第一篇:模拟联合国 世界和平与局部战争 决议草案修正案
修正案1.2.1
委员会:联合国第一委员会
议题:世界和平和世界战争
起草国:印度、古巴、朝鲜、加拿大
附议国:沙特阿拉伯、意大利、黎巴嫩、利比亚、阿富汗、俄罗斯、伊拉克、叙利亚1、3条的“全面”为“逐步”(西班牙)
2、4条的“立刻停止对卡扎菲支持者的清算”为“由联大对卡扎菲支持者进行处理”(加拿大)增加行动性条款第4条的详细“约束办法”:(1)武装人员进行临时整编
(2)确立和完善军队相关制度
(3)加强武器管理(加拿大)
3、6条的“强烈谴责”为“谴责”(西班牙)修改行动性条款第6条的“某些国家”为“美国、英国”(西班牙、意大利)
4、修改行动性条款第7条为:要求法国尽快对利比亚难民开放边境,设立难民隔离区,以
尽快承担起法方在利问题上的责任。(西班牙、意大利)
5、8条为:“全面进行工业、经济等方面的支持”为“加快工业重建,促进经济发展”(伊拉克)
6、于行动性条款第9条为的“意愿”之后(加拿大)
7、增加“在力所能及的情况下”于行动性条款第14条“国家”之后(利比亚)
8、15条,将第11条前面“恢复叙利亚在阿盟中的合法地位”替换到第15条“考虑到„并无改变”(沙特阿拉伯)
9、16条,“建立完善、健全的法制体制进行”细化为下:(加拿大)
(1)建立并完善有关人权方面的相关法律;
(2)第三方国家主动对叙利亚提供有关执法人员的培训;
(3)加强对叙利亚公民的普法教育。
10、修改行动性条款第20条的“各国”为“受恐怖主义活动威胁国家”
11、21条的“其”,并将“本国”修改为“自身”
12、25条的“推进”之后(加拿大)
13、27条的“加强”之前
修改“清除其全部储存”为“逐步清除其国家武库中核武器及运载工具”(加拿大)
14、29条为:“赞赏的注意到伊朗承诺和平利用核能源,不进行核武 器研发,并暂停高浓度铀浓缩活动,以开放的姿态,接受国际原子能机构的检查”(西班牙)
15、并希望欧洲各国本着负责的态度消弱对伊朗的经济制裁”为行动性条款第30条(西班牙、意大利)
16、《联合国宪章》的框架下共同维护中东地区和平安全”为行动性条款第31条
第二篇:模拟联合国 世界和平与局部战争 决议草案
决议草案1.2 委员会:联合国第一委员会(GA)议题:世界和平与局部战争 起草国:伊朗 中国
附议国:古巴 巴基斯坦 朝鲜 印度 哥伦比亚 黎巴嫩 大会,促进世界和平,缓和区域战争,关于叙利亚问题、利比亚问题、伊朗问题和及全球反恐问题这几个方面达成共识
强调利比亚的主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺,严重关切阿拉伯利比亚民众国局势,谴责暴力和对平民使用武力的行为,严重谴责侵犯人权,包括镇压和平示威者,对平民死亡深表关切,并明确反对阿拉伯利比亚民众国政府最高层煽动对平民的敌意和暴力行为,注意到2011年2月26日第1970(2011)号决议第26段中表示愿意考虑视需要另外采取适当措施,协助和支持人道主义机构返回,在阿拉伯利比亚民众国提供人道主义援助和有关援助,注意到根据第1970(2011)号决议第10 段,会员国有义务禁止其国民或利用悬挂其国旗的船只或飞机从利比亚采购任何军火和相关物资,无论它们是否源于利比亚境内,决心保护平民和平民居住区的安全,确保人道主义援助迅速和无阻碍地通过,并确保人道主义人员的安全,考虑到来自利比亚的所有各类军火和相关物资、尤其是便携式地对空导弹在该区域扩散,可能对区域和国际和平与安全产生影响,注意到伊斯兰会议组织2011年3月8日的最后公报和非洲联盟和平与安全理事会2011年3月10日关于设立一个利比亚问题高级别特设委员会的公报,回顾人权理事会2011年2月25日A/HRC/S-15/2号决议,包括决定紧急派遣一个独立国际调查委员会,调查据称在阿拉伯利比亚民众国境内发生的所有违反国际人权法行为,确定这些行为和所犯罪行的事实和背景,并在可能时确定应负责任者,回顾安理会确保把依照第1970(2011)号决议冻结的资产尽快提供给并用于利比亚人民的决议,欢迎第1970(2011)号决议所设委员会和会员国为此采取的步骤,其中强调必须以透明和负责的方式,根据利比亚人民的需要和愿望提供这些资产, 再回顾2011年9月16日第2009(2011)号决议,重申对利比亚的主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺,注意到2011 年10月23日全国过渡委员会发出的利比亚“解放宣言”,回顾安理会决定将利比亚局势提交国际刑事法院检察官审理,确保追究应对侵犯人权和违反国际人道主义法行为负责的人或参与袭击平民的人的责任,重申难民和境内流离失所者不断自愿返回是巩固利比亚和平的一个重要因素,再回顾第2016(2011)号决议以及S/PRST/2005/7号和S/PRST/2010/6号主席声明,其中强调国家自主权和国家责任是在利比亚实现可持续和平的关键,又强调联合国利比亚支助团必须按照第2009(2011)号决议为其规定的任务,协助和支持利比亚本国做出努力,尤其是恢复公共治安和秩序,再回顾2011 年10 月31 日第2017(2011)号和2011 年12 月2 日第2022(2011)号决议,再次重申对利比亚的主权、独立、领土完整和国家统一的坚定承诺,期待利比亚享有一个建立在民族和解、公正、尊重人权和法治基础上的未来,强调必须促进包括妇女、青年和少数族群在内的利比亚社会所有阶层全面平等地参与冲突后政治进程,深为关切有报道称利比亚冲突期间发生、包括在监狱和羁押中心发生针对妇女、男子和儿童的性暴力,以及违反有关国际法在武装冲突中非法招募和使用儿童的问题, 强调国家拥有自主权和承担责任是建立可持续和平的关键,并强调国家当局负有确定冲突后建设和平优先事项和战略的主要责任,强调联合国需要积极与利比亚当局合作,确定并协助落实冲突后建设和平的优先事项和战略,重申联合国应主导协调国际社会努力的工作,支持利比亚主导的过渡和重建进程,以便建立一个民主、独立和统一的利比亚,赞赏的注意到联合国利比亚支助团最近协助与利比亚政府一起举办讲习班,以确定国家需求和优先事项的举动,认识到举行可信的选举对于利比亚进行和平过渡至关重要,鼓励为此采取所有必要步骤,赞扬利比亚当局就评估利比亚公共金融管理框架一事同国际货币基金组织和世界银行进行接触,再次要求向第1970(2011)号决议所设委员会通报评估结果,呼吁利比亚当局促进和保护人权和基本自由,包括属于弱势群体的人的人权和基本自由,遵守根据国际法、包括国际人道主义法和人权法承担的义务
铭记《联合国宪章》为安理会规定的维护国际和平与安全的首要责任,遵循《联合国宪章》第七章采取行动,并根据《宪章》第四十一条采取措施,确认必须保证叙利亚国家的主权、统一与领土完整,停止暴力行动,充分相信叙利亚人民自己的选择,回顾由安南提出的“六点建议”,在联合国框架下,叙各方尽快停止暴力行动,确保人道主义援助及即时进入,实现每天两小时的人道主义停火,支持阿拉伯国家及阿拉伯国家联盟在推动政治解决危机方面所作的积极努力,通过协商一致达成全面、详尽的改革路线图和时间表并尽快予以实施,以恢复国家稳定和社会正常秩序,希望安理会成员应恪守《联合国宪章》宗旨和原则及国际关系基本准则。安理会常任理事国应忠实履行自己的职责,同其他各方就叙利亚危机的政治解决进行平等、耐心、充分磋商,以维护安理会的团结,并推动叙利亚问题的解决,号召继续加强、尽可能利用联合国在预防冲突、谈判、调停、调解、司法解决问题、法治、维持和平和建设和平方面的能力,帮助成功地预防和和平解决持久未决的冲突,强调会员国需要继续竭尽全力,以消解冲突,结束外国占领,直面压迫,消除贫穷,促进持久经济增长、可持续发展、全球繁荣、善政、人人享有人权、法治,加强各种文化间的了解,确保所有宗教、宗教价值概念、信仰或文化都得到尊重,回顾11年前,安全理事会针对2001年9月11日对世界贸易中心和美利坚合众国其他地方实施的令人发指的袭击,通过的第1373(2001)号决议,其中强调一切表现形式的恐怖主义都是对国际和平与安全的最严重威胁,要击败国际恐怖主义就必须按照《联合国宣言》和国际法办事,由所有国家和国际组织积极参与,彼此合作,又回顾第1373(2001)号决议,其中将恐怖主义视为对国际和平与安全的严重威胁,促使国际社会着重开展各项努力,务必通过在国家、区域和国际各级采取具体行动,处理恐怖主义的挑战,并要求各国除采取其他行动外,将恐怖主义行为定为刑事罪行;拒绝向恐怖主义分子提供安全庇护和财政资源;确保将恐怖主义分子绳之以法;并与其他国家合作以将恐怖主义分子绳之以法,重申任何恐怖主义行为无论动机如何,也无论发生在何时、由何人所为,都是不可开脱的犯罪行为,应受到普遍和明确的谴责,同时恐怖主义不能也不应与任何宗教、国籍或族裔群体挂钩,确认过去10年来会员国在执行第1373(2001)号决议方面采取的重大步骤和取得的显著成功,包括加入国际反恐怖主义文书的国家数目大幅增加、恐怖主义行为被定为刑事犯罪、刑事司法系统得到加强、恐怖主义案件被成功起诉、采取了打击资助恐怖主义行为的有力措施,以及在政治、技术和业务各级采取措施加强合作,重申会员国必须确保为打击恐怖主义而采取的任何措施均符合国际法、特别是国际人权、难民和人道主义法为其规定的各项义务,特别指出,有效的反恐怖主义措施与对人权、基本自由和法治的尊重相辅相成、相互促进,是成功反恐怖主义努力的重要组成部分,并注意到为有效打击恐怖主义而尊重法治的重要性,又重申尽管过去11年取得了实际和显著的成就,但仍要在国家、区域和国际各级做大量工作,以期全面落实第1373(2001)号决议的各项规定,回顾安理会在2003年通过一项反恐行动宣言,宣言重申打击国际恐怖活动的决心,呼吁所有成员国和国际社会采取行动加强反恐合作,呼吁各国按照国际法,特别是“不引渡就起诉”的原则,将那些资助、策划恐怖行为或为恐怖分子提供庇护的人绳之以法,注意到联合国毒品和犯罪问题办公室(禁毒办)向各国提供了反恐立法方面的协助,联合国开发计划署(开发署)在反恐工作的广泛背景下处理了发展和施政问题,国际原子能机构(原子能机构)着力处理核恐怖主义问题,而世界卫生组织(世卫组织)则侧重于生物恐怖主义问题,赞扬2005年,所有联合国会员国在纽约举行世界首脑会议,会议首次明确、坚决地一致谴责“一切形式和表现的恐怖主义,无论其为何人所为,在何处发生,为何目的而为”,特别回顾安理会通过的第1566(2004)号决议,决议规定设立一个工作组,就可对1267委员会的工作未包括的恐怖主义个人、团体或实体采取的实际措施提出建议,并探讨能否为恐怖主义受害者设立赔偿基金,呼吁各国自愿建立援助制度,满足恐怖主义受害者及其家属的需要,让民间社会、区域和次区域组织参与反恐斗争,并与私营部门发展伙伴关系,以防止恐怖袭击,遵循《联合国宪章》的宗旨和原则,重申大会按照《宪章》应该发挥的作用,尤其是在与国际和平与安全有关的问题上的作用,再次强烈谴责一切形式和表现的恐怖主义,无论其为何人所为,在何处发生,为何目的而为,因为它是对国际和平与安全的最严重威胁之一,重申1994年12月9日大会第49/60号决议附件所载的《消除国际恐怖主义措施宣言》、1996年12月17日大会第51/210号决议附件所载的《补充1994年消除国际恐怖主义措施宣言的宣言》和《2005年世界首脑会议成果》,特别是成果文件中有关恐怖主义的一节,回顾大会关于消除国际恐怖主义的措施的决议,包括1991年12月9日第46/51号决议,安全理事会关于恐怖行为对国际和平与安全造成威胁的各项决议,以及大会关于在反恐的同时保护人权和基本自由的各项有关决议,又回顾世界领导人在《2005年世界首脑会议成果》中再次表示决心支持的决议,其中包括作出一切努力,维护所有国家的主权平等,尊重其领土完整和政治独立的,在国际关系中不以不符合联合国宗旨和原则的任何方式进行武力威胁或使用武力,坚持以和平手段并按照正义和国际法原则解决争端,尊重仍处于殖民统治或外国占领下的人民的自决权利,不干涉各国的内政,尊重人权和各项基本自由,尊重所有人的平等权利,不分种族、性别、语言或宗教,开展国际合作以解决经济、社会、文化或人道主义方面的国际问题,诚意履行根据《宪章》承担的义务,再回顾《2005年世界首脑会议成果》规定的任务,即大会应毫不拖延地根据秘书长所确定的反恐战略要素,拟定其具体内容,以便通过和实施一项战略,促进在国家、区域和国际各级采取全面、协调、一致的应对措施来打击恐怖主义,其中也考虑到有利于恐怖主义蔓延的条件,重申一切形式和表现的恐怖主义行为、方法和做法,是旨在损害人权、基本自由和民主,威胁领土完整、国家安全,颠覆合法组成的政府的活动,国际社会应采取必要措施,加强合作来防止和打击恐怖主义,又重申会员国决心作出一切努力,商定并缔结一项关于国际恐怖主义的全面公约,包括解决与公约所针对行为的法律定义和范围有关的未决问题,以便用作一个有效的反恐工具,遵循我们各自依照国际法承担的义务,继续致力于采取必要和适当的措施,以法律禁止煽动实施恐怖主义行为,并防止这种行为的发生,重申决心确保及时全面实现联合国各次主要会议和首脑会议商定的各种发展目标,包括千年发展目标,承诺为所有人消除贫穷,促进持续经济增长、可持续发展和全球繁荣,鼓励整个联合国系统加大在法治、人权和善政领域开展的合作和援助的规模,以支持经济和社会持续发展,呼吁考虑在自愿基础上建立国家援助系统,以促进满足恐怖主义受害者及其家属的需要,帮助他们恢复正常生活,在这方面,我们鼓励各国请联合国的有关实体帮助建立这样的国家系统,我们还将致力于促进国际团结,推动民间社会参与反对和谴责恐怖主义的全球运动,这可包括在大会探讨建立的切实可行机制向受害者提供援助的可能性,鼓励安全理事会第1267(1999)号决议所设委员会继续致力于加强在联合国制裁制度下对基地组织和塔利班及相关个人和实体实行的旅行禁令的有效性,并且作为优先事项,确保将有关个人和实体列入制裁名单、从名单上删除、或因人道主义理由允许例外是有公平、透明的程序可循的,在这方面,鼓励各国交流信息,包括广泛分发国际刑事警察组织和联合国关于列入制裁人员的特别通知,鼓励会员国考虑为联合国的反恐合作和技术援助项目提供自愿捐款,并探讨这方面的其他供资来源,其中包括考虑争取私营部门为各种能力建设方案提供捐款,特别是对港口、海事和民用航空安全等领域,呼吁考虑建立适当机制,使要求各国提交反恐方面报告的规定合理化,消除重复要求提交报告的情况,其中要考虑到并尊重大会、安全理事会及其处理反恐问题的各个附属机构的不同任务范围,鼓励采取措施,包括经常地举行非正式会议,以加强会员国、处理反恐问题的联合国机构、相关的专门机构、相关的国际、区域和次区域组织以及捐助者在适当情况下更频繁地就进行合作和提供技术援助发展各国执行联合国相关决议的能力等问题交流信息,鼓励反恐怖主义委员会及其执行局继续提高在反恐领域提供技术援助的一致性和效率,特别是为此加强同各国和相关国际、区域和次区域组织的对话,并同所有双边和多边技术援助提供者密切合作,包括进行信息交流,鼓励联合国毒品和犯罪问题办事处(包括其预防恐怖主义处)同反恐怖主义委员会及其执行局密切协商,应请求加强向各国提供技术援助,协助执行关于防止和制止恐怖主义的国际公约及议定书和联合国的相关决议,关切地注意到恐怖主义与跨国有组织犯罪、包括与非法药品贩运、洗钱、非法贩运军火以及核材料、化学材料、生物材料及其他潜在致命材料的非法流动有着密切关联,深切慰问恐怖主义受害者及其家属,强调指出必须向恐怖主义受害者提供援助,并帮助受害者及其家属克服损失和悲痛,确认受害者和幸存者网络在打击恐怖主义方面发挥的重要作用,包括公开反对暴力和极端主义意识形态,鼓励联合国同会员国和相关的国际、区域和次区域组织合作,找出和交流防止特别易受攻击的目标受到恐怖主义袭击的最佳做法,邀请国际刑事警察组织同秘书长合作,以便他能够就此作出提议,认识到在这方面发展公私伙伴关系的重要性,重申大会2005年12月16日第60/158号决议为“在打击恐怖主义的同时保护人权和基本自由”提供的基本框架,重申各国必须确保它们为打击恐怖主义而采取的任何措施都符合它们依照国际法、特别是人权法、难民法和国际人道主义法承担的义务,重申联合国系统在通过促进法治、尊重人权和建立有效的刑事司法制度加强国际法律体系方面的重要作用,支持人权理事会,并在理事会逐渐成形的过程中,协助它开展与在反恐斗争中促进和保护所有人的人权这个问题有关的工作,支持加强联合国人权事务高级专员办事处的业务能力,特别侧重于增加其外地行动和存在,该办事处应继续在审查如何在反恐的同时保护人权的问题方面发挥主导作用,包括就各国的人权义务提供一般性建议,应请求向各国提供援助和咨询,特别是在提高国家执法机构对国际人权法的认识方面,支持在反恐的同时促进和保护人权和基本自由问题特别报告员所起的作用,特别报告员应继续支持各国所作的努力,并提供具体咨询意见,包括同各国政府进行联系,前往各国访问,同联合国和各区域组织保持联络,并就这些问题提出报告,回顾1968年签署的《核不扩散武器条约》,联合国2011年11月10日通过的决议草案A/C.1/66/L.37 《全面禁止核试验条约》,2007年3月24日安理会第5647次会议通过的1747(2007)号决议,2006年12月23日安全理事会第5612次会议通过的第1737(2006)号决议,2006年7月31日安全理事会第5500次会议通过的第1696(2006)号决议,以及安理会第1803(2008)号决议,联大2005年4月15日通过的A/RES/59/290《制止核恐怖主义行为国际公约》,安全理事会2010年6月9日第6335次会议通过的第1929(2010)号决议,回顾大会1996年12月17日第51/210号决议及其中所附的 《补充1994年<消除国际恐怖主义措施宣言>》,注意到核恐怖主义行为可能带来的最严重后果并可能对国际和平与安全构成的威胁,深信迫切需要加强各国之间的国际合作,需要并应制定有效切实的措施,以防这种核恐怖主义行为,并起诉和惩罚行为人,承诺进行合作为应用国际原子能机构对和平和活动的各种保障措施提供便利,表示支持其进行研究、发展和其他努力,以促进在国际原子能机构保障制度范围内通过在一切战略地点内使用仪器和其他技术有效的保障原料和特殊裂变物质的流动,愿意促进国际紧张局势的缓和以及各国间信任的加强,以利于按照在严格和有效的国际监督下的全面彻底裁军条约以及停止制造核武器、清除其现有全部储存并从国家武库中取消核武器及其运载工具,重申对《不扩散核武器条约》的承诺和该条约所有缔约国全面遵守其一切义务的必要性,并回顾缔约国有权不能按照该条约第一条和第二条的规定,不受歧视的为和平目的进行核能的研究、生产和利用,强烈寻求谈判解决办法以保证伊朗的核计划完全用于非军用方面,并强调和平的政治和外交努力的重要性,注意到这一解决办法将有利于其他地区的核不扩散,欢迎中国、法国、德国、俄罗斯联邦、联合王国和美国继续承诺在欧洲联盟高级代表的支持下,寻求谈判解决,关切的注意到,伊朗不认为原子能机构有权根据修改后的准则3.1,核查伊朗提供的设计资料,强调按照伊朗的保障监督协定第39条,准则3.1不能单方面修改或暂停,而且原子能机构核查其所收到的设计资料是一项持续性的权利,并不取决于该设施的建造阶段,也不取决于设施中是否有和材料存在,再次表示决心加强原子能机构的权威,大力支持原子能机构理事会发挥的作用,赞扬原子能机构努力解决原子能机构秘书处与伊朗之间达成的工作计划(GOV/2007/48,附件)中与伊朗核计划有关的未决问题,欢迎原子能机构总干事2007年11月15日(GOV/2007/58)和2008年2月22日(GOV/2008/4)报告中反映的该工作计划的实施进展,强调伊朗在完成落实工作计划方面迅速、有效地取得实际成果的重要性,包括答复原子能机构提出的所有问题,从而使原子能机构能够通过采取必要的透明措施,以评估伊朗申报的完整性和正确性,表示深信第1737(2006)号决议第2段所述的暂停以及伊朗全面、可核查地遵守原子能机构理事会提出的要求,将有助于通过外交谈判解决问题,保证伊朗核计划完全用于和平目的,关于利比亚战后重建问题:
1、尊重并支持利当局和人民自主决定利前途和命运。希望利各方在“过渡委”领导下,开启包容性政治进程,实现和解,维护利民族团结与国家统一,对于利比亚部分部落的自治要求,敦促利比亚现政府尊重各部落人民的意见,形成统一的政府;
2、呼吁国际社会应积极伸出援手,共同帮助利缓解人道主义危机。各国应一同向利比亚进行经济援助,以便利比亚进行对医院、学校、电力设施等基础设施的修复;
3、敦促美国等国家与国际机构尽快全面解冻利比亚资产,促进被冻结资金的尽快到位以帮助利比亚实现经济的重建与发展;
4、要求利比亚过渡委员会约束好武装人员,立刻停止对卡扎菲支持者的清算,保障本国国民的基本权益,严厉惩治利比亚境内制造暴力事件的民兵,尽快恢复治安;
5、号召各国向利比亚的石油产业提供帮助,尽快修复相关设施,恢复石油产业的发展,促进其国内经济的复苏;
6、强烈谴责某些国家趁利比亚国内混乱之际,掠夺利比亚资源的行为;
7、强烈谴责法国队利比亚难民所作出的关闭边境的举措。法国率先向利比亚进行空袭,拉开利比亚战争的序幕,应对利比亚灾后重建负重要责任,立刻开放边境接受利比亚难民,为其提供必要物品。法国还应向利比亚进行多方面且长时期援助;
8、表示支持联合国在尊重利比亚主权完整、统一,民族内政不被干涉的前提下派遣特使进入利比亚进行各部落、武装势力之间的斡旋工作,以期早日统一各方意见,全面进行工业、经济等方面的重建工作; 关于叙利亚问题:
9、要求叙利亚政府军和反对派立即无条件停火,通过非武力途径表达政治意愿,并履行与安南特使达成的“六条意见”;
10、呼吁通过联合国派出的观察团监督叙利亚改革,保证改革在联合国的监督下有效的实施;
11、要求尽快恢复叙利亚在阿盟中的合法地位,,呼吁国际社会在叙利亚经济建设方面做出应有的贡献,尤其是对叙企业国外资金解冻以及石油禁运的解除;
12、强烈谴责近期在叙利亚发生的恐怖事件,暗杀事件等。同时叙方应做好外交人员安全保卫工作及确保记者在叙利亚全境自由,并保证记者安全;
13、谴责某些组织或国家对叙利亚内战任何一方提供用于武装斗争方面的资金援助;
14、要求与叙接壤国家开放边境,设置难民隔离区,联合国难民署进驻本地区,并给难民提供必要的食品,医疗救助;
15、希望看到叙政府对待反对派战犯处理问题上,采取公平、公正、宽大的态度。考虑到叙利亚虽被阿盟排除在外,但其阿拉伯国家性质并无改变,因此,呼吁阿盟能在联合国框架下对战犯审判问题进行解决;
16、建议并敦促叙利亚尽快建立完善、健全的法制体制; 关于恐怖主义与反恐问题:
17、呼吁加强全球合作,尤其在罪犯引渡方面,希望国际社会共同努力制定一份具有约束力的法律文件;
18、建议国际货币基金组织、世界银行、联合国毒品和犯罪问题办事处和国际刑事警察组织加强同各国的合作,帮助它们充分遵守关于打击洗钱和资助恐怖主义行为的国际准则和义务;
19、建议国际原子能机构和禁止化学武器组织在各自的任务范围内,继续努力帮助各国建立能力,以防止恐怖分子获取核材料、化学材料或放射性材料,确保有关设施的安全,并在一旦发生用这些材料发动的袭击时作出有效应对;
20、建议世界卫生组织增强其技术援助,帮助各国改进其公共卫生系统,以预防和防备恐怖分子发动的生物袭击;
21、建议国际海事组织、世界海关组织和国际民用航空组织加强合作,协助各国找出其本国在运输安全领域的任何不足之处,并应请求提供援助加以解决;
22、强烈谴责某些国家以恐怖活动为借口对特定国家进行军事打击的行为;
23、赞赏地注意到发达国家帮助发展中国家进行经济转型,并采取切实行动帮助发展中国家的经济和社会发展;
24、认为在反恐战争下对平民的保护刻不容缓。
关于伊朗等国的核问题:
25、强烈建议继续深入推进会谈,以和平的谈话手段来解决问题,坚决反对以武力解决伊朗核问题;
26、重申不论是有核武器国家或无核武器国家,均能为和平目的而获得和平应用和技术的利益,伊朗有和平利用核能的权利,同时也应承担相应的扩散义务;
27、赞赏的注意到各国间信任的加强,以利于按照在严格和有效的国际监督下的全面彻底裁军条约停止制造核武器、清除其现有全部储存以及国家武库中核武器及其运载工具;
28、号召加大世界各国以及组织机构之间的合作,共同研发民用核能的安全、合理使用,发达国家为发展中国家提供民用核设施的技术支持并加强在核电站等民用核设施方面的援助,加强国际合作;
29、敦促伊朗以开放的姿态,接受国际原子能机构的核查,并尽快停止高纯度铀浓缩活动
第三篇:模拟联合国决议草案1
泉州师范学院模拟联合国大会决议草案
决议草案 委员会:经济与社会理事会
议
题:加强联合国人道主义和救灾援助,促进世界和谐
起草国:俄罗斯 中国 澳大利亚 印度尼西亚 叙利亚 刚果 伊拉克 德国 阿根廷 马来西亚 巴西 墨西哥 南非 沙特阿拉伯 附议国:菲律宾 朝鲜
经社理事会
回顾1991年联合国大会通过的46/182号决议,要求加强在人道主义领域内的行动,并为此设立了人道主义事务部,还回顾其历年通过的有关决议,特别是2009年3月31日第64/6号、2008年7月25日第62/322号、2009年7月22日第64/84号决议,强调人道主义和救灾援助是建立在平等友好的基础上的,深信人道主义援助与救灾行动对于维护国际社会和谐稳定的重要意义,确保国际社会对灾害和紧急情况作出及时、连贯一致和协调的反应,并协助从紧急救济到复原与发展的顺利过渡,同意制订和推行联合国系统及其合作伙伴人道主义问题的共同政策,动员和协调人道主义紧急状况的援助,谴责一切附带政治性条款的人道主义援助与救灾措施的行为,认为联合国应发展和调动联合国加快提供国际人道主义援助的能力,泉州师范学院模拟联合国大会决议草案
促进减少灾害风险,宣传人道主义问题,提供紧急状况和自然灾害的及时信息,以促进全球人道主义援助,重申在复杂紧急情况和自然灾害局势中提供人道主义援助的所有行为体都应推动和充分遵守人道、中立、公正和独立的人道主义原则,欣见于2008 年6月3日至5日在罗马举行世界粮食保障问题高级别会议,并指出执行其结果,包括关于人道主义援助的内容,认识到紧急情况、恢复和发展之间的明确关系,并重申提供紧急援助的方式应迅速、有执行力并且有助于复兴和长期发展,以保证救济工作平稳地过渡为恢复和发展工作,注意到1949年的《日内瓦公约》及相关的1977年《附加议定书》以及2005年关于新增特殊标志的《第三附加议定书》所组成的“国际人道法”所做的呼吁:“无论是作为个人,还是通过政府或各种组织,我们都可以对遵守国际人道法做出重要贡献。”
承认近年来,由于经济危机、粮食危机、能源危机和气候变化等全球性问题,加之自然灾害频发、地区冲突不断,全球人道主义形势日益严峻,全球人道主义协调和反应能力面临严峻挑战;如何加强国际人道主义协调合作,切实帮助受灾国加强能力建设,实现从救灾向发展的顺利过渡,保持人道主义资源的可持续增长,促进世界和谐发展,是当前国际人道主义领域面临的最主要挑战,承认灾害是一个全球性问题。减轻各种灾害损失既是世界各国的共同利益,也是世界各国的共同责任和长期任务。各国只有相互支持、共
泉州师范学院模拟联合国大会决议草案
同努力,才能真正抵御和减轻灾害对人类的侵袭。今天,国际人道主义救援逐渐演变为各国政治、经济、军事、外交等战略利益角逐和实力博弈的阵地。因此,重视研究国际人道主义救援的有关问题,已成为国际政治的一个重要议题。国际人道主义救援,是某一国家或地区遭受自然或人为灾害袭击,造成重大人员和经济损失,各国政府、国际组织、国际社会给予人道的、义务的、无条件的人力、物力和财力支持。积极开展国际人道主义救援行动,已逐步成为国际惯例。国际人道主义救援行动是和谐世界理念的要求和具体体现,有助于强化和谐世界理念的集体认同、推进和谐世界的构建进程,1.建议各国对灾害应急管理的理论与实践进行丰富和发展 a.增强城市危机管理与防灾减灾综合性,b.加强统一指挥和快速协调的应急能力,c.加强公共信息的共享与沟通,d.加强志愿者组织及社区的建设,e.加强对应急工作人员的管理和训练; 2.强调人道主义救灾模拟演练的重要性; 3.申明增加难民安置点的重要性;
4.呼吁国际社会建立一个包容性的人道主义制度,以适应世界发展的需要;
5.呼吁各国任何时候都足够重视国际人道主义救援,在最需要的时候给予需要帮助的国家和人民以援助;
泉州师范学院模拟联合国大会决议草案
6.强调重视2016年的世界人道主义峰会,期待着以世界人道主义峰会为契机、为系统,专注于改善与新兴的捐助者、民间社会、私营部门、科学界和军队合作伙伴关系;
7.呼吁人道主义协调厅在日后努力扩大和深化国家、区域和国际人道主义行动的合作伙伴关系;
8.承认联合国人道主义法提出的对灾民和救灾援助人员的保护制度; 9.呼吁世界其他国家摒弃不正当意图,对需要援助的国家或地区给予力所能及、长期有效的援助;
10.建议对受灾国进行多方面的救灾援助,a.征得同意后,派遣一定的救援人员到受灾严重且该国无力自救的地方去施救,b.对受灾国进行先进的救援物品与部分技术的援助,c.开展经济贸易,进行教育,国防,科技等方面的援助,帮助受灾国进行灾后重建,11.恳请联合国加快救援体制的完善,积极宣传人道主义救援的积极意义;
12.强调反对不符合人道主义色彩的援助,主要包括对被援助国提供武器,毒品。以及对被救援国派遣支持战争的武装力量等; 13.重申反对对被救援国家实施侵略,这其中包括文化,宗教等方面的侵略。反对带有政治色彩的援助,这主要指干预别国内政,侵犯别国主权等;
泉州师范学院模拟联合国大会决议草案
14.呼吁发达国家积极投身到救灾援助行动中来 15.强调在国际救援行动中要注重援助效率,a.加强减灾的机制建设,根据各自国情制定相应的灾害立法,努力推进减灾各项能力建设。各国政府应高度重视救灾减灾工作,结合减灾救灾实践,建立符合国情的减灾救灾工作机制,加强相关立法工作,并做好减灾普法宣传,提升基层减灾能力,b.关注灾害早期预警,重视科技研发,分享救灾减灾经验和信息,进一步加强在救灾减灾领域的国际合作。相对于发达国家而言,发展中国家在自然灾害面前尤为脆弱,一些国家尚不具备对重大自然灾害的监测和预警能力。国际社会特别是发达国家应从人道主义出发,增加对发展中国家的物质和技术援助,分享救灾减灾经验和信息,帮助发展中国家提高防灾、备灾和减灾能力,c.充分发挥联合国国际减少灾害战略、人道主义事务协调办公室等灾害应对机构在国际层面的协调作用。红十字国际委员会、红十字会与红新月会及国家红会具有贴近受众、反应迅速、辐射性强的优势,各国政府应努力为其创造便利条件,共同做好救灾减灾工作; 16.意识到灾后粮食短缺已经成为重大问题;
17.呼吁各国政府讨论出一个解决粮食问题的全球性方案; a.希望能提高全球性耕地的资本投入,b.营造一个公平合理的国际农产品贸易秩序,c.创建一个协调性与联动性的国际机制国际社会应多关注发展中国
泉州师范学院模拟联合国大会决议草案
家的粮食问题,尤其是非洲极贫困的小国;
18.鼓励民间机构或组织进行自愿援助,形成多渠道,多元化的救灾援助途径;
19.重申国际社会实施无歧视非偏见的人道主义和救灾援助,在尊重受灾国的立场上进行人道主义援助,谋求长期援助和共同发展; 20.呼吁国际组织应加强灾后重建工作,a.增加难民安置点,优先地区选择在中东,非洲,亚洲,澳洲等地区,在原有的基础上增加对来自刚果、叙利亚、南非、阿富汗、朝鲜等常年受灾或战乱的国家提高安置点比例;
b.受灾人民不只身体上受到伤害,他们的家人亲人在灾难中的逝去会对他们的心理造成巨大的创伤,关注受灾人民心灵,更多地关注他们的心理,抚慰他们受伤的心灵;
21.强调人道主义与救灾援助的公正性与透明性;
22.吁请建立联合国监督体系,成立监督委员会,加强人道主义援助的证据库,进一步发展共同机制,以提高人道主义需要评估的质量、透明度 和可靠性; 23.敦促美国政府不要违背国际人道主义法和人道主义原则,对阿富汗、伊拉克、叙利亚等国以人道主义为借口实施武力干涉; 24.申明各国将在本国能够承受的范围内增加对受灾国和受灾民众的生活、医疗、教育等方面的援助。并且积极配合联合国的维和行动,共同促进世界和谐;
泉州师范学院模拟联合国大会决议草案
25.强调欧洲难民问题,各发达国家加强交流,达成一份有效的难民接收协议,共同承担起接受难民的责任与义务;
26.申明德国将会加大对美茵茨区域应急救援行动保障中心的基金投入,以保障德国国际救援队救援行动更加快速,有效; 27.申明朝鲜发生灾难时会提供人道主义和救灾援助; 28.呼吁世界各国加强人道主义援助,共创世界和谐;
29.请 联合国安全与社会理事会秘书长向加强联合国人道主义和救灾援助会议报告本决议的执行情况。
第四篇:模拟联合国英文组决议草案
Draft Resolution 1.2 Committee: The Economic and Social Council
Topic: The Reform of International Monetary System Sponsors: UK, France, Germany, Australia Signatories: China, Brazil
The Economic and Social Council, Due to a liquidity shortfall in the United States banking system, the financial crisis of 2007-2010 contributed to the failure of key businesses, declines in consumer wealth, substantial financial commitments incurred by governments, and a significant decline in economic activity.Both market-based and regulatory solutions have been implemented or are under consideration, while significant risks remain for the world economy over the 2010–2011 periods.The members of ECOSOC committees have worked together with urgency and determination to translate their agreement into action.In April, 2009, a prudent statement delivered in London Summit comprises of such practices and plans as restoring growth and jobs, strengthening financial supervision and regulation and global financial institutions, ensuring a fair and sustainable recovery for all and so forth.At the meantime, IMF received an additional $850 billion of resources to support growth in emerging market and developing countries.The Seoul Summit in 2010, deepening the consensus of the London Summit, has emphasized the significance of considering development as a long-term topic in G20 and of international cooperation.In order to restore the economic growth and rebuild trust, however, we shall focus on the reform of international monetary system.Firstly, financial regulation and supervision are major concerns of the new monetary system;booming the economy, meanwhile, is the problem we now confronting with;and mulitiplorization of currency becomes the trend in international monetary system.This draft resolution aims at bettering international monetary system through three fundamental ways.To that end we claim the following points practical and crucial:
1, Strengthening the supervision and regulation of international monetary system;(a)Constructing a flexible monetary system;(i)Undertake macroeconomic policies to ensure ongoing recovery and sustainable growth and enhance the stability of financial markets, in particular moving toward more market-determined exchange rate systems, enhancing exchange rate flexibility to reflect underlying economic fundamentals, and refraining from competitive devaluation of currencies.Advanced economies, including those with reserve currencies, will be vigilant against excess volatility and disorderly movements in exchange rates.These actions will help mitigate the risk of excessive volatility in capital flows facing some emerging countries;
(ii)Reform international financial institution.IMF shall better reflect the changes in the world economy through greater representation of dynamic emerging markets and developing countries.These comprehensive quota and governance reforms will enhance the IMF’s legitimacy, credibility and effectiveness, making it an even stronger institution for promoting global financial stability and growth.(iii)Add core elements of a new financial regulatory framework, including bank capital and liquidity standards, as well as measures to better regulate and effectively resolve systemically important financial institutions, complemented by more effective oversight and supervision.This new framework will ensure a more resilient financial system by reining in the past excesses of the financial sector and better serving the needs of our economies.(b)Strengthen global financial safety nets;(i)Strengthen global financial safety nets, which help countries cope with financial volatility by providing them with practical tools to overcome sudden reversals of international capital flows.(ii)Continue to monitor and assess ongoing implementation of the commitments made today and in the past in a transparent and objective way.We hold ourselves accountable.What we promise, we will deliver.(iii)Better reflect the perspective of emerging market economies in financial regulatory reforms;strengthen regulation and oversight of shadow banking;further work on regulation and supervision of commodity derivatives markets;improve market integrity and efficiency;enhance consumer protection;pursue all outstanding governance reform issues at the IMF and World Bank;and build a more stable and resilient international monetary system, including by further strengthening global financial safety nets.We will also expand our MAP based on the indicative guidelines to be agreed.2.Booming the global economy;(a)Fighting protectionism and promoting trade and investment;(i)Keeping markets open and liberalizing trade and investment as a means to promote economic progress for all and narrow the development gap.These trade and investment liberalization measures will help the Framework objectives for strong, sustainable and balanced growth, and must be complemented by our unwavering commitment to resist protectionism in all its forms.(ii)Call on relevant international agencies to coordinate a collective multilateral response to support trade facilitation;and to support measures to increase the availability of trade finance in developing countries,(b)Creating more jobs;Improve the development of employable skills matched to employer and labor market needs in order to enhance the ability to attract investment, create decent jobs and increase productivity.We will support the development of internationally comparable skills indicators and the enhancement of national strategies for skills development.(c)Accelerating the development of the emerging market;Continuing the dynamic process aimed at enhancing the voice and representation of emerging market and developing countries, including the poorest, through a comprehensive review of the quota formula by January 2013 to better reflect the economic weights;and through completion of the next general review of quotas by January 2014.3.Establish a diversified international currency reserve system;(a)Consolidate the status of Euro.Eastern Europe, Southern Europe and the countries surrounding the Mediterranean Sea can peg the currency with the euro and even join the euro in the future.(b)Study the creation of “regional monetary units” and have made an agreement to regard the creation of regional currency units as one of the long-term goals to promote regional integration.(i)Rationally design of the process of RMB exchange rate system reform, based on the Asia-Pacific region to achieve the internationalization of RMB.(ii)Promote the internationalization of the yen.(c)The Latin American can use ruble in the area.4.Underlines that further decisions will be required, should additional measures be necessary;
5.Decides to remain actively seized of the matter.湖南大学第三届模拟联合国大赛英文组
第五篇:模拟联合国决议草案范例(原创+标准格式)
决议草案
委员会:特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)议 题:达尔富尔问题 起草国:伊朗 附议国:
回顾联合国安全理事会第1593(2005)号决议、第1556(2004)号决议、2004年5月25日主席声明(S/PRST/2004/18)、第1547(2004)号决议和第1502(2003)号决议,并考虑到秘书长苏丹问题特别代表与苏丹政府议定的《行动计划》,以及2012年联合国秘书长向安理会提交的《秘书长关于非洲联盟-联合国达尔富尔混合行动的报告》,欢迎非洲联盟参与处理达尔富尔局势并发挥领导作用,欢迎非洲联盟发挥领导作用,参与处理达尔富尔局势问题,强调联合国和非盟在解决达尔富尔问题上发挥的积极作用,敦促苏丹政府和反政府武装为人道主义救济工作提供便利,允许人道主义供应品和工作人员畅行无阻,尊重苏丹主权和领土完整,达尔富尔问题属于苏丹内政,深切关注达尔富尔难民的动向,为难民提供避难场所,表示有必要通过联合国-非盟混合部队维护地区秩序,根据《联合国宪章》第七章采取行动,1.建议苏丹政府与达尔富尔地区反政府军达成切实有效的和平协议,解除部落武装,裁减苏丹军队,由非盟和联合国混合部队维持秩序,实现达尔富尔地区的和平与稳定:
(a)协议中要求具有更多维护达尔富尔人民权利的条例;(b)体现各部落间平等原则;
2.建议苏丹政府要改善当地生态环境:
(a)改善环境,可以植树造林,防风固沙;
(b)农业与畜牧业协调发展,划定专门地域从事生产;(c)兴修水利工程,蓄水抗旱,便于农业生产; 3.呼吁达尔富尔地区应努力提升经济水平:
(a)积极发展石油工业,与其他国家达成更多贸易协定:
ⅰ.提高石油开采技术,勘探油田;
ⅱ.扩大石油贸易市场,增加输出量;
(b)发展石油业的同时注重与其他行业的协同发展,发展第二、第三产业,调整经济结构;
(c)发展科技含量高的产业,减少对自然环境的依赖程度;(d)发展经济的同时,注重生态环境的保护,实现可持续发展; 4.建议苏丹政府应调整政策:(a)修改相关法律法规,保护黑人民主权利;
(b)调整相关政策,转移发展重心,加强对地方、尤其是边境地区经济发展的监管;
5.敦促苏丹应致力于缓解种族矛盾和文化冲突:(a)阿拉伯人和黑人实现权利平等:
ⅰ.划定专门区域聚居统一人种;
ⅱ.政府应提供更良好的政策反对种族歧视;
ⅲ.派出军队必要时强制调解矛盾,但要严守军纪;(b)宗教信仰方面:
ⅰ.伊斯兰教、基督教、本土宗教应和睦共处,在各自聚居区从事宗教活动;
ⅱ.提倡宗教自由信仰,政府应禁止干预宗教事务;
6.认为各国应反对苏丹政府侵犯人权,对达尔富尔地区进行“种族灭绝”的观点,认为达尔富尔问题属于苏丹内政,别国无权干涉; 7.决定联合国应派出观察团妥善解决达尔富尔问题;
8.支持联合国和非盟应继续组成维和部队维持达尔富尔地区秩序,人数上可适当减少;
9.敦促联合国与非盟应主持谈判促成苏丹政府和反政府武装的协定; 10.确认应在联合国和非盟的框架下,促成问题合理解决:(a)形成以苏丹政府、非盟、联合国共同主导的“三方机制”(b)世界各国应达成一定共识,缓和各阶层矛盾; 11.呼吁其他国际组织:
(a)国际组织应增加对达尔富尔地区的资源补助;(b)应募集前款应用于人道主义救援上;
12.建议国际社会应增加对达尔富尔地区的人道主义救援:(a)每年提供更多粮食补助;(b)提供医疗救助;
ⅰ.发展中国家可以定期派出医疗团队参与援助工作; ⅱ.发达国家还可以和苏丹政府合作兴建医院设施;
ⅲ.应提供更多的治疗各种疫病的注射剂,各种常见药物;(c)在当地兴建学校,各国派出支教教师支援教育;(d)完善当地基础设施建设,提供应急避难场所;
13.强烈拒绝任何机构组织、国家向苏丹政府或反政府武装出售军火; 14.认为达尔富尔问题属于苏丹内政:
(a)任何国家不得挑拨是非,干扰问题的解决进程;(b)认为苏丹政府应适当改进统治办法,保护难民。15.决定继续积极处理此案。