第一篇:商务英语毕业论文.
Impacts of Cultural Differences on International
Business Negotiation
学院:化学化工学院
系别:化学系
姓名:杨星玉
学号:20520112201404
Abstract
With the economic globalization and the frequent business contacts, cultural differences seem to be very important;otherwise they could cause unnecessary misunderstanding, even affect the result of the business negotiations.This means it is very important to know the different culture in different countries and the ways to avoid the culture conflicts in the international business negotiations.The article commences from the types of culture differences, then it explains the impacts of these culture differences on international business negotiation and finally it analyzes how to deal with the problem of the cultural differences correctly in negotiation process.Key words: Culture;Cultural differences;Business negotiation;Impact.1.Types of Culture Differences
1.1Value View
Value view is the standard that people use to asses objective things.It includes time view, equality view and objectivity.People may draw a different or even contradictory conclusion about the same thing.Value view is one of the most important differences among the many factors.1.2.Negotiating Style
Negotiating style refers to the tolerance and graces which the negotiator shows in the negotiation.The negotiators show their negotiating style through behavior, manners and the method of controlling negotiation process during the negotiation.1.3.Thinking Model
Thinking model reflects the culture.Because of the influences of history background, continents, words and living method, different nations generate different thinking models.Surely, there is more than one thinking model of a nation, but one is more obvious compared with others.2.Impact of Cultural Differences on International Business
Negotiations
With the rapid development of economy, we need to do business with businessmen under different culture background, so in order to reach trade agreement, it is necessary for us to study the impact of culture differences on international
negotiation in global business activities.The impact of culture differences on international negotiation is extensive and deeply.Different cultures divide the people into different group and they are also the obstacles of people’s communication.Accordingly, it is required that the negotiator should accept the culture of each other.Furthermore, through culture differences, it is important that the negotiator reveal and understand the other party’s goal and behavior and make him or herself be accepted by the opponent to reach agreement finally.3.Coping Strategy of Negotiating across Cultures
3.1 Making Preparations before Negotiation.The negotiators must make good preparations if they want control the development of negotiation successfully in the complex situation.When making preparations, you should try to know the opponents while you analyze yourselves.Analyzing yourselves mainly refers to studying if the project is feasible.To knowing about the opponents means understanding their strength such as credit status, the policy, business customs and so on.3.2 Overcoming Cultural Prejudice
Tolerating different cultures and overcoming cultural prejudice contribute to better communicating with each other and understanding each other.We should learn about the foreign cultures before negotiation and accept and understand their cultures in negotiation, because every country regard their own cultures as a matter of course and hope that their culture could be recognized and accepted.3.3 Conquering Communication Barriers
In negotiation, sometimes we can’t make much progress although we have talked for long time.And sometimes both parties are not satisfied.After thinking, that is caused by communication barriers which happen easily in cross-cultural negotiation.We should make sure if there appear communication barriers, if so, we must overcome them.Generally speaking, we should pay more attention to the following three communication barriers in cross-cultural negotiation: the communication barriers caused by culture background of both;the ones caused by misunderstanding of the contents and information from the partner;the ones caused by not being willing to accept the opponent’s contents and ideas.Conclusion
“Social Customs varies in different countries”.In a word, cross-cultural communication will meet the problem of culture differences surely.In turn, culture differences also influence all aspects of international business communication.To avoid or to resolve the culture differences is a huge task in international business negotiation.In order to step into the international market successfully, we must have the awareness of culture differences, acknowledge culture differences and understand different cultures.Try to know yourself and know them.What’s more, we should respect different behavior of businessmen under different culture background, and then we could reduce unnecessary conflicts resulting from not respecting the opponents.It is beneficial for both to form an atmosphere of mutual trust and cooperation, reduce culture differences and turn disadvantages into advantages and benefits.Thus, we could avoid conflicts and obstacles, then to promote communication and harmony in international business negotiation.
第二篇:商务英语毕业论文
浅谈听说法在商务英语教学中的运用 摘要: 在经济全球化的进程中,我国与世界各国的经济合作越来越频繁,国际商务领域日益广泛,商务英语已成为重要的交流工具。因此,商务英语教学越来越受到人们的重视。本文探讨了听说法在商务英语实际教学过程中的运用情况。
一、前言
听说法是第二语言教学史上一种理论基础非常雄厚的教学法流派,于20世纪40年代末产生于美国,50一60年代期间在世界范围内产生了很大影响。六十年代发展达到了顶峰,并流传到世界各国,蜚声世界外语教学界。
随着经济全球化的日趋深化,我国与世界各国经济合作日益加深,在世界经济中发挥越来越大的作用,国人对商务英语的需求也与日俱增。这种背景使得我国越来越重视对适应市场需求的“懂业务、英语精”的复合型应用人才的培养,各大高校纷纷开设了商务英语专业,引进了许多国外先进的教学方法,大开了英语教学工作者的眼界。
二、商务英语教学现状分析
在飞速发展的全球经济互动的呼唤下,商务英语已形成一门单独的学科。它不仅可以帮助商务人员提高英语的实际运用能力,还可帮助英语人才掌握商务方面的基本知识。因此,各大高校纷纷开设商务英语专业,社会上也充斥着各种各样或以帮助学员考取商务英语证书为目的,或以帮助学员跨越工作当中的语言障碍为目的的商务英语培训班。
商务英语教学不同于一般的英语语言教学,它具有较强实践性、应用性,和专业性。因此要求商务英语教学工作者不仅要具备扎实的英语知识,还要掌握相应的专业知识。如果商务英语教学者没有相关的专业知识,可能削弱教师在学生中的威信。
而对学生而言,他们不仅要具备英语语言的基础知识还要熟悉一定的商贸知识,并自如运用英语从事商务活动。然而高校中商务英语专业低年级的学生普遍没有工作经验,也没有很强的语言技巧和语言能力。
三、关于听说法的具体说明
听说法在第二次世界大战后期在美国军队中形成并获得成功,五十年代初在美国流行,六十年代中叶发展到养日语听说能力的教学法。
(一)听说法的理论基础
听说法是第一个自觉地把系统的语言学和心理学理论作为自身理论基础的教学法体系。它的语言学理论基础是强调第二语言教学要从口语开始,从说话开始,通过掌握语言结构学会目的语的美国结构主义语言学。其心理学基础是行为主义心理学的创始人华生提出的刺激一一反应s— R)论。
(二)听说法的优缺点
1.听说法的优点:以口语为中心,以培养听说能力为主;强调句型的训练。创造了一套通过句型操练进行听说读写的基本训练方法:限制使用母语但不排斥母语的作用;通过母语和
外语对比确立教学重点和难点;运用现代化视听手段进行教学。
2.听说法的缺点:强调听说,忽视读写;听说是枯燥的机械性操作,句型操练脱离语境。不利于培养创造性地运用语言的交际能力。
(三)听说法的历史意义
在多种商务英语教学法中,无论是在理论基础、体系还是方法方面,听说法都较其它教学法更系统和全面,内涵也更丰富。听说法将现代语言学和心理学的研究成果与外语教学结合起来,并自觉地将语言学的理论作为外语教学理论的础,这在外语教学的历史上还是第一次,这是外语教学发展的一大进步。
四、听说法在商务英语教学中的运用
1.听说法在商务英语教学中的流程
听说法在商务英语教学中的有五个阶段,分别为:
(1)认识(rec0gniti0n)阶段:教师通过直观手段或上下文、情景等手段向学生发出语言信号(主要是句型),表明语言信号所表达的意思,让学生把信号和它所表示的意思联系起来,即“听音会意”。
(2)模仿(imitati0n)阶段:让学生通过仿说一纠错一再仿说,同时记忆。
(3)重复(repetiti0n)阶段:让学生重现通过模仿已经记住的语言材料,作各种记忆性练习,一直到能正确理解和背诵为止。
(4)变换(variati0n)阶段:为了培养学生活用语言的能力,作各种不同的变换句子结构的练习。如,替换(substituti0n)、转换(c0n—versi0n)、扩展(expansi0n)等操练活动。
(5)选择(s日ecti0n)阶段:让学生从已学的语言材料中选用某些词汇、成语和句型,描述特定的场面或事件。即综合运用,进一步培养学生把学过的语言材料运用于实践的能力。
2.听说法在商务英语教学中的重要性
商务英语教学与普通英语教学一样,包含听、说、读、写四步骤。在整个过程中,听说被放在了首位,由此可见听说的重要性。在大力倡导素质教育的今天,笔头能力的高低不能确切的说明英语知识掌握的多少,究竟听到了多少,能讲多少英语才是评定英语能力最重要的指标。而听说法或口语法是以掌握口语为目的的教学法体系。
其语言理论基础是结构主义语言学“语言是言语,不是文字”的理论,以口语为中心,以句型或结构为纲是听说教学法的主张。听说法把语言结构分析的研究成果运用到外语教学中,使教材的编写和教学过程的安排具有科学的依据。教材用会话形式表述,强调模仿、强记固
定短语并大量重复,极其重视语音的正确,尤其强调语调训练,广泛利用对比法、并在教学中有针对性地加以解决。这对提高外语教学的效果,加速外语教学的过程无疑是非常重要的贡献和进步。
五、结语
随着我国与世界各国的经济合作日益增强,懂英语、懂商务、会财会等的商务英语人才被社会所青睐,越来越多的院校先后开设商务英语课程。商务英语课程的建设与发展,也成了各院校极为关注的一个大问题。听说法是被探讨的重点课题之一。与以前传统的教学法相比,听说法具有明显的优势,学生可以依靠更简洁的形式、更有效的操练学习活商务语言。因此,听说法被引入商务英语教学.给商务英语教学注入了新的活力,在理论和实际两方面同时促进了商务英语教学法的发展。
第三篇:商务英语毕业论文选题参考
商务英语专业论文选题
1、论文化因素对英汉翻译的影响
2、商务英语的特点及翻译技巧
3、商务函电翻译的用词技巧
4、商标名称的翻译与策略
5、汉语中新词汇的翻译技巧
6、因特网辅助英语写作
7、网络与外语学习
8、例析大学英语中阅读的方法
9、如何对待阅读理解中的生词影响消费者购买决策的因素分析
10、论营销渠道的合理性设计
11、女性消费者市场的特性研究
12、论公共关系策略在市场营销中的运用 13、4C策略的现实性运用与局限
14、我国出口包装面对的技术壁垒及应对措施
15、绿色贸易壁垒对我国的影响及应对措施
16、商务谈判中的语言艺术
17、商务谈判的文化障碍
18、国际商务单证的作用及种类
19、我国出口包装面临的技术壁垒及应对措施 20、如何顺利通过全国国际商务单证员考试
21、信用证结算的风险及防范
22、浅谈对信用证的审核
23、当前外贸出口存在的问题和对策
24、绿色贸易壁垒对我国的影响及其应对措施
25、当今我国外贸企业面临的机遇、挑战及应对措施
26、中国外贸企业的发展和前景
27、区域经济一体化对我国经济的影响
28、如何认识和对待当前我国的收入分配差距
29、我国民营企业的制度创新问题探讨
30、浅论管理学的发展趋势
31、现代企业制度的内涵与国有企业改革方向
32、公共企业的管理和改革
33、发达国家中小企业问题的政治经济学研究
34、品牌的延伸
35、商务谈判的艺术性
36、跨文化的商务谈判
37、入世给中国贸易带来的影响
38、电子商务对国际贸易的影响
39、品牌策略与销售 40、电子货币对国际贸易的影响
41、会计信息质量
42、人民币汇率
43、中泰两国农产品零关税协议下蔬菜贸易的竞争关系分析
44、网络经济的市场营销
45、我国轿车消费市场分析
46、营销创新——21世纪中国企业营销的主旋律
47、浅析海运提单的风险及防范措施48、21世纪的营销主流——绿色营销
49、管理中的营销战略
50、市场营销中的产品竞争与观念之争
51、重整信用、再理市场——论中国市场经济中的信用问题
52、论网络市场及其特征与功能
53、国际贸易中英语的作用
54、浅谈电子商务在我国的发展
55、对国有商业银行深度改革与快速发展的再认识
56、经济全球化与我国比较优势理论的拓展
57、新的营销趋势 ――网络营销
58、我市利用外资纵谈
59、外贸业务报价的策略分析
60、不同交货条件下的风险及防范措施
61、评析出口贸易中保险公司的作用
62、提高英语阅读速度的主要障碍及其对策
63、通过扩大知识面提高英语阅读能力
64、阅读英文报刊的好处
65、网络时代如何学好英语
66、英汉翻译中的“信”的原则
67、如何翻译好日常商务文书 68、商务英语专业毕业生应该具备的基本商务能力
69、我国出口贸易中的绿色贸易壁垒问题研究
70、加入WTO后的中国服装业如何走向世界
71、中小贸易企业所面临的若干问题与发展
72、加入WTO对我国零售业的影响与对策分析
73、WT0与中国纺织业
74、人民币升值对出口的影响及对策 75、浅析国际贸易中银行所起的作用
76、入世给中国银行业带来的影响 77、新经济与企业文化 78、论科技兴贸战略对我国对外贸易的影响
79、如何在商务谈判中取得成功 80、试论自主学习对学习商务英语的帮助
81、he Impact of Enterprise Resource Planning Systems on Management 82、Economic Research in China: The Last 100 years 83、Overview of what is a bond and why they are seen 84、Aging and Productivity Among Economists 85、The Features of Advertising Language And Analysis of Advertising English Through Classification 86、What Is Inventory Management? 87、Why has the global capital market grown so rapidly? 88、Three Representative Books Published in the 1990's? 89、The Naming and Translation of Chinese and English Trademarks
第四篇:商务英语毕业论文题目
商务英语专业学生毕业论文选题 1、2、3、4、5、6、7、8、9、10、11、12、13、14、15、16、17、18、19、20、21、22、23、24、25、26、27、28、29、30、31、32、33、34、35、36、37、38、39、40、41、经贸英语的语言特点 浅论经贸英语的文体风格 经贸英语的语体特点与翻译 经贸英语与一般英语的异同 英语在商务活动中的作用(经济贸易中英语的作用)英文的国际发展趋势 经贸英语在中国加入WTO后的新趋势 加入WTO对经贸英语专业的影响与对策 外语学习中的情感因素 商务英语学习中的文化习得 浅谈如何有效学习经贸英语词汇 文化习俗与跨文化交际学对经贸英语学习的影响 商务英语函电的文本特征 经贸英语合同的语言特色 商务合同英语的文体特征分析 简论商务英语E-mail 写作特色 经贸英语信函话语基调分析 经贸英语会话的语用分析 中西文化差异与交际障碍 试谈语言交际中的文化差异 论中西文化差异与英语学习文化差异对经贸英语翻译的影响 经贸英汉互译中的矛盾与对策 经贸英语词汇特点与翻译 根据词义和逻辑关系谈涉外经济合同的翻译 从语境角度分析英汉互译中语言的得体 谈经贸英语翻译的词义选择问题 商业英文书信所使用的词语分类浅析 一些普通词汇在经贸英语中的特殊意义及翻译 中国特色词汇及其英译 常用名词在经贸英语中的语义变化特征 英汉被动语态的比较与翻译 英汉习语的文化差异及翻译 中英文在生活习语中的差异 英语长句的理解与翻译 英语否定句的翻译 如何正确把握英语定语从句(或其他各种从句或语法形式)在句子中的确切含义 浅谈经贸英语会话中的言语交际技巧 论国际经贸活动的语言交际技巧 跨文化交际中的非言语交际体系研究 浅谈非语言交际中的身势语42、43、44、45、46、47、48、49、50、51、52、53、54、55、56、57、58、59、60、61、62、63、64、65、66、67、68、69、70、71、72、73、74、75、76、77、78、79、80、81、82、83、84、85、文化差异对国际商务的影响 商务交流与商务礼仪之我见 国际商务谈判中的文化差异 日常语言与谈判语言之比较 商务谈判方法研究 中国式谈判与英美式谈判之异同 跨文化谈判研究 试论广告英语的语言特点 关于网络广告英语与报刊杂志广告英语词汇比较 广告英语词汇修辞初探 中英文广告中语言使用的对比 论汉语广告的英译处理 广告的文字组成及标题 广告翻译的基本策略 广告文体翻译的忠实问题 商号、商标、公司名称等的翻译 中英文商标词的对比及翻译研究 文化的转换与商标翻译 商标名称的美学特征及汉语商标名称的翻译 修辞格在广告中的运用 谈谈旅游资料英译的几个问题 论对外宣传品的中译英 中式菜肴名称的英译问题 电影片名的翻译 影视翻译浅谈 公示语汉英翻译 文化与翻译 文体与翻译 归化与异化 翻译单位研究 口译的灵活性 论汉语和英语中的委婉语英语谚语的修辞手法 英诗中常用的修辞 从历史文化的发展看某个英语词或短语的语义演变 从英汉新词的出现看语言的社会性特征 英语新词新意探究 语境与选词 从词汇学角度看英汉同义词的差异 英汉动物词汇的文化伴随意义 英语歧义现象的语言学阐释 从语义学角度谈英语中的歧义现象 英汉色彩词的联想对比意义 颜色词在外贸英语中的应用
86、英语词汇中的外来语单词
87、英语中的缩略语
88、从语义的角度分析反义词的构成89、英语中的搭配意义研究
90、跨文化英汉词汇语义差异性对比
91、英汉构词法比较及语义对比分析
92、实用英语交际能力需求分析
93、提高英语阅读速度的主要障碍
94、阅读英文报刊的好处
95、英美经贸报刊的特点及阅读
96、如何在阅读实践中提高英语阅读能力
97、英语听说读写四种技能的关系
98、通过英语阅读提高英语写作能力
99、网络时代如何学好英语
100、网络对语言和行为的影响
101、如何杜绝中式英语
102、提高英语听力理解能力的策略和技巧
103、中国学生英语写作中存在的问题与对策
104、影响中国学生英语口语流利性的障碍研究
105、论英语写作中连词的作用
106、论马克·吐温小说中讽刺技巧的运用
107、《傲慢与偏见》中经济对婚姻的影响
108、简·爱——反叛、独立的女性形象
109、Cross-Cultural Failures by Chinese Learners110、On Use of Nouns in English111、Effectiveness of Figures of Speech112、American Culture & Chinese Culture113、Understanding and Translation of Attributive Clauses114、Function of Grammar in English Language Study115、On Importance of English to College Students after Entering WTO 116、Cultural Differences and Translating Methods of English and Chinese
Idiom117、Pragmatic Failures in Cross-Cultural Communication118、Choice of Correct Words in Translation119、Fuzzy Words and Their Uses in Human Communication120、Some Basic Consideration of Style
第五篇:商务英语毕业论文选题参考(范文)
选题参考
(1)以下为论文选题范围参考:
1)外贸及其相关领域;
2)商务英语语言研究与商务英语教学研究;
3)商务英语翻译研究;
4)英语国家社会与文化研究;
5)市场营销研究;
6)国际商务交际研究
(2)以下为商务英语专业的参考选题,仅供参考
1)The Influence of Cultural Elements on the Translation of the idioms in Commercial English 试论文化因素对经贸领域中习语翻译的影响
2)Commercial English: its characteristics and translation 经贸英语的特点与翻译
3)The Characteristics of Business Contract Wording in English & its Translation 英语经贸契约的用词特点与翻译
4)On the Usage and Translation of Prepositions and Prepositional Phrases in Business Contracts in English英语经贸契约介词和介词短语的用法及翻译
5)Understanding and Translation of the Divisional Phenomena in English Economic Contracts英语经贸契约分隔现象的理解与翻译
6)Lexical Features of Business Contract English and Its Translation经贸合同英语词法特征及其翻译
7)Characteristics and Distinctive English Translation of Words in Business Contracts商务合同英语用词特点及翻译的特色标记
8)The Characteristics and the Present Situation of Foreign trade English Translation对外经贸翻译的特点与现状
9)On the Translation of Commercial Advertisement谈商业广告的翻译
10)On the Role of Social Context in Business English Translation浅议经贸英语翻译中语境因素的作用
11)On the Criteria of Translating English in to Foreign-oriented Economy and Trade Affairs试论经贸英语翻译的标准
12)Translation Characteristics of Economy and Trade English经贸英语的翻译特点
13)Understanding and Translation of the Divisional Phenomena in English Economic Contracts英语经贸契约分隔现象的理解与翻译
14)On Abbreviations in Business English谈经贸英语中的缩略语现象
15)On the Strategies of the Mistranslation in Business English论经贸英语误译的对策
16)Multi-angle Views On Business English Translation经贸翻译的多视角
17)A Classification & Translation of Words Denoting Major Positions in Business English经贸英语中主要职务用词的分类与翻译
18)The Classification and Translation of the Business English Terms with the Reference of “Money”经贸英语中含有“钱款”意义词汇的分类及翻译
19)A Brief analysis on the Characteristics of Business English Vocabulary浅议 1
经贸英语词汇的特点
10)Word Diction in Economy and Trade Translation经贸翻译的词义选择
21)On the Multi-discipline of the Economic English Vocabulary论经济英语语汇的多学科性
22)On the Features of Business English Letters浅谈外经贸英语信函的写作特点
23)Adjusting the Tone in International Business English经贸英语缓和口吻表达方法探究
24)The Stylistic Features of the Contract English协议、合同英语的文体特点
25)On Translation of English Advertisement广告英语的翻译
26)Advertisement English Translation in Cross-cultural Background跨文化背景中的广告英语翻译
27)On Modifiers of Nouns in English for Foreign Economy & Trade略谈外经贸英语中的名词修饰语
28)On Translation of the Dates, Amount and Numbers(Figures)in the Economic & Trade Contracts经贸契约中日期、金额和数字的翻译
29)Translating Strategy of Modern Business English现代商务英语翻译策略
30)The New Trend of Economy & Trade English after China's Entry into WTO经贸英语在中国加入WTO后的新趋势
31)Knowledge of Formulaic Expressions in Foreign Economic and Trade Contracts for the Study of Legal English了解涉外经贸合同套语扫除法律英语学习障碍
32)The Principle of Faithfulness in C-E Business Translation关于英汉经贸翻译的“信”
33)Methods and Principles of Trade Mark Translation商标翻译的方法及应遵循的基本原则
34)The Language Characteristics and Translation Strategy of English Advertisements广告英语语言特点及其翻译策略
35)A Study of the Characteristics of Sentences in International Economic Trade Contracts in English试谈英文国际经济贸易合同的句法特点
36)How to Correctly Understand & Translate the Compound Words Formedfrom Here-, There-and Where-in Economic & Trade Contracts 如何正确理解和翻译经贸契约中Here, There-和Where构成的复合词
37)he Life of the Translation of the Literature of Economy and Trade—— Accuracy in the Translation经贸文体翻译之生命——准确性
38)On the Rhetoric Character and Translating Method of Advertising English浅析广告英语的修辞特点和翻译方法
39)On Metaphors in Business English and Translation商务英语中的隐喻及其翻译
40)On “Faithfulness” and “Innovation” in Foreign Trade English Translation外贸英语翻译的“忠实”与“变通”
41)The Strategies of Domestication and Dissimilation on Advertising English Translation广告英语翻译的“归化”和“"异化”策略
42)Cross-cultural and Cross-linguistic Factors in English Advertisement
Translation英语广告翻译中的跨文化、跨语言因素
43)Nominalization application in business English letter writing and its translation名词化结构在商务英语信函中的应用和翻译
44)On the Art of Rhetoric and Translation Approaches in Advertising English论广告英语的修辞艺术和翻译方法
45)The Negative and Active Function of Fuzzy Language in Business Writing论模糊语言在经贸英语写作中的作用
46)The Application of PP(Polite Principle)in Business English Communication
47)CP(Cooperative Principle)and Business English Interpretation
48)On the Cliché Expressions in Business English商务英语中陈词腐语探析
49)Hypotaxis and Parataxis in the Context of English to Chinese Translation of Business Literature商务英语翻译中形合义合分析
50)On the Preciseness of Business English Contracts论商务英文合同语言严谨性
51)How to Achieve Consideration in Business Correspondence实现商务函电中“consideration”的手段
52)A Research into the Legalese in Applied Business Literature商务英语应用文中的法制性语言研究
53)On the Balance between Conversational English and Old-fashioned English “conversational English”与“old-fashioned English”的恰当使用
54)Features of Foreign Trade English and its Translation Model外贸英语的特点与翻译模式
55)An Analysis of the Rhetorical Devices used in English Business Advertisements商务英语广告语言修辞探析
56)On the Translation of Trademarks商务英语商标翻译技巧
57)Business English Abbreviations and their Functions商务英文缩略语构成及功能
58)On the Application of the Politeness Principle in Foreign Trade Correspondence“礼貌”在函电中的恰当使用
59)Principles of Translating Economic Literature of Enterprises from Chinese to English企业外宣资料汉英翻译原则
60)English-Chinese Translation of Trademarks: Its Principles and Strategies英语商标的汉译原则及策略
61)The Puns in English and Chinese Advertisements and the Translation of Them英汉广告中的双关语及其英汉互译
62)The Pragmatic Analysis and Translation Strategies of Long Sentences in English Business Contracts英语商务合同长句的语用分析及翻译策略
63)Influence of Cultural differences on the Chinese-English Translation of Business Writing文化差异对商务汉英翻译的影响
64)On Equivalence of Cultural Message in the International Business English Translation国际商务英语翻译中的文化信息等值研究
65)江西招商引资探讨及其对策
66)WTO保护期过后对我国的影响;
67)商务英语课程设置的探讨
68)跨文化因素对英汉翻译的影响
69)商务英语的特点及翻译技巧
70)商务英语函电在对外贸易中的作用
71)单证员在国际贸易中的地位
72)商务英语函电翻译技巧
73)商务谈判中英语的重要性
74)浅谈出口结汇风险的防范
75)中国退税制度的改革及其影响
76)商标名称的翻译与策略
77)外贸企业信用风险管理与控制
78)2007年外资银行在我国本土注册探讨
79)我国利用国际贷款/国际援助现状分析
80)WTO与我国反倾销探讨
81)我国对外直接投资之现状
82)内陆地区对外贸易发展策略研究
83)中印两国对外贸易战略分析
84)人民币升值对我国出口贸易的影响
85)浅谈商务英语写作时避免修饰语错位的方法
86)商务函电翻译的用词技巧
87)外商直接在华投资探讨
88)社会文化迁移对中国式英语的影响
89)我国外贸出口品牌战略的实施与研究
90)商务英语专业口语课程教学探讨
91)入世对我国农产品贸易的影响与对策研究
92)应对经济全球化,加快我国企业跨国经营
93)英语写作中常见中式英语分析
94)入世商务英语写作的研究
95)制单工作在国际结算中的地位
96)关税壁垒与非关税壁垒探讨
97)浅谈实质利益谈判法
98)国际电子商务发展面临的新问题
99)商务英语写作中的错误与商务英语写作教学之间的关系
100)清算所在期货市场上的地位
101)跨国公司在华扩张模式透析
102)汉译英中遇到新词语的译法问题
103)英汉互译中词义的不对应(文化意义、风格意义、修辞意义等)104)我国市场经济国家地位与反倾销
105)如何防范信用证诈骗
106)我国中小企业开拓国际市场之探讨
107)"10+1"自由贸易区未来前景展望
108)汉语中新词汇的翻译技巧
109)商务英语的特征与翻译
110)珠江三角洲外贸现状及存在的问题
112)南昌现利用外资纵谈
113)广州/深圳等地区三资企业结构分析
115)浅谈广州等地区外贸企业的困境与出路
116)浅谈广州等地区出口产品结构的市场分布
117)商务英语专业毕业生就业岗位之探讨
118)单证员跟单员等资格证书现状思考
119)礼仪在商务谈判中的作用
120)跨国公司的本土化经营战略及其实施
121)中国在亚洲区域合作中的地位和作用
122)延长我国加工贸易国内价值链问题探析
123)中国贸易的现状和前景中国论文联盟http:// 124)我国西部地区引进外资问题研究
125)人民币业务对外开放之探讨
126)浅谈涉外合同英语特色
127)海外投资与出口贸易的相互关系
128)文化和地理因素对外商在中国直接投资的影响
129)绿色壁垒对关税壁垒的替代效应研究
130)新贸易保护主义的政策调整与我国贸易发展
131)贸易摩擦及其解决机制研究
132)UCP600-信用证领域的新规则探讨
133)论<<联合国国际货物销售合同公约>>的适用范围及总则
134)浅谈<<联合国国际货物销售合同公约>>下卖方的知识产权担保义务 135)我国纺织业出口竞争秩序现状分析与对策探讨
136)浅谈来料加工与进料加工的利弊
137)经纪佣金商或场内经纪人在期货交易中的地位
138)浅谈商检证书在国际贸易中的作用