第一篇:法语简历
个人简历,法语中叫做CV,是Curriculum vitæ的缩写。个人简历涉及个人隐私并且有它固定的结构和内容要求,掌握了技巧后就不会感到困难了。简历是一个人的个人教育和工作经历(parcours éducatifs et professionels), 按照目的分为求学简历和求职简历。写简历应该简单明了,言简意赅,主次分明。
简历一般分为5个部分:
个人信息:包括 姓名、出生日期、联系地址、电话、e-mail等;可以不写个人的婚姻状况出生日期,注明国籍
学历背景:一般从高中写起,要注明起始年月、院校名称、专业名称和所获文凭,可以写上论文名称;
工作背景:包括 全职工做、兼职工作和实习经历,要注明起始年月、工作单位名称、所在职位和从事的具体业务;工作经验不要使用长句子,要高度概括工作内容。
语言水平和电脑技术:包括会说的语言,流利程度以及掌握的电脑技术。个人兴趣与爱好,各类学生会,协会,体育等组织活动。
1)个人信息(L'état civil):
应该写在左上角,包括你的姓名(力求与各种学历证明的姓名相同,如有更改姓名的情况,务必在公证时予以声明,并附上公证书。);出生年月日及地点(力求与各类学历证明的出生年月日一致,出生地点写明国别和省份。);地址,电话号码;国籍;婚否;现在工作单位及详细通信地址。
姓名 Prénom:Nom:ZHONG Guoren
住址 Adresse:27, rue Victor-Hugo
92400 Courbevoie
电话 Tél:00.00.00.00.00
移动电话 Portable: 06.00.00.00.00
出生日期 Date de naissance:
E-mail : ###
婚否:Célibataire
国籍 Nationalité: chinoise
2)目标objectif:
你写这份简历的目的。如果是求学,就写想要学的专业;如果是求职,就写想要谋求的职位。
3)学历 Formation:
从最近的开始
2005-2006: cours de français à l'Alliance Françcaise de Paris
2002-2005: Licence Médecine à l’Université des Langues Etrangères de Shanghai
专业 Spécialité: secrétaire, commerce et français
2000-2002 Lycée Guangming de la ville de Shanghai
4)工作经历 Expérience professionelle:
从现在的工作单位写起。
时间:(工作单位的名称)
职位 Titre:
具体工作内容
5)语言和电脑水平Connaissances Linguistiques et Informatiques
Chinois: Langue maternelle
Français: couant, intermédiaire, notion
Anglais: couant, intermédiaire, notion
(如果parlé说和écrit 写的水平不一致,可以分开注明。)
Les connaissances en Excel, Word, FrontPage et conception de web page.les expériences d'utilisation et conception des logitiels
6)爱好和社会生活 Loisirs et Vie associative
至于爱好,视你所求的职位,工作性质或所选的专业而定,挑重要的写。
法语简历模板
Prenom NOM
Date de naissance:
Sexe:
Nationalité:
Situation familiale:
Adresse:
Tél:
FORMATION
1998-2000 ISUGA(Institut Supérieure de Gestion Europe-Asie), 1ère et 2éme année,section Chinois.1994-1998 Deug et Licence de Sciences Economiques(Université Paris 13)1993-1994 Baccalauréat G3(Commerce)
EXPERIENCE PROFESSIONNELLE
Sept.1999 ISUGA(Institut Supérieure de Gestion Europe-Asie)
Mai 2000 Project Management : Aide à la création d'entreprise(importation de produits animaliers)
* Recherche de fournisseurs en Chine et négociation
* Etude logistique(incoterms, analyse des risques, évaluation des coùts de transports)
* Etude juridique(normalisation francaise et européenne des produits
importés)
Résultat : Après 4 mois d'activité l'entreprise compte 2 salariés et a
introduit ses produits dans les réseaux de la grande distribution étant
donné le rapport qualité/prix très compétitif obtenu après négociation
avec le fournisseur chinois.1999 Mai-Aoùt SINO UNIVERSAL MEDIA(Shanghai-Chine)Plus grand distributeur d'articles de sports en France
Vendeur cycles:
* Vente
* Gestion de sous-rayon(commandes directes et indirectes, gestion
des stocks, aménagement)
* Maximisation du flux tendu
* Formation de nouveaux vendeurs
Déc.1993 BANDAI-NINTENDO(France)-Production et distribution de jeux vidéos
Fév.1994 * Etude de marché sur le produit《Game Boy》(console vidéo portable)
COMPETENCES
LANGUES
Anglais: Lu,parlé,écrit(TOEIC:745)
Chinois(Mandarin): 2 ans d'étude(ISUGA)
Espagnol: 4 ans d'étude
INFORMATIQUE
Office 2000: Word, Excel, Powerpoint, Access
Webmaster: Dreamweaver3, Flash4, Ultradev 1.0
Design: Photoshop 5.0, Photoimpact
3D: Bryce 3D, Lightwave, Vue d'esprit
Statistique: SPSS
ACTIVITES
Sports: VTT, Tennis, Football, Ninjutsu
Artistiques: Infographie,peinture,calligraphie
Musique: Guitare, musique électronique
Voyages: Chine, Espagne, Angleterre
第二篇:法语简历
Nom et Prénom :Li Li
Institut des Langues étrangères Université d’Economie et du Commerce du Hebei 47, Xue Fu Lu-050061 Shijiazhuang CHINE
Tél:(0086)*** E-mail: 985891916@qq.com
Née le 29 janvier 1993 à Handan ville
Célibataire, Nationalité Chinoise
Institut des Langues étrangères,Universitéd’Economie et du Commerce du Hebei
2009-2011Baccalauréat ès lettres
La première école, Handan City, Hebei Province
Chinoislangue maternelle Anglaislu écrit parlé
Françaisdeuxième langue étrangère
Informatiqueconnaissances de Word, Excel, Parc Office 2007, Power Point
utilisation quotidienne d’internet
2011-2014Université d’Economie et du Commerce du
Hebei – Shijiazhuang, Province du Hebei Enseignant d’anglais à l’Institut des Langues
Etrangères
Divers : cinéma, musique, voyage
第三篇:法语简历CURRICULUM VITAE
CURRICULUM VITAE
Gong Qin
Adresse56N Yuexiu Street
Jiaxing, Chine
Téléphone888888888(domicile)
88888888(mobile)
Etat civilChinoise, célibataire, 21 ans
Institutrice : Diplômée de Université Jiaxing.Spécialiséeen anglais de éducation
EXPERIENCES PROFESSIONNELLES
2011-2014 La gouvernante de 4 élèves qui sont diffecile pour
apprendre l’anglais.Après mes aides, ills ont plusieurs
bonnes notes.2013-2 moisLa assistante des institutrices dans une organization de la
langue anglais.2014-2 mois Un stage dans Lycée Cinquième de la ville de JiaxingFormation
2011-2015 Université Jiaxing
Le licence ès lettres
Langues
Chinois:excellentEnglish:bonFrançais:bon
第四篇:法语CV 简历 CONSTRUIRE UN C.V
LE CV ET SES RUBRIQUES
1.LES RUBRIQUES OBLIGATOIRES
1.1.L’état civil et les données personnelles L’objectif de cette rubrique est double : c’est de pouvoir vous identifier et de pouvoir vous contacter si votre candidature est retenue ou non.De plus, elle va donner des informations supplémentaires au recruteur sur votre âge qui peut, dans certains cas, être une variable sélective.Vous devez préciser dans cette rubrique : votre NOM et votre Prénom usuel, votre adresse habituelle, le ou les numéros de téléphone où l’on peut vous contacter facilement, votre adresse e-mail si vous en avez une.Concernant votre adresse e-mail, je vous conseille également la sobriété… Évitez les adresses fantaisistes… Dans les CV, ça ne fait pas très sérieux.On y trouve aussi généralement l’âge ou la date de naissance et quelquefois la situation familiale et les enfants.Concernant la situation familiale, elle n’est pas obligatoire, mais est souvent une information appréciée des recruteurs.Au-delà de ces informations basiques, il peut être utile de préciser votre nationalité si vous n’êtes pas français.1.2.L’expérience professionnelle Cette rubrique constitue véritablement le cœur de votre CV.C’est la partie la plus importante.Son objectif va être de convaincre votre lecteur que vous êtes idéal pour ce travail.Pour les débutants, c’est également les activités associatives, les stages, les jobs d’été, le bénévolat… bref, toutes les expériences dans lesquelles vous avez acquis des compétences que vous allez pouvoir utiliser dans votre vie professionnelle.Pour chacune de vos expériences, vous devrez faire figurer dans l’ordre qui suit les éléments de description et de caractérisation de vos expériences.1.Dates de début et de fin d’expérience
2.Le nom de l’entreprise ou de l’organisation
3.Le poste occupé
4.Les missions et activités principales(quel était votre rôle ?)
Vous devez toujours commencer par le plus important et terminer par les points de second plan.Vous devez également faire attention à l’homogénéité du contenu de votre texte.Par exemple, si vos phrases commencent par des verbes à l’infinitif, mettez des verbes à l’infinitif au début de chaque phrase, etc.ATTENTION!En général, on présente ses expériences professionnelles de la plus récente à la plus ancienne(ordre rétro chronologique).1.3.La formation initiale Il s’agit de donner au recruteur l’information du niveau de formation le plus élevé que l’on a atteint.Le nom du diplôme, l’année d’obtention, si vous avez eu une mention, etc.Le thème de votre mémoire, lorsqu’il peut avoir un lien avec le poste ou apporter des informations sur les compétences et les connaissances que vous avez pu acquérir.De la même manière, vous pourrez citer le thème de vos rapports de stage lorsqu’ils sont significatifs.ATTENTION!En général, comme pour les expériences professionnelles, on présente ses diplômes du plus récent au plus ancien(ordre rétro chronologique).2.LES RUBRIQUES NON-OBLIGATOIRES
2.1.La photo Pourquoi mettre une photo ?
L’objectif de la photo est de permettre au recruteur de mieux mémoriser votre CV.La photo servira également de moyen de mémorisation au cours des entretiens.Les recruteurs reçoivent souvent cinq à huit candidats dans une journée et la présence d’une photo sur le CV les aidera à se souvenir de vous et de ce que vous avez dit pendant votre entretien.La photo n’est pas obligatoire mais elle est très appréciée des recruteurs.Le contenu est simple : une photo!La taille conventionnelle d’une photo est celle d’une photo d’identité.Je vous conseille une photo sobre.La photo doit être la plus simple possible : vous ne devez donc pas mettre de photo de vacances!N’oubliez pas que vous êtes dans un contexte professionnel!
Il faut mettre une photo récente… La photo doit valoriser votre candidature.Il faut choisir une photo à votre avantage.Cependant, il faut que la photo soit représentative de ce que vous êtes vraiment et que le recruteur puisse vous reconnaître quand il vous recevra…
2.2.Le projet professionnel ou le poste visé
L’objectif de cette rubrique « chapeau », au sens où elle est généralement placée en haut de votre CV, est de préciser tout de suite à la personne qui va lire votre CV quel est votre projet ou le poste que vous souhaitez occuper.2.3.Les compétences L’objectif de cette rubrique lorsqu’elle existe est de montrer au recruteur vos savoir-faire et savoir être opérationnels.La définition généralement donnée à la compétence est : l’ensemble des savoir-faire, connaissances et savoir être ou comportement professionnel qui, réunis, permettent une action efficace.Il y a deux modes principaux pour aborder vos compétences :
Vous pouvez donner au début de votre CV un résumé des compétences que vous avez pu acquérir au cours de votre expérience professionnelle. Vous pouvez en conclusion de chacune de vos expériences formaliser les compétences que vous y avez acquises.2.4.Les activités associatives ou sportives On rentre là dans les limites entre la vie privée et la vie publique.L’objectif de cette rubrique est de montrer à vos interlocuteurs où se situent vos véritables centres d’intérêt extra-professionnels, sachant que certains peuvent avoir être liés avec le domaine professionnel.Ainsi la sociabilité ou le goût du travail en équipe, le leadership, sont souvent associés aux sports collectifs(basket, football, rugby…).Dans cet esprit, on pensera volontiers que les sports d’équipe vont refléter une personnalité sociable et extravertie, tandis que des activités sportives plus individuelles(golf, tennis…)vont moins solliciter ces capacités.Il s’agit pour vous de mentionner, dans cette rubrique, vos activités sportives lorsqu’elles sont significatives et vos activités associatives lorsqu’elles existent et qu’elles peuvent servir votre candidature.Ayez toujours à l’esprit que vos futurs interlocuteurs peuvent partager vos « centres d’intérêt », ils vous interrogeront certainement sur les éléments que vous avez mentionnés sur ce thème.Il faut donc que vous soyez capable, si vous faites figurer ce type d’information d’argumenter au-delà des généralités ou des banalités.2.5.Les loisirs Le rôle de la rubrique « Loisirs » est comparable à la rubrique précédente.Il est de donner des indications sur vos goûts et intérêts.Il faut vraiment, et comme pour la rubrique précédente, considérer cette rubrique comme optionnelle et ne pas vouloir obligatoirement y mettre quelque chose.Les loisirs sont des occupations extra-professionnelles significatives qui peuvent servir à caractériser vos goûts, intérêts et motivations.Ils peuvent également donner des indications à votre lecteur sur votre culture générale.Il vaut mieux ne rien mettre plutôt que de mettre des banalités.Les indications du type : lecture, cinéma, voyage, ne sont pas suffisamment significatives pour qu’elles méritent une mention dans votre CV.Tout le monde ou presque lit, va au cinéma et voyage de temps en temps.2.6.Les autres mentions Comme pour les rubriques optionnelles, si vous avez des informations complémentaires à faire figurer dans votre CV, parce qu’elles peuvent servir votre candidature, alors elles doivent y figurer et vous devez trouver le titre approprié de votre rubrique. Langages informatiques
La création d’une rubrique informatique doit préciser les langages, les environnements, les progiciels que vous maîtrisez.Dans certains cas, l’origine de votre compétence pourra également intéresser vos interlocuteurs(par exemple : 2 semaines de formation à l’institut SAS). Langues et séjours linguistiques
C’est une information extrêmement importante qui doit figurer dans votre CV.Quel que soit le niveau ou la nature du poste pour lequel vous postulez, la maîtrise d’une ou de plusieurs langues étrangères est un élément à valoriser!Vous pouvez créer une rubrique « langues étrangères » ou intégrer cette dimension dans la partie formation ou compétences.Vous indiquerez votre niveau de maîtrise : depuis langue maternelle, à « notions de », il y a de multiples manières de définir son niveau de langue, trouvez celle qui vous valorise le mieux mais qui correspond à la réalité.Dans l’hypothèse d’une rubrique spécifique aux langues, pensez à valoriser vos séjours à l’étranger(stages ou vacances).Enfin, si votre niveau est vraiment très bon, n’hésitez pas à passer un test de niveau(type TEF ou TOEFL).
第五篇:法语简历 法语cvTEF TCF考试提交CV
Prénom: Jing-Yuan NOM: xx
Date de naissance: xx/xx/xxxx
Sexe: féminin
Nationalité: Chine
Situation familiale: célibataire
Adresse:Appt xxx,N°xxx,Rue xxxxxx, Arrdt xxxxxx, xxxxxxx, Chine Tél: +86xxxxxxxxxxxx
Formation:
2010-Université de xxxxxx de la ville de xxxxxxx
2007-2010 Lycée Subordonné de xxxxxx de la ville xxxxxxx
2003-2007 Collège de xxxxxx de la ville de xxxxxxxx
1998-2003 Ecole Primaire xxxx de xxxx
Connaissances Linguistiques:
Chinois: Langue maternelle,Français: intermédiaire, lu, écrit, parlé
Anglais: intermédiaire, lu, écrit, parlé
Connaissances Informatiques:
Les connaissances et conception en Excel, Word et Powerpoint
Loisirs et Vie associative:
Sports: natation, patinage
Voyages: La Chine, La France, Les Etats Unis, La Suisse, L’Italie, La Corée du Sud