第一篇:安徒生童话之打火匣原文翻译(日文)
ライター用がすっかり変わって(安徒生童话之打火匣)
道路のうえには兵は、開歩歩いて——一つ、二つ!一つ、二つ!彼は、腰を背負った行軍袋がぶらさがっていた麻糸長剣、何度も戦争に参加したことで、これからは帰って行きました。一つ、路上含蓄仕込む魔女:彼女はとてもいやらしい人物だが、彼女の下唇まで垂らし彼女の乳の上に置いた。彼女は、「今晩は、どうしても!お前の剣ですね、あなたの行軍袋が大きい!あなたは本当に明白な~!?!今あなた好きがなければならないが、いくらすればいくらぐらいあるかました。」
「ありがとう、老魔女!」兵士は言った。「あの本の大木じゃありませんか」魔女は言った、彼らのそばに一本の木を指差して。
「あの中は空いていた。もしあなたはそれのそれらの上に登って、ちょうどです。だってあなたはそこから下に乗ることができるだろう」と深くもぐりこんで見るわけにはいかない。私はあなたで腰に系綱も押」お『し、このように、あなたの时、私は、あなたをすることができる」と大感激。「私に木底が続けば何してたの?」兵士が訊いてきた。「お金を引き出すこと」魔女は答えた。
「ねえ、ちょっと聞いてよ。あなたへもぐりこんだ木の底が長期的にているのを見て、ホール。そこに见せて、そこにあると頷いて数百。あなたも、3つの扉を开くことができる、鍵が閂里。入って第1部屋の中には、一口で見ることができる上に座っているのは、大きな箱を1匹の犬のであるが、それの目はとても大きくて、カップルカップ。だって構わないで!私はできる私を青いチェック柄の布エプロンのくれてやる。お前はそれは、それから大急ぎで歩いていくことは、あの犬を抱き上げて僕のエプロンの上に置いた。それで、段ボール箱を开いて,いくら欲しいだけを取り出すと、いくらだ」とし、「このお金は铜铸のだ。君の獲得を銀鑄洞のお金を開くためには、二番目の部屋へはいってないわけにはいかないだろう。しかし、そこに座っているのは、1匹の犬のであるが、それの目も水の車輪ほどです。でも心配しないでください。
お前はそれの理を置いて、それから私のエプロンの上にお金を引き出して。けれど、君は欲しい金子鑄洞のお金でもよい事。おまえの持って動かすどれだけがいくら——もしもあなたから三番目の部屋にある。ここに座ってい钱箱上のあの犬の一対の目が、『圓タワーほどじゃないのよ。あなたは知っていて、それは一匹の猛犬。でも君は少しも怖がらないで。あなたはそれを僕のエプロンの上に、それはあなたを傷つけないじゃないか。君はその箱の中がどれだけを取り出して、選挙がどれだけを取り出して申し出ましたにして下さい。」
「それはとても悪いのではなく、」~!?は言った。「いや、私は何物謝礼お前は,仕込む魔女だったのだろうか。私はあなたが何もないでしょう。」「やめてくれ」魔女は言った。「俺の銅版はしてくれません。私はただあなたは私の代わりに、あの古いライター用文筥を取り出した。それは私の祖母が前回のあとで、学生の名前を忘れてだ」と話した。「いいでしょう。縄の私のほうへ腰にしよう」と述べた。どうしても声だった。「いいでしょう、」魔女の話によると、「僕の青いチェックエプロン持ちなさい。」~!?登ったあっさり密かにその穴に入って行きました。老魔女は言ったとおりになったように、彼は今まで来ていた。一つ頷いて数百明かりのロビー。彼が第一の門がある。おいおい!やっぱり犬座り、湯飲み茶碗あんなに大きい目というのは、直子は睨みつけてきた。「お前はやれやれ!」兵士は言った。そこで彼を抱いて、魔女のエプロンの上に置いた。彼は
それから出してきた多くの銅版、彼はポケットの勘定する作業をどれくらいならいくらでしょうか。彼は箱の鍵は良くて、犬のヨンアが収まった上で、彼は続けて2番目の部屋に入ってくると。おいおい!ここに座っているのは、1匹の犬の目は、ボリュームのまるで一対の水車輪だった。「そうすべきではないのですが、私は」を視つめていた兵士は言った。「そういうあなたはあなたの目を壊したのだ」と述べた。彼は犬に帰り、魔女エプロンのに注目している。チョは箱のなかにのたくさんの銀貨の时、彼は全ての銅版も舍てて、自分のポケットや行軍袋全宫丸銀貨。その後彼は三番目の部屋へはいって——おとなしくしておいで、少し怖いです!ここの1匹の犬の眼をまるくらしい「圓・タワー」の大きさしかない。彼らは頭の中でを回っていて、まるで輪!
「こんばんは」兵士は言った。彼は手をかざして帽子沿いに一礼して、彼のためこれはかつてないような、見たことは1匹の犬の考えだった。彼はそれを虚しいですが、しばらく後、心が考えていたが、「今だ」と述べた。彼はそれを抱きしめてを床に落ちた。それが箱だった。神様ですね!学生の金子真足りん!彼をすることができるという金子は全体のコペンハーゲンを买うことができるようにし、彼を売っている女のすべての糖豚を食べようとも、彼を买うことができ、世界の兵隊さんかだとか、やつかだとか、振るの木马とか、全部に買ってもらって。はい、お金は少なくないという~!?彼をポケットや行軍袋いっぱい诘めての銀貨すべり落ち、金子を入れてみました。はい、彼のポケットには、彼の行軍袋には、彼の帽子をかぶり、彼の靴いずれもいっぱい、彼はいくつかわざるを歩くことすらできない身動きをした。現在彼は确かに金がありました。彼は犬が収まった箱を突き出す鍵よかった門は、树里に押し倒すと、「私を引き寄せるはね、老魔女!」「あなたが入手しつけがすっかり変わってないの?」魔女は訊いてきた。「少しもいいがね」兵士は言った。「私はそれを忘れられている。一千二ばかりだ」と述べた。そこで歩き続け、ライター用がすっかり変わって取って来る。魔女は彼をしているところだった。それは今では駅から道でました。彼のポケット、靴、行軍袋、帽子も、全てが詰まった金货。「あなたはこのライター用文筥を何のためにじゃありませんか」兵士が訊いてきた。「あなたとはどんな関係」のみこと反ばくした。彼は言った。「あなたは既に金——君はライター用がすっかり変わって私に任せて成就してほしい」と話した。「当たり前だ!」兵士は言った。「あなたはそれを何のために、早速話してくれた。そうじゃありません私は剣を抜き
取って、あなたの头を切ってだ」と話した。「私が言うことはできません!」魔女は言った。
言って、魔女からでやれるの悪のまじないだ。
兵士が急には彼女の頭を切ってしまった。彼女は転んだ!彼は彼のすべてのお金が包んで彼女のエプロンの中で、像を一束ものでも背中で背中に;置いて広瀬をつけがすっかり変わって、都会のポケットにずっとへと向かっている。
これは1つの頂きれいな町です!彼が入院した一つの最高の宿で一番楽に行って、ドアを開けた部屋で、は呼びかけた最もに愚痴をこぼすと、彼の今に送ったことがあるかと思うと、金だった。靴が選んだと思ったの、あのボーイをある金持ちの紳士で、彼のこの一足靴は本当に古いてもらっている。しかし新たな「どなた买わなければなるまい。翌日は彼を买えました適切な靴ときれいな服を着ている。今私达のこの~!?始末に新しくなった紳士だった。みんな持ち物は都会のすべての切ことでも彼に告げた
王のことについて教えてくれて、この国王の娘というのは、大変美しいお姫様でした。「どこでことを见ることができるんだろう?」兵士が訊いてきた。
「誰も皆さんに会い、つとめてに向かっていった。」「彼女の部屋は一軒に寛大な銅宮の中に、周りにはいくつかの壁の塔を仲直りしなければならないので、そこだけが王様本人が自由に出入りできませんので、昔、ある予言することになる」と言って、結婚して普通の兵士、こりゃって呼んで国王我慢できないのだ」と述べた。
「僕は様子を見ようと思いはね」と兵士にしたいと思います。でも彼を受けることができず、許可を得た。
彼が今に生きることはとても楽しくて、しばしば夜歌舞伎座へ劇へ、王様の庭へ)多くの金を与え、贫しい人々でにぎわっている。これは一種の良好な行為であり、彼自身はすでに体得して、お金がどんなに恐ろしいこと!今彼の金持ち。华美な服着が、いろいろの友达ができた。これらの友达もハリーはひとつの貴重な人物で、ある豪侠者だ。
という言葉を聞き、どうしても闻こえるが変わった。でも彼はただにお金を使うに出かけたり、既に1ではない。だけが残っているため最も後文久しました。その過程を経なければならない状態なので、彼の部屋に出て、きれいに泊まって最上層の樓閣里に行くことにした。彼も自分で自分の靴磨きをしようというしかない、自分で缝针補自分の靴になりました。彼の友達は誰もいない」と見た、それは上がった高いはしご駆けていく。
ある晩のことです。天暗い。一本のろうそくを彼にも买えない。そのときふと、自分はまだ一本のろうそくの頭に装着してつけがすっかり変わって里である魔女にして空っぽ樹の下から取り出したつけがすっかり変わって。彼はそれをつけがすっかり変わってやろうそく頭を取り出した。彼はひうちいしで、火星をこすったようで入ってきたとき、ドアを急に自动的に咲いているが、彼は木の底の下で見てきた横丁目というのは湯飲み茶碗の大きい犬のことで、彼の前に姿を见せた。それは、「ぼくの主ですが、何か」……」
「これがどういうことなのか」兵士は言った。「これは一つのコミカルなライター用がすっかり変わって。あたしがこんなされずにいると思っていました
品物を手でなければいいのだよね!私の代わりに金を污れて来るようにしましょう!」と彼は犬がいった。「ーい」という音が犬に見えなくなって。ましたが、やがてそれはまた「ーい」という音が犬…大きなの財布から帰ってきました。
今兵士はじめて知ったのだが、なんという美しいのライター用がすっかり変わって。彼はそれをふこうと、犬は妍兒が来て、座って、水には小銭の箱の上に置いた。もし親父ふく二の下でしかない、現にの犬が入ってきました。もし親父三下磨きをしようというしかない、金子の犬が現れたのだ。今この~!?もそれに移すことを何軒かの华美な部屋に泊まった、きれいな服を着てから来ました。彼はすべての友达がすぐにでも知っているはずだし、そしても関心の彼になってきました。
彼は、「人々は自由とおもいを見に行くのも、あのプリンセス。奇妙な話だ。みんなが彼女の美しさもさることながら、いや)して、もし彼女はよくキクロプスに住んでいます。それが多いだけに、銅の増築宮の中に、それはどういう意味ですか。まさか私の姿は見えない彼女のほうをちらりと見てからですか?私のライター用がすっかり変わっては
どこにありますか」彼と火星としたが、すぐに「しっ、と声を漏らしてその眼にコップのような犬が飞び出しました。
「今は夜中だし、いいじゃないのか」と兵士がいった。「でも僕にはとてもを见たかったあのプリンセスで,ほんとうに少しでも見幕児といい」犬はすぐに駆けつけ、門の外に行ってきました。思いがけずこの兵士の予想外であるが、それは公主を連れて帰って来ました。彼女は犬の背中で横になっていて、は眠っていました。谁もしてみることができる。彼女は本当の王女たもんだから、とてもきれいです。この~!?かもしれないと思うというと、彼は彼女にくちづけしてた丘八ないじゃありませんか。
犬を連れて再び姫と帰って行った。しかし夜明け以降、王様とお后様がお茶をしようとしたとき、お姫様はいったのは夜で1つのとても奇怪な梦を梦に见て、一匹の犬と一兵、彼女自身は犬にキスをした彼女は、その兵をしてみてください。「それはとても面白い話だろう」と語った。王は言った。
そこで次の夜がひとつあることが老宮人だけで守るため姫のベッドの横を見に来たというのは一体夢か、それとも、何かあるんだ。
それが分かるか~!?たいこのかわいいお姫様でした。夜だけに犬が来た、と彼女はそっちのけにして、一刻も早く走ってました。あの老宮人を着て、同じはすぐ上靴の速度が追いついてきて。彼女が自分たちを見て駆けこんだ一軒がこの家のなかに行く時、と彼女は思った。「今から知ってるこのところだった」と話した。彼女は、この門の上で白い筆画し、一つの大十字だ。彼女は帰って寝なくて、やがて犬は公主送が戻ってきた。ただそれを见た兵士が住んでいる軒の家のドアに)が描かれていた时、それもチョークで同じ釜の飯を食べに来て、町ですべてのドアには絵に描いた)だ。このことは非常には聡明だ。全ての扉にはすべてあって十字、あの老宮人を見つけることは正しいというところだ。
朝、王様とお后様も、あの老宮人そしてすべての官僚が早くからも来ていたが、寄って行き姫が見物した。
王が一番目の描かれているのを見て十字のドアをする时、彼は「ここにいるんだ!」 しかし王后が発見されたもう一つのドアにも十字だったので、彼女は「親愛なる夫、ここじゃなきゃいけないんだよ?」
そこへみんなが一斉には「そちらにひとつ!あそこがひとつあっ!」どこにいくら北朝鮮から见ても、発现門に絵が十字だ。かと思ってたら、もう少しがないということも、何の結果を発表した。
でもお妃はとても利口な女だった。彼女は座って4回馬車だけが強くなるのはもちろん、ほかのことをやっています。彼女が取り出したのは、とてつもなく绸子金はさみで切って何枚かを縫う手術を1つのとても洗練された小さな袋を取り出し、袋の中にたくさん入っても細く、そば粉。彼女がその小さな袋系は公主を促した。こんな出来上がった後、彼女は袋には切ってた小さな口を大いに喜んで歩いてきた道で、公主が细い粉をふりかけた。
イブニング・犬が来た。それは公主背中を連れて、背中までへ駆けた兵士のところへ行きます。この~!?は今とても彼女を爱します;彼も一人の王子になりたい、とと思っているだろうか。
犬が完全に、気がつかなかった小麦粉はすでに、王宮のあそこまでにその部屋の
窓を~!?——それはここを背負っている壁沿いに入らなかった公主へのぼっていった。朝、王様とお后様はよく見ているから、彼らを知らなかった娘はどこかへ行ってないよ。彼らはその~!?につかんで、留置牢にに行きたいのですが。
彼が今座っていられ。うん、あの中可够挑暗さとしてやった人だよね!彼に対する愛情は「明日あなたに绞ってました。」この言葉が聞こえてきたのではありませんが、本当に面白いと言うのだ。彼はライター用がすっかり変わっても忘れて、宿にいた。翌朝、彼の小さな窓の鉄格子にたくさんの人が涌いてくる。⑵胸焼け城から見ればで彼は太鼓を見て、自分も開歩兵士たちを歩いていました。すべての人が外に走らなければならなかった。それらの人々の中央には一つの着陸の学徒だった。またぼろエプロンやひとペアのサンダルをはいた。彼が走ら速すぎたのは、ひとペアのスリッパも飞んで行ってしまい、壁にぶつかって目立つ。あそこに、あの~!?に座って、鉄格子のうしろ外を眺めた。
「ねえ、あなたのこの着陸物好きな!お前やめせっかちですからね」~!?うとした。「私が以前にも、何もきれいなのよ。でも、もしも君に住んだその場所へ行って、私のライター用文筥を持ってきて、私のあなたに四元。しかしあなたまくって走ってみよう」とアドバイスした。この着陸の門下生欲しい。その四元しかないため、訴訟が提起された足が飞び込んでは、そのライター用文筥を持ってきて、これを渡し、どうしても——うん、私たちはすぐばすぐにわかることから何をしていた変化だ。
城の外で、一台の長身の⑵胸焼けが立ててました。それの周りに立っている多くの兵士と、幾のない民間人です。国の王と王妃を落とし、判事と全部陪審スタッフを一つの華やかな玉座の上に座って。
それはすでに)駅から~!?梯子が運ばれてきた。でも、人々が軒を绞索しようとしているところまで彼の首にする时、彼は、罪人は、彼の裁判は以前、無罪の要求がひとつあることができるようにしなければならない彼は、人々を満足させることは、彼は非常にしようとしたが、口もタバコを、それ彼はこの世の中に最後の引き出したの煙草をいった。
この要求を言いたくなかった「王様ない」という文字を書く。兵士が出してきたので、彼のライター用がすっかり変わって何度も火事が発生した。一——二——三!三匹の犬は突然飞び出した——ひとり湯飲みあんなに大きい目をみているが、車輪ほど水だけの眼——もう一匹の目は「圓塔」だよね。
「助けてくれ、って呼ばないで绞死されたでしょうね」兵士は言った。
そこへこの何匹の犬は、裁判官と全員裁判の人員をかかげて、この人の腿子を引きずっていましたが、あの人の鼻では、彼らの投げ空中には数丈ほど、彼らの落下に肉酱宵越しの终了。
「こんなことを許されない対処」とメイが言った。王様が言いました。でも最大の犬は妍兒はも彼と彼の王后,彼らとその他の人と一绪に捨て、すべての兵士たちが怖くなって庶民らも呼んで、「叶、あなたはわたしの王でしょう!あなたあの美しい姫结婚しよう!」
そうで、皆ははこの~!?なだれ込ん国王の四轮贩馬車の中に行きたいのですが。
あの三匹の犬のことで、その前に跳ねて、同時に「万歳!」子供を指で鋭い口笛て来る;兵士たちに敬から礼が出てくるのだ。あの姫を出て彼女の銅宮に入った時、王を経て、満足していた。结婚式で行われたおよそ捻出しなければならない。あの三匹も上机に座って店に行って、眼を見はっていつよりも大きかった。
可能有误,尽请原谅!
本翻译采用多个翻译工具,如:有道,msn等.
第二篇:《安徒生童话》之《打火匣》读后感
今天,我看了《安徒生童话》里的《打火匣》。
这个故事讲的是一个从战场上凯旋归来回家途中的士兵,遇上了一个
丑陋的巫婆,巫婆让他帮自己取一个打火匣,士兵答应了。他带着巫婆的外套钻进树洞,来到第一个房间前,士兵看见房间里有一只大箱子,但有一只大狗守着。士兵就用巫婆的外套披在狗身上,狗就不作声了。如此三次,士兵用同样的方法,收服了三只狗后,从第三个房间不仅成功找到了打火匣,还得到了金子。出去后,巫婆却只要打火匣,士兵好奇地问为什么,巫婆此时却目露凶光。士兵发现自己生命有危险,就抢先剌死了巫婆,他带着打火匣和金子到了城里。朋友告诉他,城里有个公主很漂亮,士兵很想见见。偶然的机会,他发现打火匣能唤出那三只狗,而且三只狗能做很多事。一天,士兵就让一只狗把公主背来了,他们就这样相爱了,并建立了很深的感情。
后来,国王发现了要杀士兵。在死刑执行的时候,士兵请求抽最后一
只烟,国王答应了,士兵就趁机拿出打火匣,唤出三只狗,狗冲散卫队,让士兵逃脱了。
在三只狗的帮助下,士兵当上了国王,并和公主幸福地生活在了一起,三只狗也成了王宫里的贵宾。
我读完这个故事,觉得它很精彩。我特别喜欢故事里讲到的那个神奇的打火匣和那三只具有神奇魔力的狗,现实生活中,虽然没有这种打火匣,但我相信,那三只勇敢、机智、忠诚的狗却是有的。通过这个故事,还让我体会到了,面对任何困难,只要不放弃冷静面对,就会使自己找到好方法成功渡过难关。
第三篇:《安徒生童话》之《打火匣》读后感
《安徒生童话》之《打火匣》读后感
今天,我看了《安徒生童话》里的《打火匣》。
这个故事讲的是一个从战场上凯旋归来回家途中的士兵,遇上了一个丑陋的巫婆,巫婆让他帮自己取一个打火匣,士兵答应了。他带着巫婆的外套钻进树洞,来到第一个房间前,士兵看见房间里有一只大箱子,但有一只大狗守着。士兵就用巫婆的外套披在狗身上,狗就不作声了。如此三次,士兵用同样的方法,收服了三只狗后,从第三个房间不仅成功找到了打火匣,还得到了金子。出去后,巫婆却只要打火匣,士兵好奇地问为什么,巫婆此时却目露凶光。士兵发现自己生命有危险,就抢先剌死了巫婆,他带着打火匣和金子到了城里。朋友告诉他,城里有个公主很漂亮,士兵很想见见。偶然的机会,他发现打火匣能唤出那三只狗,而且三只狗能做很多事。一天,士兵就让一只狗把公主背来了,他们就这样相爱了,并建立了很深的感情。
后来,国王发现了要杀士兵。在死刑执行的时候,士兵请求抽最后一只烟,国王答应了,士兵就趁机拿出打火匣,唤出三只狗,狗冲散卫队,让士兵逃脱了。
在三只狗的帮助下,士兵当上了国王,并和公主幸福地生活在了一起,三只狗也成了王宫里的贵宾。
我读完这个故事,觉得它很精彩。我特别喜欢故事里讲到的那个神奇的打火匣和那三只具有神奇魔力的狗,现实生活中,虽然没有这种打火匣,但我相信,那三只勇敢、机智、忠诚的狗却是有的。通过这个故事,还让我体会到了,面对任何困难,只要不放弃冷静面对,就会使自己找到好方法成功渡过难关。
第四篇:安徒生童话打火匣读后感
安徒生童话打火匣读后感
三(4)班刘宇航
今天,我看了一本叫《安徒生童话精选》的一本书。里南的故事非常精彩。我给大家讲个故事叫打火匣。从前有位士兵他要森林里走,突然感觉有点饥饿了,就发现了一座小屋,人里面走出来一位慈祥的老奶奶,士兵看见了老奶奶说:“老奶奶,你给我一块面包填填肚子,老奶奶说:”可以,不过你能把我在这里的火匣拿出来吗?里面有三条狗你不用怕,你只要说:“小狗”它就不会咬你了,狗下面的匣子里的钱你就可以拿走了,士兵想了想说:“可以”士兵把火匣拿进自己的怀里,再听老奶奶的话把钱拿了许多钱,老奶奶说:“这个火匣送给你就可以有魔法了。”就这样士兵把自己拿到钱分给老百姓。有一次士兵喜欢上了一位姑娘,士兵偷偷让公主自己跑到自己的怀里,就这样士兵和公主结成了夫妻。
我读懂了,士兵有一颗善良的心,而且他很诚实,有句话叫善有善报,恶有恶报,我们要向他学习,我长大了也要向他一样,拿到好东西要和别人分享,如果不这样,等你有事了朋友就不会来帮助你了,所以做任何事情我们都要互相帮助。
第五篇:安徒生童话丑小鸭原文
安徒生童话中的丑小鸭大家都很熟悉的,下面一起看看安丑小鸭的原文吧。
乡下真是非常美丽。这正是夏天!小麦是金黄的,燕麦是绿油油的。干草在绿色的牧场上堆成垛,鹳鸟用它又长又红的腿子在散着步,噜嗦地讲着埃及话。(注:因为据丹麦的民间传说,鹳鸟是从埃及飞来的。)这是它从妈妈那儿学到的一种语言。田野和牧场的周围有些大森林,森林里有些很深的池塘。的确,乡间是非常美丽的,太阳光正照着一幢老式的房子,它周围流着几条很深的小溪。从墙角那儿一直到水里,全盖满了牛蒡的大叶子。最大的叶子长得非常高,小孩子简直可以直着腰站在下面。像在最浓密的森林里一样,这儿也是很荒凉的。这儿有一只母鸭坐在窠里,她得把她的几个小鸭都孵出来。不过这时她已经累坏了。很少有客人来看她。别的鸭子都愿意在溪流里游来游去,而不愿意跑到牛蒡下面来和她聊天。
最后,那些鸭蛋一个接着一个地崩开了。“噼!噼!”蛋壳响起来。所有的蛋黄现在都变成了小动物。他们把小头都伸出来。
“嘎!嘎!”母鸭说。他们也就跟着嘎嘎地大声叫起来。他们在绿叶子下面向四周看。妈妈让他们尽量地东张西望,因为绿色对他们的眼睛是有好处的。
“这个世界真够大!”这些年轻的小家伙说。的确,比起他们在蛋壳里的时候,他们现在的天地真是大不相同了。
“你们以为这就是整个世界!”妈妈说。“这地方伸展到花园的另一边,一直伸展到牧师的田里去,才远呢!连我自己都没有去过!我想你们都在这儿吧?”她站起来。“没有,我还没有把你们都生出来呢!这只顶大的蛋还躺着没有动静。它还得躺多久呢?我真是有些烦了。”于是她又坐下来。
“唔,情形怎样?”一只来拜访她的老鸭子问。
“这个蛋费的时间真久!”坐着的母鸭说。“它老是不裂开。请你看看别的吧。他们真是一些最逗人爱的小鸭儿!都像他们的爸爸——这个坏东西从来没有来看过我一次!”
“让我瞧瞧这个老是不裂开的蛋吧,”这位年老的客人说,“请相信我,这是一只吐绶鸡的蛋。有一次我也同样受过骗,你知道,那些小家伙不知道给了我多少麻烦和苦恼,因为他们都不敢下水。我简直没有办法叫他们在水里试一试。我说好说歹,一点用也没有!——让我来瞧瞧这只蛋吧。哎呀!这是一只吐绶鸡的蛋!让他躺着吧,你尽管叫别的孩子去游泳好了。”
“我还是在它上面多坐一会儿吧,”鸭妈妈说,“我已经坐了这么久,就是再坐它一个星期也没有关系。”
“那么就请便吧,”老鸭子说。于是她就告辞了。
最后这只大蛋裂开了。“噼!噼!”新生的这个小家伙叫着向外面爬。他是又大又丑。鸭妈妈把他瞧了一眼。“这个小鸭子大得怕人,”她说,“别的没有一个像他;但是他一点也不像小吐绶鸡!好吧,我们马上就来试试看吧。他得到水里去,我踢也要把他踢下水去。”
第二天的天气是又晴和,又美丽。太阳照在绿牛蒡上。鸭妈妈带着她所有的孩子走到溪边来。普通!她跳进水里去了。“呱!呱!”她叫着,于是小鸭子就一个接着一个跳下去。水淹到他们头上,但是他们马上又冒出来了,游得非常漂亮。他们的小腿很灵活地划着。他们全都在水里,连那个丑陋的灰色小家伙也跟他们在一起游。
“唔,他不是一个吐绶鸡,”她说,“你看他的腿划得多灵活,他浮得多么稳!他是我亲生的孩子!如果你把他仔细看一看,他还算长得蛮漂亮呢。嘎!嘎!跟我一块儿来吧,我把你们带到广大的世界上去,把那个养鸡场介绍给你们看看。不过,你们得紧贴着我,免得别人踩着你们。你们还得当心猫儿呢!”
这样,他们就到养鸡场里来了。场里响起了一阵可怕的喧闹声,因为有两个家族正在争夺一个鳝鱼头,而结果猫儿却把它抢走了。
“你们瞧,世界就是这个样子!”鸭妈妈说。她的嘴流了一点涎水,因为她也想吃那个鳝鱼头。“现在使用你们的腿吧!”她说。“你们拿出精神来。你们如果看到那儿的一个老母鸭,你们就得把头低下来,因为她是这儿最有声望的人物。她有西班牙的血统——因为她长得非常胖。你们看,她的腿上有一块红布条。这是一件非常出色的东西,也是一个鸭子可能得到的最大光荣:它的意义很大,说明人们不愿意失去她,动物和人统统都得认识她。打起精神来吧——不要把腿子缩进去。一个有很好教养的鸭子总是把腿摆开的,像爸爸和妈妈一样。好吧,低下头来,说:‘嘎’呀!”
他们这样做了。别的鸭子站在旁边看着,同时用相当大的声音说:
“瞧!现在又来了一批找东西吃的客人,好像我们的人数还不够多似的!呸!瞧那只小鸭的一副丑相!我们真看不惯!”
于是马上有一只鸭子飞过去,在他的脖颈上啄了一下。
“请你们不要管他吧,”妈妈说,“他并不伤害谁呀!”
“对,不过他长得太大、太特别了,”啄过他的那只鸭子说,“因此他必须挨打!”
“那个母鸭的孩子都很漂亮,”腿上有一条红布的那个母鸭说,“他们都很漂亮,只有一只是例外。这真是可惜。我希望能把他再孵一次。”
“那可不能,太太,”鸭妈妈回答说,“他不好看,但是他的脾气非常好。他游起水来也不比别人差——我还可以说,游得比别人好呢。我想他会慢慢长得漂亮的,或者到适当的时候,他也可能缩小一点。他在蛋里躺得太久了,因此他的模样有点不太自然。”她说着,同时在他的脖颈上啄了一下,把他的羽毛理了一理。“此外,他还是一只公鸭呢,”她说,“所以关系也不太大。我想他的身体很结实,将来总会自己找到出路的。”
“别的小鸭倒很可爱,”老母鸭说,“你在这儿不要客气。如果你找到鳝鱼头,请把它送给我好了。”
他们现在在这儿,就像在自己家里一样。
不过从蛋壳里爬出的那只小鸭太丑了,到处挨打,被排挤,被讥笑,不仅在鸭群中是这样,连在鸡群中也是这样。
“他真是又粗又大!”大家都说。有一只雄吐绶鸡生下来脚上就有距,因此他自以为是一个皇帝。他把自己吹得像一条鼓满了风的帆船,来势汹汹地向他走来,瞪着一双大眼睛,脸上涨得通红。这只可怜的小鸭不知道站在什么地方,或者走到什么地方去好。他觉得非常悲哀,因为自己长得那么丑陋,而且成了全体鸡鸭的一个嘲笑对象。
这是头一天的情形。后来一天比一天糟。大家都要赶走这只可怜的小鸭;连他自己的兄弟姊妹也对他生气起来。他们老是说:“你这个丑妖怪,希望猫儿把你抓去才好!”于是妈妈也说起来:“我希望你走远些!”鸭儿们啄他。小鸡打他,喂鸡鸭的那个女佣人用脚来踢他。
于是他飞过篱笆逃走了;灌木林里的小鸟一见到他,就惊慌地向空中飞去。“这是因为我太丑了!”小鸭想。于是他闭起眼睛,继续往前跑。他一口气跑到一块住着野鸭的沼泽地里。他在这儿躺了一整夜,因为他太累了,太丧气了。
天亮的时候,野鸭都飞起来了。他们瞧了瞧这位新来的朋友。
“你是谁呀?”他们问。小鸭一下转向这边,一下转向那边,尽量对大家恭恭敬敬地行礼。
“你真是丑得厉害,”野鸭们说,“不过只要你不跟我们族里任何鸭子结婚,对我们倒也没有什么大的关系。”可怜的小东西!他根本没有想到什么结婚;他只希望人家准许他躺在芦苇里,喝点沼泽的水就够了。
他在那儿躺了两个整天。后来有两只雁——严格地讲,应该说是两只公雁,因为他们是两个男的——飞来了。他们从娘的蛋壳里爬出来还没有多久,因此非常顽皮。
“听着,朋友,”他们说,“你丑得可爱,连我都禁不住要喜欢你了。你做一个候鸟,跟我们一块儿飞走好吗?另外有一块沼泽地离这儿很近,那里有好几只活泼可爱的雁儿。她们都是小姐,都会说:‘嘎!’你是那么丑,可以在她们那儿碰碰你的运气!”
“噼!啪!”天空中发出一阵响声。这两只公雁落到芦苇里,死了,把水染得鲜红。“噼!啪!”又是一阵响声。整群的雁儿都从芦苇里飞起来,于是又是一阵枪声响起来了。原来有人在大规模地打猎。猎人都埋伏在这沼泽地的周围,有几个人甚至坐在伸到芦苇上空的树枝上。蓝色的烟雾像云块似地笼罩着这些黑树,慢慢地在水面上向远方漂去。这时,猎狗都普通普通地在泥泞里跑过来,灯芯草和芦苇向两边倒去。这对于可怜的小鸭说来真是可怕的事情!他把头掉过来,藏在翅膀里。不过,正在这时候,一只骇人的大猎狗紧紧地站在小鸭的身边。它的舌头从嘴里伸出很长,眼睛发出丑恶和可怕的光。它把鼻子顶到这小鸭的身上,露出了尖牙齿,可是——普通!普通!——它跑开了,没有把他抓走。
“啊,谢谢老天爷!”小鸭叹了一口气,“我丑得连猎狗也不要咬我了!”
他安静地躺下来。枪声还在芦苇里响着,枪弹一发接着一发地射出来。
天快要暗的时候,四周才静下来。可是这只可怜的小鸭还不敢站起来。他等了好几个钟头,才敢向四周望一眼,于是他急忙跑出这块沼泽地,拼命地跑,向田野上跑,向牧场上跑。这时吹起一阵狂风,他跑起来非常困难。
到天黑的时候,他来到一个简陋的农家小屋。它是那么残破,甚至不知道应该向哪一边倒才好——因此它也就没有倒。狂风在小鸭身边号叫得非常厉害,他只好面对着它坐下来。它越吹越凶。于是他看到那门上的铰链有一个已经松了,门也歪了,他可以从空隙钻进屋子里去,他便钻进去了。
屋子里有一个老太婆和她的猫儿,还有一只母鸡住在一起。她把这只猫儿叫“小儿子”。他能把背拱得很高,发出咪咪的叫声来;他的身上还能迸出火花,不过要他这样做,你就得倒摸他的毛。母鸡的腿又短又小,因此她叫“短腿鸡儿”。她生下的蛋很好,所以老太婆把她爱得像自己的亲生孩子一样。
第二天早晨,人们马上注意到了这只来历不明的小鸭。那只猫儿开始咪咪地叫,那只母鸡也咯咯地喊起来。
“这是怎么一回事儿?”老太婆说,同时朝四周看。不过她的眼睛有点花,所以她以为小鸭是一只肥鸭,走错了路,才跑到这儿来了。“这真是少有的运气!”她说,“现在我可以有鸭蛋了。我只希望他不是一只公鸭才好!我们得弄个清楚!”
这样,小鸭就在这里受了三个星期的考验,可是他什么蛋也没有生下来。那只猫儿是这家的绅士,那只母鸡是这家的太太,所以他们一开口就说:“我们和这世界!”因为他们以为他们就是半个世界,而且还是最好的那一半呢。小鸭觉得自己可以有不同的看法,但是他的这种态度,母鸡却忍受不了。
“你能够生蛋吗?”她问。
“不能!”
“那么就请你不要发表意见。”
于是雄猫说:“你能拱起背,发出咪咪的叫声和迸出火花吗?”
“不能!”
“那么,当有理智的人在讲话的时候,你就没有发表意见的必要!”
小鸭坐在一个墙角里,心情非常不好。这时他想起了新鲜空气和太阳光。他觉得有一种奇怪的渴望:他想到水里去游泳。最后他实在忍不住了,就不得不把心事对母鸡说出来。
“你在起什么念头?”母鸡问。“你没有事情可干,所以你才有这些怪想头。你只要生几个蛋,或者咪咪地叫几声,那么你这些怪想头也就会没有了。”
“不过,在水里游泳是多么痛快呀!”小鸭说。“让水淹在你的头上,往水底一钻,那是多么痛快呀!”
“是的,那一定很痛快!”母鸡说,“你简直在发疯。你去问问猫儿吧——在我所认识的一切朋友当中,他是最聪明的——你去问问他喜欢不喜欢在水里游泳,或者钻进水里去。我先不讲我自己。你去问问你的主人——那个老太婆——吧,世界上再也没有比她更聪明的人了!你以为她想去游泳,让水淹在她的头顶上吗?”
“你们不了解我,”小鸭说。
“我们不了解你?那么请问谁了解你呢?你决不会比猫儿和女主人更聪明吧——我先不提我自己。孩子,你不要自以为了不起吧!你现在得到这些照顾,你应该感谢上帝。你现在到一个温暖的屋子里来,有了一些朋友,而且还可以向他们学习很多的东西,不是吗?不过你是一个废物,跟你在一起真不痛快。你可以相信我,我对你说这些不好听的话,完全是为了帮助你呀。只有这样,你才知道谁是你的真正朋友!请你注意学习生蛋,或者咪咪地叫,或者迸出火花吧!”
“我想我还是走到广大的世界上去好,”小鸭说。
“好吧,你去吧!”母鸡说。
于是小鸭就走了。他一会儿在水上游,一会儿钻进水里去;不过,因为他的样子丑,所有的动物都瞧不其他。秋天到来了。树林里的叶子变成了黄色和棕色。风卷起它们,把它们带到空中飞舞,而空中是很冷的。云块沉重地载着冰雹和雪花,低低地悬着。乌鸦站在篱笆上,冻得只管叫:“呱!呱!”是的,你只要想想这情景,就会觉得冷了。这只可怜的小鸭的确没有一个舒服的时候。
一天晚上,当太阳正在美丽地落下去的时候,有一群漂亮的大鸟从灌木林里飞出来,小鸭从来没有看到过这样美丽的东西。他们白得发亮,颈项又长又柔软。这就是天鹅。他们发出一种奇异的叫声,展开美丽的长翅膀,从寒冷的地带飞向温暖的国度,飞向不结冰的湖上去。
他们飞得很高——那么高,丑小鸭不禁感到一种说不出的兴奋。他在水上像一个车轮似地不停地旋转着,同时,把自己的颈项高高地向他们伸着,发出一种响亮的怪叫声,连他自己也害怕起来。啊!他再也忘记不了这些美丽的鸟儿,这些幸福的鸟儿。当他看不见他们的时候,就沉入水底;但是当他再冒到水面上来的时候,却感到非常空虚。他不知道这些鸟儿的名字,也不知道他们要向什么地方飞去。不过他爱他们,好像他从来还没有爱过什么东西似的。他并不嫉妒他们。他怎能梦想有他们那样美丽呢?只要别的鸭儿准许他跟他们生活在一起,他就已经很满意了——可怜的丑东西。
冬天变得很冷,非常的冷!小鸭不得不在水上游来游去,免得水面完全冻结成冰。不过他游动的这个小范围,一晚比一晚缩小。水冻得厉害,人们可以听到冰块的碎裂声。小鸭只好用他的一双腿不停地游动,免得水完全被冰封闭。最后,他终于昏倒了,躺着动也不动,跟冰块结在一起。
大清早,有一个农民在这儿经过。他看到了这只小鸭,就走过去用木屐把冰块踏破,然后把他抱回来,送给他的女人。他这时才渐渐地恢复了知觉。
小孩子们都想要跟他玩,不过小鸭以为他们想要伤害他。他一害怕就跳到牛奶盘里去了,把牛奶溅得满屋子都是。女人惊叫起来,拍着双手。这么一来,小鸭就飞到黄油盆里去了,然后就飞进面粉桶里去了,最后才爬出来。这时他的样子才好看呢!女人尖声地叫起来,拿着火钳要打他。小孩们挤做一团,想抓住这小鸭。他们又是笑,又是叫!——幸好大门是开着的。他钻进灌木林中新下的雪里面去。他躺在那里,几乎像昏倒了一样。
要是只讲他在这严冬所受到困苦和灾难,那么这个故事也就太悲惨了。当太阳又开始温暖地照着的时候,他正躺在沼泽地的芦苇里。百灵鸟唱起歌来了——这是一个美丽的春天。
忽然间他举起翅膀:翅膀拍起来比以前有力得多,马上就把他托起来飞走了。他不知不觉地已经飞进了一座大花园。这儿苹果树正开着花;紫丁香在散发着香气,它又长又绿的枝条垂到弯弯曲曲的溪流上。啊,这儿美丽极了,充满了春天的气息!三只美丽的白天鹅从树荫里一直游到他面前来。他们轻飘飘地浮在水上,羽毛发出飕飕的响声。小鸭认出这些美丽的动物,于是心里感到一种说不出的难过。
“我要飞向他们,飞向这些高贵的鸟儿!可是他们会把我弄死的,因为我是这样丑,居然敢接近他们。不过这没有什么关系!被他们杀死,要比被鸭子咬、被鸡群啄,被看管养鸡场的那个女佣人踢和在冬天受苦好得多!”于是他飞到水里,向这些美丽的天鹅游去:这些动物看到他,马上就竖起羽毛向他游来。“请你们弄死我吧!”这只可怜的动物说。他把头低低地垂到水上,只等待着死。但是他在这清澈的水上看到了什么呢?他看到了自己的倒影。但那不再是一只粗笨的、深灰色的、又丑又令人讨厌的鸭子,而却是——一只天鹅!
只要你曾经在一只天鹅蛋里待过,就算你是生在养鸭场里也没有什么关系。
对于他过去所受的不幸和苦恼,他现在感到非常高兴。他现在清楚地认识到幸福和美正在向他招手。——许多大天鹅在他周围游泳,用嘴来亲他。
花园里来了几个小孩子。他们向水上抛来许多面包片和麦粒。最小的那个孩子喊道:
“你们看那只新天鹅!”别的孩子也兴高采烈地叫起来:“是的,又来了一只新的天鹅!”于是他们拍着手,跳起舞来,向他们的爸爸和妈妈跑去。他们抛了更多的面包和糕饼到水里,同时大家都说:“这新来的一只最美!那么年轻,那么好看!”那些老天鹅不禁在他面前低下头来。
他感到非常难为情。他把头藏到翅膀里面去,不知道怎么办才好。他感到太幸福了,但他一点也不骄傲,因为一颗好的心是永远不会骄傲的。他想其他曾经怎样被人迫害和讥笑过,而他现在却听到大家说他是美丽的鸟中最美丽的一只鸟儿。紫丁香在他面前把枝条垂到水里去。太阳照得很温暖,很愉快。他扇动翅膀,伸直细长的颈项,从内心里发出一个快乐的声音:
“当我还是一只丑小鸭的时候,我做梦也没有想到会有这么多的幸福!”
拓展阅读:安徒生童话丑小鸭的道理
读完《丑小鸭》这篇文章后,我懂得了“不能以貌取人”,不能嘲笑别人。
虽然有些人小时候长的难看,但她的心底善良、有智慧,长大也能变成一只美丽的“白天鹅”。也有些人小时候长的挺漂亮,像公主一样,可是她的内心恶毒,爱嘲笑别人,等到过一段日子,她就会一个朋友也没有,越长越难看,小时候的“白天鹅”也会变成“丑小鸭”。
外表的美与丑只是人生很小的一部分。
我觉得虽然这篇文章的丑小鸭没有信心,但它还是很坚强的,它知道自己长的很丑,它知道朋友们不喜欢它,但是它没有想:“既然我自己长的那样的丑,既然朋友们都不喜欢我,我活在这个世界上还有什么用啊!”要是我是文章中的丑小鸭,那些小鸭子、小狗、小猫再嘲笑我,我会对它们说“:虽然我长的难看,但是我心底善良,坚强,总会有人喜欢我的。”
我们要向文章中的丑小鸭学习,不管别人说什么,你都要坚强,不要轻言放弃,我们也要懂得一个道理“一个人的美丑不在外表,美丽的真谛在于拥有一颗纯洁的心灵。”