第一篇:翻译服务合同(笔译)
甲方:_________________________
乙方:_________________________
甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下:
1.标的 _________________________________________________________
2.期限
乙方须在_______年_______月_______日前交付完成第1条规定的译稿。
3.译稿的交付形式
译稿可以磁盘、电子邮件、传真或打印形式交付。打印费为贰元/张,打印费为_______元。如需送稿,送稿费为_______元。
4.翻译费和排版设计费
以中文为基础确定翻译费。对于可用电脑确定字数的翻译,单价为每千字人民币_______元,总字数为_______,翻译费为_______,翻译费=单价x总字数/1000。字数为word文件中,菜单“工具”的“字数统计”的“字符数(不计空格)”所显示的数字。当原稿为复印件、传真件等,无法由计算机统计字数时,单价为_______元/页,原稿页数为_______,翻译费为_______元。翻译完成后,乙方根据本条款计算出翻译费。排版设计费为_______元。
5.总价
总价为翻译费、排版设计费、打印费和送稿费的合计,为______________元。
6.定金
为保证本合同的履行,在签订本合同的同时,甲方须向乙方支付定金______________元。翻译完成后,定金作为总价的一部分,折抵总价款。
7.付款
当甲方支付第5条规定的总价款后,乙方即交付译稿。
8.质量保证
乙方保证译文通顺、准确,并努力做到文字优美。交付译稿后,乙方有责任继续跟踪译文的质量,并向甲方免费提供有关咨询。
9.保密条款
乙方承诺,除乙方工作人员因翻译需要接触甲方文件外,不向任何第三方泄露甲方文件的内容。否则,甲方有权追究乙方因泄密而导致的法律责任。
10.文本份数
本合同一式两份,双方各执一份,具有同等法律效力。
11.其它
_______________________________________________________________
甲方:____________________
代表签字:________________
盖章:____________________
日期:____________________
乙方:____________________代表签字:________________
盖章:____________________
日期:____________________
第二篇:翻译公司笔译服务
笔译服务
专业领域:
金融、保险、证券、法律、石油、化工、环保、能源、信息技术、汽车、医药、医疗器械、纺织、铁道工程、冶金、航天、食品、建筑工程、机械电子、文化、教育类、体育等。翻译语种:
英语、日语、德语、俄语、法语、韩语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语、阿拉伯语、蒙古语、荷兰语、捷克语、丹麦语、挪威语、波斯语、越南语、希腊语、瑞典语、乌克兰语、芬兰语、土尔其语、爱尔兰语、马来西亚语、塞尔维亚语、罗马尼亚语等多达70种语言。文件类型:
1、工业工程:
大型项目招标、产品说明、目录手册、安装手册、使用说明、标书文件、专利资料、行业标准、技术标准、学术研究论文等;
2、商务撰稿:
商业信函、商业计划、评估报告、科研报告、市场调研、论文报告、可行性报告等;
3、经济贸易:
销售手册、市场调研、公司章程、合同协议、备忘录、公司简介、产品目录、新闻发布、商业信函、营销计划、企划方案、科研报告、财务分析、审计报告、商业计划书等;
4、法律法规:
法律法规、行业管理规定、公告通知、公司管理规定、司法/仲裁文件、政府公文、外交公文、招股说明书、营业执照、协议、契约等;
5、文化艺术:
著作剧本、影视对白、信息产业、应用软件、游戏软件、学习软件、工具软件、原版带翻译等;
6、个人资料:
个人简历、入学申请、求职申请、学历证书、成绩单、证明材料、公证书签证申请、往来信件、邀请信、委托书、国际证明、驾驶执照、护照、房产证等;
第三篇:翻译公司笔译合同
冠宇翻译有限公司笔译合同
甲方:
乙方:冠宇翻译有限公司
甲乙双方经友好协商,一致达成如下合同,以资信守。
甲方委托乙方将其资料翻译成:
原文标题为:“”。
一、交稿及费用结算
1、此次翻译的单价为元/每千字,实际字数按Word XP工具一栏中的“数字统计”显示的“字符数(不计空格)”为准。签订合同之日预付定金元
2、译文的交稿日期为:年月日时之前。
3、甲方在收到乙方的译稿后,3天之内(即译余费。
4、在翻译合同签订后,如甲方遇特殊情况要求乙方停止翻译工作,乙方在接到甲方的书面通知(包括书面、电子邮件)后的次日9:00前,向甲方提供已经翻译好的稿件部分。甲方应须按乙方已经翻译好的稿件,根据单价(.00元/每千字)进行结算,支付给乙方已经翻译部分的翻译费。
二、双方权利义务
1、甲方须保证其翻译稿件来源合法、用途正当并如期付款。
2、乙方承诺按照翻译行业通用规范执行翻译质量控制,包括流程的初译、语言审校、技术审校、终检。
3、鉴于翻译风格的个性化因素,为确保最终翻译稿能够达到甲方要求,甲方有责任尽量给乙
方提供相关的背景资料和统一的专业术语。
4、乙方须为甲方保密翻译内容,否则应承担相应泄密责任。
5、如甲方中途终止翻译,必须按已翻译好的中文字数给乙方结算。
三、争议解决及合同终止
1、本合同未尽事宜甲乙双方应友好协商;协商不成的依据“中华人民共和国合同法”及其他相关法规处理。
2、本合同一式二份,甲乙双方各持一份,二份具有同等法律效力;本合同自签订之日起即生效。
甲方:乙方:冠宇翻译有限公司
日期:年月日日期:年月日
第四篇:翻译笔译
官网信息:
考试科目 ①101政治②211翻译硕士英语③357英语翻译基础④448汉语写作与百科知识
参考书目近年来国内出版的英语专业高级阅读、翻译、写作教材,以及任何大学语文教材。
推荐:
1,101政治包括:毛泽东思想概论、邓小平理论及三个代表重要思想概论、马克思主义哲学原理、马克思主义政治经济学原理、当代世界政治与经济、时事政治。教育部每年会有一本政治的考试大纲和参考教材,为了保持一定销售量和利润,该大纲和教材每年都会改动,你可以到大学旁边的书店去买,今年的大纲和教材七月份已经出版了,各地都有销售
2.211翻译硕士英语211硕士翻译英语是一个命题格式,就是按MTI教指委研究生考试大纲规定的考试内容和格式,由你所报学校编的自命题,其实就是基础英语,卷子也较简单,基本不需要固定的参考书。把大学英语专业的‘基英’学好就行啦。
3.357英语翻译基础
1).张培基,喻云根,李宗杰,彭谟禹,《英汉翻译教程》,上海:上海外语教育出版社.2),吕瑞昌,喻云根,张复星,李嘉祜,张燮泉,《汉英翻译教程》,西安:陕西人民出版社1983.3),连淑能,《英汉对比研究》,北京:高等教育出版社1993.4).CATTI笔译二级实务;
5.)China DailyReader's Digest经济学人,纽约时代都是不错的英译汉练习用报刊。汉译英的话,可以多看看中国政府报告或者中国政府白皮书,这两样都有可以参照的权威翻译。448汉语写作与百科知识本考试包括三个部分:百科知识,应用文写作,命题作文.总分150分.I.百科知识 要求考生对中外文化,国内国际政治,经济,法律以及中外人文历史地理等方面有一定的了解.II.应用文写作该部分要求考生根据所提供的信息和场景写出一篇450字左右的应用文,体裁包括说明书,会议通知,商务信函,备忘录,广告等,要求文质契合,言简意赅,凸显专业性,技术性和实用性.试卷提供应用文写作的信息,场景及写作要求.共计40分.考试时间为60分钟.III.命题作文考生应能根据所给题目及要求写出一篇不少于800字的现代汉语短文.体裁可以是说明文,议论文或应用文.文字要求通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,文笔优美.这个考试科目,要自己平时注意比较好。可以多上上百度百科。
第五篇:北京纵宇译源翻译服务有限公司笔译合同-样本
北京纵宇译源翻译服务有限公司
翻译合同
甲方:
公司电话:
传真:
公司地址:
联络人:
本着平等公平的原则,经甲乙双方协商同意签订如下翻译合同:
第一条:甲方正式委托乙方为其笔译英文所述文件。
第二条:甲方声明:其是所委托翻译之文件著作版权之所有者或所译文件翻译权之拥有者。
第三条:甲方要求乙方将委托上述文件内容____翻译为 __。
第四条:甲方要求乙方分别于__月___日____完成所述文件全部稿件,乙方将完成的稿件以电子邮件的方式
发给甲方。
第五条:甲方理解并愿遵守乙方之《收费标准》以双方协商价格为准。
以下收费为这份翻译件的费用:
收费标准: 元/千中文字数
文件不计空格中文字符数:(中文字数)
预估合同金额为:元(人民币元整)(以实际字数为准)
甲方应将上述翻译款项支付到如下指定账户:
卡号:
户名:北京纵宇译源翻译服务有限公司
开户行:
第六条:乙方承认收到甲方完整、清晰的上述委托翻译之文件。
第七条:乙方同意按甲方要求之日期完成上述委托翻译之任务。
第八条:乙方保证向甲方提供合格品质之翻译译文并保守秘密。
第九条:乙方有义务对所译译文所出现的错误进行免费之修改;并保证稿件无漏译、无明显错误、语句通
畅。
第十条:乙方将全部完成稿件交给甲方,甲方需在乙方初稿提交后三天内付清全部翻译费用。
第十一条:如果译稿因质量问题出现相关责任纠纷,乙方所有相关责任承担范围不超过该合同金额。第十二条:本协议在北京市通州区签订。未尽事宜和因执行本协议而引起的争议,甲乙双方应本着友好原
则协商解决,双方不愿协商、调解解决或者协商、调解解决不成时,任何一方均可向北京市通州区人民法院提请诉讼。
此合同一式二份,甲乙双方各执一份经双方盖章签字后方生效。
未尽事宜以及在对合同的理解和执行过程中的争议,在双方协商后以书面形式附加以确立并视同合同的一部分。扫描传真件与原件一样具有相同的法律效力
签署日期:
甲方负责人签字:乙方代表负责人:
印章:印章:乙方:北京纵宇译源翻译服务有限公司 公司电话:010-80537162 传真:010-80537163 地址:北京市通州区北苑155号院2-10幢624室 联 络 人: