第一篇:《标准韩国语第三册》第1课:自我介绍
《标准韩国语第三册》第1课:自我介绍
제1과 자기소개
【课文】
(1)
왕단: 지영 씨는 혼자 자취를 하는 걸 보면 지방에서 왔나 봐요.이지영: 네, 경상북도 안동이 제 고향이에요.고둥학교를 졸업할 때까지 거기서 살았어요.왕단: 그런데 사투리를 거의 안 쓰네요.이지영: 처음엔 심했는데 노력했더니 많이 고쳐졌어요.왕단: 그래요? 그러면 부모님께서는 아직 고향에 계세요? 이지영: 네, 동생들도 거기서 학교에 다니고요.왕단: 그런데, 지영 씨는 요즘 도서관에서 살다시피 하는 걸 보면 취직 준비를 하나 봐요.이지영: 네,취직 준비를 하느라고 눈코 뜰 새가 없어요.왕단: 어디에 취직하려고 하는데요?
이지영: 전공을 살려 무역회사에 취직하려고 해요 i
왕단: 그런데 요즘 취직하기가 어렵다면서요?
이지영: 네, 점점 더 어려워지는 것 같아요.그래서 저도 요즘 새벽에는 영어회화 학원에 다니고 밤에는 컴퓨터 학원에 다니고 있어요.(2)
第二篇:大学韩国语第三册(修订版)第十课
第十课 结婚仪式
(1)
大卫:这是什么卡呀? 智英:请柬。我下个月结婚。
大卫:真的?祝贺,可是,新郎是哪位呀?自由恋爱还是经人介绍啊?
成俊:经人介绍?智英在大学时可是有名的校园情侣。大卫:真的,我不知道也没看出来。
成俊:所以说灯下黑嘛。可是,什么时候、在哪里举行结婚仪式?
智英:10月8日下午1点,婚礼大厅在钟路2街首尔YMCA礼堂。大卫:主婚人是哪一位呀?
智英:拜托了大学的恩师이수성老师,一定来祝贺啊。大卫:当然了,无论多忙也要抽时间去。
(2)
今天我们班朋友智英结婚,我们班的学生决定全部参加智英的结婚仪式。所以,昨天到百货店购买了给智英的礼物,第一次在韩国参加结婚仪式,很是期待。
我将西服交给洗衣店处理,因为找西服,等穿上来到婚礼大厅时,很多来宾已经到达。可是,在大厅外面看到新郎和父母招呼客人,没有看到新娘,新娘要一直在休息室等待到结婚仪式开始,我们为了给智英祝贺去了新娘休息室,穿着婚纱的智英 真的很美丽。
结婚仪式比想像的结束的要快,新郎和新娘入场后,主婚的老师为新郎夫妇送上祝福,我的韩语还不熟练,证婚词不能很好的理解。结婚仪式结束后,家族和朋友、新郎、新娘照相,照相后新郎和新娘向父母行礼,我们去婚宴厅。
婚宴厅布置简单,每个座位准备食物,所以人们特别多的说“吃面条”,所以向成俊询问这句话是什么意思?成俊说在韩国结婚时传统的招待客人是面条,万一别的人说“什么时候吃面条?”,就是“什么时候结婚?”的意思,我想这真是特别有意思的文化啊。婚宴结束后,向父母行礼结束后,新郎和新娘出来,我们看着智英和新郎动身去新婚旅行后也回来了。看着二个人的幸福模样让我也想结婚了。
课外阅读
韩国人的结婚步骤
韩国人的结婚步骤相当麻烦,可以算的上是复杂。举行结婚仪式之前举行订婚仪式的人很多,有一个风俗是,结婚几天前,新郎要给新娘方送装着彩礼的箱子。
订婚的意义是在约定结婚的同时,新郎家族和新娘家族见面,一般在酒店或者大的餐厅举行订婚仪式,这时,招待双方的家庭和近亲,还有朋友,订婚仪式的费用由女方家庭负担。还有,举行结婚仪式几天前,新郎方要给新娘方送装有彩礼的箱子。新郎的朋友背着去的这个箱子大概的意味着结婚后幸福 生活,女方给新郎的生辰八字和送给新娘的礼物。
如果是举行宗教的结婚仪式的情况,在教会或者寺庙举行,但主要是在餐厅举行。举行传统的婚礼仪式的人们也有,但大部分是举行西式婚礼。出席结婚仪式的人大多是新郎、新娘认识的人,为两人送上祝福。来参加结婚仪式的人们要准备礼物或礼金,如果和新郎、新娘是亲密朋友,一般不给礼金。可是,在韩国结婚时要花很多费用,男方家要准备房子,女方家要给婆家家人呈上礼单和准备家具,很多费用自己无法承担,一般是得到父母帮助。
第三篇:标准韩国语学习心得
语音
韩语为表音文字,也就是说看到一个字,便可以根据它的构成拼读出来,不像汉语一样还需要单独的拼音系统。这种表音文字的好处在于,一旦你记住了音标,那所有的韩语你都可以读了,虽然你可能一个字也不认识。一个韩字主要由三部分组成,元音,辅音和收音,收音由部分辅音来担任。其中元音21个,辅音19个,共40个音标。它们的很多音与汉语极为相似,个别音标经过一段时期的练习也可以完全掌握。一般来说,一个星期之后,记住所有的音标,读出所有的韩语,是不成问题的。
与汉语相比,韩语对唇形和口腔肌肉的紧张度要求比较严格,特别是在送气音和紧音方面。这些音读起来并不难,在学习发音的最初几课,每个人都能说的很好,问题在于进入到课文的学习后,对发音规范的意识便放松了。建议大家在三个月之内要时刻提醒自己复习发音规则,巩固发音,如果在初级阶段,有5天没有接触韩语,那一定要从发音开始复习。因为发音一旦定型,以后再改,是要付出相当多的时间和精力的,而且不标准的发音对于你的听力也有一定的影响。希望大家能在最初阶段辛苦一些,为将来打下一个坚实的基础。
在语音学习的方法方面,建议大家准备一面小镜子,一边看着自己的口型,一边对照老师的进行练习。因为你自己感觉的动作并不一定是你真正做出的动作,特别是对于你看不见的嘴唇和舌头。如果在课堂上感到难为情,不好意思照镜子的话,也可以回家打开电视,找一部韩剧,在欣赏优美剧情的同时也请注意一下他们的唇部变化,现在要将你的动作向他们统一了。也可以找韩国朋友帮助练习,建议最好找说首尔(汉城)标准语的女生。因为女生的发音相对清晰,很适合初学,而且女生也比较有耐心。
总结:只要你认真练习,假以时日,说一口标准的韩国语是不成问题的。
语法
在初级阶段,接触的语法相对简单,不会造成太多的疑问。但是到了中级,语法可能就会变成许多同学最为头疼的部分了。众多意义相近的用法,敬语体和半语体的应用,单词在不同助词下的变形,还有那长的不得了的句子,读了数遍依然不知所云。无怪乎许多同学都把语法作为“머리 아프다”的第一对象。但是语法的学习又至关重要,它是我们迅速了解一门外语的结构,短时期内速成的关键。与汉语相比,韩语的语法的确复杂很多,翻开任何一本讲解语法的书籍,总会把你看的如坠雾中,而对于如何区别相近词尾的说明,恐怕会让你更加眉头紧锁。那么在如此强大的语法帝国面前,有没有闯关的秘籍呢?答案当然是“당연하지”。下面介绍几招,助你轻松闯关成功。
1、去除对语法的畏惧心理,轻松面对。
语言既然是为人服务的,那么它就不会难到你尽力了还学不会的程度。而且
即使你语法没有用好,只要关键词出来,对方还是可以了解你的意图,没什么大不了的。
2、在纷繁复杂的语法中寻找规律。
建议你以《标准韩国语》第一册的语法为基础。这本书中每一课的语法都有一个侧重,基本不会重复,而且非常实用,会一直伴随着你学习的历程。以它们为主线,将以后学到的语法穿插进去,在比较区别时加入例句的对比。这些工作是要大家在课下自己完成的。很多同学在上课时非常明白,但是回去后疏于整理,三天之后就已经忘得差不多了,应用的时候又会发生混乱。“忘记”是非常正常的情况,语言学习就是不断重复的过程,但是你有没有一个,在你忘记时,可以帮你迅速恢复记忆的,自己的语法手册呢?
3、了解韩国人的语言习惯。
对一个韩国人来说,判断他的国语水平高低,一是看他的连词应用是否灵活得体,还有就是看他写的句子有多长。如果在对话中或者一句话,一种逻辑意思出现数次,那么他可能会选择不同的连词应用,以避免重复。这些连词本身的区别不大,先用哪一个,有的时候全凭个人习惯。对待这样的语法,理解了意思之后,多读读例句就可以。遇到相同的情况,自己能模仿着说就没问题了。
同时,韩国人还习惯长定语的形式,比如这样的一句话:“韩语由朝鲜王朝时期的世宗大王创立,距今已有几百年的历史了。”,如果按照韩语的习惯,一般会写成:“由朝鲜王朝时期的世宗大王创立的韩国语距今已有几百年的历史了。”,这也是句子比较长的原因之一。对于这样的句子,就要努力找到中心词,而那些平时让我们最感厌烦的助词便派上了大用场。首先去除时间、地点状语,这些词后面通常都有个에,然后找出定语部分标示出来,接着去掉副词아주,너무,참,무척,많이,和以-게,-히结尾的形容词副词,剩下的东西就不多了。第二步便是根据连接词尾的含义,确定每一部分的逻辑意义。一般说来,지만,면서,고,때문에等词,常常是将句子划分成前后两个部分的标志。最后提醒一点,如果句中定语过长,可以在翻译时把它提出,单独成一句话,这样就方便理解句义了。
4、应用时间疗法。
有时对于某些语法,实在感到混乱时,可以暂时不用理会,先将它记录下来,继续下面的学习,过了一段时间之后再回过头看去,往往就有所领悟,迎刃而解了。这是时间神奇的力量啊,给了你的大脑一个理解吸收升华的过程,还有就是语言各个部分之间的关联性在帮助。
5、明确学习语法的目的。
语法是为语言服务的,永远要在语境中学语法,也不要怕出错,被人纠正的语法往往是印象最深刻的,也是以后永远不会再犯的错误。明确了语法规则,就赶快找个人练练,写篇文章试试吧。
总结:战略上藐视,战术上重视;了解习惯,寻找规律,在练习中成长,在错误中前进。
最后一个关于学语言,特别是学习一门新外语的方法,就是那个众人皆知的,最古老,最耗时,最痛苦但是最有效的——背诵法了。背诵的好处,相信大家都很清楚,它可以帮你建立语感,了解句型应用的相关语境,同时将众多的词汇形成系统,还可以锻炼记忆能力„„ 这种方法虽然在开始时最耗时,但从长远来看,它是最省时最有效的。
依照课文全程背诵,只是第一个阶段,还要学以致用,融会贯通。先从课文中的句型替换练起。尽你所能得去替换单词,最简单的句型也不放过。不要知其易而不为,这种练习会强化句型在你脑中的印象,将韩语直接和事件进行联系,减少汉语的参与度。大家一定都有过这样的经历,明明心里知道这个句子学过,但是就想不起怎么说。而替换练习就是帮助你最大限度的减少这种情况的发生。练习可以和朋友一起做,也可以对着镜子自己说,或者在脑中幻想语境自己分角色练习。
在韩语学习的最初阶段,几乎所有的人都会感觉很难,如果你在这时翻开英语书,会突然发现自己对英语热爱了许多,读起来也会觉得更加亲切。这是每个人都有的,一种对新事物的排斥心理。只要你坚持下来,至多一个月之后,当你再去看第一个星期学习的东西,就会觉得非常简单了。这就是所谓的入门了。请你在入门之后,赶快找个韩国朋友,打开一部原声韩剧~~~
第四篇:《标准韩国语》第一册第13课 问候(自我介绍)
《标准韩国语》第一册第13课 问候(自我介绍)제13과 인사(자기소개)问候(自我介绍)
一、课文
(1)
왕 단:안녕하세요?저는 왕단입니다.你好,我是王丹。
이세민:안녕하세요?저는 이세민입니다.你好,我是李世民。
왕 단:이세민 씨는 한국 사람입니까? 李先民先生,你是韩国人吗?이세민:네,한국 사람입니다.是的,我是韩国人。
왕단 씨는 중국 사람입니까? 王丹小姐,你是中国人吗?왕 단:네,저는 중국 사람입니다.是的,我是中国人。
(2)
진문수:안녕하세요?서정회 씨.你好,徐敬基。
서정회:안녕하세요?진문수 씨.你好,陈文洙。
진문수 씨는 학생입니까? 陈文洙小姐,你是学生吗?
진문수:네,북경대학 학생입니다.是的,是北京大学的学生。서정회:저는 서울대학교 학생입니다.我是首尔大学的学生。한국사를 전공합니다.我是韩国历史专业的。
(3)
김영호:안녕하세요?저는 김영호입니다.你好,我是金永浩。왕 룡:안녕하십니까?저는 왕룡입니다.你好,我是王蓉。
만나서 반갑습니다.很高兴见到您。
김영호:만나서 반갑습니다.很高兴见到您。
왕 룡:김영호 씨는 학생입니까? 金永浩先生是学生吗?
김영호:아닙니다.저는 회사에 다닙니다.不是,我是公司职员。왕룡 씨는 학생입니까? 王蓉小姐是学生吗?
왕 룡:네.저는 대학생입니다.是的,我是大学生。
二、单词
인사(名)问候,打招呼자기소게(词组)自我介绍안녕하세요?(常用语)您好저(代)我(自谦)-는(助)表示陈述的主休-입니다(词尾)是……
한국 사람(名)韩国人나(代)我(平等级别之间)네(感)是,是的(回答呼唤及要求时的敬语)
-씨(后缀)先生,氏중국 사람(名)中国人
학생(名)学生북경대학(名)北京大学
서울대학교(名)汉城大学전공(名)专业
한국사(名)韩国历史안녕하십니까?(常用语)您好
만나서 반갑습니다.(常用语)见到您很高兴。
아니다(形)不,不是
회사에 다니다(词组)在公司工作대학생(名)大学生
发音
입니다[임니다]입니까[임이까]
학생[학쌩]북경대학[북꼉대학]
三、基本语法
1.韩国语的结构
韩国语与汉语的语序不同,一般是“主语+宾语+动词”(SOV)
即:
나 신문 보다
我 报纸 读
在韩国语的句子中,体词后面接助词,谓词后面接词尾。
나 신문 보다.→ 나는 신문을 봅니다.는 을 ㅂ니다.2.-ㅂ/습니다
“-ㅂ니다,-습니다”是陈述式终结词尾。用于谓词词干后面,表示一种尊敬的语气。(在韩语中,动词、形容词都以“다”结尾。“다”前面的部分被称为词干)当听话者比说话者年纪大,或听话者是说话者的上级,听话者与说话者不很熟悉时,使用“-ㅂ/습니다 ”,这是表示尊敬的格式。词干为开音节时,用“-ㅂ니다 ”,词干为闭音节时,用“-습니다 ”。例如:가다:가+ㅂ니다 →갑니다.(去)
먹다:먹+습니다 →먹습니다.(吃)
又如:(1)보다 →봅니다.(看)
(2)오다 →옵니다.(来)
(3)만나다 →만납니다.(见)
(4)하다 →합니다.(做)
(5)듣다 →듣습니다.(听)
(6)읽다 →읽습니다.(读)
(7)좋다 →돟습니다.(好)
(8)재미있다→재미있습니다.(有趣)
3.-ㅂ/습니까
“-ㅂ니까.-습니까”是疑问式终结词尾,接谓词词干后,也表示一种尊敬的语气。词干为开音节时,用“-ㅂ니까”,为闭音节时,用“-습니까”。
例如:가다:가+ㅂ니까?→갑니까?(去吗?)
먹+습니까?→먹습니까?(吃吗?)
又如:(1)ㄱ:갑니까?(去吗?)
ㄴ:네,갑니다.(是的,去)
(2)ㄱ:좋습니까?(好吗?)
ㄴ:네,좋습니다.(是的,好。)
(3)ㄱ:재미있습니까?(有趣吗?)
ㄴ:네,재미있습니다.(是的,有趣)
(4)ㄱ:공부합니까?(学习吗?)
ㄴ:네,동부합니다.(是的,学习。)
4.-이다
体词不能单独做谓语,若将体词用做谓语时,体词后必须接谓格助词“-이다”。体词为开音节时,“이“可以省略。
例如:학생+이다→학생이다.是学生
남자:남자+(이)다→남자(이)다.是男子
体词接“-이다“后,其语法功能与谓词相同,可以有各种活用变化。“다”前面的体词+“이”可以看做是一个词干。
例如:학생:학생이+ㅂ니다→악생입니다.是学生
+ㅂ니까→학생입니까?是学生吗?
又如:(1)ㄱ:학생입니까? 是学生吗?
ㄴ:네,학생입니다.是的,是学生。
(2)ㄱ:선생님입니까? 是老师吗?
ㄴ:네,선생님입니다.是的,是老师。
(3)ㄱ:한국 사람입니까? 是韩国人吗?
ㄴ:아닙니다,중국 사람입니다.不是,是中国人。
(4)ㄱ:학생입니까? 是学生吗?
ㄴ:아닙니다.회사에 다닙니다.不是,在公司工作。
5.-은/는
“-은/는”表示主语,接于体词后表示它所陈述的主体。开音节后面,用“는”,闭音节后面,用“은”。
例如:나:나+는→나는……我한국 사람:한국 사람+은→한국 사람은……韩国人
又如:(1)나는 이세민입니다.我叫李世民。
(2)저는 왕단입니다.我叫王丹。
(3)우리는 학생입니다.我们是学生。
(4)김영호 씨는 회사에 다닙니다.金永浩先生在公司工作。
(5)진문수 씨는 서울대학교 학생입니다.陈文洙先生是汉城大学的学生。
(6)왕단 씨는 중국 사람입니까?王丹先生是中国人吗?
五、补充单词
신문(名)报纸
가다(自)去,走
오다(自)来
하다(他)做
읽다(他)读
재미있다(词组)有趣
남자(名)男子,男人
우리(代)我们
아버지(名)爸爸
여자(名)女子,女人
고등학교(名)高中
국적(名)国籍
고향(名)故乡
성함名字(尊称)
보다(他)看 먹다(他)吃 만나다(他)见,遇 듣다(他)听좋다(形)好공부(를)하다(词组)学习선생님(名)老师마시다(他)喝형(名)兄,哥경영학(名)经营学이름(名)名字생년월일(名)出生年月日저희我们(谦称)
《标准韩国语》第一册 学习笔记01 问候(自我介绍)제13과 인사(자기소개)
一、韩语词类及句子成分
1、韩语中常见词类 :名词、数词、代词、动词、形容词、副词、冠词、感叹词
2、体词 :名词、数词、代词
3、助词 :接到体词后面,表示该体词在句中不同的语法关系。
4、谓词 :动词(他动词,前有宾语;自动词,前无宾语)、形容词。
5、词尾 :接谓词词干后,表语气、尊敬、时态。
6、词尾分类 :终结词尾(表语气 ①尊敬阶,与长辈说话;②基本阶,与平辈或晚辈说话)连接词尾、尊敬词尾、转性词尾、时制词尾(表时态)
二、语法
1、韩国语的结构:主语+宾语+动词
나는 신문을 봅니다.2、~ㅂ/습니다 ~ㅂ/습니까?
가다 –갑니다.가다 –갑니까? 네,갑니다.먹다 –먹습니다.먹다 –먹습니까? 네,먹습니다.3、体词 + 이다
体词用作谓语必须接谓格助词“이다”.体词为开音节时”이”可以省略
학생-학생이다남자 – 남자이다
학생 –학생입니다.–학생입니까?
4、~은(闭)/는(开)
表示主语나는 이세민입니다.한국어 선생님은 한국 사람입니다.
第五篇:韩国语自我介绍
对于想要到韩国留学的朋友可能会有些帮助,不要全篇效仿。韩国留学时需要递交的自我介绍和留学计划书的基本要求可以参看范文。
自我介绍的要点主要是:
1成长环境-简单的家庭介绍 –例如:我出生在一个……的家庭,我的父母是一个……的人,我从小便受父母的影响……。
2自我评价-性格的优缺点-我的性格比较……从小就……
3学习过程-按时间顺序适当的介绍自己的学业。
4.留学的动机以及选择xx(所报大学)大学的原因。
자기소개
저는 화목한 가정에서 태어나 행복한 어린시절을 보냈습니다.부모님은 두분 모두 공무원으로XX에서 일하고 계십니다.아버지는XX이십니다.항상 성실하고 책임감있게 일하십니다.저희 부모님께서는 제가 좋은 교육을 받아 훌륭한 사람이 될 수 있도록 항상 도와 주셨습니다.그 덕택에 저는 최고의 교육을 받으며 자랄 수 있었습니다.부모님으로부터 받은 도움은 교육뿐만이 아닙니다.부모님은 저의 성격 형성과 취미생활면도 아주 중요시 여기셨습니다.그래서 저의 성격은 아주 명랑하고 취미 또한 다양합니다.특히 운동을 아주 좋아합니다.대학 1학년과 2학년 때 태권도 동아리와 무용 동아리에 참가했습니다.그리고 저는 수집하는 것을 매우 좋아합니다.부모님의 도움으로 많은 우표, 동전, 서화 등을 수집했습니다.저는 조금 일찍 학교에 다니기 시작했습니다.6살에 초등학교에 입학했습니다.초등학교 6년의 기간동안 부모님께서 여러 번 직장을 바꾸셔서 저도 여러 번이나 학교를 옮겨다녔습니다.그래서 저는 아주 빨리 새로운 환경에 적응하고, 새로운 그룹과 융화되는 것을 익힐 수 있었습니다.그리고 많은 친구들을 사겼습니다.2000년 9월 XX성 XX시 XXX3중학교에 입학했습니다.2003년, 우수한 성적으로 시험에 합격하여 길림 XXX 고등학교에 진학했습니다.송화강 고등학교의 학교 규칙은 아주 엄격하였습니다.주말을 제외하고는 학생들은 학교를 벗어날 수 없었습니다.저녁 9시 반 전에는 학교 기숙사에도 돌아가지 못했습니다.이렇게 엄격한 학교 규칙 덕분에 저는 공부에 매진할 수 있었습니다.졸업 후, 한국으로 유학을 왔습니다.왜냐하면, 한국의 교육 시스템은 아시아 전체에서 가장 완전하고 앞서 있기 때문입니다.첫째로, 한국은 발전된 교육 시스템과 교육제도로 구미 서양세계와 동일한 교육수준을 형성하고 있습니다.동양문화와 서양 교육의 장점을 모두 받아들여 함께 가지고 있는 것이 그 특징입니다.둘째, 한국에는 국제적으로 유명한 학교가 상당히 많이 있고, 교수들의 실력도 상당히 좋으며, 시설 또한 첨단적입니다.그리고 커리큘럼이 완벽하고 인기 전공과목이 많이 있습니다.또한 커리큘럼 설정에서 실천적인 면을 중시합니다.그리고 학생들에게 실습 기회를 많이 주고 있습니다.졸업생들은 자질이 우수하고 실제 능력이 탁월합니다.셋째, 온라인 교육의 응용이 아주 보편적입니다.대학내에서 컴퓨터는 도처에서 볼 수 있습니다.학생들은 언제든지 무료로 인터넷을 할 수 있습니다.대학들은 심지어 전자서적을 교과서로 활용하고 있습니다.넷째, 한국에서 세계 유명대학에 진학하는 것은 꿈이 아닙니다.한국의 많은 대학들은 모두 구미 국가(특히 미국)와 긴밀한 학술 관계와 업무적 관계를 맺고 있습니다.그리고 자매 결연을 맺어 공동으로 운영하고 있어 복수학위를 획득할 수 있습니다.저의 고향은 조선족 자치주입니다.그래서 어릴적부터 한국에 대해 관심이 있었습니다.한국의 문화에 대해서도 어느 정도 알고 있습니다.그래서 고등학교 졸업 후 장춘사범대학교의 합격통지서를 포기하고 한국 유학을 선택했습니다.언
어 기초가 없어서, 2007년 중순부터 한국 고려대학 어학원에서 한국어를 배우기 시작했습니다.한국어 능력평가시험에서 5급을 얻은 후, 경희대학 사회학과에 신청했습니다.그리고 2008년 9월에 입학했습니다.한국에서 유학하던 기간동안 가장 염려되었던 것은 부모님의 건강이었습니다.그래서 매주 인터넷을 통해 부모님과 대화하고 안부를 물었습니다.매번 경희대학교의 교육제도와 교육방식에 대해 말씀드릴 때 부모님은 아주 기뻐하시고 한국의 교육수준이 중국과 비교해서 훨씬 좋다고 말씀하셨습니다.그리고 바로 이런 점 때문에 부모님은 제가 경희대학교 석사과정에 진학하는 것을 찬성하셨습니다.귀교의 승인을 받기를 간절히 바랍니다.수학계획서
제가 경희대학교 석사과정에 진학하고자하는 이유는 아래 몇 가지 점에서 입니다.첫째, 중국의 사회학의 연구는 현재 보수적인 단계에 놓여 있습니다.중국의 사회학 연구는 시종일관 마르크스주의 기본 원리의 연구에만 국한되어 있습니다.역사적 문화의 영향으로 중국의 사회학이 더욱 관심을 두는 것은 사회 전체의 연구입니다.그래서 많은 외국학자들로부터 질타와 비판을 받았습니다.둘째, 사회학을 더 깊이있게 공부하면 제가 앞으로 훌륭한 국가 공무원이 되는데 도움을 줄 것으로 생각되기 때문입니다.사회학은 각종 사회현상을 분석하고 사회문제 해결방법을 탐구하는 학문입니다.연구 영역은 우리 주위의 가정, 기업, 국가 그리고 더 나아가 국제 사회까지 포함됩니다.그리고, 사회학은 아주 유용한 연구 방법이 있습니다.예를 들어, 관찰, 인터뷰, 여론조사를 통해 자료를 수집하고 통계기술과 컴퓨터 기술을 활용하여 자료를 분석하는 것입니다.마지막으로, 경희대학교 교수님들의 실력이 뛰어나기 때문입니다.경희대학교는 한국에서도 유명할 뿐만아니라, 중국에서도 유명한 국제적인 대학입니다.많은 중국 유학생들이 경희대학교를 이상적인 대학으로 선정하고 있습니다.경희대학원에 신청하기 전에, 경희대학원의 교수님과 상담을 했습니다.이를 통해 석사과정 이수에 관한 여러 요구사항을 파악했습니다.또한 입학 후 연구 방향에 대해서도 상담하였습니다.이를 통해 저는 큰 도움을 받았습니다.저의 학습 계획은 크게 4가지로 나눌 수 있습니다.첫째, 많이 읽고 많이 다닌다.독서를 많이 하고, 사회학 방면의 여러 작품 특히 많은 명작과 고전 서적을 읽는 것입니다.그리고 분류별 독서를 실천해 나가는 것입니다.특히 학술파별의 특징에 따라 여러 다양한 작품을 읽는 것입니다.그리고 방학기간을 활용하여 현지 답사를 하는 것입니다.둘째, ‚만권의 책을 읽고, 만리의 길을 가다‛ 이는 공부 목적이 아니라 개인적인 사고에 필요한 자료를 제공해 줍니다.사고의 목적은 지식을 창조하고 또 이것을 융통성있게 실천으로 옮기는 것입니다.셋째 교류.한 개인의 사고는 항상 제한적입니다.그래서, 교류하는 것을 배워야 합니다.교수님, 친구들과 지속적으로 교류하는 것은 아주 중요합니다.한 철학가(쇼버나)는 일찌기 이렇게 말했습니다.‘너도 사과가 한개 있고, 나도 사과가 한개 있는데 우리가 서로 나눈다고 해도 각 사람은 단지 사과 하나뿐이다.너도 생각이 있고, 나도 생각이 있으면 우리가 서로 교환하면 우리는 두가지 생각을 가지게 된다.’ 고대희랍의 철학가 소크라테스는 사람들과 교류를 통해 부정과 질문의 방식으로 그와 교류하는 사람들이 진정한 사고를 하도록 하였습니다.그러므로, 교류가 없는 사고는 그 얻는 것도 아주 적을 수밖에 없습니다.경희대학원 석사학위증을 받은 후, 저는 계속 박사과정에도 진학할 생각입니다.박사를 하면서 공무원 시험 준비를 하고자 합니다.공무원 시험에 합격한 후 제가 배운 사회학 지식을 활용하여 저의 최종 목표인 훌륭한 XXX이 될 수 있기를 바랍니다.