第一篇:综合英语五 Lesson One
Lesson 1 Salvation I was saved from sin when I was going on thirteen.But not really saved.It happened like this.There was a big revival at my Auntie Reed’s church.Every night for weeks there had been much preaching, singing, praying, and shouting, and some very hardened sinners had been brought to Christ, and the membership of the church had grown by leaps and bounds.Then just before the revival ended, they held a special meeting for children, “to bring the young lambs to the fold”.My aunt spoke of it for days ahead.That night I was escorted to the front row and placed on the mourners’ bench with all the other young sinners, who had not yet been brought to Jesus.当我十三岁的时候我从罪恶中得到了救赎,但并非真的得到救赎。事情的经过是这样的。在Auntie Reed教堂里每周晚上都会举行一场盛大的复苏活动。这里有讲道的,唱歌的,祈祷的,呐喊的,一些十分顽固的罪人被带到了这里。教会成员突飞猛进的增长。就在复苏活动结束前,有一场特别为孩子们准备的会议,“让孩子成为信徒”,我的阿姨前几天就谈及此事。那天晚上我被护送到前排和其他还没有带去忏悔的人的年轻罪人一起做在长凳上。
My aunt told me that when you were saved you saw a light, and something happened to you inside!And Jesus came into your life!And God was with you from then on!She said you could see and hear and feel Jesus in your soul.I believed her.I had heard a great many old people say the same thing and it seemed to me they ought to know.So I sat there calmly in the hot, crowded church, waiting for Jesus to come to me.我的阿姨告诉我当你被救赎时你看到灵光一闪,你的内心便得到了深华,上帝就就会与你同在,从那时起上帝就一直与你同在!她说在你的灵魂深处你可以看见,听见和感知耶稣!我相信她,我听到很多老人也这样说,似乎他们应该知道。所以我静静的坐在热而拥挤的教堂,等待着耶稣的到来
The preacher preached a wonderful rhythmical sermon, all moans and shouts and lonely cries and dire pictures of hell, and then he sang a song about the ninety and nine safe in the fold, but one little lamb was left out in the cold.Then he said:”Won’t you come? Won’t you come to Jesus? Young lambs, won’t you come?” and he held out his arms to all us young sinners there on the mourners’ bench.And the little girls cried.And some of them jumped up and went to Jesus right away.But most of us just sat there.牧师有节奏的讲道,描绘了地狱里的情景:各种呻吟,尖叫,和孤寂的哭声。他唱着有99只羊安全的呆在羊圈里,只有一只被遗留在外挨饿受冻。然后他说:“你们不来吗?你们不来到耶稣这里吗?年幼的羔羊,你们不来吗?”然后他对着坐在祷告席上的小罪人们伸出双臂。有些小姑娘都哭了。他们立刻跳起来,奔向耶稣。可是我们大多数的人,仍然坐在这里一动不动。
A great man old people came and knelt around us and prayed, old women with Jet-black faces and braided hair, old men with work-gnarled hands.And the church sang a song about the lower lights are burning, some poor sinners to be saved.And the whole building rocked with prayer and song.Still I kept waiting to see Jesus.一群老教员们过来了,并在我们身边跪下并祈祷。老女人们的脸漆黑的,并且还扎着马尾辫。老男人的手粗糙不堪。教堂里面唱起了歌:微弱的灯光在燃烧,一些可怜的罪人已经得到救赎…..整个教堂随着祷告者和歌声摇动起来。
我静静地等待着见耶稣。
Finally all the young people had gone to the altar and were saved, but one boy and me.He was a rounder’s son named Westley.Westley and I were surrounded by sisters and deacons praying.It was very hot in the church, and getting late now.Finally Westley said to me in a whisper:” God damn!I’m tired o’ sitting here.Let’s get up and be saved.” So he got up and was saved.最后,除了我和另一个男孩,所有的年轻人都奔向圣坛,得到了拯救。那男孩是个无赖的儿子,名叫韦斯特利。我们两人被念念有词的女教友和教堂执事们团团围住。教堂里非常热,天色也渐渐晚了。最后韦斯特利悄声对我说:“去他的上帝,我在这儿坐腻了。咱们也起来去得救吧。”于是他站起来,得到了拯救。
Then I was left all alone on the mourners’ bench.My aunt came and knelt at me knees and cried, while prayers and songs swirled all around me in the little church.The whole congregation prayed for me alone, in a mighty wail of moans and voices.And I kept waiting serenely for Jesus, waiting, waiting-but he didn’t come.I wanted to see him, but nothing happened to me.Nothing!I wanted something to happen to me, but nothing happened.而后,我被孤零零地留在了牧师的长凳上。阿姨走进来跪在我面前哭了,然后,在这个小教堂里,祷告词及圣歌在我周围盘旋着。整个教堂里的人都在用有力的悲叹声单独为我祈祷,而我却静静地等着耶稣的到来,等啊等,等啊等……但他最终还是没有来。我想见到他,却未能如愿。我希望可以发生些什么,但最终什么都没有。
I heard the songs and the minister saying:” Why don’t you come? My dear child, why don’t you come to Jesus? Jesus is waiting for you.He wants you.Why don’t you come? Sister Reed, what is this child’s name?”“Langston,” my aunt sobbed.“ Langston, why don’t you come and be saved? Why don’t you come?”我听着歌声,然后牧师说:“为什么你不来呢?我亲爱的孩子,为什么你不来到耶稣身边秋?他正等着你。他需要你。为什么你不来呢?里德修女,这个孩子叫什么名字?”“休斯顿。”我阿姨抽泣着说。“休斯顿,为什么你不过来得到挽救呢?你为什么不过来呢?”
Now it was really getting late.I began to be ashamed of myself, holding everything up so long.I began to wonder what God thought about Westley, who certainly hadn’t seen Jesus either, but who was now sitting proudly on the platform, swinging his knickerbockered legs and grinning down at me, surrounded by deacons and old women on their knees praying.God had not struck Westly dead for taking his name in yain or for lying in the temple.So I decided that maybe to save further trouble, I’d better lie, too, and say that Jesus had come, and get up and be saved.So I got up.现在真的很晚了,我开始为自己感到羞愧,我耽误了太多时间。我开始怀疑上帝会对待Westley,他肯定也没有见到耶稣,但却骄傲的坐在布道台上,摇摆着他穿着灯笼裤的大腿,还向我裂着嘴嘲笑我,执事者和老妇人们围着我跪着为我祈祷。上帝并没有因为Westly对他的敬和在教堂里说谎而惩罚他,所以我决定我最好也说谎以免带了更多的的麻烦,就说耶稣来了,并站起来,得到救赎。于是我站了起来。
Suddenly the whole room broke into a sea of shouting, as they saw me rise.Waves of rejoicing swept the place.Women leaped in the air.My aunt threw her arms around me.The minister took me by the hand and led me to the platform.当他们看见我站起来时,教堂里突然发出汹涌的呼喊声。快乐的声音充满了这个地方。女人们突然悬在半空,阿姨向我伸出了她的手臂,牧师拉着我的手,带我去了圣台。
When things quieted down, in a hushed silence, punctuated by a few ecstatic “Amens,” all the new young lambs were blessed in the name of God.Then joyous singing filled the room.当一切平静下来以后,肃静中被一阵欢快的“阿门“声打破,所有的新来的罪人们都以神的名义受到挽救,欢乐的歌声充满了整个教堂
That night, for the last time in my life but one-for I was a big boy twelve years old-I cried.I cried, in bed alone and couldn’t stop.I buried my head under the quilts, but my aunt heard me.She woke up and told my uncle I was crying because the Holy Ghost had come into my life, and I couldn’t bear to tell her that I had lied, that I had deceived everybody in the church, and I hadn’t seen Jesus, and that now I didn’t believe there was a Jesus any more, since he didn’t come to help me.那一夜,最后一次也是唯一的一次,作为一个十二岁的大男孩,我哭了。我哭了,独自一人在被子里不停的哭。我将头埋在被子里,但是我姑妈还是听到了。她起来,然后告诉我姑父说我哭是因为圣灵已经进入了我的生命中,因为我看到了耶稣。但是事实上,我哭是因为我无法承受告诉她我撒谎了,我欺骗了教堂里的每一个人,我没有见到耶稣,我不再相信有耶稣,因为他没有来帮助我。
第一课 救 赎
----兰斯顿.----兰斯顿.休斯 兰斯顿
在我快 13 岁那年,我的灵魂得到了拯救,然而并不是真正意义上的救赎。事情是这样的。那时我的阿姨里德所在的教堂正在举行 一场盛大的宗教复兴晚会。数个星期以来每个夜晚,人们在那里讲道,唱诵,祈祷。连一些罪孽深重的人都获得了耶稣的救赎,教堂的 成员一下子增多了。就在复兴晚会结束之前,他们为孩子们举行了一次特殊的集会——把小羊羔带回羊圈。里德阿姨数日之前就开始和 我提这件事。那天晚上,我和其他还没有得到主宽恕的小忏悔者们被送去坐在教堂前排,那是为祷告的人安排的座椅。我的阿姨告诉我说:“当你看到耶稣的时候,你看见一道光,然后感觉心里似乎有什么发生。从此以后耶稣就进入了你的生命,他 将与你同在。你能够看见、听到、感受到他和你的灵魂融为一体。”我相信里德阿姨说的,许多老人都这么说,似乎她们都应该知道。尽管教堂里面拥挤而闷热,我依然静静地坐在那里,等待耶稣的到来。布道师祷告,富有节奏,非常精彩。呻吟、喊叫、寂寞的呼喊,还有地狱中令人恐怖的画面。然后他唱了一首赞美诗。诗中描述了 99 只羊都安逸的待在圈里,唯有一个被冷落在外的情形。唱完后他说道:“难道你不来吗?不来到耶稣身旁吗?小羊羔们,难道你们 不来吗?”他向坐在祷告席上的小忏悔者们打开了双臂,小女孩们开始哭了,她们中有一些很快跳了起来,跑了过去。我们大多数仍然 坐在那里。许多长辈过来跪在我们的身边开始祷告。老妇人的脸像煤炭一样黑,头上扎着辫子,老爷爷的手因长年的工作而粗糙皲裂。他们吟 唱着“点燃微弱的灯,让可怜的灵魂得到救赎”的诗歌。整个教堂里到处都是祈祷者的歌声。最后其他所有小忏悔者们都去了圣坛上,得到了救赎,除了一个男孩和依然静静地坐着等侯的我。那个男孩是一个守夜人的儿子,名字叫威斯特里。在我们的周围尽是祈祷的修女执事。教堂里异常闷热,天色也越来越暗了。最后威斯特里小声对我说:“去他妈的上 帝。我再也坐不住了,我们站起来吧,就可以得到救赎了。”于是他就站了起来,也因此得到了救赎。祈祷席上只剩下我一个人孤零零的。里德阿姨走过来,开始跪在我的旁边,小声哭泣。祷告者的诵诗充满了整个教堂。所有人都在 为我一个人祈祷,时而呻吟时而呼号。我依然很平静的等待耶稣,等待等待——可是他没有来。我希望可以看见他,可是什么都没有发 生。我希望有些事发生,可什么都没有变化。我听见大主教说:“为什么你不来呢?我亲爱的孩子,为什么你不来到耶稣身边?他正等着你。他需要你。为什么你不来呢?里德 修女,这个孩子叫什么名字?” “休斯顿。“我的阿姨啜泣着说。”休斯顿,你为什么不过来,得到救赎呢哦上帝的小羊羔啊,你为什么不过来呢?“ 现在天真的黑了。我开始惭愧,是自己把他们托得这么晚。我开始想上帝会怎么认为威斯特里。他当然也没有看见主,但现在正骄 傲地坐在圣坛上,晃着灯笼裤的褪,露齿嘲笑我。周围围着一群跪着祈祷的老女人。上帝并没有因为他亵渎神灵或在教堂里撒谎而惩罚 他。所以我决定也许为了省去更多的麻烦,我最好也撒谎,说耶稣已经来了,然后站起来,得到救赎。于是我站了起来。整个屋子突然成了欢呼的海洋,当她们看见我站起来时。欢呼声一阵接着一阵。女人们跳了起来。我的阿姨拥抱了我,大主教拉起 我的手,把我牵到了主席台上。当一切渐渐平息的时候,教堂安静了下来,只听见几声愉悦的阿门。所有的小羊羔们都得到了上帝的祝福。教堂里充满了欢悦的吟 唱。但那天晚上我却哭了。那是我一生倒数第二次哭泣,因为我已经是个 12 岁的大男孩了。我独自一人躺在床上,哭泣不已。担心里 德阿姨会听到,我把头埋在被子下面。她还是醒了,告诉我的叔叔说:“我哭是因为神圣的上帝进入了我的生命,因为我看见了耶稣。但是我哭的真正原因是我羞于告诉她我撒谎了,我骗了教堂里所有人。我没有看见耶稣,我也不再相信有一个耶稣,因为他没有来拯救 我。
第二篇:综合英语
A:admonitiom(w)/afflict(cause)/aid(h)/aftermath(t)/aglow(bright)/ammunition(bullets)/assume(s)/academic(connected)/assumption(w)
B:bang(s)/blowout(a)/bundle(q)/bombard(k)
C:clank(a short)/cripple(sb)/crutch(a stick)/ civilian(a person)/ corpse(a dead)/ cripple(i)/character(t)/characteristic(a quality)/coercive(u)/colonel(an)/complex(w)/conventional(of)/coordinate(one)/corporal(a soldier)/curriculum(all)
D:dismiss(r)/driveway(a road)/doom(c)/dub(n)/ define(s)
E:enormity(t)/engulf(s)/enrage(m)/err(d)/ eligibility(the q)/essence(the m)
F:frail(w)/frustrated(feeling)/fumble(m)/fiery(full)/footstep(t)/flunk(j)/frequent(v)/fuzzy(n)G:gauge(a fact)/gusty(c)/grim(s)/garment(a piece)/gear(t)
H:hobble(w)/honk(m)/horn(an)/hatred(t)/heap(a pile)/hamper(p)/hew(s)/humor(d)
I:indifference(lack)/ interval(a period)/ignorant(lacking)/infantryman(a soldier)/inadequacy(b)/indicate(show)/irrelewant(n)/ install(set)
J:jack(an)/jerk(p)/joint(a part)
K:knit(m)
L:lieutenant(an)
N: norm(L)
M:makeshift(u)/mystery(sth)/misleading(L)
O:overflow(b)/odds(the)/oddly(i)/offset(c)
P:paralyze(c)/penetrate(e)/peninsula(a piece)/platoon(a small)/precaution(sth)/permanently(f)/perspective(a way)/proficiency(skill)/ prophet(someone)/
R:ragtag(a confused)/regiment(a large)/rifle(a type)/rubble(a mass)b /rank(the)/repute(r)/retain(k)/ritual(fixed)//resent(feel)
S:scriptural(f)/slacken(b)/slash(c)/slick(smooth)/spent(e)/split-leve(h)/ soul(spirit)/
shell(a metal)/spot(a particular)/stiff(n)/strew(scatter)/semester(o)/sergeant(an)/shift(move o)sweep(move q)/species(a particular)/swap(g)
T:thump(move)/tilt(c)/task(a piece)/tattered(o)/tuck(make)/turmoil(a state)/transcript(an)U:utterly(c)/underneath(d)
V:valid(r)/vow(s)
W:whatsoever(w)/warfare(the a)/wartime(the p)
Y:yardstick(sth)
第三篇:英语综合
Smart Device Translates American Sign Language To English 智能传感器把美国手语翻译成英文
American Sign Language(ASL), has been one of the primary means of communication for the deaf in the United States and many parts of Canada since the 1800s.It is estimated that between 500,000 to 2 million people use the language on a regular basis.19世纪来,美国手语已成为美国和加拿大大部分地区失聪之人交流的主要方式。据估算,大约有50万-200万的人经常使用这种语言。
But popular as it is, there are millions of people with normal hearing that do not understand the language.And while most deaf Americans learn to speak with the help of speech therapy, many find it easier to communicate through sign language.Now a team of researchers at the Texas A&M University has created wearable technology that will make it easy for ASL and non-ASL users to converse.美国手语虽然流行,但仍有上百万正常人无法理解手语。虽然美国大多数失聪的人借助语言障碍矫正能发声,但他们还是觉得肢体语言交流更方便些。现在德克萨斯州的A&M大学研究出一种可以实现美国手语和非手语互译的可穿戴设备 The smart device is the brainchild of a team led by Biomedical Engineering Associate Professor Roozbeh Jafari.It uses two separate sensors to translate intricate ASL gestures into plain English.The first that is fitted with an accelerometer and gyroscope keeps track of the significant movementsJP Morgan Chase and Bank of America are working on similar technology.花旗银行并非唯一一个测试无卡取款机的金融机构。摩根大通(JP Morgan Chase)和美国银行(Bank of America)也在研发类似的技术。
The moves comes in response to US credit scoring firm FICO announcing that in May this year the number of attacks on debit cards used at ATMs had reached its highest level in 20 years.今年5月,美国信用评分公司FICO宣布在自动取款机上使用的借贷卡遭到攻击的数量创20年新高,各个银行的举措旨在改善此现状。
Dmitry Melnichenko’s wife had doubts about his plan to quit his stable, nine-to-five job to work from home as a freelance web developer;there was the uncertain income stream, the lack of interaction with colleagues and their young daughter to think about.Dmitry Melnichenko打算辞去朝九晚五的稳定工作,在家当一名自由网络开发员的时候,他的妻子有过疑虑:收入来源不稳定,缺乏与同事的互动,而且他们还有个小女儿,这些都是需要考虑的问题。But not only has Mr Melnichenko earned more since going solo than his wife expected, now Mrs Melnichenko, a financial controller with a large Ukrainian agricultural company, is also quitting her job and training as a coder — joining more than 120,000 Ukrainian freelancers pitching for work on online platforms like Upwork.然而,不仅是梅利尼琴科自从单干后收入超出了妻子的预期,如今就连梅利尼琴科的太太也辞去了在乌克兰一家大型农业公司担任财务总监的工作,开始学习编程,加入了乌克兰12万多人的自由职业者大军,在Upwork等在线平台上争取工作。
“Previously I was working with one of the biggest outsourcing companies on supply chain management.But now I can work from home and I have my own clients, so I have much more freedom,” says Mr Melnichenko.Mr Melnichenko说:“以前我在一家大型外包公司从事供应链管理工作。但现在我可以在家办公,我有了自己的客户,因此我的自由度大大提高了。”
Ukraine’s army of freelancers, the fourth-largest in Upwork’s global network, earned $61m in 2014.For the mainly western companies that dole out jobs on the website, Ukrainian web and mobile developers are cheap, responsive and easily assessed based on verified reviews by previous clients.乌克兰自由职业者大军的人数在Upwork全球网络中排名第四,2014年他们共收入6100万美元。在该网站上发布工作的主要是西方公司,根据过往用户的点评,在这些公司看来,乌克兰的网络和移动开发人员价格便宜,响应及时,而且联系方便。
Digital platforms like Upwork, which act as marketplaces matching freelancers with work, are bringing new opportunities to many people who were once on the fringes of the global workforce.But they are also becoming a hot political potato on both sides of the Atlantic.Upwork这样的将自由职业者和工作机会匹配起来的市场平台,为许多曾处于全球劳动力市场边缘地带的人带来新的工作机会。但这些平台也成为大西洋两岸一个政治上的烫手山芋。
to the backlash against ride-hailing service Uber, the type of work they are creating has come under intense scrutiny — in particular, the impact they are having on more traditional jobs that have come with secure pay and benefits.很大程度上由于打车服务优步遭到强烈反对,此类平台所创造的工作类型已被置于放大镜下审视,特别是就这些平台对那些有着稳定收入和福利的较传统工作造成了何种影响。
Freelancers have long accounted for a significant share of the work in some professions.But platforms like Uber and Upwork — a US-based company formed from the merger of Elance and Odesk — represent a new way to break jobs into piecemeal tasks and reach many more workers, potentially affecting a far wider range of work.自由职业者在某些行业早就占了相当大的比例。但优步和Upwork等平台代表了一种新方式,它们将工作拆分成零碎的任务,能够联系到更多劳动者,这一方式很可能会影响广泛得多的工作类型。Upwork是一家美国公司,由Elance和Odesk合并而成。
Along with marketplaces for drivers and professionals, companies jumping on this bandwagon include those providing so-called “on-demand” services, from Instacart(grocery shopping)to Handy(home cleaning)and Task Rabbit(for an almost limitless range of small errands).加入这股潮流的除了面向司机和专业人士的市场平台,还有提供所谓“按需”服务的公司,包括提供食品杂货服务的Instacart、提供家庭保洁的Handy,以及提供几乎各种跑腿服务的Task Rabbit。In Europe, “these platforms aren’t yet at the scale of the US, they are only just emerging — but we estimate the same trends” will follow, says Jacques Bughin, a partner at McKinsey in Brussels.McKinsey驻布鲁塞尔合伙人雅克布金(Jacques Bughin)表示:“这些平台(在欧洲)才刚刚出现,还达不到它们在美国的规模,但我们估计这里也会出现相同的势头。”
For the Melnichenkos and others, the rapid expansion of a digital marketplace for casual labour has offered greater flexibility and opportunities they wouldn’t otherwise have had.Mr Melnichenko says the arrival of online freelance platforms has meant he doesn’t have to move to Kiev from his home town of Zaporizhia.对于梅利尼琴科等人来说,要不是互联网兼职市场的快速扩张,他们不会得到如此多的灵活性和机会。梅利尼琴科说网上兼职平台的出现意味着他不用从家乡小镇扎波罗热搬到基辅去。In the first three months of 2015 alone, 16,000 Ukrainian freelancers registered with Upwork;many thousands of them fresh school or university graduates, attracted by the promise of high earnings and flexible conditions.Mobile and web developers are the most highly sought workers but graphic designers and translators are also pitching for jobs.仅2015年第一季度,乌克兰就有1.6万名自由职业者在Upwork上注册,其中有数千人刚从高中或大学毕业,吸引他们的是高额收入的前景以及灵活的工作方式。最抢手的是移动和网络开发人员,但也有不少图形设计和翻译在上面寻找工作机会。
“All of a sudden, someone with a particular profile — a talent, or work availability — can be matched with a need,” says James Manyika, a partner at McKinsey.That pulls more people into the workforce who were marginalised before, either because they couldn’t find a job or were working fewer hours than they wanted.“This is often lost in the debate,” he says.James Manyika说:“突然之间,某一特定人群——拥有专业技能或空余时间的人,可以与工作需求相匹配了。”这让更多人进入劳动力市场,这些人以前要么是找不到工作,要么是工作时长达不到自己的目标。他说:“在这场辩论中,人们往往忘记了这一点。”
The emergence of new digital platforms will add 2.5 per cent to European employment numbers by 2025, with some countries like Spain potentially seeing twice that growth, according to McKinsey — though the higher numbers are partly the result of making work previously done in the informal “grey economy” visible by pulling it on to online marketplaces.McKinsey表示,至2015年,新数字平台的出现将让欧洲就业人数增加2.5%,西班牙等国家的就业人数增幅可能还会两倍于这个数字。不过就业人数提高的部分原因,在于数字平台将此前在非正规“灰色经济”中完全的一些工作放到了在线市场平台上,让这些原本不为人知的工作暴露在了阳光下。The overall effect is “greater participation” — a factor that could lift the GDP of the UK and Germany by nearly 1 percentage point over the next decades, consultants say.咨询业人士表示,总体效果是“提高了工作参与率”,未来十年这一因素可以将英国和德国两国的国内生产总值(GDP)提高近1个百分点。
In the US, digital platforms already provide a material source of income for many, according to Mary Meeker, a partner at venture capital firm Kleiner Perkins Caufield & Byers.The average professional finding work on Thumbtack earns $8,000 a year, with Airbnb users making $7,700 and eBay sellers pull in $3,000, she says — meaningful given most see these as supplemental forms of income.Companies like Uber also argue that many of their workers rely on several different platforms to make a living, making it unfair to judge them on the basis of their earnings from a single marketplace.风投公司凯鹏华盈(Kleiner Perkins Caufield & Byers)合伙人玛丽猠克(Mary Meeker)表示,数字平台在美国已经成为许多人的重要收入来源。她说在Thumbtack上找活儿的专业人士平均能每年能赚到8000美元,Airbnb用户和eBay卖家的这个数字分别是7700美元和3000美元,考虑到这对于他们中大多数人只是外快,这已经不是个小数目了。优步等公司也认为,它们的许多员工都是同时在几个平台上接单,基于他们在单一平台上的收入来评判是不公平的。
But by opening up work to people who were unable to compete easily in a global market for talent, digital marketplaces have already produced some clear winners.Dennis Vorobyov, a web developer whose company, GBKSOFT, also bids for jobs on Upwork, says his mother, a doctor with over 25 years experience, earns less in one month than many of his web developer friends can earn from US clients in one day.数字市场将工作提供给一些原本无法轻易在全球人才市场上参与竞争的人,由此已经促成了一些明显的赢家。Dennis Vorobyov是一名网络开发人员,他的公司GBKSOFT也在Upwork上寻找工作。丹尼斯说他母亲是一名医生,有25年工作经验,但她一个月的收入还不如他的网络开发员朋友从美国客户那儿一天赚的钱多。
“People are now dreaming of becoming programmers, we have more and more schools offering courses in programming,” he says.“This is a big change in psychology;young Ukrainians these days are brave;they aren’t scared to register online and start freelancing.It’s a different attitude to life and money.” 丹尼斯说:“人们现在都梦想成为程序员,我们有越来越多的学校提供编程课程。这是心理上的一个重大变化,如今的乌克兰年轻人是勇敢的,他们不惧怕在网上注册成为一名自由职业者。这是一种不同的生活观和金钱观。”
He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
SEVENTY years ago, the United Nations was formed as the expression of a simple choice: cooperation instead of war.Humanity would stand as one against conflict, poverty and disease.All the world’s voices would be heard.70年前,联合国的建立表明,人类做出了一个简单的选择:合作而非战争。全人类应该团结起来,应对冲突、贫穷和疾病。世界上所有人的声音都应被听到。At least, that was the plan.至少,那时是这样计划的。
We’ve come a long way.We’ve halted and reversed the spread of killer diseases, extended life expectancy and raised incomes.We’ve even walked ourselves back from the edge of some global conflicts and catastrophes.But progress has not been evenly distributed.Too many people have been left outside of a mostly urban, mostly Northern success story.我们一路走来取得了极大的进展。我们遏制和扭转了致命疾病的传播,延长了预期寿命,提高了收入水平。我们甚至将自己从一些全球性冲突和灾难的边缘拉了回来。但是人类的进步并不均衡。成功的故事主要在城市、在北半球,而太多的人被遗忘在这些成功故事之外。
Seeing that, world leaders put forth a new set of global goals in New York last week.If we want to build a world where not just some but all get to live in security and prosperity, there’s a lot still to do, as the 2030 Agenda for Sustainable Development signed off on by United Nations member states shows.目睹这些现象,世界各国领导人上周在纽约提出了一系列新的全球目标。如果我们希望构建一个不仅让一部分人,而是让全体人都可以生活在安全与繁荣中的世界,我们仍有很多工作要做。联合国成员国签署的《2030年可持续发展议程》就体现了这一点
It lists 17 goals and 169 targets, and one of these, 9(c), is a target that we believe is crucial to accelerate realization of all the others: a commitment to provide Internet connectivity for all by 2020.议程中列出17项总体目标和169项具体目标。我们相信其中一项目标,即编号9(c)的目标,对促成其他所有目标的实现是至关重要的:承诺到2020年,让全世界所有人接入互联网。
Today over half the people on this planet don’t have access.That is not good for anyone — not for the disempowered and disconnected, and not for the other half, whose commerce and security depend on having stable societies.今天,我们这个星球上超过半数的人无法接入网络。这对任何人来说都不是好事——对那些处于劣势、未能连入网络的人并非好事,对另外一半也一样,因为后者的利益和安全都依托于社会的稳定 An unprecedented array of technologists and activists — from Mo Ibrahim to Bill and Melinda Gates, action/2015, Ushahidi and Sahara Reporters have come together to support a global Connectivity Declaration, pledging their support for the new global goals and connecting the world to opportunity.This needs to become a global movement.从穆·易卜拉欣(Mo Ibrahim)到比尔和梅琳达·盖茨(Bill and Melinda Gates),从“行动/2015”(action/2015)到“见证者”(Ushahidi),再到“撒哈拉记者”(Sahara Reporters),一系列科技界人士和活动人士史无前例地联合起来,支持一项全球“互连宣言”。他们承诺会支持新的全球目标,让全世界与机遇相连。这需要成为一项全球性的运动。
In this century, global development and global connectivity are closely linked.If you want to help people feed, heal, educate and employ themselves around the world, we need to connect the world as well.The Internet should not belong to only three billion people, as it does today.It should be seen as a necessity for development, and a tool that makes larger things possible.这个世纪,全球发展与全球网络互联是密切相关的。想要协助世界各地的人得到饱足、医疗、教育并自力更生,我们也需要让全世界接入网络。互联网不应该像今天这样,只属于30亿人口。它应该被视为发展的必需品,一个用来成就更远大目标的工具。
In Ethiopia and Tanzania, for example, farmers connect to get better prices, track inventory and make mobile insurance payments in case of bad weather.In Nigeria, citizens use BudgIT, a mobile app, to assess whether governments keep their spending promises.The opportunity is especially great for women.Men have significantly more access to the web, but when women get connected, they use technology as a pathway to better education, health, economic status and security.In Guatemala, cellphones inform mothers how to have healthy pregnancies.In Kenya, women receive financial services via their cellphones thanks to the brilliant M-Pesa microfinance scheme.以埃塞俄比亚和坦桑尼亚为例,当地的农民可利用网络争取较高的售价、追踪库存、通过移动设备支付保险费用,以防天有不测风云。尼日利亚公民可以利用BudgIT这个手机app,来监督政府是否遵守承诺运用开支。对女性来说这尤其是个大好机会。虽然男性连线上网的机会要多得多,不过如果女性也能使用网络,她们就能借助科技手段,寻求更好的教育、健康、经济地位与人身安全。危地马拉的准妈妈能使用手机学习如何在孕期保持健康。而在肯尼亚,借助M-Pesa这个出色的微型贷款计划,妇女们能够通过手机获得金融服务。
In the last few weeks, we’ve watched desperate refugees seek shelter on the frontiers of Europe.Smartphones have made it possible for those left behind to communicate with loved ones across checkpoints and razor wire.The Internet connected our world in shared grief as a Syrian child’s death on a beach in Turkey came to symbolize every refugee.Social media carried the message and changed not just popular opinion but public policy.过去几周,我们看到许多难民铤而走险,在欧洲边境寻求庇护。智能手机使得那些留在当地的难民,得以与跨过了检查站和铁丝网的亲人保持连系。网络使全世界人,共同为一个死在土耳其海滩上的叙利亚男童哀悼,使他成为了每位难民的共同象征。社交网络不只传递了信息,同时也促成了公众意见与公共政策的改变。
It’s one thing to say we should connect the world.The real trick is how.然而用网络连结全世界说来容易,做起来难。
There’s no simple solution or silicon bullet.并不存在简便的解决方案,或者一蹴而就的技术工具
In many places, increasing connectivity will have to start with extending access to energy.Nine out of 10 rural Africans don’t have electricity.Governments can make the difference.This is why we support initiatives like President Obama’s Power Africa plan and the bipartisan Electrify Africa Act in Congress, as well as the African Development Bank’s investments in renewable energy.在许多地方,想普及网络连接,得先从普及能源供应开始着手。非洲农村地区的民众十分之九没有电力可用,政府当局可以在这个方面带来改变。这就是我们为什么要支持奥巴马总统提出的“电力非洲计划”(Power Africa)、两党在国会共同提出的《非洲电气化法案》(Electrify Africa Act),以及非洲开发银行(African Development Bank)对可再生能源的投资。
Where governments lay the foundation, the private sector can build.Promising efforts are underway to bridge the digital divide.But we know the global community can, and must, do more — and urgently.The Intel Foundation’s work in STEM education, Microsoft’s use of technology to advance the Millennium Development Goals and Google’s Project Loon to connect remote locations illustrate how technology leaders are prioritizing this effort, as is Internet.org, Facebook’s contribution to meeting the challenge.政府打下基础之后,私营部门就能继续建设。我们为缩小数字鸿沟所付出的努力前景可期。不过我们也很清楚,世界各国可以也应该作出更多贡献,而这是刻不容缓的。英特尔基金会(Intel Foundation)为理工和数学教育所做的工作,微软利用科技推进千年发展目标(Millennium Development Goals)的努力,以及谷歌为偏远地区提供网络接入的热气球计划(Project Loon),都显示出科技巨头将此视为当务之急。Facebook旗下的Internet.org也为应对挑战做出了贡献
More technology companies and entrepreneurs must take more responsibility.Silicon Valley should look beyond itself and act more on issues like education, health care and the refugee crisis.We challenge the tech industry to do far more for those most marginalized, those trapped in poverty, and those beyond or on the edge of the network.需要有更多科技公司与企业家承担起更多责任。硅谷不只应该关注自身,还应该采取更多行动,应对教育、医疗及难民危机等议题。我们想对科技产业提出挑战,替那些最边缘化、为贫穷所困,还有那些网络所不能及的人群,付出更大努力。
All the global goals must be scored — but the goal of connectivity for everyone everywhere will surely hurry this game-that’s-not-a-game to its successful conclusion.Hurry being the operative word here.所有的全球目标都必须达成,然而让世界各地的所有人都接入互联网的目标,肯定能加速这场并非儿戏的赛跑。“加速”理当成为我们的行动方针
If you've ever felt threatened walking home late at night, chances are you've phoned a loved one to make sure they know you're safe.如果你深夜步行回家时感到害怕,你极有可能向你爱的人打电话,向他们报平安。
But making calls not only makes your phone a target for thieves, it can also distract you from your surroundings, putting you at greater risk.但是打电话不仅会暴露手机成为小偷的目标,还会分散你对周围环境的注意力,将自己置于更危险的境地。
Now there's an app that lets your family or friends track your journey and will call for help automatically if it senses you're in trouble.现在有一款应用能让家人或朋友了解你的旅途足迹,当感应到你遇到危险时,自动求救。
Called Companion, the main feature that distinguishes it from other tracking and GPS apps, such as Apple's Find My Friends, is its 'Are you OK?' button.这款应用名为“同伴”。该应用的主要特色“你还好吗?”按钮使它与其他行迹和GPS应用不同。Before setting off on a journey, users input their starting point, their destination and a designated 'companion'.出发前,用户输入出发点和终点,然后授权一位“同伴”。This can be anyone in the user's contacts book, and they don't need to have the app installed.这个“同伴”可以是用户通讯录里的任何一个人,而他们不必安装此应用。
The 'companion' can then track the phone's GPS to see where their loved one is at any time, while the app will periodically show a button on the user's home screen asking 'Are you OK?' 然后这位“同伴”就可以跟踪手机的GPS随时了解他们爱的人所在的位置,而同时应用会定时在用户的主屏幕上显示一个按钮,询问“你还好吗?”。
If they don't press the button within 15 seconds, the companion is sent an alert.如果用户15秒内没有按下按钮,指定的“同伴”就会收到提醒。
The user is also given the option to call the police from within the app.而在用户的应用中也会出现报警的选项。
Elsewhere, the app can detect if a person has been running, or headphones have been removed from the audio jack suggesting the phone has been dropped, for example.此外,这款应用还可以检测一个人是否在奔跑,或者耳机是否从插孔里脱落,这可能表明手机已经掉了。
If this happens, the 'Are you OK?' button appears and the 15-second countdown starts automatically.如果这种情况发生,“你还好吗?”按钮就会出现,然后自动开始15秒的倒计时。
Companion is free for iOS and Android devices and users need to enter their mobile number to sign up to the service.苹果与安卓设备可以免费使用“同伴”,用户需要输入手机号码注册来获得此服务。
Although the app was designed in the US, it works with international numbers when they are prefixed with their country's code.尽管这款应用是在美国设计的,但是只要在前面输入国家代码,全世界的手机号码都可以使用。'Companion lets you reach out to family, friends or your campus police and have them keep an eye on you as you travel late at night,' explained the app's makers.应用设计者说,“当你深夜时分在外时,‘同伴’可以保持你与家人、朋友或校园警察的联系,他们可以实时注意你的动态。”
'If you start running, don't make it to your destination on time, have your headphones yanked out or your phone falls to the ground, we will check in on you to make sure everything is okay.如果你开始奔跑、没有准时到达目的地、耳机拔了出来或者手机掉到地上,我们都会尝试联系你,确认你一切安好。”
'You can also report areas that make you uneasy.Simply tap the 'I Feel Nervous' button and we'll pass this information on [the authorities].' 你也可以举报令你感到不安全的地方。很简单,按‘我感到紧张’按钮,我们会把相关信息传达给有关部门。”
Companion is similar to SafeTrek, an app that uses the pressure sensor of smartphone touchscreens to create an alarm that will call for help if the user lifts their finger off.同伴”和SafeTrek功能相似。SafeTrek是一款利用智能手机触屏压力感应器的应用,当用户松开手指时,应用会发出呼救的警报。
第四篇:英语作文五
Chinese name:崔志勇Course: N
English name:Maurice HawkDate: 10/10/2007Student I.D:272081103011
How can I apply these principles to my life?
1st, be grateful for all you have.Life isn’t exactly the way you want it to be.You will have your ups and downs and crosses to bear.You will have opportunities to practice holding your tongue and exercising patience.When you can look forward and be thankful, you can help others do the same.Hold the burning candle from which others can light their candles.2nd, develop your sense of humor.In all areas of life, a quick wit, a hearty laugh, a smile and a warm sense of humor are appreciated.To be a good joke teller, tell jokes often.Always be absolutely sure that your material is clean and non-offensive.3rd, practice forgiveness.As a person of action, everybody will make lots of mistakes.Most will do foolish things.Consider those whom you may have offended or injured and ask for their forgiveness.So practice forgiving the people who do foolish things.4th, live my life by the principles of strength.Be positive and be grave while facing troubles.We have a big goal of our life;any difficulty can be passed and ignored.
第五篇:英语必修五
从每题所给的A、B、C、D四个选项中,选出可以填入空白处的最佳选项,并在答题卡上将该项涂黑。
21.He got so angry that he seized the thief by_______collar and hit him in _______face.A.the,theB.a, aC.a, theD.the, a
22.__________ I am concerned, the idea is wholly crazy.A.As long asB.As far asC.As soon asD.As well as
23.It was not until mid-night __________ he went back home after the experiment.A.whenB./C.thatD.before
24.My idea is __________ we should go to help him out at once.A.whatB.itC.whichD.that
25.It’s said that women are more easily to be __________ by the sales promotions(促销活动)in big stores.A.relied onB.taken advantage ofC.reminded ofD.honored for
26.Men and adults under 30 are more __________ to have digital music players.A.probableB.possibleC.likelyD.possibly
27.__________ he said at the conference astonished everybody present.A.WhatB.ThatC.ItD.Which
28.The police came in __________ the thief attempted to rush out of the store.A.at the momentB.the momentC.for the momentD.at any moment
29.---Where did you see Bob yesterday?
---It was in the street__________he lived.A.thatB.whatC.whichD.where
30.The Mongolian people __________ ten percent of the population here.A.make inB.make ofC.make forD.make up
31.No sooner____________to the office than the boss told me that I was fired.A.have I comeB.I have comeC.had I comeD.I came
32.The book Been There, Done That _______ a real story was written by a Chinese American graduate.A.is based onB.based onC.was based onD.known for
33.---I’m afraid I don’t quite understand.---Okay.Let’s _______it this way, “the sooner, the better.”
A.makeB.meanC.putD.get
34.It seems to me __________he cheated in the English contest.A.thatB.whatC.whetherD.which
35.Only when he failed __________.A.he knew his mistakesB.was he knowing is mistakes
C.he has known his mistakesD.did he know his mistakes
第二节 完形填空(共20小题;每小题1.5分,共30分)
阅读下面短文,掌握其大意,从每题所给的A、B、C、D四个选项中,选出最佳选项,并在答题卡上将该项涂黑。
Many American presidents in the 19th century were born in poor families.They36their childhood in little wooden rooms.They got little37.Washington and Lincoln,38, never wentto39and they taught40.Lincoln41did jobs of a worker, shopkeeper and post officer42his early years.A large43U.S.presidents had experiences in the 44.The two best45were Ulysses
Grant and Dwight D.Eisenhower.Grant was a general in the American Civil War and Eisenhower was a hero in the Second World War.The jobs of the U.S.presidents are tiring.He must46an eye on47
important48happens49at home and abroad.Everyday, a lot of50waits for him to do51he has to make many important52.When Franklin Roosevelt was a child, he was once brought to visit President Taft.The old president said to him, “When you53,you should not be 54.It’s55job.”
36.A.spentB.tookC.paidD.were
37.A.workB.jobC.educationD.praise
38.A.such asB.asC.and so onD.for example
39.A.farmB.schoolC.workD.office
40.A.themB.themselves C.their parentsD.each other
41.A.sometimesB.oftenC.seldomD.once
42.A.atB.inC.forD.since
43.A.number ofB.many ofC.deal ofD.amount of
44.A.farmB.frontC.armyD.office
45.A.knowingB.knownC.to knowD.know
46.A.useB.keepC.lieD.protect
47.A.somethingB.anythingC.thingsD.nothing
48.A.whatB.thatC.itD.those
49.A.not onlyB.as well asC.bothD.either
50.A.thingsB.workC.jobsD.countries
51.A.soB.butC.andD.then
52.A.decisionsB.mistakesC.problemsD.trades
53.A.grow intoB.grow upC.come upD.go up
54.A.the presidentB.a president C.presidentD.presidents
55.A.a necessaryB.a tiringC.an important D.an interesting
第三部分:阅读理解(共15题,满分30分)
A
In the water around New York City is a very small island called Liberty Island.On Liberty Island there is a very special statue(塑像)called the Statue of Liberty.It is one of the most famous sights in the world.The Statue of Liberty was a gift from the people of France to the people of the United States.The statue was made by a French man named Frederic Auguste Bartholdi.The inner support system was designed by Gustave Eiffel, the same man who made the famous Eiffel Tower in Paris.Liberty, of course, means freedom, and the Statue of Liberty was given to the United States to celebrate the one - hundredth year of U.S.independence(独立)from England.The
statue was built in France, taken apart piece by piece, and then rebuilt in the United States.It was opened for the public on October 28, 1886.As you might expect, the statue is very big.Visitors can ride an elevator from the ground to the bottom of the statue.If they want to, they can then walk up the 168 steps to reach the head of the statue where they can look out and enjoy the beautiful sight of the city of New York.56.A good title for this selection is__________.A.Famous Sights in the WorldB.Liberty Island
C.The Statue of LibertyD.A Gift from France
57.The world “sights”, in the first paragraph means__________.A.a small present or gift.B.a kind of postcard.C.the power of seeing.D.something that you can see.58.We may conclude that the elevator does not__________
A.go fast enough.B.cost a lot of money.C.go to the top.D.both A and B
59.The man who made the part of the statue that we can see on the outside was________.A.an unknown architect.B.Bartholdi.C.Eiffel.D.both B and C.B
Traveling without a map in different countries, I find out about different “styles” of directions every time I ask “How can I get to the post office?”
Foreign tourists are often confused in Japan because most streets there don’t have name signs;in Japan, people use landmarks in their directions instead of street names.For
example, the Japanese will say to travelers, “Go straight down to the corner.Turn left at the big hotel and go past a fruit market.The post office is across from the bus stop.”
People in Los Angeles, the US, have no idea of distance on the map: they measure distance by time, not miles.“How far away is the post office?” you ask.“Oh,” they answer, “it’s about five minutes from here.” You don’t understand completely, “Yes, but how many miles away is it, please?” To this question you won’t get an answer, because most probably they don’t know it themselves.People in Greece sometimes do not even try to give directions because tourists seldom
understand the Greek language.Instead, a Greek will often say, “Follow me.” Then he’ll lead you through the streets of the city to the post office.Sometimes a person doesn’t know the answer to your question.What happens in the
situation? A New Yorker might say, “Sorry, I have no idea.” But in Yucatan, Mexico, no one answers “I don’t know.” People there believe that “I don’t” is impolite.They usually give an answer, but often a wrong one.So a tourist can get lost very easily in Yucatan!
However, one thing will help you everywhere in the world.It’s body language.60.Which one of the followings is probably an example of Japanese directions?
A.“Go south two miles.Turn west and then go another mile.”
B.“Turn right at the hospital and go past a school.The library is right in front of you.”
C.“The post office is about five minutes from here”
D.“The post office is at Street Kamira.”
61.People in Los Angeles don’t give directions in miles because _________.A.they use landmarks in their directions instead of distance
B.they prefer to lead you the way
C.they often have no idea of distance measured by miles
D.they prefer to use body language
62.Greeks give directions by __________.A.using street names
B.using landmarks
C.leading people the way
D.giving people a wrong direction
63.Where is Yucatan?
A.In the USA.B.In Japan.C.In Greece.D.In Mexico.C
How much rain has fallen on the earth in the past? Man has not always kept weather records.Because scientists need a way to learn about past rainfall, they study tree rings.A tree’s trunk grows bigger each year.Beneath its bark(树皮), a tree adds a layer of new wood each year it lives.If you look at a tree stump, you can see the layers.They are called annual rings(年轮)On some trees, all of the rings are he same width.But the ponderosa pines(松)that grow in the American southwest have rings of different width.The soil in the southwest is dry.The pines depended on rainfall for water.In a year of good rainfall, they form wide rings.In a dry year, they form narrow ones.Scientists do not have to cut down a pine to study its rings.With a special tool, they can remove a narrow piece of wood from the trunk without harming the tree.Then they look at the width of each ring to see how much rain fell in the year it formed.Some pines are hundreds of years old and have hundreds of rings.These rings form an annual record of past rainfall in the Southwest.64.The story does not say so, but it makes you think that_________.A.a tree grows faster when it has a lot of water.B.scientists cut down trees to study tree rings.C.pine trees form wide rings every year.D.the ponderosa pine grows in the Southwest
65.A tree rows a new layer of wood__________.A.each weekB.whenever it rains
C.every yearD.every season
66.On the whole, this story is about_________.A.why tree trunks grow bigger.B.why scientists study tree rings.C.trees that lived hundreds of years ago.D.the ponderosa pines in the American Southwest.67.Why did the scientists study the width of the tree rings?
A.They want to know how big the tree will grow.B.Scientists want to move the pine trees.C.The trees depend on rainfall for water.D.The rings tell them how much rain has fallen.D
A young officer was teaching some old soldiers.They had been in the army for many years and did not like officers, young or old.They did not think this young officer could tell them anything about how to fight in a war.Private Jones was nearly sixty years old and had fought in many wars.He had a row of medals
on his chest.“Imagine you are in a battle,” the young officer said to him.“You see seven hundred enemy soldiers coming towards you.What do you do?”
Private Jones thought for a few moments, and then he said, “I shoot them all with my rifle.” “Now imagine there are seven hundred enemy soldiers coming towards you from the left,” the young officer said, “and seven hundred enemy soldiers coming to you from the right.What do you do?”
“I shoot them with my rifle,” Private Jones answered.“OK,” the young officer went on, trying to get the answer he wanted, “but what if there are a thousand enemy soldiers coming at you from the right, a thousand coming at you from the left, and another thousand coming straight towards you.What do you do now?”
“I shoot them with my rifle,” Private Jones replied.“But where are you getting all the bullets from?” the young officer demanded.Private Jones smiled.“From the same place you are getting all those enemy soldiers.”
68.The old soldiers___________.A.didn’t like Private Jones
B.didn’t like any officers
C.wanted to fight in a war
D.wanted to become officers
69.The young officer kept asking him questions because Private Jones ________.A.didn’t speakB.was rude to him
C.was older than he wasD.didn’t give him the answer he wanted
70.At the end of the story the young officer was probably__________.A.pleased with Private Jones
B.annoyed with Private Jones
C.delighted with Private Jones
D.frightening Private Jones
One day, a old lady was walking slowly in76.________
the street with handbag in her hand.A young man77.________
riding a bike came up and seize her bag.The old78.________
lady shouted “help” and ran for him.However, she79.________
can’t catch up with the bike.Just then, a boy came out of80.________
school and saw what happened.Immediate, he took out81.________
a box of push-pins and threw it on the road.82.________
Just as the boy expected, the tyres were83.________
destroying and the young man had to stop, finally84.________
they caught the young man and sent her to the police.85.________
单项选择:1-5 ABCDB 6-10 CABDD 11-15 CBCAD
完形填空:1-5 ACDBB 6-10 DBACB 11-15 BBBCB 16-20 CABCB
阅读理解:56-59 CDCB 60-63 BCCD 64-67 ACBD 68-70 BDB