法与客户进行顺利沟通,无法沟通和交流,又如何做外贸工作呢。另外还要加强商务书信以及外贸函电的写作能力,公司之间的订单及沟通,很大部分也通过传真、E-mail等形式完成,我们也要加强这方面的写作能力。

3、乐观心态及较强的人际交往能力是做外贸工作必须的素养。在这次实习中我学到了很多知识,得到了很多同事们的帮助。这使我不仅从个人能力和业务知识上有所提高,也了解到了一名业务员具备良好心态以及基本素质的重要性。有了这一次实习的经历,让我知道在以后的工作和生活中,自己应该做什么、该如何做以及怎样才能做好。这次实习,让我受益匪浅。

第四篇:2010国际贸易术语中英文对比

Foreword By Rajat Gupta,ICC Cbairman 前言 国际商会主席 Rajat Gupta The global economy has given business broader access than ever before to markets all over the world.Goods are sold in more countries,in large quantities, and in greater variety.But as the volume and complexity of global sales increase, so do possibilities for misunderstandings and costly disputes when sale contracts are not adequately drafted.The Incoterms? rules, the ICC rules on the use of domestic and international trade terms, facilitate the conduct of global trade.Reference to an Incoterms 2010 rule in a sale contract clearly defines the parties' respective obligations and reduces the risk of legal complications.全球经济一体化使得商业通向世界各地市场的途径空前宽广。各种各样的货物被销售到世界各地。然而,随着全球贸易数额的增加和贸易复杂性的加强,因贸易合同起草不恰当而带来的误解和高代价争端也可能 随之增加。国际贸易术语解释通则,国际商会规则在国内和国际贸易用语的使用促进了全球贸易的进行。在贸易合同 中引用国际贸易术语解释通则 2010 可明确界定各方义务并降低法律纠纷产生的风险。

Since the creation of the Incoterms rules by ICC in 1936, this globally accepted contractual standard has been regularly updated to keep pace with the development of international trade.The Incoterms 2010 rules take account of the continued spread of customs-free zones, the increased use of electronic communications in business transactions, heightened concern about security in the movement of goods and consolidates in transport practices.Incoterms2010 updates and consolidates the 'delivered' rules, reducing the total number of rules from 13 to 11, and offers a simpler and clearer presentation of all the rules.Incoterms 2010 is also the first version of the Incoterms rules to make all references to buyers and sellers gender-neutral.The broad expertise of ICC's Commission on Commercial Law and Practice, whose membership is drawn from all parts of the world and all trade sectors, ensures that the Incoterms 2010 rules respond to business needs everywhere.自从 1936 年国际商会制定出国际贸易术语解释通则之后,此项在全球范围内被采用的合同标准就经常性 地更新换代,与国际贸易的发展步调一致。国际贸易术语解释通则 2010 考虑了免税贸易区的不断增加,电子沟通在商务中的不断增多,以及被更加重视的货物运输中的安全和变化等问题。国际贸易术语解释通 则 2010 更新并加强了交货规则,将规则总量从 13 条减少到了 11 条,并且使得所有规则的表述更加简洁 明确。国际贸易术语解释通则 2010 同时也是第一个使得所有在买卖双方中的适用保持中立的第一个国际 贸易术语解释版本。国际商会的商法和实践委员会成员来自世界各地和多个贸易部门,该委员会广泛的专业技能确保了国际贸 易术语解释通则 2010 与各地的商贸需求相适应。

The Incoterms rules explain a set of three-letter trade terms reflecting business-to-business practice in contracts for the sale of goods.The Incoterms? rules describe mainly the tasks, costs and risks involved in the delivery of goods from sellers to buyers.How to use the Incoterms? 2010 rules 1.Incorporate the Incoterms? 2010 rules into your contract of sale If you want the Incoterms? 2010 rules to apply to your contract, you should make this clear in the contract, through such words as, “[the chosen Incoterms rule including the named place ,followed by] Incoterms? 2010”.2.Choose the appropriate Incoterms rule The chosen Incoterms rule needs to be appropriate to the goods, to the means of their transport, and above all to whether the parties intend to put additional obligations.Incoterms规定了一系列在货物销售商业合同实践中使用的三字母系列贸易术语 Incoterms?规则主 要描述了货物从卖方到买方运输过程中涉及的责任,费用和风险的划分。如何适用 Incoterms?2010 规则 1.把 Incoterms?2010 规则应用到销售合同中 如果要使合同适用 Incoterms 规则 2010,应在合同中明确表明,例如:所选择的 Incoterms 规则(含指定 地点)适用 Incoerms?规则 2010。2.选择适宜的 Incoterms 规则 所选的 Incoterms 规则需要与货物,采取的运输方式相适宜,最重要的是合同双方是否意欲添加额外的义 务.For example such as the obligation to organize carriage or insurance, on the seller or on the buyer.The Guidance Note to each Incoterms rule contains information that is particularly helpful when making this choice.Whichever Incoterms rule is chosen, the parties should be aware the interpretation of their contract may well be influenced by customs particular to the port or place being used.3.Specify your place or port as precisely as possible The chosen Incoterms rule can work only if the parties name a place or port, and will work best if the parties specify the place or port as precisely as possible.A good example of such precision would be:: “FCA 38 Cours Albert 1er, Paris, France Incoterms 2010”.Under the Incoterms rule Ex Works(EXW), Free Carrier(FCA), Delivered at Terminal(DAT), Delivered at Place(DAP), Delivered Duty Paid(DDP),.例如将办理运输或保险的义务加于买方或卖方。每个贸易术语的指导性解释中的信息对作出如此的决定非 常有帮助。不论选用何种 Incoterms 规则,双方应该意识到对合同的解释会受到使用的港口或地址惯例影 响。3.尽可能精准地描述你方地址或港口名称 只有当事人双方选定特定的一个收货地或港口时,所选术语才能发挥作用。地点或港口名称越精准,Inconterms 规则越有效。以下精准描述就是一个很好的例子: Incoterms 2010,FCA 规则,法国,巴黎,38 Cours Albert 1er 在 Incoterms 规则下: EXW 工厂交货(……指定地点)FCA 货交承运人(……指定地点)” DAT 终点站交货(……指定目的地)DAP 地点交货(……指定目的地)DDP 完税后交货(……指定目的地)Free Alongside Ship(FAS), and Free on Board(FOB),the named place is the place where delivery takes place and where risk passes from the seller to the buyer.Under the Incoterms rule Carriage Paid to(CPT), Carriage and Insurance Paid to(CIP), Cost and Freight(CFR)and Cost ,Insurance and Freight(CIF),the named place differs from the place of delivery.Under these four Incoterms rules, the named place is the place of destination to which carriage is paid.Indications as to place or destination can helpfully be further specified by stating a precise point in that place or destination in order to avoid doubt or argument.4.Remember that Incoterms rules do not give you a complete contract of sale Incoterms rules do say which party to the sale contract has the obligation to make carriage or insurance arrangements, when the seller delivers the goods to the buyer, and which costs each party is responsible for.FAS 船边交货(……指定装运港)FOB 船上交货(……指定装运港)此处所指地点为交货地点,同时风险也从卖方转移至买方 Incoterms 规则下 CPT 运费付至(……指定目的地)CIP 运费、保险费付至(…指定目的地)CFR 成本加运费(……指定目的港)CIF 成本、保险费 加运费(指定目的港)所指地点随交货地不同而不同。在这些 Incoterms 规则下,所指地点为运费付至地。为了避免疑问和争议,指定地点或目的地可以进一步阐述为一个精确的地点。4..谨记 Incoterms 规则并没有给当事人提供一份完整的销售合同 Incoterm 规则确有阐述销售合同中当事人的特定义务,当卖方将货物运至买方时,办理运输和保险义务的 承担。

Incoterms rules, however, say nothing about the price to be paid or the method of its payment.Neither do they deal with the transfer of ownership of the goods, or the consequences of a breach of contract.These matters are normally dealt with through express terms in the contract of sale or in the law governing that contract.The parties should be aware that mandatory local law may override any aspect of the sale contract, including the chosen Incoterms rules.然而,Incoterms 并没有任何关于付款价格或付款方式的规定,或是货物所有权的转移,违约的后果等。这 些问题通常是通过销售合同的明示条款和适用的法律条文来解决。当事人需要注意的是,当地强制适用的 法律有可能优先于销售合同的内容,包括所选择的 Incoterms 规则。

Main features of the Incoterm?2010 rules 1.Two new Incoterms rules — DAT and DAP— have replaced the Incoterms 2000 rules DAF,DES,DEQ and DDU The number of Incoterms rules has been reduced from 13 to 11.This has been achieved by substituting two rules that may be used irrespective of the agreed mode of transport — DAT, Delivered at Terminal, and DAP, Delivered at Place — for the incoterms 2000 rules DAF,DES,DEQ and DDU.Incoterms?2010 的主要特征

1.两个新的贸易术语,即 DAT 和 DAP 代替了原来 Incoterms2000 的 DAF,DES,DEQ 和 DDU 术语。贸易术语的数量从原来的 13 个减少到 11 个。Incoterms2010 用两个可以不顾及已议定的运输模式的新术 语——DAT,目的地交货和 DAP,指定地交货——代替了 Incoterms2000 中的 DAF,DES,DEQ 和 DDU 术 语。

Under both new rules, delivery occurs at a named destination: in DAT, at the buyer’s disposal unloaded from the arriving vehicle(as under the former DEQ rule);in DAP, likewise at the buyer’s disposal, but ready for unloading(as under the former DAF, DES and DDU rules).The new rules make the Incoterms 2000 rules DES and DEQ superfluous.The named terminal in DAT may well be in a port, and DAT can therefore safely be used in cases where the Incoterms 2000 rule DEQ once was.Likewise, the arriving “vehicle” under DAP may well be a ship and the named place of destination may well be a port: consequently, DAP can safely be used in cases where the Incoterms 2000 rule DES once was.These new rules, like their predecessors, are “delivered”, with the seller bearing all the costs(other than those related to import clearance, where applicable)and risks involved in bringing the goods to the named place of destination.2010 rules DAT 和 DAP 术语都规定需在指定地点交货:在 DAT 情况下,从运输工具上卸下货物交由买方处置(这和 先前的 DEQ 术语一样);在 DAP 情况下同样交由买方处置,但需做好卸货的准备(这和先前的 DAF,DES 和 DDU 术语一样)。新贸易术语的使用,Incoterms2000 中的 DES 和 DEQ 成为多余。使 DAT 的目的地可以是港口,因此 DAT 可以用于在 Incoterms2000 下 DEQ 适用的情况。同样的,DAP 中运达货物的交通工具可以是轮船,而目 的地也可以是港口,因此 DAP 可以用于在 Incoterms2000 下 DES 适用的情况。这两个新的术语,和先前 的几个术语一样,是由卖方承担所有费用(除了与进口清算有关的费用)和货物到达目的地前的风险。2.Classification of the 11 Incoterms? The 11 Incoterms? 2010 rules are presented in two distinct classes: RULES FOR ANY MODE OR MODES OF TRANSPOTR EXW EX WORKS FCA FREE CARRIER CPT CARRIAGE PAID TO CIP CARRIAGE AND INSURANCE PAID TO DAT DELIVERED AT TERMINAL DAP DELIVERED AT PLACE DDP DELIVERED DUTY PAID RULES FOR SEA AND INLAND WATERWAY TRANSPORT FAS FREE ALONGSIDE SHIP FOB FREE ON BOARD CFR COST AND FREIGHT CIF COST INSURANCE AND FREIGHT 2..Incoterms?2010 中 11 种贸易术语的分类

Incoterms?2010 11 种贸易术语目前被分为两类: 适用于任何运输方式的术语: EXW 工厂交货 FCA 货交承运人 CPT 运费付至 CIP 运费及保险费付至 DAT 目的地交货 DAP 所在地交货 DDP 完税后交货 适用于海上和内陆水上运输的术语: FAS 船边交货 FOB 船上交货 CFR 成本加运费 CIF 成本、保险费加运费

The first class includes the seven Incoterms? 2010 rules that can be used irrespective of the mode of transport selected and irrespective of whether one or more than one mode of transport is employed.EXW, FCA, CPT, CIP, DAT, DAP and DDP belong to this class.They can be used even when there is no maritime transport at all.It is important to remember, however, that these rules can be used in cases where a ship is used for part of the carriage.In the second class of Incoterms? 2010 rules, the point of delivery and the place to which the goods are carried to the buyer are both ports, hence the label “sea and inland waterway” rules.FAS, FOB, CFR and CIF belong to this class.Under the last three Incoterms rules, all mention of the ship’s rail as the point of delivery has been omitted in preference for the goods being delivered when they are “on board” the vessel.This more closely reflects modern commercial reality and avoids the rather dated image of the risk swinging to and fro across an imaginary perpendicular line.第一种分类中的七种贸易术语不用考虑所选用运输方式的种类。EXW,FCA,CPT,CIP,DAT,DAP 和 DDP 都 属于第一种分类。它们甚至可以运用于没有海上运输的情况下。谨记只要运输中一个部分运用过船只便可 以适用此类术语。在第二类术语中,交货点和把货物送达买方的地点都是港口,所以只适用于“海上或内陆水上运输”。FAS,FOB,CFR 和 CIF 都属于这一类。最后的三个术语,删除了以越过船舷为交货标准而代之以将货物装 运上船。这更准确的反应了现代商业现实,避了以往风险围绕船舷这条虚拟垂线来回摇摆。

3.Rules for domestic and international trade Incoterms rules have traditionally been used in international sale contracts where goods pass across national boarders.In various areas of the world, however, trade blocs, like the European Union, have made border formalities between different countries less significant.Consequently, the subtitle of the Incoterms? 2010 rules formally recognize that they are available for application to both international and domestic sale contracts.As a result, the Incoterms? 2010 rules clearly state in a number of places that the obligation to comply with export/import formalities exists only where applicable.Two developments have persuaded ICC that a movement in this direction is timely.Firstly, traders commonly use Incoterms rules for purely domestic sale contract.The second reason is the greater willingness in the Unites States to use Incoterm rules in domestic trade rather than the former Uniform Commercial Code shipment and delivery terms.3.国内贸易和国际贸易的规定 传统的 Incoterms 规则只在国际销售合同中运用,此种交易货物运输都需跨越国界。在世界许多地区,商 业集团如欧盟使得不同国家间的过关手续不再重要。所以,Incoterms?2010 正式认可所有的贸易规则既可 以适用于国内交易也可以适用于国际交易。所以,Incoterms?2010 在一些地方明确规定,只有在适当的 时候,才有义务遵从进口或者出口的手续。两个新发展使得 ICC 相信向这个方向的改革是适宜的。首先,商人们普遍在国内贸易合同使用 Incoterms2010 规则。其次,比起先前提到的统一的商业规则中的运输和交付术语,在国内贸易中更多美 国人愿意使用 Incoterms2010 中的术语。

4.Guidance Notes

Before each Incoterms? 2010 rule you will find a Guidance Note.The Guidance Notes explain the fundamentals of each Incoterms rule, such as when it should be used, when risk passes, and how costs are allocated between seller and buyer.The Guidance Notes are not part of the actual Incoterms? 2010 rules, but are intended to help the user accurately and efficiently steer towards the appropriate Incoterms rule for a particular transaction.4.引言

在 Incoterms?2010 的每条规则前面,都有一条引言。引言解释每条贸易规则的基本内容,比如说什么时 候被运用到,什么时候风险转移,还有费用在卖方和买方间是怎样分配的等等。引言并不是 Incoterms?2010 的内容,但是它们能帮助使用者更准确更有效率的针对特定的贸易运用合适的贸易条款。

5.Electronic communication

Previous versions of Incoterms rules have specified those documents that could be replaced by EDI messages.Articles A1/B1 of the Incoterms? 2010 rules, however, now give electronic means of communication the same effect as paper communication, as long as the parties so agree or where customary.This formulation facilitates the evolution of new electronic procedures throughout the lifetime of the Incoterms? 2010 rules.5..电子通信

上一版本的 Incoterms 规则已经确定了可以被电子数据交换信息替代的文件。然而 Incoterms?规则 2010 中的 A1/B1 赋予电子通信方式和纸质通讯相同的效果,只要缔约双方同意或存在国际惯例。这一规定有利 于促进 Incoterms?规则 2010 中新的电子程序的演进。

6.Insurance cover

The Incoterms? 2010 rules are the first version of the Incoterms rules since the version of the Institute Cargo Clauses and take account of alterations made to those clauses.The Incoterms? 2010 rules place information duties relating to insurance in articles A3/B3, which deal with contracts of carriage and insurance.These provisions have been moved from the more generic found in article A10/B10 of the Incoterms 2000 rules.The language in articles A2/B3 relating to insurance has also been altered with a view to clarifying the parties’ obligations in this regard.6..保险范围

Incoterms?规则 2010 是协会货物条款修订以来的最新版国际贸易术语规则,并就对那些条款的变更做了 考虑。Incoterms? 规则 2010 把关系到保险的信息义务规定在 A3/B3,这涉及到运输和保险合同。这些条 款已经从更为普通的国际贸易术语 2000 中 A10/B10 的文章中删除。为了明确缔约双方的义务,条款 A2/B3 中涉及保险的行文也做了变化。

7.Security-related Clearances and information required for such clearances There is heightened concern nowadays about security in the movement of goods, requiring verification that the goods do not pose a threat to life or property for reasons other than their inherent nature.Therefore, the Incoterms? 2010 rules have allocated obligations between the buyer and seller to obtain or to render assistance in obtaining security-related clearances, such as chain-of-custody information, in articles A2/B2 and A10/B10 of various Incoterms rules.7.与安全有关的清关需要的信息

现在人们高度关注货物运输中的安全问题,需要确认货物不会对生命和财产有威胁,除了其自身固有的属 性。因此,Incoterms?规则 2010 已经在买家和卖家间分配了义务,在与安全有关的清关获得或者提供帮助,例如在多种多样的国际贸易术语中 A2/B2 和 A10/B10 的监管链相关信息

8.Terminal handling charges

Under Incoterms rules CPT, CIP, CFR, CIF, DAT, DAP, and DDP, the seller must make arrangements for the carriage of the goods to the agreed destination.While the freight is paid by the seller, it is actually paid for by the buyer as freight costs are normally included by the seller in the total selling price.The carriage costs will sometimes include the costs of handling and moving the goods within port or container terminal facilities and the carrier or terminal operator may well charge these costs to the buyer who receives the goods.In these circumstances, the buyer will want to avoid paying for the same service twice:: once to the seller as part of the total selling price and once independently to the carrier or the terminal operator.The Incoterms? 2010 rules seek to avoid this happening by clearly allocating such costs in articles A6/B6 of the relevant Incoterms rules.8.终点站操作费

在国际贸易术语 CPT,CIP,CIF,DAT,DAP 和 DDP 项下,卖家必须做好安排使货物到达指定目的地。虽然运费是由卖方支付的,但因为运费一般被卖方包含在销售价格中所以实际上运费是由买方支付的。货 运费有时包括港口或集装箱码头内的理货和运输费用 承运人和终点站运营方也可能向收到货物的买家收取这笔费用。在这种情况下,买家会想要避免对同一服 务重复付费:一次付给卖家作为销售价格中的一部分,一次单独地付给承运人或者终点站运营方。Incoterms?规则 2010 在相关国际贸易术解释规则的 A6/B6 条款明确的分配此项费用,力求避免重复付费。

9.String sales

In the sale of commodities, as opposed to the sale of manufactured goods, cargo is frequently sold several times during transit “down a string” when this happens, a seller in the middle of the string don’t have to ship the goods because these have already been shipped by the first seller in the string.The seller in the middle of the string therefore performs its obligations towards its buyer not by shipping the goods, but by “procuring” goods that have been shipped.For clarification purposes, Incoterms? 2010 rules include the obligation to “procure goods shipped” as an alternative to the obligation to ship goods in the relevant Incoterms rules.9.连环合同 与工业制成品的销售不同,在农矿产品的销售中,货物经常在沿销售链运转过程中被频繁销售多次。这种 情况下,在运输中的卖家不用再运输货物,因为货物已被第一个卖家装船运输了。中途的卖方通过接收货 物而非运输货物向买方履行义务。为明确起见,Incoterms? 规则 2010 在相关规定中把提取已经运输的商 品的义务作为运输商品义务的替换。

RULES FOR ANY MODE OR MODES OF TRANSPORT Variants of Incoterms rules

Sometimes the parties want to alter an Incoterms rules.The Incoterms 2010 rules do not prohibit such alteration, but there are dangers in so doing.In order to avoid any unwelcome surprises, the parties would need to make the intended effect of such alterations extremely clear in their contract.Thus, for example, if the allocation of costs in the Incoterms 2010 rules is altered in the contract, the parties should also clearly state whether they intend to vary the point at which the risk passes from seller to buyer.运输方式的规则 国际贸易术语解释通则的变体

贸易各方有时因各自需要意图修改某一国际贸易术语规则的适用。《国际贸易术语解释通则 2010》并不禁 止这种修改,但是这样做会带来一定的危险。因此双方都应当在合同中明确表明修改意欲达到的效果以避 免不愉快的分歧。譬如,假设合同改变了 Incoterms 规则中费用的分配,那么合同各方亦应当明确声明是 否改变风险(从卖方到买方)转移的临界点。

Status of this introduction

This introduction gives general information on the use and interpretation of the Incoterms 2010 rules, but does not form part of those rules.本导言的功能地位

本导言只是对《国际贸易术语解释通则 2010》的用途和解释的概括提示,并不是这些的组成部分。

Explanation of terms used in the Incoterms 2010 rules 对《国际贸易术语解释通则 2010》中术语的解释

As in the incoterms rules, the seller’s and buyer’s obligations are presented in mirror fashion, reflecting under column A the seller’s obligations and under column B the buyer’s obligations.These obligations can be carried out personally by the seller or the buyer or sometimes, subject to terms in the contract or the applicable law, through intermediaries such as carriers, freight forwarders or other persons nominated by the seller or the buyer for a specific purpose.The text of the Incoterms 2010 rules is meant to be self-explanatory.However, in order to assist users the following text sets out guidance as to the sense in which selected terms are used throughout the document.正如《国际贸易术语解释通则 2010》中所述,买方和卖方的共同义务是以对应方式呈现的,也就是说,既 能反映出 A 栏中的买方义务,又能反映出 B 栏中的卖方义务。这些义务可以由买方或者卖方亲自履行,有 时抑或受制于合同或者适用法律中的个别条款的规定,由诸如承运人、转运代理人等中介组织,或者其他 由买方或者卖方为了特定目的而委任的人来履行。《国际贸易术语解释通则 2010》正文中条文解析明了。但出于引导辅助(使用者)理解的考虑,编者还是 占用了以下篇幅对从《规则》中选取的几个术语进行阐释。Carrier: For the purposes of the Incoterms 2010 rules, the carrier is the party with whom carriage is contracted.承运人:出于《国际贸易术语解释通则 2010》的目的,承运人是指与托运人订立合同,并承担运输义务的 一方。

Customs Formalities: These are requirements to be met in order to comply with any applicable customs regulations and may include documentary, security, information or physical inspection obligations.Delivery: This concept has multiple meanings in trade law and practice, but in the Incoterms 2010 rules, it is used to indicate where the risk of loss of or damage to the goods passes from the seller to the buyer.报关单:是指为了遵守海关条例而需要满足的一些要求,包括了单据、安全、信息或者实体检验之义务。交货:在商法和商事活动中,这个概念有多种涵义。但是,在《国际贸易术语解释通则 2010》中,交货用 来表明在货物由卖方向买方转移的过程中毁损风险在何处转移。

Delivery document: This phrase is now used as the heading to article A8.It means a document used to prove that delivery has occurred.For many of the Incoterms 2010 rules, the delivery document is a transport document or corresponding electronic record.However, with EXW, FCA, FAS and FOB, the delivery document may simply be a receipt.A delivery document may also have other functions, for example as part of the mechanism for payment.交货单:此术语现在已成为 A8 条款的标题。交货单,是用于证明已完成交货的凭证。对于《国际贸易术 语解释通则 2010》中的许多规则,交货单是一种运输单据或相关电子记录。但是对于 EXW,FCA,FAS 和 FOB,交货单只是一种收据。当然,交货单还有其他功能,比如支付程序的一个环节。

Electronic record or procedure: A set of information constituted of one or more electronic messages and, where applicable, being functionally equivalent with the corresponding paper document.电子记录或者程序:由一个或多个可适用的电子讯号组成的一组信息库,其功能上等同于相应的纸质文档。

Packaging: this word is used for different purposes: 1.The packaging of the goods to comply with any requirements under the contract of sale.2.The packaging of the goods so that they are fit for transportation.3.The stowage of the packaged goods within a container or other means of transport.In the Incoterms 2010 rules, packaging means both the first and second of the above.The Incoterms 2010 rules do not deal with the parties’ obligations for stowage within a container and therefore, where relevant, the parties should deal with this in the sale contract.包装:此词因语境不同有不同含义: 1.符合销售合同要求的货物包装; 2.符合运输要求的货物包装; 3.集装箱或其他运输工具中已包装货物的理仓 在《国际贸易术语解释通则 2010》中,“包装”一词有以上中的 1 和 2 项的含义。Incoterms2010 中并不涉 及集装箱内货物的理仓义务,当事人应在销售合同中予以确定。

第五篇:国际贸易信用证样本中英文对照

信用证样本中英文对照

Issue of a Documentary Credit、BKCHCNBJA08ESESSION:000ISN:000000 BANK OF CHINA

LIAONING

NO.5ZHONGSHANSQUARE

ZHONGSHANDISTRICT

DALIAN

CHINA-------开证行

Destination Bank通知行

:

KOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700

KOREAEXCHANGEBANK

SEOUL

178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO--------通知行

Type of Documentary Credit

40A

IRREVOCABLE--------信用证性质为不可撤消

Letter of Credit Number

LC84E0081/99------信用证号码,一般做单时都要求注此号

Date of Issue开证日期

31G

990916------开证日期

Date and Place of Expiry(失效日期和地点)

31D

991015KOREA-------失效时间地点

Applicant Bank开证行

51D

BANK OF CHINA LIAONING BRANCH----开证行

Applicant开证申请人

DALIANWEIDATRADINGCO.,LTD.------开证申请人

Beneficiary受益人

SANGYONG CORPORATION

CPOBOX110

SEOUL

KOREA-------受益人

Currency Code,Amount信用证总额

32B

USD1,146,725.04-------信用证总额

Availablewith...by...41

ANY BANK BY NEGOTIATION-------呈兑方式任何银行议付

有的信用证为ANY BANK BY PAYMENT,些两句有区别,第一个为银行付款后无追索权,第二个则有追索权就是有权限要回已付给你的钱

Draftsat

42C

DAY SAFTER SIGHT-------见证45天内付款

Drawee付款行

42D

BANK OF CHINA LIAONING BRANCH-------付款行

Partial Shipments分装

43P

NOT ALLOWED---分装不允许

Transhipment转船

43T

NOT ALLOWED---转船不允许

Shipping on Board/Dispatch/Packing in Charge at/from

44A RUSSIAN SEA-----起运港

Transportation to目的港

44B

DALIANPORT,P.R.CHINA-----目的港

Latest Date of Shipment最迟装运期

44C

990913--------最迟装运期

Description of Goods or Services: 货物描述

45A

--------货物描述

FROZENYELLOWFINSOLEWHOLEROUND(WITHWHITEBELLY)USD770/MTCFRDALIAN QUANTITY:200MT

ALASKAPLAICE(WITHYELLOWBELLY)USD600/MTCFRDALIANQUANTITY:300MT

Documents Required:46A------------议付单据

1.SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN 5 COPIES.--------------签字的商业发票五份

2.FULLSET OF CLEAN ON BOARD OCEAN BILLS OF LADING MADE OUT

TO ORDER AND BLANKEND OR SED,MARKED“FREIGHT PREPAID”

NOTIFYINGLIAONING OCEAN FISHING CO.,LTD.TEL:(86)411-3680288

-------------一整套清洁已装船提单,抬头为TOORDER的空白背书,且注明运费已付,通知人为LIAONING OCEAN FISHING CO.,LTD.TEL:(86)411-3680288

3.PACKINGLIST/WEIGHT MEMO IN 4COPIES INDICATING QUANTITY/GROSS AND NET WEIGHTS OF EACH PACKAGE AND PACKING CONDITIONS AS CALLED FORBYTHEL/C.-------------装箱单/重量单四份,显示每个包装产品的数量/毛净重和信用证要求的包装情况.4.CERTIFICATE OF QUALITY IN 3 COPIES ISSUED BY PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR.(检测员)--------由PUBLIC RECOGNIZED SURVEYOR签发的质量证明三份..5.BENEFICIARY'S CERTIFIED COPY OF FAX DISPATCHED TO THE ACCOUNTEE WITH 3 DAY SAFTER SHIPMENT

ADVISING NAME OF VESSEL,DATE,QUANTITY,WEIGHT,VALUE OF SHIPMENT,L/C NUMBER AND CONTRACT NUMBER.--------受益人证明的传真件,在船开后三天内已将船名航次,日期,货物的数量,重量价值,信用证号和合同号通知付款人.6.CERTIFICATE OF ORIGIN IN 3COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.----------当局签发的原产地证明三份.7.CERTIFICATE OF HEALTH IN 3 COPIES ISSUED BY AUTHORIZED INSTITUTION.----------当局签发的健康/检疫证明三份.ADDITIONAL INSTRUCTIONS:47A-----------附加指示

1.CHARTER租船PARTY B/L AND THIRD PARTY DOCUMENTS ARE

ACCEPTABLE.----------租船提单和第三方单据可以接受

2.SHIPMENT PRIOR TO L/C ISSUING DATEIS ACCEPTABLE.----------装船期在信用证有效期内可接受

这句是不是有点问题?应该这样理解:先于L/C签发日的船期是可接受的.对否?

3.BOTH QUANTITY AND AMOUNT 10 PERCENT MORE OR LESS ARE ALLOWED.---------允许数量和金额公差在10%左右

Charges

71B

ALL BANKING CHARGES OUTSIDE THE OPENNING BANK ARE FOR BENEFICIARY'S ACCOUNT.Period for Presentation

DOCUMENTS MUST BE PRESENTED WITHIN 15 DAYS AFTER THE DATE OF ISSUANCE OF THE TRANSPORT DOCUMENTS BUT WITHIN THE VALIDITY OF THE CREDIT.Confimation Instructions

WITHOUT

Instructions to the Paying/Accepting/Negotiating Bank:78

1.ALL DOCUMENTS TO BE FORWARDED IN ONE COVER,UNLESS OTHERWISE STATED ABOVE.2.DISCREPANT DOCUMENT FEE OF USD50.00O RE QUALCURREN CY WILL BE DEDUCTED FROM DRAWING IF DOCUMENTS WITH DISCREP ANCIESARE ACCEPTED.“AdvisingThrough”Bank

57A

KOEXKRSEXXXMESSAGETYPE:700

KOREAEXCHANGEBANK

SEOUL

178.2KA,ULCHIRO,CHUNG-KO

下载国际贸易实习日志5篇中英文word格式文档
下载国际贸易实习日志5篇中英文.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    国际贸易合同样本中英文对照

    CONTRACT DATE: NO.: THE BUYERS: ADDRESS : TEL: FAX: THE SELLERS: ADDRESS: TEL: FAX: This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby......

    常用国际贸易术语中英文名称

    常用术语中英文名称F.A.Q 大路货INCOTERMS贸易术语解释通则UCP600跟单信用证统一惯例DAT运输终端交货DAP目的地交货URC522托收统一规则M.T公吨M/T信汇D/D 票汇T/T 电汇D/P.T......

    国际贸易买卖合同范例(中英文)

    附1 国际货物买卖合同 Sales Contract编号(No.):______________ 签约地(Signed at):________________日期(Date):__________________ 卖方(Seller):________________ 地址(A......

    国际贸易采购合同(中英文)

    CONTRACT合 同合同号Contract No:签字日期Signing Date:The Buyer: Address: Tel:The Seller:Address: TEL:This Contract, made out by and between the Buyer and the Sell......

    国际贸易实务模拟实验日志

    国际贸易实务模拟实验日志一 1042808213 吴尉 为期两周的国际贸易实务模拟实验开始了。 第一天的实训内容是建立国际贸易关系。首先我们要通过IE浏览器登陆外贸单证教学系统......

    国际贸易操作实验报告及日志

    海运出口业务操作海洋货物运输由于运量大,运费低,所以是国际贸易运输的主要方式。据统计,国际贸易总运量中的65%以上,我国进出口货运总量的90%左右都是利用海运完成的。随着我国......

    国际贸易实务 名词中英文对照(合集)

    1.InternationalSettlement国际结算 2.International Customs国际惯例 3.booklet of authorized signatures签字样本 4.test key密押 5.Correspondent Bank代理行 6.SWIFT环球银行......

    国际贸易合同(中英文对照版)

    金苑服饰有限公司销售合同 Jinyuan Garments & Accessories Co., Ltd SALESCONTRACT合同编号:JYFS120602 CONTRACTNO. JYFS120602 日期:2012年6月22日 DATEJune 22, 2012买方......