第一篇:祝辞词汇
礼仪祝词口译(Ceremonial Speech)
第一部分
基本词汇
开幕|闭幕式opening/closing ceremony
开幕词opening speech/address
致开幕词make an opening speech
友好访问goodwill visit
阁下Your/His/Her Honor/Excellency
贵宾distinguished guest
尊敬的市长先生Respected Mr.Mayor
远道而来来自大洋彼岸的朋友
friends coming from a distant land/the other side of the Pacific
东道国host country
宣布……开幕declare……open
值此之际on the occasion of
借此机会take this opportunity to
以……名义in the name of
本着……精神in the spirit of
代表on the behalf of
由衷的谢意heartfelt thanks
友好款待gracious hospitality
正式邀请official invitation
回顾过去look back on
展望未来look ahead/look into the future
最后in closing
圆满成功a complete success
提议祝酒propose a toast
to express regret 表示遗憾
to proceed to take up one's post 赴任
to assume one's post 就任
to make representations to, to take up a(the)matter with 向…交涉 to lodge a protest with 向…提出抗议
to request the consent of...征求…的同意
tea party 茶会
an atmosphere of cordiality and friendship 诚挚友好的气氛
reciprocal banquet 答谢宴会
delegation 代表团
head of the delegation, leader of the delegation 团长
deputy head of the delegation, deputy leader of the delegation 副团长 member of the delegation 代表团成员
memorial speech 悼词
to develop the relations of friendship and cooperation 发展友好合作关系 prosperity and strength 繁荣富强
friendly visit, goodwill visit 友好访问
questions of common interest;question of common concern 共同关心的问题
state banquet 国宴
message of greeting, message of congratulation 贺电
speech of welcome 欢迎词
welcoming banquet 欢迎宴会
cocktail party 鸡尾酒会
good health and a long life 健康长寿
profound condolence 深切哀悼
cordial hospitality 盛情接待
the two sides, the two parties 双方
luncheon 午宴
reception 招待会
toast 祝酒词
to convey one's sympathy 表示慰问
to meet with 会见
to review the guard of honour 检阅仪仗队
to exchange views 交换意见
to receive 接见
to be shocked to learn of 惊悉
be of the opinion, to hold, to consider, to maintain 认为
to propose a toast to...提议为…干杯
on the happy occasion of 欣逢
on learning with great joy 欣悉
to give a banquet in honour of...宴请…
on invitation, upon invitation 应邀
at the invitation of...应…邀请
in the company of..., accompanied by...在…陪同下
to express one's sincere congratulations and best wishes 致以衷心的祝贺和最好的愿望 to wish prosperity to a country and well-being to its people 祝(某国)国家繁荣人民幸福 to take note of...注意到
His(Her, Your)Majesty 陛下
His(Her, Your)Royal Highness 殿下
His(Her, Your)Excellency 阁下
His Excellency Mr.President and Mme...…总统先生阁下和夫人
assembly 大会
convention 会议
party 晚会
社交性宴会
at-home party 家庭宴会
tea party 茶会
dinner party 晚餐会
garden party 游园会
dance(party), ball, fandango 舞会
reading party 读书会
fishing party 钓鱼会
sketching party 观剧会
Christmas party 圣诞晚会
luncheon party 午餐会
fancy ball 化妆舞会
commemorative party 纪念宴会
wedding dinner, a wedding reception 结婚宴会
banquet 酒宴
buffet party 立食宴会
cocktail party 鸡尾酒会
welcome meeting 欢迎会
farewell party 惜别会
pink tea 公式茶会
New Year’s banquet 新年会
year-end dinner party 忘年餐会
box supper 慈善餐会
fancy fair 义卖场
general meeting, general assembly 会员大会
congress 代表大会
board of directors 董事会
executive council, executive board 执行委员会
standing body 常设机构
committee, commission 委员会
subcommittee 附属委员会小组委员会
general committee, general officers, general bureau 总务委员会
secretariat 秘书处
budget committee 预算委员会
drafting committee 起草委员会
committee of experts 专家委员会
advisory committee, consultative committee 顾问委员会咨询委员会
symposium 讨论会
study group 学习研讨会
seminar 讲习会学习讨论会
meeting in camera 秘密会议
:executive session)opening sitting 开幕会final sitting
闭幕会formal sitting
隆重开会plenary meeting
全会sitting, meeting
开会session
会议期间meeting
working party 工作小组
seat, headquarters 席位
governing body 主管团体
round table 圆桌
to sit a meeting, to meet a meeting, to hold a meeting 召开会
第一部分
基本词汇
开幕闭幕式 opening/closing ceremony
开幕词 opening speech/address
致开幕词 make an opening speech
友好访问goodwill visit
阁下Your/His/Her Honor/Excellency
贵宾distinguished guest
尊敬的市长先生Respected Mr.Mayor
远道而来来自大洋彼岸的朋友
friends coming from a distant land/the other side of the Pacific
东道国host country
宣布……开幕declare……open
值此之际on the occasion of
借此机会take this opportunity to
以……名义in the name of
本着……精神 in the spirit of
代表on the behalf of
由衷的谢意 heartfelt thanks
友好款待gracious hospitality
正式邀请officioa invitation
回顾过去look back on
展望未来 look ahead/look into the future
最后 in closing
圆满成功a complete success
提议祝酒 propose a toast
第二部分
词语扩展
一、政治词汇
亚太地区Asian-Pacific region
建交establishment of diplomatic relations between
互访exchange of visit
外交政策foreign policy
一贯奉行 in persistent pursuit of
平等互利equality and mutual benefit
双边关系bilateral relations
持久和平lasting peace
二、政治词汇
贸易额trade volume
商业界 business community
跨国公司 transnational corporation
经济强国经济大国经济列强
(视具体情况翻译)
economic power
第三部分
例句
我愿借此机会,代表我们代表团的全体成员,对我们东道主的诚挚邀请,表示真诚的谢意。On the behalf of all the members of my mission,I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to our host for their earnest invitation.现在,我愉快地宣布第二十二届万国邮政联盟大会开幕。
Now, I have the pleasure to declare the 22nd Universal Postal Congress open.我很荣幸地代表中国政府和人民向来自联合王国的代表团表示热烈的欢迎。
I have the honor to express this warm welcome on behalf of the Chinese Government and people to the delegation from the United Kingdom.我谨向各位表示最热烈的欢迎。
I would like to extend my warmest welocme to all of you.我预祝大会圆满成功!
I wish the conference a complete success
第二篇:词汇:礼仪祝辞(一)
礼仪祝辞
(一)Words and Phrases:
1.百年庆典 centennial
2.本着……精神 in the spirit of
3.毕业典礼graduation ceremony
4.闭幕词 closing speech/address
5.陛下Your /His / Her Majesty
6.承蒙/应……的盛情邀请 at the gracious invitation of...7.诚挚的欢迎 earnest welcome
8.持续增长 sustained growth
9.崇高事业 noble cause
10.筹委会 the organizing committee
11.答谢宴会return banquet
12.代表…… on behalf of...13.我愿借此机会I would like to take this opportunity to
14.奠基典礼foundation laying ceremony
15.殿下Your / His / Her Highness / Excellency / Royal Highness
16.东道国host country
17.发表热情讲话 deliver/make a warm speech
18.峰会 summit
19.夫人Madam
20.富有成效的访问 a rewarding / productive visit
21.高层领导人 top government official
22.阁下Your / His / Her Honor / Excellency
23.共同繁荣 common prosperity
24.光辉里程碑 brilliant landmark
25.贵宾 distinguished guest
26.欢迎词 welcome speech / address
27.回顾过去 look back on / in retrospect
28.建交 establish diplomatic relations
29.开国大典founding ceremony of a state
30.开幕词 opening speech / address
Sentences:
1.首先,请允许我代表在座的各位,向来自澳大利亚的尊贵客人们表示热烈的欢迎和诚挚的问候。First of all, let me, on behalf of all present here, extend our warm welcome and cordial greetings to our distinguished guests from Australia.2.非常高兴能代表董事会向来访的英国代表团表示热烈的欢迎。It gives me such a great pleasure on behalf of the Board of Trustees to extend a warm welcome to all the members of the British delegation.3.首先,我谨代表中国政府,并以我个人的名义,对各位朋友的到来表示诚挚的欢迎,并
向论坛主办方----美国时代华纳集团表示衷心的祝贺!Let me begin by extending, on behalf of the Chinese government and also in my own name, a warm welcome to all of you and sincere congratulations to the sponsor of the Forum, the Time Warner Inc.of the United States.4.主席先生,请允许我向三亚世界家庭峰会的组织者们致以问候,并表示诚挚的谢意,感
谢你们给我机会在此作主题发言。Allow me, Chairperson, to convey greetings and express sincere gratitude to the organizers of this World Family Summit in Sanya, China for providing me the opportunity to make a keynote speech here.5.我很高兴受中华人民共和国国家主席胡锦涛的委托,本着坦诚、负责、信任、合作的精
神,前来参加这次联大艾滋病高级别会议。Entrusted by His Excellency Mr.Hu Jintao, President of the People’s Republic of China, I have the pleasure to attend this HIV/AIDS High-level Meeting of the UN General Assembly in the spirit of candor, responsibility, trust and cooperation.6.非常欢迎总统先生的来访。感谢您的到来,祝您身体健康。相信您会受到我国人民的热
烈欢迎,他们会以行动展示出他们对两国关系的重视。Mr President, you are greatly welcomed to our country.We thank you for coming;we wish you well;we know that you will receive a warm reception from the people in this country who will demonstrate their affection for the important relations between our two peoples.7.我想向大连人民和大连市政府表达深深的谢意,感谢你们的热情款待及为本次活动所做的精心安排。I would like to express my deepest appreciation to the people and Municipal Government of Dalian for their warm hospitality and excellent arrangements of this important event.8.我愿借此机会,代表我们代表团的全体成员,对我们东道主的诚挚邀请,对我们一踏上
这块充满魅力的土地便受到的友好款待,向东道主表示真诚的感谢。On behalf of all the members of my mission, I would like to take this opportunity to express our sincere thanks to our host for their earnest invitation and the gracious hospitality we have received since we set foot on this charming land.9.我非常高兴地欢迎并感激各位前来参加今天的晚宴。I take great pleasure to welcome you
and thank you for attending tonight’s dinner.10.我为有机会就世界和平与发展问题进行发言,向主席先生致以深深的谢意!I’d like to
express my deep appreciation to Mr.Chairman for this opportunity to address the topic of world peace and development.
第三篇:[w6] 口译礼仪祝辞词汇
礼仪祝辞
开幕式opening ceremony /inaugural ceremony 宣布开幕to declare…open/to declare the commencement of… 开幕辞opening speech/opening address 致开幕辞to deliver an opening speech/to make an opening address 闭幕式closing ceremony 宣布闭幕to declare the closing of…/to declare the conclusion of 闭幕辞closing speech/closing address 胜利闭幕to come to a successful close 致闭幕辞to deliver a closing speech/to make a closing address 签字仪式Signing ceremony 友好访问goodwill visit 发表热情友好的讲话to make a warm and friendly speech 发表热情洋溢的欢迎辞to make a gracious speech of welcome 尊敬的市长先生Respected Mr.Mayor/Honorable Mr.Mayor ; distinguished guests 阁下Your ExcEllency/His ExcelIency/Her ExcelIency 陛下Your Majesty/His Majesty/Her Majesty 殿下Your Highness /your Royal Highness 夫人Madam 东道国host country 值此 on the occasion of 以……的名义in the name of 以我个人的名义In my own name 主持晚宴to preside at this dinner 主持讨论会to chair a discussion 由衷的谢意heartfelt thanks 承蒙盛情邀请at the gracious invitation of 答谢贵方热情招待to reciprocate your warm reception 答谢贵方热情洋溢的欢迎辞to reply to your gracious speech of welcome 怀着对贵国人民的深厚感情with profound sentiments for your people 来自大洋彼岸to come from the other side of the Pacific 作为友好使者as an envoy of friendship 随同贸易团来访to accompany the trade delegation 商界的朋友们friends from the business community 有朋自远方来,不亦乐乎It's a delight to have friends coming from afar 海内存知己,天涯若比邻Long distance separates no bosom friends 转达最诚挚问候to convey the most gracious greetings 寄希望于本大会to place our hopes on the current conference 增进理解和友谊to expand mutual understanding and friendship 频繁互访frequent exchange of visits 相互促进mutual promotion 共同繁荣common prosperity prosperous 促进友好合作关系to advance our friendly relations of cooperation 进行真诚有效的合作to carry out sincere and rewarding cooperation 符合两国人民共同利益to accord with our common interests /be in line with 保持良好的贸易伙伴关系to keep a good trading partnership with 继续努力to make further efforts 携手合作to make joint efforts/to make concerted efforts 推向一个新的高度to push…to a new height 祝愿来访富有成果Hope your visit will be rewarding.
祝愿本届年会圆满成功Wish this annual meeting a complete success 回顾过去to look back on retrospect 展望未来to look ahead/to look into the future 最后 in conclusion/last but not least 提议祝酒to propose a toast to…
共同举杯to join us in a toast to一.
为友谊干杯to propose a toast to our friendship 为合作干杯to propose a toast to our cooperation 为大家的健康干杯to propose a toast to the health of everybody 干杯 cheers;bottom up 祝辞congratulatory speech 答谢祝洒to reply to a toast/to respond to a toast 代表中国政府和人民On behalf of the Chinese government and people 代表董事会0n behalf of the board of directors
表示热烈的欢迎to extend our cordial welcome 表示亲切的问候to express our gracious greetings 欢聚一堂to gather/to assemble 感到骄傲和荣幸to feel proud and honored 愉快和令人难忘: A very happy and memorable occasion 向东道主表示深深的谢意to express the deep appreciation for… 请接受我们诚挚的谢意Please accept our sincere thanks to _.
感谢你们为我们所做的一切to be gratefuI for all you have done for us 千言万语道不尽感徼之情N0 words can fully express our gratitude.永远留在我们的记忆中to remain in my memory forever 珍赋在我们美好的记忆中to remain forever in our cherished memories 恋恋不舍之情:feel reluctant to part from each other
第四篇:口译词汇总结----礼仪祝辞
1.欢迎辞
Words and Phrases:official launch,on the occasion of,opening ceremony,long-term,enthusiastic,enthusiasm,dynamic,dynamics,energy,energetic,vigor,vigorous, cradle of ancient civilization,childhood dream,delegation,meet old friends and establish new contacts,cosmopolitan city,cosmopolis,metropolitan city,metropolis,harbour,port,appreciation,grateful,arrival,friends coming from afar,cooperation,strategic partnership,Bon Voyage,have a safe trip home,meet sb all the way,wish sb a unforgettable journey,extend/express one’s warm welcome to,distinguished guests,VIP,host,on behalf of,faculty,staff,crew,contribution to Sentences:I regard it my great honor/pleasure/privilege to have the rare opportunity to have name,title visit our city of ____,which is crowned as _______,and I do hope that Your Honor enjoy your stay here and see by your own eyes the great hospitality of people here as well as its fabulous dynamics.2.感谢辞
Words and Phrases:extraordinary,utmost courtesy,genuine friendship,diversity,gracious invitation,hospitable,hospitality,heart-felt,sincere,sincerity,remarkable,accomplishment,feats, Impress,impressive,cordial/sincere,participate,participant,fruitful,rewarding,at the close of,join sb in the toast to_______,cheers!At the joyous moment/time of ____,I, on behalf of _____,would like to take this opportunity to express my heartfelt thanks to ____ who____.Now, may I ask you to join me in a toast to____,cheers!3.会议发言
Words and Phrases:symposium,seminar,guests from various circles,profound,constuctive,reference and study,a complete success,opening address,closing address,panel discussion,interpreter,simultaneous interpreter,exchange views on,in a wide range of areas,shared desire,mutual understanding and trust/respect/benefit,be convinced that,have positive/negative impact on,bilateral relation,in the principal of,equality,hand in hand,work together,based on,on the basis of,precondition/prerequisite, I have the honor to introduce I now have the pleasure of introducing to you the first distinguished speaker… The next speaker is Mr.Bryan,who will now deliver his address to the conference I would like to call the meeting to order 高频短句
1.今天晚上我们在这里设宴欢迎应……邀请前来我国访问的……阁下和……其它贵宾们,感到十分荣幸。
We are honored to host the dinner this evening in honor of distinguished…and other honorable guests from…who have come to China at the invitation of … 2.将作为新的一页载入……友好的史册
be remembered as a shining page in the history of … friendship 3.首先,请允许我向远道而来的贵宾们表示热烈的欢迎。
Allow me ,first of all,to express our hearty welcome to our distinguished guests coming from afar.4.我代表……欢迎各位朋友访问中国
On behalf of …,I wish to welcome our friends who have come to visit China.5.我一定向他转达您的问候和邀请
I will surely remember you and your invitation to him.6.今天,我们怀着愉快的心情同……欢聚一堂 We are joyfully gathering here today with…
7.主席先生,我怀着非常愉快的心情出席本届年会,值此大会开幕之际,我为能有机会就和平与发展问题进行发言,谨向东道主致以深深的谢意。与此同时,我向所有与会代表致以崇高的敬意。
Mr.Chairman,it is with great pleasure that I am here to attend this annual meeting.On the occasion of this opening ceremony,I would like to express my deep appreciation to the host for this opportunity to address the topic of peace and development,and pay my high respect for all the representatives present at the meeting.[
第五篇:词汇:礼仪祝辞(二)
礼仪祝辞
(二)Words and Phrases:
1.开学典礼school’s opening ceremony
2.冷餐招待会buffet reception
3.平等互利 equality and mutual benefit
4.签字仪式 signing ceremony
5.热情洋溢的欢迎词 gracious speech of welcome
6.设宴招待 host a banquet for / in honor of
7.双边关系 bilateral relations
8.提议祝酒 propose a toast
9.外交政策 foreign policies
10.为展览会揭幕inaugurate an exhibition
11.相互促进 mutual promotion
12.携手合作 joint efforts
13.宣布闭幕 declare...the conclusion / closing of...14.宣布开幕 declare...open / declare the commencement of...15.研讨会 seminar
16.一贯奉行 be in persistent pursuit of...17.18.19.20.以……的名义in the name of 由衷的谢意 heartfelt thanks 友好访问goodwill visit 友好合作 friendly cooperation
21.圆满成功 a complete success
22.在……的陪同下 in the company of
23.展望未来 look ahead / look into the future
24.招待会 reception
25.正式邀请 official invitation
26.值此……之际on the occasion of
27.致辞 deliver / make a speech
28.最后 in conclusion /closing
29.尊敬的市长先生 respected / respectable / honorable Mr.Mayor
30.作为贵国人民的友好使者As an envoy of friendship of your people
Sentences:
1.预祝研讨会取得圆满成功,并祝愿各位在华期间身体健康、生活愉快!I wish the workshop a great success and wish you all good health and a pleasant stay in China.2.希望出席本次大会的所有朋友合作努力,共同为推动中英友好合作关系的全面发展,不断做出新的贡献。I hope all our friends at this conference will make joint efforts, to continue to contribute to the comprehensive development of the Sino-UK relationship.3.真诚地希望我们彼此之间继续密切合作,以确保我们在经济、金融和贸易方面的合作持续增长。It is our sincere wish that we continue to work closely together to ensure a sustained
growth in our economic, financial and trade cooperation.4.希望即将来临的圣诞节能继续给你及家人带来健康和幸福。I hope that the upcoming
Christmas will bring to you and your family continued good health and happiness.5.让我们在这年终岁末之际,共同举杯,祝贺这喜庆佳节。I would like to toast with you to
this happy occasion at the end of the year.6.在向他道别之际,我们借此机会请他向美国人民转达我们深厚的友谊以及良好的祝愿。
In bidding farewell to him, we take this opportunity to request him to convey our profound friendship to the American people, and also our best regards to them.7.现在,我提议为在座各位朋友的健康、幸福干杯!Now I would like to propose a toast to the
health and happiness of all our friends present here!
8.我们特别高兴能有机会招待我们的新加坡贵宾。It gives us a feeling of special joy to have
the opportunity of entertaining our distinguished guests from Singapore.9.我们希望这次亚欧美大会成为促进人类文明、和平与进步的光辉里程碑。为此,我们热
烈欢呼大会的召开,并预祝大会圆满成功!We hope that this Asia-Europe-America Conference will become a brilliant landmark of promoting the civilization, peace, and progress of humanity.For this, we warmly herald the opening of the Conference and wish the Conference a complete success.10.我非常自豪地宣布第十六届国际艾滋病大会正式开幕。It is with great pride that I now
declare the XVI International AIDS Conference officially open.