温总理政府工作报告的热点词语

时间:2019-05-12 18:22:30下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《温总理政府工作报告的热点词语》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《温总理政府工作报告的热点词语》。

第一篇:温总理政府工作报告的热点词语

温总理政府工作报告的热点词语

1精品源自政治科

1、国际金融危机冲击 the impact of the global financial crisis2、回升向好 make a turnaround3、连续6年增产 an increase for the sixth consecutive year4、城镇居民人均可支配收入 the per capita disposable income of urban residents5、农村居民人均纯收入 the net per capita income of rural residents6、全面建设小康社会道路 the path of building a moderately prosperous society in all respects7、提升我国的国际地位和影响力 raise China’s international standing and influence8、中国特色社会主义 socialism with Chinese characteristics9、加强和改善宏观调控 strengthen and improve macro-control10、促进经济平稳较快发展 promote steady and rapid economic development11、积极的财政政策 proactive fiscal policy12、适度宽松的货币政策 a moderately easy monetary policy13、应对国际金融危机的一揽子计划 package plan for addressing the global financial crisis14、实行结构性减税 implement structural tax reductions15、保持货币信贷快速增长 rapidly increase supplies of money and credit16、扩大直接融资规模 increase the amount of direct financing17、有效扩大内需 effectively boost domestic demand18、扭转经济增速下滑趋势 reverse the slowdown in economic growth19、扩大居民消费 expand consumer spending20、补贴家电汽车摩托车下乡 provide subsidies for rural residents to purchase home appliances and motor vehicles, including motorbikes21、汽车家电以旧换新 trade in old motor vehicles and home appliances for new ones22、减半征收小排量汽车购置税 halve the purchase tax on small-displacement automobiles23、减免住房交易相关税收 reduce or exempt taxes on buying and selling homes24、自住性住房消费 the purchase of homes to be used as their owners’ residences25、拉动经济增长 fuel economic growth26、社会投资 non-government investment27、保障性住房 low-income housing28、农村民生工程 projects to improve the wellbeing of rural residents29、自主创新 independent innovation30、节能减排 energy conservation and emissions reductions31、固定资产投资 fixed asset investment32、(汶川地震)灾后恢复重建 post-Wenchuan earthquake recovery and reconstruction33、投资结构进一步优化 further improve the investment structure34、投资快速增长 rapid investment growth35、弥补外需下降的缺口 compensate for the shortfall created by shrinking external demand36、加强了薄弱环节 strengthen weak links37、社会主义制度的无比优越 the incomparable superiority of the socialist system38、调整经济结构 carry out economic restructuring39、夯实长远发展基础 shore up the foundation for long-term development40、制约经济发展的结构性矛盾 structural problems limiting economic development41、“三农”工作 the work related to agriculture, rural areas, and farmers42、粮食最低收购价 the minimum grain purchase prices43、农村饮水安全工程 rural drinking water safety projects44、沼气用户 methane gas users45、改造危房 renovate dilapidated houses46、加大扶贫力度 intensify our efforts to fight poverty47、加快技术改造 accelerate technological upgrading48、抑制产能过剩和重复建设 restrict excess production capacity and redundant development49、自主创新产品 domestically innovated products50、第三代移动通信 third-generation mobile communications1、基础设施建设 infrastructure development2、西气东输 the project for shipping natural gas from west to east3、南水北调工程 the South-to-North Water Diversion Project4、惠民工程 a project for the benefit of the people5、治理水土流失 bring soil erosion under control6、单位国内生产总值能耗 energy consumption per unit of GDP7、化学需氧量 chemical oxygen demand(COD)

8、二氧化硫排放量 sulfur dioxide emissions9、控制温室气体排放 control greenhouse gas emissions10、灾害防御能力 disaster prevention and protection capabilities11、区域协调发展 balance development between regions12、产业转移 industries relocated from other parts of the country13、有利于科学发展的体制机制 institutions and mechanisms conducive to developing scientifically14、消除体制障碍 remove institutional obstacles15、提高对外开放水平open wider to the outside world16、增值税转型 VAT(value-added tax)reform17、成品油价格 refined oil products18、股份制改革 introduce the joint stock system19、跨境贸易人民币结算 use the renminbi as the settlement currency for cross-border trade20、创业板 the ChiNext stock market21、自主创新企业 enterprises based on independent innovation22、集体林权制度改革 the reform of tenure in collective forests23、土地家庭承包 the household land contract responsibility system24、稳定外需的政策措施 policies and measures to stabilize foreign demand25、采取符合国际惯例的方式 adopt methods that conform to international practices26、短期出口信用保险 short-term export credit insurance27、大型成套设备 complete sets of large equipment28、出口融资保险 export financing insurance29、进出口降幅收窄 falls in imports and exports have eased30、巩固国际市场份额 consolidate our share of international markets31、企业“走出去”逆势上扬 more enterprises “went global” in spite of the adverse situation32、对外直接投资 outward direct investment33、对外工程承包 overseas project contracting operations34、国际宏观经济政策对话协调 international macroeconomic policy dialogue and coordination35、改善民生 improve people’s wellbeing36、人民群众最关心、最直接、最现实的利益问题 the most practical problems of the greatest and most direct concern to the people37、强化政府促进就业的责任 increase the responsibility of the government for stimulating employment38、就业专项资金 special employment funds39、缓缴社会保险费 postpone payment of social security contributions40、再就业税收减免 reduce or exempt reemployment tax41、公益性就业岗位 public-service jobs42、鼓励高校毕业生到基层就业 encourage college graduates to take jobs at the primary level43、养老保险统筹制度 pension planning system44、养老保险关系转移接续 transfer pension accounts45、新型农村社会养老保险试点 a pilot project for a new rural pension insurance system46、企业退休人员基本养老金 pensions for enterprise retirees47、各类保障性住房 low-income housing units of various types48、棚户区改造 renovate housing units in run-down areas49、社会保障基金 social security funds50、促进教育公平make education more equitable

第二篇:温总理政府工作报告热点词语英译欣赏

温总理政府工作报告热点词语英译欣赏

1. 国际金融危机冲击 the impact of the global financial crisis

2. 回升向好 make a turnaround

3. 连续6年增产 an increase for the sixth consecutive year

4. 城镇居民人均可支配收入 the per capita disposable income of urban residents

5. 农村居民人均纯收入 the net per capita income of rural residents

6. 全面建设小康社会道路 the path of building a moderately prosperous society in all respects

7. 提升我国的国际地位和影响力 raise China's international standing and influence

8. 中国特色社会主义 socialism with Chinese characteristics

9. 加强和改善宏观调控 strengthen and improve macro-control

10. 促进经济平稳较快发展 promote steady and rapid economic development

11. 积极的财政政策 proactive fiscal policy

12. 适度宽松的货币政策 a moderately easy monetary policy

13. 应对国际金融危机的一揽子计划 package plan for addressing the global financial crisis

14. 实行结构性减税 implement structural tax reductions

15. 保持货币信贷快速增长 rapidly increase supplies of money and credit

16. 扩大直接融资规模 increase the amount of direct financing

17. 有效扩大内需 effectively boost domestic demand

18. 扭转经济增速下滑趋势 reverse the slowdown in economic growth

19. 扩大居民消费 expand consumer spending

20. 补贴家电汽车摩托车下乡 provide subsidies for rural residents to purchase home appliances and motor vehicles, including motorbikes 21. 汽车家电以旧换新 trade in old motor vehicles and home appliances for new ones

22. 减半征收小排量汽车购置税 halve the purchase tax on small-displacement automobiles

23. 减免住房交易相关税收 reduce or exempt taxes on buying and selling homes

24. 自住性住房消费 the purchase of homes to be used as their owners' residences

25. 拉动经济增长 fuel economic growth

26. 社会投资 non-government investment

27. 保障性住房 low-income housing

28. 农村民生工程 projects to improve the wellbeing of rural residents

29. 自主创新 independent innovation

30. 节能减排 energy conservation and emissions reductions

31. 固定资产投资 fixed asset investment

32.(汶川地震)灾后恢复重建 post-Wenchuan earthquake recovery and reconstruction

33. 投资结构进一步优化 further improve the investment structure

34. 投资快速增长 rapid investment growth

35. 弥补外需下降的缺口 compensate for the shortfall created by shrinking external demand

36. 加强了薄弱环节 strengthen weak links

37. 社会主义制度的无比优越 the incomparable superiority of the socialist system

38. 调整经济结构 carry out economic restructuring

39. 夯实长远发展基础 shore up the foundation for long-term development

40. 制约经济发展的结构性矛盾 structural problems limiting economic development

41. “三农”工作 the work related to agriculture, rural areas, and farmers

42. 粮食最低收购价 the minimum grain purchase prices 43. 农村饮水安全工程 rural drinking water safety projects

44. 沼气用户 methane gas users

45. 改造危房 renovate dilapidated houses

46. 加大扶贫力度 intensify our efforts to fight poverty

47. 加快技术改造 accelerate technological upgrading

48. 抑制产能过剩和重复建设 restrict excess production capacity and redundant development

49. 自主创新产品 domestically innovated products

50. 第三代移动通信 third-generation mobile communications

1、基础设施建设infrastructure development

2、西气东输the project for shipping natural gas from west to east

3、南水北调工程the South-to-North Water Diversion Project

4、惠民工程a project for the benefit of the people

5、治理水土流失bring soil erosion under control

6、单位国内生产总值能耗energy consumption per unit of GDP

7、化学需氧量chemical oxygen demand(COD)

8、二氧化硫排放量sulfur dioxide emissions

9、控制温室气体排放control greenhouse gas emissions

10、灾害防御能力disaster prevention and protection capabilities

11、区域协调发展balance development between regions

12、产业转移industries relocated from other parts of the country

13、有利于科学发展的体制机制institutions and mechanisms conducive to developing scientifically

14、消除体制障碍remove institutional obstacles

15、提高对外开放水平open wider to the outside world

16、增值税转型VAT(value-added tax)reform

17、成品油价格refined oil products

18、股份制改革introduce the joint stock system

19、跨境贸易人民币结算use the renminbi as the settlement currency for cross-border trade

20、创业板the ChiNext stock market

21、自主创新企业enterprises based on independent innovation

22、集体林权制度改革the reform of tenure in collective forests

23、土地家庭承包the household land contract responsibility system

24、稳定外需的政策措施policies and measures to stabilize foreign demand

25、采取符合国际惯例的方式adopt methods that conform to international practices

26、短期出口信用保险short-term export credit insurance

27、大型成套设备complete sets of large equipment

28、出口融资保险export financing insurance

29、进出口降幅收窄Falls in imports and exports have eased.30、巩固国际市场份额consolidate our share of international markets

31、企业“走出去”逆势上扬More enterprises “went global” in spite of the adverse situation

32、对外直接投资outward direct investment

33、对外工程承包overseas project contracting operations

34、国际宏观经济政策对话协调international macroeconomic policy dialogue and coordination

35、改善民生improve people's wellbeing

36、人民群众最关心、最直接、最现实的利益问题the most practical problems of the greatest and most direct concern to the people.37、强化政府促进就业的责任increase the responsibility of the government for stimulating employment

38、就业专项资金special employment funds

39、缓缴社会保险费postpone payment of social security contributions

40、再就业税收减免reduce or exempte reemployment tax

41、公益性就业岗位public-service jobs

42、鼓励高校毕业生到基层就业encourage college graduates to take jobs at the primary level

43、养老保险统筹制度pension planning system

44、养老保险关系转移接续transfer pension accounts

45、新型农村社会养老保险试点a pilot project for a new rural pension insurance system

46、企业退休人员基本养老金Pensions for enterprise retirees

47、各类保障性住房low-income housing units of various types

48、棚户区改造renovate housing units in run-down areas

49、社会保障基金social security funds

50、促进教育公平make education more equitable

李娜 three things make her succeed Nation-sponsored Sports System 举国体制 Personality 个性 Family 家庭

药家鑫 social events Morals 道德

Human nature 人性

Should be responsible 要有责任感

A driver who has knocked someone down must stop,and get the person to the nearest hospital。Learn to protect ourself in the accident,stay calm,reduce the damage。They will shoot you!

Death penalty,stay or not死刑存废

日本地震

Orderly 有序的

Nuclear safety 核安全

Nuclear power station 核电站

Emergency preparedness 应急准备

We should care about people,not only economy。

城市内涝

Drain is a city of conscience下水道是一个城市的良心——Hugo雨果 Build underground is as important as on the ground。Government should work for citizen,not for their face。

第三篇:温总理政府工作报告热点词语英译欣赏

温总理政府工作报告热点词语英译欣赏

(一)[ 2010-03-18 14:40 ]

建国以来,我国外语教育事业在取得长足进展的同时也存在着许多不容忽视的问题,其中的一个严重问题就是外语教育不重视需求分析,无论是研究还是教学都不很关注解决问题的实用能力。对此,有专家学者指出,切实了解国家发展战略和社会经济发展对外语人才的实际需求,而不是受各种利益驱使(如各类职称和等级考试)创造出来的虚假外语需求和外语学习繁荣,是解决目前我国外语教育和教学实践中诸多问题的关键之一。

我国外语教育存在的另一严重问题是,我国外语教育战略决策长期以来忽视了外语学习的一个重要目的,那就是外语教育必须实现“让世界了解中国 让中国走向世界”这一对外传播国家战略的最高目标。我国外语教学长期以来坚持“一条腿走路”,即只重视学习外国语言文化知识,而对于必须依托外语才能实现的本国文化的对外传播能力至今未得到重视,教材中鲜有中国文化内容就是最好的证明。中国在经济上追求顺差,但是在文化传播方面却一直是逆差,中外文化传播与交流长期以来呈现明显的不平等。就翻译而言,我们所做的工作绝大多数是引进,中国文化的输出做得非常不好,这不能不说是我们外语教育和翻译教育的失败。

近年来,不少专家学者呼吁我国的外语教育战略进行重新定位,我国的外语教学必须进行脱胎换骨的改革。外语教育只有高度重视中国文化的对外传播能力,才能不断提高国家文化软实力,进一步展示和提升国家良好形象,紧紧抓住世界需要中国、而中国也需要更好地融入世界带来的历史机遇,迎接经济全球化和文化竞争带来的严峻挑战。国务院新闻办公室主任蔡武在2007北京“中译外——中国走向世界之路”高层论坛上致辞时就建议把培养中译外人才作为翻译学科建设和教育培训的一个重要课题并希望高校的外语教育能从我国对外传播事业的高度出发,重视中译外人才的培养并加强这方面的专题研究,因为外语教育政策的制定与取向对我国政治、经济和国家安全乃至中华民族的强盛有着十分重要的战略意义。

在国际舞台上发出自己的声音,通俗地理解就是由我们自己来做好对外传播工作,通过国际通用语言向国外介绍我国的具体国情和各方面取得的成就,这就要求我们在外语教育中重视学习和积累相关词语的英语表达方式。以下整理的是温总理在今年的十一届全国人大三次会议上所作的政府工作报告中的部分热点词汇的英语表达,相信对于广大的英语学习者来说是值得一读的。

1. 国际金融危机冲击 the impact of the global financial crisis 2. 回升向好 make a turnaround 3. 连续6年增产 an increase for the sixth consecutive year 4. 城镇居民人均可支配收入 the per capita disposable income of urban residents 5. 农村居民人均纯收入 the net per capita income of rural residents 6. 全面建设小康社会道路 the path of building a moderately prosperous society in all respects 7. 提升我国的国际地位和影响力 raise China's international standing and influence 8. 中国特色社会主义 socialism with Chinese characteristics 9. 加强和改善宏观调控 strengthen and improve macro-control 10. 促进经济平稳较快发展 promote steady and rapid economic development 11. 积极的财政政策 proactive fiscal policy 12. 适度宽松的货币政策 a moderately easy monetary policy 13. 应对国际金融危机的一揽子计划 package plan for addressing the global financial crisis 14. 实行结构性减税 implement structural tax reductions

15. 保持货币信贷快速增长 rapidly increase supplies of money and credit 16. 扩大直接融资规模 increase the amount of direct financing 17. 有效扩大内需 effectively boost domestic demand 18. 扭转经济增速下滑趋势 reverse the slowdown in economic growth 19. 扩大居民消费 expand consumer spending 20. 补贴家电汽车摩托车下乡 provide subsidies for rural residents to purchase home appliances and motor vehicles, including motorbikes 21. 汽车家电以旧换新 trade in old motor vehicles and home appliances for new ones 22. 减半征收小排量汽车购置税 halve the purchase tax on small-displacement automobiles 23. 减免住房交易相关税收 reduce or exempt taxes on buying and selling homes 24. 自住性住房消费 the purchase of homes to be used as their owners' residences 25. 拉动经济增长 fuel economic growth 26. 社会投资 non-government investment 27. 保障性住房 low-income housing 28. 农村民生工程 projects to improve the wellbeing of rural residents 29. 自主创新 independent innovation 30. 节能减排 energy conservation and emissions reductions 31. 固定资产投资 fixed asset investment

32.(汶川地震)灾后恢复重建 post-Wenchuan earthquake recovery and reconstruction 33. 投资结构进一步优化 further improve the investment structure 34. 投资快速增长 rapid investment growth 35. 弥补外需下降的缺口 compensate for the shortfall created by shrinking external demand 36. 加强了薄弱环节 strengthen weak links 37. 社会主义制度的无比优越 the incomparable superiority of the socialist system 38. 调整经济结构 carry out economic restructuring 39. 夯实长远发展基础 shore up the foundation for long-term development 40. 制约经济发展的结构性矛盾 structural problems limiting economic development 41. “三农”工作 the work related to agriculture, rural areas, and farmers 42. 粮食最低收购价 the minimum grain purchase prices 43. 农村饮水安全工程 rural drinking water safety projects 44. 沼气用户 methane gas users 45. 改造危房 renovate dilapidated houses 46. 加大扶贫力度 intensify our efforts to fight poverty 47. 加快技术改造 accelerate technological upgrading 48. 抑制产能过剩和重复建设 restrict excess production capacity and redundant development

49. 自主创新产品 domestically innovated products 50. 第三代移动通信 third-generation mobile communications 温总理政府工作报告热点词语英译欣赏

(二)[ 2010-03-31 11:18 ]

我国政府历来高度重视对外宣传工作,可是效果却差强人意,其中的原因很多,但关键的一点是对外宣传产品的语言质量不过关或者不够地道,而这种质量不过关的最常见表现形式就是“中式英语”充斥其间,轻者严重妨碍对外宣传效果,重者甚至有可能会适得其反影响我国的国际形象。我国虽然事实上早已形成全民学英语的格局,但绝大多数人的英语应用能力欠佳,以至于“中式英语”流行,一方面是许多人以为英语与汉语在思维和表达方式上都是一样的,把汉语翻译成英语无非是将二者“对号入座”;另一方面,“懂外语就能做翻译”这种错误的观念相当普遍,长期以来,很多人往往把外语专业等同于翻译专业,把外语人才误认为翻译人才。

对外宣传主要是通过翻译来完成的。2008年4月20日,上海国际问题研究所副研究员赵念渝在上海外国语大学新闻传播学院所作的题为《较量:翻译、编译背后的“语言”软实力》(http://news.xinhuanet.com/world/2008-04/20/content_8014155.htm)的演讲辞中指出,语言是传播的第一手段,也是国家软实力之一,无论是政治,还是经济,或是文化,或是科技,或是思想理念的交流,首先要做的就是能熟练地运用语言在双方之间进行准确、到位的沟通和交流。

进入新世纪,在我们迎接全球化的挑战时,我国更加注重向世界介绍中国文化。对外文化传播中的翻译工作有一个突出特点,即主要任务是中译外,也就是把大量有关中国的各种信息从中文翻译成外文。为了帮助广大英语学习者更好地了解我国社会与经济建设和发展中的一些热点词语的英语表达,本文再次整理了温总理在今年的十一届全国人大三次会议上所作的政府工作报告中的部分热点词汇的英语表达。1.基础设施建设 infrastructure development

2.西气东输 the project for shipping natural gas from west to east 3.南水北调工程 the South-to-North Water Diversion Project 4.惠民工程 a project for the benefit of the people 5.治理水土流失 bring soil erosion under control 6.单位国内生产总值能耗 energy consumption per unit of GDP 7.化学需氧量 chemical oxygen demand(COD)8.二氧化硫排放量 sulfur dioxide emissions 9.控制温室气体排放 control greenhouse gas emissions 10.灾害防御能力 disaster prevention and protection capabilities 11.区域协调发展 balance development between regions 12.产业转移 industries relocated from other parts of the country 13.有利于科学发展的体制机制 institutions and mechanisms conducive to developing scientifically 14.消除体制障碍 remove institutional obstacles 15.提高对外开放水平open wider to the outside world 16.增值税转型 VAT(value-added tax)reform 17.成品油价格 refined oil products 18.股份制改革 introduce the joint stock system

19.跨境贸易人民币结算 use the renminbi as the settlement currency for cross-border trade 20.创业板 the ChiNext stock market 21.自主创新企业 enterprises based on independent innovation 22.集体林权制度改革 the reform of tenure in collective forests 23.土地家庭承包 the household land contract responsibility system 24.稳定外需的政策措施 policies and measures to stabilize foreign demand 25.采取符合国际惯例的方式 adopt methods that conform to international practices 26.短期出口信用保险 short-term export credit insurance 27.大型成套设备 complete sets of large equipment 28.出口融资保险 export financing insurance 29.进出口降幅收窄 Falls in imports and exports have eased.30.巩固国际市场份额 consolidate our share of international markets 31.企业“走出去”逆势上扬 More enterprises “went global” in spite of the adverse situation 32.对外直接投资 outward direct investment 33.对外工程承包 overseas project contracting operations 34.国际宏观经济政策对话协调 international macroeconomic policy dialogue and coordination 35.改善民生 improve people's wellbeing

36.人民群众最关心、最直接、最现实的利益问题 the most practical problems of the greatest and most direct concern to the people 37.强化政府促进就业的责任 increase the responsibility of the government for stimulating employment 38.就业专项资金 special employment funds 39.缓缴社会保险费 postpone payment of social security contributions 40.再就业税收减免 reduce or exempt reemployment tax 41.公益性就业岗位 public-service jobs 42.鼓励高校毕业生到基层就业 encourage college graduates to take jobs at the primary level 43.养老保险统筹制度 pension planning system 44.养老保险关系转移接续 transfer pension accounts 45.新型农村社会养老保险试点 a pilot project for a new rural pension insurance system 46.企业退休人员基本养老金 Pensions for enterprise retirees 47.各类保障性住房 low-income housing units of various types 48.棚户区改造 renovate housing units in run-down areas 49.社会保障基金 social security funds 50.促进教育公平make education more equitable 温总理政府工作报告热点词语英译欣赏

(三)[ 2010-04-01 12:46 ]

由国务院总理在每年的全国人民代表大会例会上所作的《政府工作报告》重点涉及的是当前的经济社会发展中的热点问题和焦点问题,其中国特征十分鲜明,因此,这些热点词语的英语译文难免带上浓烈的中国印记。在过去很长一段时间内,这种热点词语的翻译往往会牵扯到“中式英语”(Chinese English或Chinglish)和“中国英语”(China English)之争。经过许多年的探讨,目前学术界对于这两个名称的区别已经基本取得一致意见。所谓“中式英语”指的是根据汉语思维和汉语表达方式说出的英语,其语法很有可能是合格或基本合格的,但是其表达形式和表达习惯却并非是英语所能接受的。而“中国英语”指的是英语作为全球化语言在全世界的发展过程中造就的地域变体之一,是以规范英语为基础的,是英语与中国特殊的社会文化相结合的产物。在我国的对外传播工作中,中国英语是不可避免的客观存在,离开了中国英语,我们的对外传播工作就难以展开。积极地学习和了解我国社会与经济建设和发展中的一些热点词语的英语表达,有利于我国更好地在国际舞台上宣传自己。为此,本文再次整理了温总理在今年的十一届全国人大三次会议上所作的政府工作报告中的部分热点词汇和中国特色词汇的英语表达。

1.中央财政支出 central government spending 2.农村义务教育 rural compulsory education 3.义务教育阶段教师绩效工资制度 performance-based pay system for compulsory education teachers 4.中等职业学校 secondary vocational schools 5.农村家庭经济困难学生 rural students whose families have financial difficulties 6.国家助学制度 national student financial aid system

7.医药卫生事业改革发展 the reform and development of the pharmaceutical and healthcare fields 8.医疗保险参保 subscribe to basic medical insurance 9.新型农村合作医疗制度 the new type of rural cooperative medical care system 10.基层医疗卫生机构 primary-level medical and health care institutions 11.乡镇中心卫生院 township central hospitals 12.社区卫生服务中心 community health service centers 13.乙肝疫苗接种 vaccinations against hepatitis B 14.维护社会正常秩序 maintain normal order in society 15.在国际金融危机严重冲击、世界经济负增长的背景下 against the backdrop of the severe impact of the global financial crisis and the negative growth of the world economy 16.统揽全局 overall planning 17.贯彻落实科学发展观 apply/implement the Scientific Outlook on Development 18.运用市场机制和宏观调控 make use of both market mechanisms and macro-control 19.发挥市场配置资源基础性作用 let market forces play their basic role in allocating resources 20.激发市场活力 stimulate the market's vitality 21.注重标本兼治 address both the symptoms and root causes of problems 22.扩大内需 boost domestic demand

23.实行互利共赢的开放战略 adhere to the win-win strategy of opening up 24.内需外需协调拉动经济增长 domestic demand and foreign demand drive economic growth in concert 25.改善民生 improve people's wellbeing 26.维护公平正义 safeguard fairness and justice 27.共享改革发展成果 share in the fruits of reform and development 28.促进社会和谐稳定 promote social harmony and stability 29.坚持中国特色社会主义道路 keep to the path of socialism with Chinese characteristics 30.保持经济平稳较快发展 maintain steady and rapid economic development 31.加快转变经济发展方式 accelerate the transformation of the pattern of economic development 32.经济回升向好 economic turnaround 33.自主创新能力 independent innovation capability 34.产能过剩 excess production capacity 35.结构性用工短缺 structural shortage of labor 36.增强忧患意识 strengthen our awareness of potential dangers 37.牢牢把握工作的主动权 firmly keep the initiative in our work 38.加快全面建设小康社会进程 pick up the pace of building a moderately prosperous society in all respects

39.控制城镇登记失业率在……%以内 keep the urban registered unemployment rate no higher than...% 40.价格变动的翘尾因素 the carry-over effects of price changes 41.国际大宗商品 major international commodities 42.国内货币信贷增长 domestic supplies of money and credit 43.居民对涨价的承受能力 consumers' ability to bear price increases 44.资源环境税费 resource and environment taxes and fees 45.积极的财政政策 a proactive fiscal policy 46.适度宽松的货币政策 a moderately easy monetary policy 47.通胀预期 inflation expectations 48.稳定物价总水平keep the overall level of prices stable 49.保持适度的财政赤字和国债规模 keep the deficit and government bonds at appropriate levels 50.地方财政预算 local government budgets About the author:

王银泉,江苏苏州人,博士,英语专业教授,硕士生导师,2007年4月入选为江苏省“333高层次人才培养工程”首批中青年科学技术带头人,1997年10月至1998年10月留学加拿大渥太华大学第二语言学院。曾赴英、美、印尼和马来西亚进行学术访问。迄今为止已在《外语教学与研究》和《中国翻译》等核心刊物上发表论文40

余篇,其中CSSCI来源期刊文章18篇。出版著作和编著译著类图书9部。获省部级奖3项。担任《中国日报》网站专栏作家;江苏省广播电视总台国际频道英语外宣节目《扬子新闻》首席语言顾问。国内知名公示语翻译研究专家,“王教授公示语翻译研究”专栏系列论文引起媒体高度重视并由央视“马斌读报”栏目、《中国青年报》及江苏省和南京市多家媒体报道。1994年起业余从事国际新闻报道编译工作,发表各类国际新闻编译稿1000万字以上。

第四篇:温总理政府工作报告

据新华社北京3月5日电 温家宝说,要大力实施科教兴国战略和人才强国战略。坚持优先发展教育。2012年财政性教育经费支出占国内生产总值比重达到4%。公办民办并举,增加学前教育资源,抓紧解决“入园难”问题。加强义务教育阶段学校标准化建设,公共资源配置重点向农村和城市薄弱学校倾斜。以流入地政府和公办学校为主,切实保障农民工随迁子女平等接受义务教育。支持民族地区教育发展,做好“双语”教学工作。全面推进素质教育。加快教育改革,切实减轻中小学生过重课业负担,保证中小学生每天一小时校园体育活动。大力发展职业教育。引导高中阶段学校和高等学校办出特色,增强学生就业创业能力。加强重点学科建设,加快建设一批世界一流大学。支持特殊教育发展。落实和完善国家助学制度,无论哪个教育阶段,都要确保每个孩子不因家庭经济困难而失学。

以高层次和高技能人才为重点,加快培养造就一大批创新型科技人才和急需紧缺人才。深化选人用人制度改革,努力营造平等公开、竞争择优的制度和社会环境,激励优秀人才脱颖而出,创造人尽其才的良好局面。

加快实施国家科技重大专项,突破一批核心关键技术,提升重大集成创新能力。加强基础研究、前沿技术研究,增强原始创新能力。推动建立企业主导技术研发创新的体制机制。鼓励企业共同出资开展关键共性技术研发,共担风险、共享成果,对符合国家战略方向的项目,政府要从政策和资金上给予支持。深化科技管理体制改革,促进科技资源优化配置、高效利用和开放共享。保持财政科技投入稳定增长,提高科研经费使用效率。提升知识产权的创造、应用、保护、管理能力,激发全社会创新活力。

重视保障改善民生

据新华社北京3月5日电 温家宝强调,经济越发展,越要重视加强社会建设和保障改善民生。

要继续实施更加积极的就业政策。今年中央财政拟投入423亿元,用于扶助和促进就业。继续把高校毕业生就业放在首位,做好重点人群就业工作。加强劳动保障监察执法,完善劳动争议处理机制,依法维护劳动者权益,构建和谐劳动关系。

合理调整收入分配关系。今年重点采取三方面措施:一是着力提高城乡低收入群众的基本收入。稳步提高职工最低工资、企业退休人员基本养老金和城乡居民最低生活保障标准。建立健全职工工资正常增长机制,严格执行最低工资制度。二是加大收入分配调节力度。提高个人所得税工薪所得费用扣除标准,合理调整税率结构,切实减轻中低收入者税收负担。有效调节过高收入,加强对收入过高行业工资总额和工资水平的双重调控,严格规范国有企业、金融机构高管人员薪酬管理。三是大力整顿和规范收入分配秩序。坚决取缔非法收入。

加快健全覆盖城乡居民的社会保障体系。将新型农村社会养老保险试点范围扩大到全国40%的县。推进城镇居民养老保险试点,解决集体企业退休人员养老保障的历史遗留问题,建立企业退休人员基本养老金正常调整机制。积极推进机关和事业单位养老保险制度改革。将国有企业、集体企业“老工伤”人员纳入工伤保险制度。完善城乡低保制度。将孤儿养育、教育和残疾孤儿康复等纳入财政保障范围。继续推进残疾人社会保障体系和服务体系建设。大力发展慈善事业。

坚定不移地搞好房地产市场调控。一是进一步扩大保障性住房建设规模。今年要再开工建设保障性住房、棚户区改造住房共1000万套,改造农村危房150万户。重点发展公共租赁住房。中央财政预算拟安排补助资金1030亿元,比上年增加265亿元。各级政府要多渠道筹集资金,大幅度增加投入。二是进一步落实和完善房地产市场调控政策,坚决遏制部分城市房价过快上涨势头。制定并向社会公布住房建设计划,在新增建设用地计划中,单列保障性住房用地,做到应保尽保。重点增加中小套型普通商品住房建设。规范发展住房租赁市场。严格落实差别化住房信贷、税收政策,调整完善房地产相关税收政策,加强税收征管,有效遏制投机投资性购房。三是建立健全考核问责机制。对稳定房价、推进保障性住房建设工作不力,从而影响社会发展和稳定的地方,要追究责任。

推进医药卫生事业改革发展。一是在基层全面实施国家基本药物制度。建立完善基本药物保障供应体系,加强药品监管,确保用药安全,切实降低药价。二是抓好公立医院改革试点。完善医疗纠纷调处机制,改善医患关系。三是提高基本医疗保障水平。稳定提高城镇职工、居民医保参保率和新农合参合率。今年要把新农合和城镇居民医保财政补助标准提高到200元。四是完成农村三级卫生服务网络和城市社区卫生服务机构建设任务。今年全国人均基本公共卫生服务经费标准提高到25元。加强重大传染病、慢性病、职业病、地方病和精神疾病的预防控制和规范管理。加强妇幼保健工作,继续推进适龄妇女宫颈癌、乳腺癌免费检查和救治保障试点。认真做好艾滋病防治工作。大力发展中医药和民族医药事业,落实各项扶持政策。五是鼓励社会资本举办医疗机构。放宽社会资本和外资举办医疗机构的准入范围。完善和推进医生多点执业制度,鼓励医生在各类医疗机构之间合理流动和在基层开设诊所。

全面做好人口和计划生育工作。继续稳定低生育水平。做好流动人口计划生育服务管理工作。加强出生缺陷干预,进一步扩大免费孕前优生健康检查试点,做好孕产妇和婴幼儿保健工作。农村妇女住院分娩率达到95%以上。加快建立健全老年人社会服务体系,加强公益性养老服务设施建设。

加强和创新社会管理

据新华社北京3月5日电 温家宝指出,要加强和创新社会管理。

温家宝说,要以城乡社区为载体,以居民需求为导向,整合人口、就业、社保、民政、卫生、文化等社会管理职能和服务资源,实现政府行政管理与基层群众自治有效衔接和良性互动。加强信访、人民调解、行政调解工作,拓宽社情民意表达渠道,切实解决乱占耕地、违法拆迁等群众反映强烈的问题。加强和完善公共安全体系。健全突发事件应急体制,提高全社会危机管理和抗风险能力。加强社会治安综合治理,严密防范、依法打击各类违法犯罪活动。落实企业安全生产和产品质量主体责任,坚决遏制重特大安全生产事故。完善食品安全监管体制机制,健全法制,严格标准,完善监测评估、检验检测体系,强化地方政府监管责任,加强监管执法,全面提高食品安全保障水平。

大力加强文化建设

据新华社北京3月5日电 温家宝说,要更好地满足人民群众多层次多样化文化需求,发挥文化引导社会、教育人民、推动发展的功能,增强民族凝聚力和创造力。

温家宝指出,加强公民道德建设,在全社会树立中国特色社会主义的共同理想和信念,加快构建传承中华传统美德、符合社会主义精神文明要求、适应社会主义市场经济的道德和行为规范。加强诚信体系建设,建立相关制度和法律法规。增强公共文化产品供给和服务能力,重点加强中西部地区和城乡基层的文化基础设施建设,继续实施文化惠民工程。扶持公益性文化事业,加强文化遗产保护、利用和传承。进一步繁荣哲学社会科学。发展新闻出版、广播影视、文学艺术、档案事业。加强对互联网的利用和管理。深化文化体制改革,积极推进经营性文化单位转企改制。大力发展文化产业,培育新型文化业态,推动文化产业成为国民经济支柱性产业。大力开展全民健身活动,促进群众体育和竞技体育协调发展。加强对外文化体育交流与合作。

深入推进重点领域改革

据新华社北京3月5日电 温家宝指出,要深入推进重点领域改革。

他说,继续推进国有经济战略性调整,健全国有资本有进有退、合理流动机制。完善国有金融资产、非经营性资产和自然资源资产监管体制,加强境外国有资产监管。继续鼓励、支持和引导非公有制经济发展。健全财力与事权相匹配的财税体制,清理和归并专项转移支付项目,增加一般性转移支付,健全县级基本财力保障机制。在一些生产性服务业领域推行增值税改革试点,推进资源税改革。深化预算管理制度改革,全面编制政府性基金预算,扩大国有资本经营预算范围,试编社会保险基金预算。继续深化金融企业改革,加快建立现代金融企业制度。加快培育农村新型金融机构。继续大力发展金融市场,鼓励金融创新。推进利率市场化改革。扩大人民币在跨境贸易和投资中的使用。推进人民币资本项下可兑换工作。加强和改善金融监管,建立健全系统性金融风险防范预警体系和处置机制。完善成品油、天

然气价格形成机制和各类电价定价机制。推进水价改革。研究制定排污权有偿使用和交易试点的指导意见。积极稳妥地分类推进事业单位改革。

进一步提高对外开放水平

据新华社北京3月5日电 温家宝说,要积极发展互利互惠的多双边经贸关系,不断拓展新的开放领域和空间。继续推动多哈回合谈判,反对各种形式的保护主义,促进国际经济秩序朝着更加公正、合理、共赢的方向发展。

切实转变外贸发展方式。在大力优化结构和提高效益的基础上,保持对外贸易稳定增长。积极扩大自主品牌产品出口。大力发展服务贸易和服务外包,不断提高服务贸易的比重。扩大先进技术设备、关键零部件和能源原材料进口,促进从最不发达国家和主要顺差来源国增加进口,逐步改善贸易不平衡状况,妥善处理贸易摩擦。

加快实施“走出去”战略,为符合条件的企业和个人到境外投资提供便利。鼓励企业积极有序开展跨国经营。加强对外投资的宏观指导,防范投资风险。坚持积极有效利用外资的方针,注重引进先进技术和人才、智力资源,鼓励跨国公司在华设立研发中心,切实提高利用外资的总体水平和综合效益。抓紧修订外商投资产业目录,鼓励外资投向高新技术、节能环保、现代服务业等领域和中西部地区。

加强廉政建设和反腐败工作

据新华社北京3月5日电 温家宝强调,要加快解决反腐倡廉建设中的突出问题,扎实推进惩治和预防腐败体系建设,把查办大案要案作为反腐败的重要举措,同时更加注重制度建设。

温家宝说一是认真治理政府工作人员以权谋私和渎职侵权问题。针对工程建设、土地使用权出让和矿产资源开发、国有产权交易、政府采购等重点领域存在的问题,加大查处违法违纪案件工作力度,坚决惩处腐败分子。二是切实加强廉洁自律,认真贯彻执行《廉政准则》,落实领导干部收入、房产、投资以及配偶子女从业、移居国(境)外等情况定期报告制度,自觉接受监督。加强审计和监察工作。加大对行政机关领导干部和国有企业、事业单位负责人的监督力度。三是坚决反对铺张浪费和形式主义。要精简会议、文件,清理和规范各种达标、评比、表彰以及论坛、庆典等活动,从经费上严加控制。规范公务用车配备管理并积极推进公务用车制度改革。加快实行财政预算公开,让人民知道政府花了多少钱,办了什么事。

全面加强军队革命化现代化正规化建设

据新华社北京3月5日电 温家宝说,要紧紧围绕党和国家工作大局,着眼有效履行新世纪新阶段我军历史使命,全面加强军队革命化现代化正规化建设,不断提高以打赢信息化条件下局部战争能力为核心的完成多样化军事任务的能力。

温家宝指出,坚持把思想政治建设摆在首位。积极开展信息化条件下的军事训练。加快全面建设现代后勤步伐。推动军民融合式发展,加强国防科研和武器装备建设。积极稳妥地推进国防和军队改革。坚持依法治军、从严治军。坚决完成抢险救灾等急难险重任务。建设现代化武装警察力量,增强执勤、处置突发事件和反恐维稳能力。加强国防动员和后备力量建设,巩固和发展军政军民团结。

全力支持香港、澳门发展经济、改善民生

据新华社北京3月5日电 温家宝说,我们将坚定不移地贯彻“一国两制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方针,全力支持香港、澳门两个特别行政区发展经济,改善民生。

温家宝说,支持香港巩固和提升国际金融、贸易、航运中心地位。支持澳门建设世界旅游休闲中心,促进经济适度多元发展。充分发挥香港、澳门在国家整体发展战略中的独特作用。进一步提高内地与港澳合作的机制化水平,支持粤港澳深化区域合作,实现互利共赢。

坚持发展两岸关系、促进祖国和平统一的大政方针和各项政策

据新华社北京3月5日电 温家宝强调,我们将坚持新形势下发展两岸关系、促进祖国和平统一的大政方针和各项政策。

温家宝说,继续推进两岸协商,积极落实两岸经济合作框架协议,加强产业合作,加快新兴产业、金融等现代服务业合作发展,支持有条件的大陆企业赴台投资。支持海峡西岸经济区在推进两岸交流合作中发挥先行先试作用。深入开展两岸社会各界交流,积极拓展两岸文化教育合作。增进两岸政治互信,巩固两岸关系和平发展的政治基础,共同维护两岸关系和平发展的良好局面。

推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界

据新华社北京3月5日电 温家宝说,我们将继续高举和平、发展、合作的旗帜,坚持独立自主的和平外交政策,坚持走和平发展道路,坚持奉行互利共赢的开放战略,坚持推动建设持久和平、共同繁荣的和谐世界,为我国现代化建设创造更加有利的外部环境和条件。

他说,我们要保持与主要大国关系健康稳定发展,积极推进对话合作,扩大共同利益和合作基础。坚持“与邻为善,以邻为伴”的周边外交方针,深化同周边国家的睦邻友好合作关系,推进区域次区域合作进程。增进同广大发展中国家的传统友好合作关系,进一步落实和扩大合作成果,推进合作方式创新和机制建设。积极开展多边外交,以二十国集团峰会等为主要平台,加强宏观经济政策协调,推动国际经济金融体系改革,促进世界经济强劲、可持续、平衡增长,在推动解决热点问题和全球性问题上发挥建设性作用,履行应尽的国际责任和义务。

第五篇:温总理2012年政府工作报告

国务院总理温家宝政府工作报告

中国网3月5日讯十一届全国人大五次会议5日上午9时在北京人民大会堂开幕,国务院总理温家宝向大会作政府工作报告。以下为报告实录:

各位代表:现在,我代表国务院,向大会报告政府工作,请各位代表审议,并请全国政协委员提出意见。

一、2011年工作回顾

过去的一年,面对复杂多变的国际政治经济环境和艰巨繁重的国内改革发展任务,全国各族人民在中国共产党领导下,同心同德,团结奋进,改革开放和社会主义现代化建设取得新的重大成就。

国内生产总值47.2万亿元,比上年增长9.2%;公共财政收入10.37万亿元,增长24.8%;粮食产量1.14万亿斤,再创历史新高;城镇新增就业1221万人,城镇居民人均可支配收入和农村居民人均纯收入实际增长8.4%和11.4%。我们巩固和扩大了应对国际金融危机冲击成果,实现了“十二五”时期良好开局。

一年来,我们主要做了以下工作:

(一)加强和改善宏观调控,遏制物价过快上涨,实现经济平稳较快发展。我们实施积极的财政政策和稳健的货币政策,坚持正确处理保持经济平稳较快发展、调整经济结构和管理通胀预期的关系,更加注重把握好政策实施的重点、力度和节奏,努力做

成了大量优质资产;也存在一些风险隐患,特别是部分偿债能力较弱地区存在局部性风险。

我们认真开展债务清理整顿和规范工作,严格控制增量,积极稳妥解决债务偿还和在建项目后续融资问题。目前,我国政府性债务水平是可控的、安全的。总的看,我国国民经济继续朝着宏观调控预期方向发展,抗风险能力不断增强,呈现增长较快、价格趋稳、效益较好、民生改善的良好态势。

(二)加快转变经济发展方式,提高发展的协调性和产业的竞争力。我们坚持有扶有控,促进结构调整和优化升级,增强发展后劲。

巩固和加强农业基础。全面落实强农惠农富农政策,加大农业生产补贴力度,稳步提高粮食最低收购价,加强以农田水利为重点的农业农村基础设施建设,开展农村土地整治,加强农业科技服务和抗灾减灾,中央财政“三农”支出超过1万亿元,比上年增加1839亿元。农业全面丰收,粮食总产量实现了历史罕见的“八连增”,连续5年超万亿斤,标志着我国粮食综合生产能力稳定跃上新台阶。

继续推进农村危房改造,解决了6398万农村人口的饮水困难和60万无电地区人口的用电问题,农村生产生活条件进一步改善。加快产业结构优化升级。大力培育战略性新兴产业,新能源、新材料、生物医药、高端装备制造、新能源汽车快速发展,三网融合、云计算、物联网试点示范工作步伐加快。企业兼并重

城镇化率超过50%,这是中国社会结构的一个历史性变化。胜利完成四川汶川特大地震灾后恢复重建任务,积极推进青海玉树、甘肃舟曲、云南盈江抗灾救灾和恢复重建工作。

(三)大力发展社会事业,促进经济社会协调发展。各级政府加大对科技、教育、文化、卫生、体育事业的投入,全国财政支出2.82万亿元。

持续提升科技创新能力。加强基础研究和前沿技术研究。实施国家科技重大专项,突破一些关键核心技术,填补了多项重大产品和装备的空白。天宫一号目标飞行器与神舟八号飞船先后成功发射并顺利交会对接,成为我国载人航天发展史上新的里程碑。

扎实推进教育公平。深入贯彻落实教育改革和发展规划纲要。经过25年坚持不懈的努力,全面实现“两基”目标。免除3000多万名农村寄宿制学生住宿费,其中1228万名中西部家庭经济困难学生享受生活补助。建立起完整的家庭经济困难学生资助体系。初步解决农民工随迁子女在城市接受义务教育的问题。

推动实施“学前教育三年行动计划”,提高幼儿入园率。大力发展职业教育。加强中小学教师培训工作,扩大中小学教师职称制度改革试点,提高中小学教师队伍整体素质。首届免费师范生全部到中小学任教,90%以上在中西部。

大力加强文化建设。中央财政加大对文化惠民工程的支持,各地对公益性文化事业投入显著增加。扩大公共文化设施免费开

地发展潜力有序释放;经济发展的传统优势依然存在,劳动力资源丰富、素质提高;财政收支状况良好,金融体系运行稳健,社会资金比较充裕。

世界经济政治格局正在发生深刻变化,和平、发展、合作仍然是时代潮流,总体上有利于我国和平发展。我们要坚定信心,善于运用有利条件和积极因素,继续抓住和用好重要战略机遇期,推动经济平稳较快发展,不断增强我国的综合国力和国际影响力。

我们要高举中国特色社会主义伟大旗帜,以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,坚持稳中求进,加强和改善宏观调控,继续处理好保持经济平稳较快发展、调整经济结构和管理通胀预期的关系,加快推进经济发展方式转变和经济结构调整,着力扩大国内需求特别是消费需求,着力加强自主创新和节能减排,着力深化改革开放,着力保障和改善民生,全面推进社会主义经济建设、政治建设、文化建设、社会建设以及生态文明建设,努力实现经济平稳较快发展和物价总水平基本稳定,保持社会和谐稳定,以经济社会发展的优异成绩迎接党的十八大胜利召开。

今年经济社会发展的主要预期目标是:国内生产总值增长7.5%;城镇新增就业900万人以上,城镇登记失业率控制在4.6%以内;居民消费价格涨幅控制在4%左右;进出口总额增长10%左右,国际收支状况继续改善。同时,要在产业结构调

施结构性减税。认真落实和完善支持小型微型企业和个体工商户发展的各项税收优惠政策,开展营业税改征增值税试点。继续对行政事业性收费和政府性基金进行清理、整合和规范。加强地方政府性债务管理和风险防范。按照分类管理、区别对待、逐步化解的原则,继续妥善处理存量债务。

进一步清理规范地方政府融资平台公司。坚决禁止各级政府以各种形式违规担保、承诺。同时,把短期应对措施和长期制度建设结合起来,严格控制地方政府新增债务,将地方政府债务收支分类纳入预算管理。

继续实施稳健的货币政策。按照总量适度、审慎灵活的要求,兼顾促进经济平稳较快发展、保持物价稳定和防范金融风险。综合运用各种货币政策工具,调节好货币信贷供求,保持社会融资规模合理增长。广义货币预期增长14%。优化信贷结构,支持国家重点在建、续建项目和保障性安居工程建设,加强对符合产业政策、有市场需求的企业特别是小型微型企业的信贷支持,切实降低实体经济融资成本。

三、2012年主要任务

(一)促进经济平稳较快发展

扩大内需特别是消费需求是我国经济长期平稳较快发展的根本立足点,是今年工作的重点。

着力扩大消费需求。加快构建扩大消费的长效机制。大力调整收入分配格局,增加中低收入者收入,提高居民消费能力。完

储备和商业储备体系,做好主要农产品收储和投放,增强市场调控能力。

搞活流通、降低成本。严格执行蔬菜等鲜活农产品运输绿色通道政策。认真落实对农产品批发市场、集贸市场、社区平价菜店等的扶持政策,鼓励城市连锁超市、高校、大型企业、社区与农产品流通企业、专业合作社、种养大户对接,减少流通环节,增加零售网点,充分发挥流通主渠道作用。

深化流通体制改革。扩大物流企业营业税差额纳税试点范围,完善大宗商品仓储设施用地税收政策。调整完善部分农产品批发、零售增值税政策,推动流通标准化、信息化建设。要多管齐下,切实把流通效率提上去、中间成本降下来,真正让生产者和消费者都得到好处。

加强监管、规范秩序。重点加强对食品、药品价格和医疗、通信、教育等服务收费的监督检查,坚决治理交通运输领域乱收费乱罚款,纠正大型零售商业企业违规收费行为,严厉查处发布虚假信息、囤积居奇、操纵价格、恶意炒作等违法行为。把握好舆论导向,正确引导社会预期。三)促进农业稳定发展和农民持续增收

在工业化和城镇化发展进程中,要更加重视农业现代化。必须坚持把解决好“三农”问题作为各项工作的重中之重,进一步加大强农惠农富农政策力度,巩固和发展农业农村好形势。

稳定发展农业生产,多渠道增加农民收入。继续开展粮食稳

1村水电路气以及文化体育等基础设施建设,推进农村环境治理,加快农村危房改造,继续改善农村生产生活条件。

深化农村改革。坚持农村基本经营制度不动摇。要认真搞好土地确权登记颁证。土地承包经营权、宅基地使用权、集体收益分配权是法律赋予农民的财产权利,任何人都不能侵犯。加强土地承包经营权流转管理和服务,发展适度规模经营。严格保护耕地。制定出台农村集体土地征收补偿条例。扶持发展农民专业合作社、产业化龙头企业,开展多种形式的农业社会化服务,发展农业保险,提高农业产业化、组织化程度。深化农村综合改革。推进国有农场、林场体制改革。

(四)加快转变经济发展方式

解决发展不平衡、不协调、不可持续的问题,关键在于加快转变经济发展方式,推进经济结构战略性调整,这既是一个长期过程,也是当前最紧迫的任务。

促进产业结构优化升级。推动战略性新兴产业健康发展。建立促进新能源利用的机制,加强统筹规划、项目配套、政策引导,扩大国内需求,制止太阳能、风电等产业盲目扩张。发展新一代信息技术,加强网络基础设施建设,推动三网融合取得实质性进展。大力发展高端装备制造、节能环保、生物医药、新能源汽车、新材料等产业。扩大技改专项资金规模,促进传统产业改造升级。

以汽车、钢铁、造船、水泥等行业为重点,控制增量,优化存量,推动企业兼并重组,提高产业集中度和规模效益。落实并

3保护、退耕还林还草、退牧还草成果,加强草原生态建设,大力开展植树造林,推进荒漠化、石漠化、坡耕地治理,严格保护江河源、湿地、湖泊等重要生态功能区。加强适应气候变化特别是应对极端气候事件能力建设,提高防灾减灾能力。坚持共同但有区别的责任原则和公平原则,建设性推动应对气候变化国际谈判进程。我们要用行动昭告世界,中国绝不靠牺牲生态环境和人民健康来换取经济增长,我们一定能走出一条生产发展、生活富裕、生态良好的文明发展道路。

促进区域经济协调发展。实施区域发展总体战略和主体功能区规划,充分发挥各地特色和优势,进一步提高区域发展的协调性和基本公共服务均等化水平。认真落实西部大开发新10年的政策措施,加大实施中部地区崛起战略的力度,加快推进东北地区等老工业基地振兴,积极支持东部地区转型发展、在更高层次上参与国际竞争与合作。要加大对革命老区、民族地区、边疆地区和贫困地区的扶持力度。

更好地发挥经济特区、上海浦东新区、天津滨海新区在改革开放中先行先试的重要作用。制定和实施海洋发展战略,促进海洋经济发展。加强和完善跨区域合作机制,消除市场壁垒,促进要素流动,引导产业有序转移,推动区域经济良性互动、协调发展。

积极稳妥推进城镇化。要遵循城市发展规律,从各地实际出发,促进大中小城市和小城镇协调发展。根据资源环境和人口承

5园等人民群众关心的热点难点问题。农村中小学布局要因地制宜,处理好提高教育质量和方便孩子们就近上学的关系。办好农村寄宿学校,实施好农村义务教育学生营养改善计划。加强校车安全管理,确保孩子们的人身安全。加强学前教育、继续教育和特殊教育,建设现代职业教育体系。

办好民族教育。高等教育要与经济社会发展和国家战略需要紧密结合,提高教育质量和创新能力。完善国家助学制度,逐步将中等职业教育免学费政策覆盖到所有农村学生,扩大普通高中家庭经济困难学生资助范围。大力发展民办教育,鼓励和引导社会资本进入各级各类教育领域。教育寄托着人民的希望,关系国家的未来,我们一定要把这项事业办得更好!

大力推进科技创新。加强国家创新体系建设。深化科技体制改革,推动企业成为技术创新主体,促进科技与经济紧密结合。支持企业加强研发中心建设,承担国家和地区重大科技项目。引导科研机构、高等院校的科研力量为企业研发中心服务,更好地实现产学研有机结合,提高科技成果转化和产业化水平。推动基础研究和前沿技术研究,提高原始创新能力。完善科技评价和奖励制度。倡导学术诚信,鼓励独立思考,保障学术自由,弘扬科学精神。坚定不移地实施国家知识产权战略。

全面加强人才工作。深化人才体制改革,大力培养造就高水平创新创业人才、青年人才和急需紧缺人才,引进高层次人才。完善人才培养、任用、评价、激励机制。努力营造人才辈出、人

7件的地方可对各类社保经办机构进行整合归并,有些服务可委托银行、商业保险机构代办。加快全国统一的社会保障卡发放。

大力推进医药卫生事业改革发展。加快健全全民医保体系,巩固扩大基本医保覆盖面,提高基本医疗保障水平和管理服务水平。城镇居民医保和新农合补助标准提高到每人每年240元。全面推开尿毒症等8类大病保障,将肺癌等12类大病纳入保障和救助试点范围。巩固完善基本药物制度,加强基层医疗卫生服务体系建设。

推进公立医院改革,实行医药分开、管办分开,破除以药补医机制。鼓励引导社会资本办医,加快形成对外开放的多元办医格局。充分调动医务工作者积极性,建立和谐的医患关系。加强公共卫生服务,预防控制严重威胁群众健康的重大传染病、慢性病、职业病。加强药品安全工作。扶持和促进中医药和民族医药事业发展。

全面做好人口和计划生育工作。继续稳定低生育水平,综合治理出生人口性别比偏高问题,提高出生人口质量。加快实现计划生育优质服务全覆盖,将免费孕前优生健康检查试点范围扩大到60%的县(市、区)。提高农村部分计划生育家庭奖励扶助、特殊扶助标准。加强流动人口计划生育服务管理。

做好妇女儿童工作,扩大农村妇女宫颈癌、乳腺癌免费检查覆盖面,提高妇女儿童发展和权益保障水平。进一步完善残疾人社会保障体系和服务体系。积极发展老龄事业,加快建设社会养

文化是人类的精神家园,优秀文化传承是一个民族生生不息的血脉。要提供优质丰富的文化产品,不断满足人民群众的精神文化需求。深入推进社会主义核心价值体系建设。加强社会公德、职业道德、家庭美德和个人品德教育,做好青少年思想道德教育工作,努力形成知荣辱、讲正气、守诚信、作奉献、促和谐的良好风尚。大力发展公益性文化事业。以农村和中西部地区为重点,加强基层文化设施建设。

推动哲学社会科学繁荣发展,积极发展新闻出版、广播影视、文学艺术和档案事业。加强文化遗产保护,繁荣发展少数民族文化事业。深化文化体制改革,继续推动经营性文化单位转企改制。提高文化产业规模化、集约化、专业化水平,推动文化产业成为国民经济支柱性产业。深入开展对外人文交流,促进中外文化相互借鉴。广泛开展全民健身活动,增强人民体质,促进体育事业和体育产业协调发展。中华文化具有强大的向心力和震撼力,当代中华儿女一定要肩负起弘扬中华文化的历史重任。

(八)深入推进重点领域改革

改革开放是决定中国前途命运的正确抉择。必须按照科学发展观要求,尊重群众首创精神,大胆探索,以更大决心和勇气继续全面推进经济体制、政治体制等各项改革,破解发展难题。当前和今后一段时期,改革的重点领域和关键环节是:

进一步转变政府职能,完善宏观调控体系,理顺政府与市场的关系,更好地发挥市场配置资源的基础性作用;推进财税体制

深化价格改革。稳妥推进电价改革,实施居民阶梯电价改革方案,完善水电、核电及可再生能源定价机制。逐步理顺煤电价格关系。完善成品油价格改革,推进天然气价格改革。实行最严格的水资源管理制度,合理制定和调整各地水资源费征收标准,推进农业水价综合改革。开展碳排放和排污权交易试点。加快建立完善生态补偿机制。

深化收入分配制度改革。抓紧制定收入分配体制改革总体方案。努力提高居民收入在国民收入分配中的比重,提高劳动报酬在初次分配中的比重。完善工资制度,建立工资正常增长机制,稳步提高最低工资标准。创造条件增加居民财产性收入。建立公共资源出让收益的全民共享机制。加大对高收入者的税收调节力度,严格规范国有企业、金融机构高管人员薪酬管理,扩大中等收入者比重,提高低收入者的收入,促进机会公平。规范收入分配秩序,有效保护合法收入,坚决取缔非法收入,尽快扭转收入差距扩大的趋势。

积极稳妥推进事业单位分类改革。科学划分事业单位类别,分类指导、分业推进、分级组织、分步实施,深化事业单位管理体制和人事、收入分配、社会保障制度改革。

加快推进政府改革。扩大社会主义民主,依法实行民主选举、民主决策、民主管理、民主监督,保障人民的知情权、参与权、表达权和监督权。全面贯彻依法治国基本方略,尊重和维护宪法和法律的权威,严格依法行政,坚决纠正有法不依、执法不严、3控制高耗能、高污染产品出口。大力发展服务贸易,承接服务外包。制定加强进口、促进贸易平衡的指导意见,完善进口政策,搭建更多的进口促进平台,推动进出口平衡发展。

提高利用外资质量。坚持积极有效利用外资的方针,更加注重优化结构和提高质量。实施新修订的外商投资产业指导目录,引导外资更多投向先进制造业、高新技术产业、节能环保产业、现代服务业和中西部地区。

实施“走出去”战略。我国正处于对外投资加快发展的重要阶段,要加强宏观指导,强化政策支持,简化审批手续,健全服务保障。引导各类所有制企业有序开展境外能源、原材料、农业、制造业、服务业、基础设施等领域投资合作和跨国并购。创新境外经贸合作区发展模式,支持“走出去”的企业相互协同、集群发展。放宽居民境外投资限制。加强对外投资风险管理,维护我境外企业人员和资产安全。

参与全球经济治理和区域合作。努力保持与发达国家经贸关系稳定发展,全面深化与发展中国家的互利合作。继续推进自贸区建设和区域经济一体化进程。积极参与二十国集团等全球经济治理机制建设,加强与主要经济体宏观经济政策协调,反对各种形式的保护主义,继续在多哈回合谈判、国际金融体系改革中发挥建设性作用。

各位代表!我国是统一的多民族国家,各民族共同团结奋斗、共同繁荣发展,国家才能兴旺发达。要坚持和完善民族区域自治

5坚定不移地贯彻“一国两制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方针,全力支持香港、澳门发展经济,改善民生,推进民主。支持特区政府积极应对国际经济风险挑战,维护经济金融稳定和长期繁荣发展。衔接和落实好支持港澳经济社会发展的系列政策措施,大幅提升内地对港澳服务贸易开放水平,加快推进港珠澳大桥等基础设施建设和对接,深化合作,支持港澳参与国际和区域经济合作。

支持香港巩固和提升国际金融、贸易、航运中心地位,建设离岸人民币业务中心。支持澳门建设世界旅游休闲中心,推进横琴新区建设,促进经济适度多元发展。我们相信,有伟大祖国作为坚强后盾,香港、澳门同胞一定能够把自己的家园建设得更加美好!

过去的一年,两岸关系经受了严峻考验,取得了积极进展。反对“台独”、认同“九二共识”,巩固交流合作成果,促进两岸关系和平发展,日益成为两岸同胞的共同意愿。新的一年,我们要继续坚持中央对台工作的大政方针,增强两岸关系发展的政治、经济、文化和民意基础,拓展两岸关系和平发展新局面。

要全面深化经济金融合作,推动两岸经济合作框架协议后续商谈取得新进展。加快海峡西岸经济区建设。积极扩大各界往来,开展文化、教育等交流,使两岸同胞联系更紧密,感情更贴近,利益更融合。全体中华儿女要更加紧密地团结起来,为完成祖国统一大业、实现中华民族伟大复兴而努力奋斗!

728-

下载温总理政府工作报告的热点词语word格式文档
下载温总理政府工作报告的热点词语.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    2012年温总理政府工作报告(全文)文档

    2012年温总理政府工作报告(全文) ——2012年3月5日在第十一届全国人民代表大会第五次会议上 国务院总理 温家宝 各位代表: 现在,我代表国务院,向大会报告政府工作,请各位代表审......

    2012年温总理政府工作报告全文

    2012年温总理政府工作报告全文(双语对照) 第十一届全国人民代表大会第五次会议在人民大会堂开幕,听取国务院总理温家宝作政府工作报告,审查年度计划报告和预算报告。以下为十一......

    2011温总理政府工作报告心得

    2011温总理政府工作报告心得在今年的政府工作报告中,温总理主要从“十一五”时期国民经济和社会发展的回顾、“十二五”时期的主要目标和任务、2011年的工作这三个方面对过去......

    解读2012年温总理政府工作报告

    1为何“十二五”G D P增长率为7%? 报告指出:今后五年,我国经济增长预期目标是年均增长7%.按2010年价格计算,2015年国内生产总值将超过55万亿元。“九五”期间的预期GDP为8%左右,......

    2012年温总理政府工作报告全文(中英)[精选]

    2012年温家宝总理政府工作报告全文(双语对照) 第十一届全国人民代表大会第五次会议在人民大会堂开幕,听取国务院总理温家宝作政府工作报告,审查年度计划报告和预算报告。以下为......

    聚焦温总理政府工作报告(英文)范文大全

    Highlights: Premier Wen's government work report 来源:English.news.cn 2012-03-05 08:32:07 BEIJING, March 5 (Xinhua) -- Following are the highlights of a governm......

    温总理的《政府工作报告》读后感

    在我看了温总理的《政府工作报告》后,感触很深。综合全文我提出自己最关注的五个问题来谈一下。 (一) 让老百姓住上放心房、满意房作为一个国家的公民,最基本的生存要求就是有房......

    学习温总理政府工作报告心得体会

    学习温总理政府工作报告心得体会 2013年3月5日的北京,举国关注,全球瞩目。这一天,是温家宝在任期行将结束前最后一次以共和国总理的身份,向十二届全国人大一次会议作政府工作报......