第一篇:从《喜福会》母女代沟看中西文化冲突
英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 试论《永别了,武器》中的悲观宿命论(开题报告+论文)2 《老人与海》中的孤独 《雾都孤儿》中的童话模式解读 The Same Experience, Different Life—The Comparison between Jane Eyre and Lin Daiyu 5 《汤姆叔叔的小屋》中的伊莱扎人物形象分析 7 从《爱玛》看简•奥斯丁的爱情观 8 跨文化意识在初中英语教材中的渗透 9 Character is Fate —An Analysis of the Tragic Fate of Henchard 11 解析《傻瓜吉姆佩尔》中传统与现实的冲突 13 从《道连葛雷的画像》角色看王尔德 14 论《红字》的模糊性 目的论指导下的报刊新词英译 Who Was to Blame:The Influence of Community on Pecola 17 Women in the Civil War: A Comparative Study of Cold Mountain and Gone with the Wind 18 中西方创世神话文化的比较 19 拟象性对后现代消费文化的影响 从《七个尖角阁的房子》看霍桑的罪恶观 21 从桑提亚哥看海明威的奋斗人生 22 玛丽•巴顿的女性意识 寂静的声音——《送菜升降机》中的沉默 24 “去十九号房”中的自由观 《欲望号街车》中布兰奇的悲剧成因分析 26 On the Gender Differences in Speech Act 27 高级英语课堂中教师角色研究 中英花卉隐喻下的情感叙事对比研究 29 内地与港台海外电影片名翻译的比较 30 论后现代写作技巧在白雪公主中的运用
A Contrastive Study on the Religious Constituents of Chinese and Western Christians 32 论《太阳照常升起》中“迷惘一代”的反叛与抗争 33 词组词汇学习方法
浅析《喜福会》中的母女关系
浅析小组合作在小学英语教学中的应用 36 从《远大前程》看狄更斯的家庭理想
On Dual Personality in Dr.Jekyll and Mr.Hyde from the Perspective of Freud's Psychoanalytic Theory 38 A Preliminary Survey of Translating San in Chinese Idioms 39 论《简爱》中的经济意识
A Study of the Causes of Tess's Tragedy 41 在归隐中相遇—论梭罗与陶渊明的诗意人生 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考
公示语汉英翻译的问题与对策
“同一性危机”——浅析汉娜的悲剧人生 44 论英语称谓语中的性别歧视现象
On the Sufferings of the Protagonists in Wilde’s Fairy Tales from the Aesthetic Perspective 46 《弗朗西斯麦康伯短促的幸福生活》中麦康伯个性转变之分析 47 浅析《掘墓人的女儿》所体现的犹太寻根主题 48 论《马丁伊登》中一个成功者的幻灭 49 从《老友记》看美国幽默
Jane Austen’s Opinion towards Marriage in Pride and Prejudice 51 探析《红字》中齐灵渥斯的恶中之善 52 象征主义手法在《白鲸》中的运用 53 从及物性角度分析童话的文体特征
浅析英汉词汇中的性别歧视现象及其成因 55 交际法在中学英语教学中的应用 56 论《飘》中斯嘉丽的精神源泉
美国基督新教与中国儒家的伦理道德的比较 58 高中英语阅读教学中学生自主学习能力的培养 59 不同文化背景下的中美家庭教育对比
初中英语阅读教学中存在的问题及对策研究 61 斯嘉丽:独特的新女性
解读托尼•莫瑞森《最蓝的眼睛》中的成长主题 63 简奥斯丁《爱玛》中的爱玛形象分析
The Influence of Greek Mythology upon British and American Literature 65 浅析苔丝悲剧命运的形成原因
从儿童心理角度看儿童文学中的对话翻译 67 浅析小组合作在小学英语教学中的应用 68 霍桑《红字》女性主义的探析
An Application of Schema Theory in Interpreting 70 遗忘曲线在记忆英语词汇中的运用 71 An Appeal for Oedipus Rex 72 浅析电影《阿甘正传》的语言特色
出人意料的结局和夸张-基于欧亨利的短篇小说《忙碌经纪人的罗曼史》 74 影视字幕翻译原则——从文化角度进行研究 75 英汉习语渊源对比及其常用分析方法 76 爱伦坡侦探小说中恐怖气氛的营造方法 77 英汉颜色词在文化背景下的不对应性 78 论《兔子,跑吧》中兔子逃跑的原因 79 浅谈中学生中国式英语产生及对策
Difference in Chinese and Western modes of Thinking and Its Influence on College English Writing 81 一场失败革命的反思——《动物庄园》的主题浅析 82 《红字》中对自由的求索
A Study of Nonverbal Communication 84 从《傲慢与偏见》看现代爱情观 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考
清代以来中西文化交流对中国婚俗的影响 86 论英语电影片名的翻译
An Eco-Critical Approach to Moby Dick 88 包法利夫人的悲剧简析
从《红色英勇勋章》看社会突变对人的成长的影响 90 西方饮食文化给中国餐饮业经营者带来的若干启示 91 从文体风格谈培根散文《论美》的翻译 92 论矛盾修辞法在英语广告中的语用功能 93 论《英国病人》中角色的自我认知 94
裘德悲剧成因的分析
英语专业新生英语阅读习惯调查
外贸英文函电中委婉语的特点及应用研究 98 英汉动物词汇的文化内涵及其翻译 99 《雾都孤儿》中的反犹主义 100 论英语课堂教学中的非语言交际 101 英语习语汉译方法浅析
莎士比亚戏剧《哈姆雷特》中男主人公性格分析 103 《简爱》的特征—一位独立的女性
The Basketball Cultures of China and America 105 Ezra Pound’s Attempt to Find a Savior in His Poetry Writing 106 《蝇王》中的人性因素
以马斯洛需求层次理论分析《傲慢与偏见》中的爱情婚姻观 108 Translation of English Film Titles and the Commercial Effect 109 从文化视角看中西方的礼节差异 110 论身势语的跨文化交际应用 111 广告英语的特点及其翻译探索 112 论英语听力难点及解决方法 113 杰克的悲剧与海明威的世界观 114 文字之乐——浅析广告中的双关 115 Customer Relationship Marketing 116 从小说《百万英镑》中看对当今社会的讽刺意义 117 分析《贵妇画像》中伊莎贝尔的个性特点 118 《荆棘鸟》之宗教观
初中英语教学中的角色扮演 120 大学英语四级考试的效度
The Functions of Landscape Description in Tess of D’Urbervilles 122 浅析《库珀尔街》中英语过去时的翻译 123 从接受美学角度看中英旅游文本的翻译 124 论西尔维娅•普拉斯诗歌中的死亡意象
《嘉莉妹妹》中女主人公的服饰所反映的女性意识 126 商务合同中译英准确性的研究 127 中式英语与标准英语的差别
拜伦式人物—艾米莉•勃朗特——《呼啸山庄》的弗洛伊德解读 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考
从跨文化交际视角谈品牌翻译策略
美国电视剧中双关语的研究-重点关注双关语的汉语翻译 131 论《哈利波特》中的情感结构
对比不同思维方式下事物的中英文描述差异 133 对《宠儿》中黑奴母亲塞丝形象的探讨
A Research on the Symbolic Meanings of“Ghost”in Anil’s Ghost 135
善与恶二元关系的整合与分离——试分析《厄舍古屋的倒塌》的道德内涵 137 《哈克贝利•费恩历险记》中阶级面面观
教师在农村初中英语游戏教学中的角色分析--以某中学为例 139 “白+动词”的语义及其英译 140 现代汉语量词英译研究 141 广告中的熟语模因探析
The Influences of Religion On the American Society 143 突破桎梏——《紫色》的生态女权主义视角解读 144 浅谈美国职场上的性别歧视及其原因
A Brief Discussion on the Translation of Brand Names 146 爱伦坡《泄密的心》的恐怖效果 147 电视公益广告的多模态话语分析 148 论英语文学教学中的影视欣赏
跨文化交际中的社交语用失误及其对英语教学的启示 150 从礼貌原则探析酒店服务英语
151 《乱世佳人》女主人公斯嘉丽的性格分析
152 A Brief Discussion on Creative Treason in Poetry Translation—Based on the Chinese Versions of The Isles of Greece 153 中华民族主义的新表现:“中国威胁论”——构建民族认同的一种手段 154 解读《喜福会》的中国式母爱 155 论英汉口译中的数字互译
156 EFL Learning Strategies on Web-based Autonomous Learning 157 An Analysis of Communicative Language Teaching Method in Teaching Spoken English in China 158 浅析唐诗翻译的难点和策略(开题报告+论)159 对美国个人主义和中国集体主义的一些讨论 160 试析《道连•格雷的画像》中的伦理冲突 161 浅析《格列佛游记》中的乌托邦主题 162 中国菜名翻译的技巧与准则
163 An analysis of Female Images in The House on Mango Street from the Perspective of Feminism 164 论《龙年》中呈现的中国文化
165 英汉“悲伤”情感隐喻认知对比分析 166 从狼人电影解析狼文学
167 中学生英语自主学习能力的培养 168 论《纯真年代》的女性意识 169 论新闻英语中的选词及其翻译 英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考
170 “冰山理论”在海明威小说创作中的运用研究
171 The Painful Growth of Scarlett O’Hara in Her Three Marriages 172 论《呼啸山庄》中两代人之间不同的爱情观
173 动之以情,晓之以理---浅析语法情景教学在中学英语课堂中的设计与运用 174 一个女性的悲剧—从人性角度浅析苔丝的悲剧 175 从文化角度探析中英基本颜色词的比较和翻译 176 意译在广告英语翻译中的重要性探析 177 American Country Music 178 女权主义翻译理论关照下的《呼啸山庄》多个译本比较研究 179 艾米莉•狄金森诗歌中的动物意象研究 180 从《阿甘正传》看美国乐观主义
181 伊丽莎白•班内特和姚木兰的比较研究
182 简析译者文化背景对其处理习语翻译的影响--《水浒传》赛珍珠译本中的习语翻译 183 字母拼读法在小学英语语音教学中的应用
184 “黑尔舍姆”教育尝试的失败—析石黑一雄小说《别让我走》 185 会计英语缩略词特点及翻译研究 186 《看管人》下的“品特式”
187 儿童语言习得关键期假说的教育语言学重估 188 The Blindness in King Lear 189 “红”、“黄”汉英联想意义对比研究 190 《还乡》中游苔莎的悲剧命运分析 191 文化视角下的直译和意译
192 论《简爱》对当代女性爱情观的启示 193 浅谈公示语英译
194 广告翻译中的模因传播 195 英语电影片名翻译微探
196 探究斯蒂芬•克莱恩诗集中的三类意象——以《黑骑者》为例 197 清教思想在《失乐园》中的体现 198 商务英语的特点及翻译准则
199 从《喜福会》母女代沟看中西文化冲突
200 Social Features and Language Characteristics in Pride and Prejudice
第二篇:从电影《喜福会》看中美文化差异
从电影《喜福会》看中美文化差异
姓名:徐苏淑 专业:国贸12(3+1)学号:201227920321
【摘要】根据谭恩美的同名小说改编成的电影《喜福会》给广大观众留下了非常深刻的印象,也引起了研究者的极大兴趣。电影《喜福会》讲述了从中国内地远赴美国生活的四个女性以及她们生长在美国的四个女儿之间发生的故事。两代人在生活环境的转变中受到的文化熏陶迥异。本文针对东西方文化在友谊观、婚姻观、面子观、家庭伦理观、价值观以及信仰观所存在的差异方面进行了分析,有利于加深对美国文化的了解,以期对进行国际贸易者在跨文化交际时有所帮助。
【关键词】 《喜福会》;中美文化;差异
广义上讲,文化是指人类社会历史实践过程中所创造的物质财富和精神财富的总和。然而,我们平时在生活中或是课堂上侧重的是与物质文明相对应的精神文明,即包括社会意识形态以及与之相适应的制度和组织机构。这实际上就是狭义上的文化界定。不同的文化具有不完全相同的价值观和理念。在不同文化的影响下,形成了人们不同的为人处世原则和喜好憎恶,也直接影响着人们的思维方式及语言运用,《喜福会》便是反映这种现象的一部脍炙人口的佳作。《喜福会》是美籍华裔作家谭恩美的经典之作,小说一经面世就引起巨大反响,连续九个月稳坐纽约时报畅销书排行榜,并获得全美图书奖以及洛杉矶时代周刊图书奖。根据谭恩美的同名小说改编而成的电影《喜福会》也给广大观众留下了非常深刻的印象。影片《喜福会》讲述的是四对母女之间由于成长的背景不同,而在思想、观念等方面都存在较大的差异,充分体现了东西方文化之间存在的差异和冲突。四位母亲在中国的时候遭受了巨大的不幸,她们抱着无限期望远渡重洋来到美国。尽管她们在美国生活,然而中国传统文化的影响已经融入她们的血液以及灵魂深处,这与她们在美国出生长大的女儿有着非常明显的不同,具体表现在生活方式、思维习惯、道德观念等方面。本文针对中国文化与美国文化在友谊观、婚姻观、面子观、家庭伦理观、价值观以及信仰观六个方面所存在的差异进行了深入分析,有利于加深对美国文化的了解,以期使进行国际贸易者在跨文化交际过程中更加顺畅。
一、中美文化在友谊观方面存在的差异
子曰,有朋自远方来,不亦乐乎。中国人向来非常重视友情。中国人相互之间往往需要比较长的时间才能成为朋友,一旦变成了好朋友,这种友谊将会伴随终生,于是便有友谊万古长青的话语。而美国人对于朋友的定义比较随便,并且有比较明显的区分,比如由于工作关系结交的朋友、同窗的朋友、运动场上的朋友、休闲娱乐的朋友等。与美国人做朋友并不是一件难事,但是要想和美国人成为挚友、知心朋友却非常困难;美国人十分热情大方、给人一种一见如故的感觉,但马上便会感觉到“人走茶凉”。由于美国的地域十分广阔,人口频繁流动,并且朋友之间是非常忌讳透露或者打探别人的私事,因而美国人之间的友情看起来更加平淡。而我们中国人,对于朋友的要求应当是肝胆相照,甚至是生死与共。中国有句俗话,不求同年同月同日生,但求同年同月同日死。中国对于朋友的分类也比较多,有君子之交,也有患难之时方见真情的患难之交等。《喜福会》这部影片就充分阐述了中国人对于朋友之情的重视程度。电影的开头部分君美的母亲往生后,君美母亲的三个好友仍然给她留了生前打麻将时所坐的位子,并把对她的思念之情用到君美的身上,安美无意之中就来一句“你的牌艺有你妈妈的好吗?”这充分说明了君美的妈妈在安美的心目中占据了十分重要的地位。实际上,她们也确实是将君美视为己出。当君美在打麻将时听到阿姨们用中文在议论,以为阿姨们在舞弊,林多十分和善地告诉君美,林多的意思是,她们是君美的阿姨,怎么可能欺骗君美呢。并且君美母亲的三个好友做出让人更加感动的行为,君美的母亲去世后,在她们的努力下,君美的母亲一直在寻找却找不到的两个孩子最终被找到了,这两个孩子是在战争期间被遗留在内地的一对双胞胎。君美的母亲的三个朋友告诉君美,她妈妈一直希望能够找到这两个被遗留的孩子。所以她死后,作为朋友应该帮她完成这个心愿。而君美则反应比较冷淡,她竟然说“我又不是很了解她,她不过曾经是我的妈妈”。阿姨们听了君美这么说感到非常生气,反驳她,“你怎么能这么说呢„„她待人诚恳„„唱歌也很好”。在阿姨们的心里,君美的妈妈是一个非常不错的人,她们不准君美这样说自己的妈妈。这充分体现了中国人非常注重朋友之间的友谊、讲义气,主动为朋友承担各种责任。这是中国人对朋友的独特理解。“道不同,不相为谋。”中国人交朋友历来讲究志同道合、互相帮助、同舟共济并能够在感情上得到依托,能够随心所欲地畅谈各自内心的想法与观点。电影《喜福会》中四位母亲之间的朋友之情证明了中国的朋友之情非常真挚。影片中四位母亲在美国30 年来都在一起打麻将,输赢并不是她们看中的,她们主要是通过打麻将在一起聚会,相互倾诉、说说各自的心里话。在中国隐私权往往与传统文化相违背的,在中国人看来朋友之间并没有什么秘密。而美国人即使成为朋友也不太愿意相互交心,美国人通常是在尽量不影响对方的情况下,在不需要承担社会责任的前提下,相互交往或者相互往来。就算是好朋友也非常忌讳打听对方的隐私,也非常忌讳干涉对方的私事。中国人出了事之后,马上会想到向朋友求助,而朋友也会伸出援助之手或者对朋友进行安慰等;美国人则往往求助专业人士,而不会去麻烦朋友。
二、中美文化在婚姻观方面存在的差异
“父母之命,媒妁之言。”这是旧社会中国主流的婚姻价值观取向。薇弗莉的母亲林多自幼被由于生计所迫的母亲卖入黄家做童养媳。直到14 岁结婚当天,才第一次见到自己丈夫的庐山真面目。这对于美国人而言,必定是抓破脑袋也百思不得其解。美国人信奉婚姻自由,结婚属于个人的私事,完全由自我主宰。而即便是现当代的中国,子女结婚仍然很在意父母的态度,期望得到父母的允许和支持。影片中即使土生土长的女儿们也深受母亲的影响。在薇弗莉身嘶力竭的呐喊中,她明确表示自己失败的第一次婚姻,就是为了取悦母亲,选择嫁给了一个中国人。当她开始第二段恋情时,尽管之前与母亲矛盾重重,但她还是将男友正式地介绍给母亲,内心渴望得到母亲的认可。果然得到母亲应允,同意出席自己的婚礼,薇弗莉最终喜极而泣。受儒家文化熏陶,旧社会婚姻中要求遵守“夫为妻纲”的生活处事原则。林多嫁入黄家大门的那一刻起,深知自己的一生将从此掌握在丈夫手中,这个男人将决定她一生的幸福。新婚第一晚,小丈夫黄少爷便言辞凿凿:“我是丈夫,我是当家的。一切由我说了算。”另外,当丽娜的母亲顾莹莹遭受丈夫百般凌辱,却也欲罢不能,因为潜意识告诉她:“如果我离开了他或是杀了他,我将一无所有。”作为丈夫的附属品,妻子只能任受摆布,毫无怨言。当矛盾激化到不可调和的时候,故事的结局只能以惨剧收场,顾莹莹最终选择残忍地溺死自己襁褓中的儿子,以此来宣泄对丈夫积怨已久的愤恨。由一出悲剧引发出了另一个惨无人寰的苦果,不禁令人触目惊心。
三、中美文化在面子观方面存在的差异
中国的儒家思想所提倡的是个人应服从集体利益,而不能张扬自我,应顾全大局。中国文化历来非常重视“参与”的礼貌面子。为家族长脸、为国家争光、无颜见江东父老、脸上有光、有面子、颜面尽失、留点面子、不看僧面看佛面,等等,是我们关于面子的定义。而美国的文化则更加尊重个人的权益,倡导个人自由、张扬自我,忌讳干涉他人自由,忌讳打探他人的隐私,能够宽容、包容他人的个性,所以更重视“独立”的礼貌面子。电影中林多炫耀女儿薇弗莉围棋方面的天赋时看起来好像是在抱怨,“她一整天就知道下棋”„„素媛也不甘示弱抱怨道:“我喊她洗碗,她只顾听音乐„„她有天赋„„”她们都认为孩子的成功可以变成自己炫耀的资本,其实这是一种虚荣心的表现。君美由于在钢琴处女秀的失败让她的母亲素媛无地自容、颜面尽失。又比如电影中林多拉着下棋胜利而归的女儿薇弗莉的手,走在大街上还非常神气,看到人炫耀“这是我的女儿薇弗莉,西洋棋王”。中国人介绍人的时候,总是喜欢提及那些地位或声望比较高的人,就算是人家与自己没有太多的关系。会觉得这么介绍的话自己好像非常有面子。而美国人则更加倡导个人主义,他们不喜欢在介绍时提及自己的父母或者往自己的脸上贴金,就算是自己的父母亲地位显赫。正如薇弗莉所不能理解的那样“为何老是拿我来炫耀”。这是因为她出生在美国,成长在美国,所受到的是美国文化的熏陶。中国人热衷于将面子与地位挂钩,好像这个人的地位越高,他的面子也就越大。主要是因为中国是一个注重人情的社会,非常注重人情往来,因而人际关系、社交圈子也就理所当然地成了评价一个人社会地位的一个非常重要的标准。而美国人在这方面则相反。中国人往往会为了顾及对方的面子,而在谈判以及交流过程中刻意表现得谦逊,但是美国人则更加自信、更加随意。中国人注重团结一心,重视集体主义,而美国人则倡导的是一种独立,更加自我;中国人死要面子活受罪,而美国人则往往不留面子。
四、中美文化在家庭伦理观方面存在的差异
“家” 在中国人眼中是温暖的港湾,是游子的期盼。家庭和睦,儿孙满堂乃是人之大幸。为人子女,要尊长辈,孝父母,重家庭。而美国人深受基督文化影响,推崇人人平等,家庭成员亦是如此。他们关注个人自由与权力,亲情观念明显淡化,父母与子女的情感纽带联系不紧密。
四位母亲从小教育女儿要温柔贤淑,隐忍顺从。这源于她们自己从小受到的中国传统教育。林多的母亲在她即将嫁入黄家时,语重心长地告诫女儿,作为女孩子,要温柔贤惠,“吃饭要慢一些,要收拾得整洁大方,要听话”。另外,丽娜和罗斯也在母亲潜移默化的熏陶下对丈夫百般隐忍,最后失去了自己的个人空间,引发夫妻感情危机。中国父母望子成龙、望女成凤的期待值在影片中也得以充分的展现。但是这种美好的愿望却给孩子们造成了巨大的心理负担。琼小的时候由于忍受不了母亲强迫自己学琴,大喊“我不是你的奴隶,你不能强迫我做事情。”由于家庭观的迥异,母女间的矛盾愈演愈烈,摩擦不断。琼曾对母亲抱怨:“从小到大,我做的任何事情你都不满意。”甚至于当自己即将要回中国与自己的孪生姐姐们相见时,却不知道该如何对她们描述自己的母亲,因为“我根本不了解她,她只是我的母亲而已”。薇弗莉也对母亲说:“你不知道你给我造成多大的压力。”可见,中国式母亲对女儿美好的愿望并没有按照她们既定的轨道前行;相反,孩子们却离她们渐行渐远,亲情受到重创。幸运的是,最后母女间冲破了文化差异引起的隔阂,冰释前嫌,实现了文化融合。当重新感受到久违的家庭温暖时,薇弗莉的母 亲终于破涕为笑:“现在我满足了。我们开始理解对方了。”琼也和母亲化干戈为玉帛,相拥而泣。
五、中美文化在价值观方面存在的差异
儒家思想已经深深地影响到中国社会的方方面面。儒家的中庸之道也就自然成为中国人的处世经典。其中儒家思想所追求的一种理想境界就是“中”,人生处世的道德观念和行为指南就是儒家仁、义、礼、智、信,言行举止、为人处世必须做到温、良、恭、俭、让,谦虚使人进步,反对过于表现自我。所以,群体性是中国文化的一个基本文化特征,这种特征要求个人价值应服从于群体利益。西方国家价值观在欧洲文艺复兴运动时代才逐渐开始形成。而人文主义则是文艺复兴的一个最基本的指导思想,这种指导思想倡导张扬自我个性、以个人为中心。在西方的文化中,“谦虚”一词几乎没有什么存在的价值。生活中人们更加崇尚个人英雄主义。提倡优胜劣汰、适者生存,有能力的人才能获得重用,否则就会遭到淘汰。因此,西方的价值观念所倡导的是个人价值是第一位的,群体利益是第二位的。比如电影中安美的女儿罗丝出嫁之后,她默默地、无怨无悔地为丈夫无私奉献,还特意赠送代表自己爱意的礼物给丈夫。她处处替丈夫着想。就像大多数的中国妻子那样,她为了丈夫,毫不犹豫地将爱达荷州给她提供奖学金上大学的机会也放弃了。她所做的一切事情都是为了让丈夫满意,仿佛完全失去了自我。她认为自己的最大价值就是相夫教子,其他的都无关紧要了。然而美国丈夫,却更加愿意看到自己的妻子能够更加独立自信,有自己的思想和自己的见解。所以泰德对妻子所做的一切越来越不满意,最终泰德还是向妻子说出了实情,表达了自己的不满,他认为作为一个妻子,并不是丈夫的从属物,同样需要拥有自己的思想和私人空间。这对夫妻之间所存在的矛盾充分反映了中美文化在价值观方面所存在的差异。中国的儒家文化是一种群体性文化,更加注重家庭、朋友之间的关系,中国人认为没有国哪有家,小家要服务、服从大家,个人利益以及价值必须符合集体利益;而在美国则更加倡导自我,崇尚个性的张扬,认为每个人都必须实现自我价值。
六、中美文化在信仰观方面存在的差异
在电影《喜福会》中做出了“割肉疗亲”的行为,认为这样做就可以救得自己的妈妈。事实上,这是中国的迷信说法,说如果亲人喝了最有孝心的人的肉做成的汤,病就会很快好转。说明中国人在万般无奈的情况下,只能寄希望于一些虚无缥缈的东西。影片中林多则充分利用婆婆相信祖先会来索命的思想欺骗她,说她会给家里造成血光之灾,她命里注定会克夫,假如不赶快将这桩婚姻解除的话,祖先就会来到家里索命,婆婆信以为真,因此林多趁此机会逃离了婆婆家。而安美则同样是在母亲的灵堂上,充分利用她的后爸吴亲对人死之后的三天就会来寻仇信以为真,借机成了大太太的女儿,并让吴清承诺将她当做自己的亲生女儿。这些“割肉疗亲” “生辰八字” “预知祸福”以及“阴曹地府”等主题反映中国人在无助的时候往往愿意去相信鬼神、相信迷信。而大部分的美国人则更加相信《圣经》和上帝,他们都是虔诚的基督教徒。
七、结语
文化是一个民族特有的历史性经验和规范的积淀,需要不断学习和了解。只有认识了文化的渊源与不同,才能有效减少文化差异,避免明显的文化冲突,对实现有效的跨文化交际意义深远。《喜福会》这部电影讲述的是中美文化在各个方面所存在的差异,该片主要反映了中美之间在母女代沟、家庭伦理、女权主义、婚姻价值观、礼貌、面子等方面的主题。本文对中美文化之间所存在的差异从六个角度进行了深入分析与探讨,有利于加深对美国文化的了解,以期对进行国际贸易者跨文化交际时有所帮助。语言是文化的载体,语言会受到文化的制约。因此,在跨文化交际过程中应重视文化差异,以使得相互之间的沟通会更加顺畅、更加容易。
参考文献:
[1]周彦军.解读《喜福会》中的中美文化差异[J].安徽文学,2014(5)[2]刘永清.《喜福会》折射出的中西文化观念差异[J].电影文学,2011(23)[3]李冰芷.从《喜福会》看中美文化差异[J].长江大学学报(社科版),2013(2)
[4]何华.解析《喜福会》中母女关系的冲突折射出的中美文化差异[J].读与写杂志,2009(11)[5]景晨.从《喜福会》看中美文化的冲突与融合[J].作家杂志,2013(3)
第三篇:从《喜福会》母女冲突看中美家庭教育差异
英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考
最新200份英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作《纯真年代》中社会与个人的碰撞汉英颜色词的文化内涵及翻译《当幸福来敲门》的人际功能文本分析从跨文化的角度研究中英幽默论《双城记》中的现实主义风格英式英语与美式英语的词汇差异《达洛卫夫人》与弗吉尼亚•伍尔夫的女性主义从功能翻译理论看《风声》的字幕翻译策略从生态女性主义视角解读《喜福会》菲尔丁小说《汤姆•琼斯》中的戏剧因素分析英语广告语中隐喻的研究隐喻认知理论与英语词汇教学中英婚姻观对比中西方快餐的文化差异会话中性别差异的语用研究英语环境的营造对中学生英语学习的影响试分析《牡丹亭》与《罗密欧与朱丽叶》的爱情模式Where Should Gone With the Wind Go?——Study on The Disputes Among Critics of Gone With the Wind初中英语词汇教学法研究综述“雨中的猫”与“一个小时的故事”中女性意识觉醒的比较研究从《永别了,武器》与《老人与海》浅析海明威的战争观A Comparison of English Vocabulary Learning Strategy Use in Learners of Different Ages 23 析《傲慢与偏见》中达西的性格及人物形象Love and Death in The Awakening英文电影中俚语的翻译策略A Contrastive Study of Politeness Principle in English and Chinese从《马拉喀什》和《射象》看乔治•奥威尔散文的艺术风格论《金色笔记》的多元主题论多丽丝•莱辛小说《金色笔记》中的现代女性意识的体现汽车广告中的中西文化差异研究
A Study of Cultural Differences Reflected in Chinese and English Proverbs
从《爱玛》看简•奥斯丁的爱情观
论科技英语翻译中科学性与艺术性的和谐统一
浅论英文原声电影在英语教学中的应用
从历届美国总统访华演说探讨其对中国所传递的价值观
善,还是恶――《我弥留之际》中安斯性格分析
达尔文主义视角下的《卡斯特桥市长》
欧美电影对英语学习者英语口语的影响
毕业论文]比较《荆棘鸟》和《金锁记》小说中女性婚姻爱情悲剧原因
英语新闻的互文性研究
小说《飘》中瑞德巴特勒的人物性格分析
浅析奥斯卡•王尔德童话作品中的唯美主义思想 On the Combination of Romanticism and Realism in John Keats’s Poems 案例教学法在英语口语教学中的应用 论中英情感隐喻的异同点 Study on Dietetic Cultures in Different Regions in China 从归化和异化的角度看张谷若《德伯家的苔丝》的翻译 《呼唤》中倒装句汉译策略研究 以马斯洛需求层次理论分析《傲慢与偏见》中的爱情婚姻观 中美家庭教育文化对比及其根源分析 英汉委婉语跨文化对比研究 An Analysis of the Transformation of Scarlett’s Personality in Gone with the Wind 浅谈毕业生求职面试技巧 On Analysis of Jonathan Swift’s Satiric Arts in Gulliver’s Travels 苔丝悲剧形成原因研究 从《红楼梦》和《简爱》看中西方女性主义 浅析《远大前程》中的两个乡村女性形象——乔大嫂和毕蒂 分析《宠儿》中塞丝的创伤与愈合 模糊语言在英语新闻中的语用分析 分析《土生子》中的种族主义的恶性影响 《雾都孤儿》中的善与恶 影响英语词汇发展的言外因素 英汉爱情隐喻对比研究 从《红楼梦》和《飘》看中美恭维语比较 打破沉默——接骨师之女中“沉默”主题的解读 新课标下初中英语教师角色转变的研究 A Study of Intertextuality in Advertising Text Black Women's Searching for Identity in Toni Morrison's Sula 从《奥兰多》看伍尔夫的双性同体 从《撞车》谈种族主义对美国黑人的影响 透析《洛丽塔》中的性 从《康州美国佬在亚瑟王朝》看马克•吐温的幽默讽刺艺术 浅析卡夫卡小说中的荒诞意识 论矛盾修辞法在英语广告中的语用功能 The Research of Chinese and Western Names in Cross-cultural Communication The Symbolic Meanings of Plant Terms in Chinese and English: Comparison and Translation 商务英语合同的翻译特点及策略研究 幻灭的美国梦:《夜色温柔》的象征意义解读 在仙境中成长——《爱丽丝梦游仙境》的主题研究 功能视角下商务英语合同英译汉的技巧探析 礼貌用语中的语用失误 Translation Strategies about Vacant Words in Dreams of the Red Mansion 从电影《阿甘正传》看二战后美国价值观 An Ecocritical Analysis on Lady Chatterley’s Lover 挣脱枷锁,走向自由——从《人性的枷锁》看毛姆的人生观
新闻标题中的对话性
相似的母爱,不同的表达——对比研究《黑孩子》和《宠儿》中的母亲形象
从认知角度看隐喻在英语词汇习得中应用
An Analysis of The Woman Warrior from the Perspective of Construction of Discrete Identity in Chinese American Community
浅析《简•爱》的主人公简•爱
On Translation of Symbolism in Pop Songs with a Case Study of Hotel California
中美拒绝策略研究
商务英语函电的语言特征及翻译策略
从认知文体学角度分析《一桶白葡萄酒》
从小说人物分析简•奥斯汀的情感智慧
从文化适应角度看中外广告翻译
《紫色》中黑人男性形象研究
从生态批评论梭罗《瓦尔登湖》中对工业化的思考
中西悼亡诗看中西文化
功能对等理论视角下汉语新词的翻译
Application of Cooperative Principles in the Study of Intercultural Business Negotiation 102 论查尔斯•狄更斯《双城记》中的人道主义思想
论“黑”字所体现的对美国黑人的种族歧视
礼貌原则在国际商务信函中的运用
汉语对英语语法学习的负迁移
从生态女性主义解析苔丝
Imagery Translation in Classical Chinese Poetry
对《呼啸山庄》中凯瑟琳的悲剧性分析
浅析模糊语在商务谈判中的应用
A Study on Effective Multimedia-assisted SEFC Teaching
《美国丽人》中折射出的父母对青少年行为和心理的影响
基于会话含义理论分析电影《飘》中女主角郝思嘉的性格特征
从容•重生—解读《肖申克的救赎》中的人物心态
课本剧在高中英语教学中的应用与研究
论《米德尔马契》中的人性主题
极权主义下人性的扭曲—— 用福柯的空间理论解读乔治·奥威尔的《》
论《好人难寻》中的哥特特征
形名组合Deep+Noun之认知研究
美国犹太文化与传统犹太文化的冲突——浅析《再见吧,哥伦布》
Cultural Differences and Translation Strategies
《红字》中丁梅斯代尔的灵魂救赎
On Translation Strategies of Online Subtitle Translation Group
商务英语中的冗余现象及语用功能
中英商标翻译中的文化障碍与翻译策略研究
英语委婉语:礼貌视角下的有意不合作
英文祝酒辞的功能文体分析
A Comparative Study of Courtesy Language between English and Chinese
A Brief Discussion on the Translation of Brand Names
观音与圣母之比较
分析广告英语中的修辞手段
从礼貌原则探析酒店服务英语
文化差异对商标翻译的影响及翻译策略
英语语言中的性别歧视分析
哈代小说《绿林荫下》的视觉呼唤
功能对等理论视角下的商务合同翻译研究
语用学理论在经贸英语口译中的应用
Advertising Language: A Mirror of American Value
An Image of Eternal Charm—An Interpretation of Scarlett’s Character in Gone with the Wind
冰与火具有毁灭生命的同等威力——《呼啸山庄》主题探讨
从归化和异化的角度看电影片名的翻译
英汉白色词的文化象征意义及翻译
从饮食文化看中西方人的性格差异
追求女性自我意识的孤独灵魂——评《觉醒》中的爱德娜
An Analysis of Gilmore’s American Existentialism in The Executioner’s Song
论安东尼• 特罗洛普的现实主义思想——以《巴赛特的最后纪事》为例
论《吉姆老爷》中的英雄主义
从英汉“狗”的习语看中西方文化差异
中国英语学习者道歉言语行为的中介语石化现象
房地产广告的英译研究
英汉语中恐惧隐喻的认知分析
151 跨文化交际中的移情及其能力的培养
152 On Transcendentalism in Thoreau’s Walden
153 美国电影所体现的时代精神——以《阿凡达》为例
154 英汉双语词典中的语用信息
155 Cultural Differences in the American-Context Chinese Movies
156 Double Vision in Characterization in The Great Gatsby
157 论《最蓝的眼睛》中的黑人文化传统
158 浅析新闻发布会口译语言的语体学特点
159 英语动物习语的研究及翻译
160 浅析《宠儿》中塞丝背上的树的形象
161 小说《飘》中斯嘉丽的人物性格分析
162 功能目的论视角下汉语商标的英译策略
163 《纯真年代》女性意识探析
164 从生态批评的视角看《远离尘嚣》的生态悖论
165 目的论视角下新闻标题汉译英研究
166 进退维艰的女性—《儿子与情人》的女性主义分析
167 An Interpretation of A Tale of Two Cities from the Perspective of Symbolism
168 How to Avoid Chinglish on English Writing of Senior High School Students
169 浅谈儿童文学在儿童成长中的作用-弗朗西斯•霍奇森•伯内特《小公主》和《秘密花园》之比较
170 On the Factors Leading to Different Destinies of Rhett Butler and Ashley Wilkes in Gone
with the Wind
171 欧亨利与马克吐温的讽刺对比——以短篇小说为例
172 以实玛利是谁--《白鲸》与康德哲学
173 谈英汉文学作品中数字的模糊性及其翻译
174 《蝇王》中神话元素的象征意义
175 浅谈《认真的重要性》里现实主义和唯美主义的冲突
176 Advertising Language: A Mirror of American Value
177 An analysis of the “never lost” qualities on Hemingway and his Sun Also Rises
178 美国梦的迷失—解析《了不起的盖茨比》
179 Translation Strategy on Culturally-loaded Expressions in Prison Break
180 浅谈中国古词的色彩美在英语中的重现
181 An Analysis of Two Women in the Film of The French Lieutenant’s Woman —Victorian Woman vs.Modern Woman
182 从中西方文化差异的角度浅谈吉祥语的翻译
183 浅析“冰山理论”调动读者参与的作用
184 论中美日常交际的文化差异
185 用功能对等原则分析广告标语的英汉互译
186 浅析《哈克贝利•费恩历险记》的写作风格
187 A Comparison between Two Chinese Versions of Uncle Tom’s Cabin
188 从功能对等理论看《哈利波特》小说中魔法生物名的翻译
189 从中美非语言差异看国际商务谈判的影响及其对策
190 论《太阳照常升起》中“迷惘一代”的反叛与抗争
191 旅游英语中的跨文化交际语用失误分析
192 Which Woman is More Popular in Modern Society:A Comparative Study of Tess and Jane 193 解读《纯真年代》中的爱伦的悲剧原因
194 解读《金色笔记》中的女性主义
195 英汉恭维语的对比研究
196 对《红字》中完美人性的求索--浅析海斯特与丁梅斯代尔的自我思想较量与精神升华 197 论中国特色文化政治经济词汇和缩略语的英译策略
198 从《喜福会》母女冲突看中美家庭教育差异
199 An Analysis of Conflict Images in Invisible Man
200 论《喧哗与骚动》中凯蒂•康普生的悲剧
第四篇:浅析《喜福会》中母女冲突的存在与消融
最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 对《呼啸山庄》中凯瑟琳的悲剧性分析 A Study of AP’s News Reports from the Angle of Cooperative Principle 3 浅谈中学英语教学中交际任务型教学活动的设计 4 从生态批评的视角看《远离尘嚣》的生态悖论 5 浅析中学生英语学习中的情感因数 “冰山理论”在海明威小说创作中的运用研究 道林格雷——《道林格雷的画像》中华丽外表下的丑恶心灵 8 文档所公布各专业原创毕业论文。原创Q 95 80 35 640 9 《杀死一只反舌鸟》文本和电影的比较研究 10 浅析英语新词的翻译 温和的反叛者——论《小妇人》中的女性群像 The Conflict between Desire and Surroundings:an Analysis of Clyde in An American Tragedy 13 商标翻译分析 美国个人主义对民众生活信念的影响--以电影《当幸福来敲门》为例 15 从原型批评理论来看<<哈利波特>>系列小说中的人物原型 16 从顺应理论的角度对广告翻译的分析 17 浅析华兹华斯诗歌中的自然观 从生态女性主义视角解读《永别了,武器》 19 功能对等理论视角下的英文歌曲汉译探究 20 英国喜剧电影和美国喜剧电影的不同特点分析 21 《远大前程》中皮普的心路历程 22 委婉语探究:起源、构成、交际功能 23 浅析《最蓝的眼睛》中佩科拉的悲剧根源 24 象征主义在《野性的呼唤》中的运用 25 委婉语的适用性原则和策略 26 从台湾问题看中美关系 浅谈英语颜色词汇的象征意义 28 浅析叶芝诗歌中的象征主义特征 29 课外作业对高中英语学习的作用研究 从中英语言中的幽默表达看中西方思维差异 31 英语公益广告中隐喻的应用及翻译研究 32 浅谈英语影片名的翻译 33 英语广告中仿拟的关联分析
灵魂的真实——《达洛卫夫人》意识流剖析 35 中学生学习英语的焦虑感及对策 36 Love and Death in The Awakening 37 论环境和社会制度对人的行为和品格的影响——以《雾都孤儿》中南希的形象分析为例 38 称呼语中的语码转换解析
《呼啸山庄》爱情悲剧根源分析 40 法律语言及其翻译研究
从电影《刮痧》看东西方文化差异 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 论《少奶奶的扇子》中的扇子
从文化差异角度谈国际商务谈判中的语言技巧 译员主体性在歌曲《我有个梦》歌词翻译中的体现
The Comparison of Table Manners between China and Western Countries 论《红楼梦》在英语世界的传播与误读 哥特小说中的反天主教分析:《隐士》个案研究 英语教学中非言语交流与跨文化交际中能力的培养 高中英语听力课中的文化教学 英汉颜色词语象征意义的对比 谈中国唐诗中数字的翻译
Angelic devil: an analysis of the image of Catherinein Wuthering Heights 高中英语教学中的文化教育 英汉品牌名的文化差异
少儿英语语言学习策略调查与研究 许渊冲的诗歌翻译理论与实践
多媒体教学在中学英语教学中的利与弊 浅析《了不起的盖茨比》中的象征
A Feminist Study of William Shakespeare’s As You Like It 《石头天使》中哈格形象的女性主义解读 从女性主义视角看幽默翻译
英语动词时态的认知及隐喻概念研究 英语广告双关语的语用分析 论英语称谓语中的性别歧视现象 论林纾翻译小说中的翻译策略
田纳西•威廉斯《玻璃动物园》中的南方淑女形象 觉醒的灵魂——解读《兔子归来》中的女性主义 项目教学法在英语写作课中的应用
对《大地》中女性人物的生态女性主义解读 解读《皆大欢喜》中的浪漫主义
A Research on Frances Burnett’s “Fauntleroy” Writing Style 《小妇人》中教养方式的分析
浅析《雾都孤儿》中象征手法的运用 英汉句子状语的对比与翻译
论罗伯特•佩恩•沃伦《国王的人马》中对真理与自我认知的追求 中国人和美国人特征的比较
《麦田里的守望者》中霍尔顿的成长三部曲 英汉动物习语对比研究
Cultural Differences and Translation Strategies D.H.劳伦斯《东西》中象征主义的运用 试论用英语电影进行英语文化教学
《石头天使》中哈格形象的女性主义解读 分析《绯闻女孩》中的美国社会文化特征 论《喜福会》中中美文化的冲突与融合 86 《麦琪的礼物》中环境语的分析 87 情景教学法在小学英语课堂中的应用 88 影响大学生英语自主学习的因素研究 89 语法翻译法视角下的中学生英语家教辅导 90 英语中“r”的分析
从成长教育理论视角解读奥利弗退斯特的生活经历 92 论田纳西•威廉斯《欲望号街车》中的逃遁主义 93 论夏绿蒂勃朗特与简爱在意识形态上的相似之处 94 影响英语阅读速度提高的主要障碍及其解决方法 95 论凯瑟琳﹒曼斯菲尔德作品中的彼得﹒潘情结 96 论欧•亨利的写作风格
《女勇士》的后殖民女性主义解读 98 论《紫色》的叙事现代性分析 99 浅析《简爱》中的女性意识
On English-Chinese Translation of Automobile Brand Names 101 《非洲的青山》与《乞力马扎罗山的雪》中描写非洲形象的改变 102 对《名利场》中女主人公的性格特征分析 103 人性,社会结构与格列佛游记
全身反应教学法在儿童英语教学中的运用 105 情感因素与初中生英语学习106 初中英语词汇教学法研究综述
归化与异化策略在字幕翻译中的运用 108 论《格列佛游记》中的讽刺
分析《哈姆雷特》中两位女性的性格特点 110 《瓦尔登湖》中寂寞观的超验主义分析
对比评析《了不起的盖茨比》中尼克和盖茨比的梦想 112 分析西方末世论在美国电影中的体现 113 中西方茶文化对比研究——以红茶为例 114 论《红字》中海丝特的女性身份重构 115 浅析《理智与情感》中简奥斯汀的婚姻观 116 《喜福会》中的中美文化冲突
中国跨文化交际学研究存在的不足与建议 118 论《爱玛》中简奥斯丁的社会理想
从关联翻译理论看《圣经》汉译过程中的关联缺失 120 索尔贝娄《挂起来的人》的存在主义解读 121 解读海明威小说《老人与海》中的生态意识
An Analysis of Bernard Shaw’s Pygmalion from the Perspective of Interpersonal Function 123 英汉语言性别歧视对比研究
英汉颜色词的认知语义分析—以红色、黄色为例 125 A Summary of Symbols of The Scarlet Letter 126 母语在中学英语教学中的作用 127 英语广告双关语的语用功能 128 浅析《威尼斯商人》中的金钱观
129(英语系经贸英语)浅析国际资本流动——以中国为例 130 探究中西方委婉语产生的文化背景
斯威夫特和笛福眼中的英国社会——基于对《格列佛游记》和《鲁滨逊漂流记》的比较 132 Using Maslow’s Hierarchy Needs Theory to Analyze Sister Carrie’s Destiny 133 《远大前程》中的“远大”可以是“错误”的
Discourse Analysis on the Translation of Person of the Year, an Editorial in the Time Magazine 135 《雾都孤儿》中的童话模式解读 136 英汉语言中颜色隐喻的认知差异研究 137 论《献给艾米莉的玫瑰》中的悲剧之源
合作学习法对英语口语能力的影响——对独立学院非英语专业学生的个案研究 139 艾米丽•狄金森诗歌的心理分析 140 英语广告中的礼貌原则
经贸英语中的缩略语现象及其应用 142 英汉动物习语的隐喻认知分析 143 日常生活中隐喻的认知研究 144 科技英语中名物化的功能
浅谈《基督山伯爵》的主要宗教思想 146 Cultural Impacts on International Business 147 中西广告语言中的文化差异
浅谈跨文化视角下的英汉习语互译
从心理语言学的角度探讨消极情绪的语言表达 150 以《老友记》为例浅析美式幽默
151 合作原则在电影《暮光之城》人物心理分析中的应用 152 从功能翻译理论谈中餐菜单的英译 153 《肖申克的救赎》中安迪的形象分析 154 《白象似的群山》中话语权利争夺探究
155 梭罗的《瓦尔登湖》和道家思想在自然观上的比较 156 从功能对等理论看商务合同的翻译 157 英汉广告中的双关语及其英汉互译
158 合作原则在小说《傲慢与偏见》对话分析中的应用 159 《傲慢与偏见》中的婚姻观和中国后婚姻观的比较研究 160 论谭恩美《喜福会》中文化身份迷失与探寻
161 A Comparative Study of A Wordsworth’s Nature Poem and One by Tao Yuanming 162 对《儿子与情人》中的自然环境描写的研究 163 英语课堂中的口语纠错策略 164 《白鲸》原型批判的分析
165 从圣诞节和春节看中西方文化差异 166 《老人与海》象征主义探究 167 论二十世纪后期西方服饰发展
168 On Translation of Symbolism in Pop Songs with a Case Study of Hotel California 169 中国与美国家庭教育的差别
170 从文化视角下看中美家庭教育的差异
171 从阿加莎•克里斯蒂笔下的人物看克里斯蒂的反女权主义倾向 172 温和的反叛者——论《小妇人》中的女性群像 173 从中西文化差异看英汉数字翻译 174 目的论在广告翻译实践中的应用
175 浅析电影《风雨哈佛路》中女主人公的性格特征 176 英汉语篇衔接手段对比研究 177 中西文化中颜色词的象征意义
178 英汉语言与文化差异对广告翻译的影响 179 英文商标的汉译
180 论《呼啸山庄》中的意象
181 Contrariety of William Blake--Image Analysis of Songs of Innocence and of Experience 182 A Brief Analysis of the Syntactic Features of English Contracts 183 伊丽莎白.贝内特与简.爱的婚姻观之比较 184 社会因素对汉语中英语外来词的影响 185 基于语义场理论的英语词汇习得研究 186 浅谈《傲慢与偏见》中奥斯汀的婚姻观 187 耶稣成为弥赛亚以及被民众接受之原因 188 浅析《喜福会》中母女冲突的存在与消融 189 《白鲸》原型批判的分析
190 “庸人”自扰——《普鲁弗洛克情歌》主题探究
191 Analysis of the Individual Heroism in the American Movies 192 从《生活的艺术》看林语堂的人生艺术
193 美国拓荒运动中的新女性形象--读威拉凯瑟《我的安东妮娅》 194 The Use of Symbols in A Farewell to Arms 195 从《雾都孤儿》看查尔斯•狄更斯的善恶观
196 从女性主义视角分析《贵妇画像》中女主人公伊莎贝尔的选择 197 从建立商务关系的角度对比中美商务礼仪 198 《红色英勇勋章》主人公刻画手法分析 199 商标翻译中的文化要素
200 英语影视作品中字幕翻译的幽默转化策略——以老友记为例
第五篇:喜福会观后感
从《喜福会》看跨文化交流
电影《喜福会》(The Joy Luck Club)以插叙的方式和细腻的手法将四对华裔母女的故事缓缓道出。四位母亲,她们生长在中国,准确的说是生长在解放前的旧中国,而她们每一位的心中都深藏着一些不幸的遭遇和或多或少悲痛的回忆。四个女儿,她们生长在美国,接受美国的教育和文化,竭力融入美国社会,她们一方面抗拒母亲的施加给她们的希冀,另一方面身上已经不可避免地带有了母亲潜移默化对她们的影响。
片头的独白说“老妇人记得多年前于上海,曾花费不菲买下一只天鹅。„„旅途中,她告诉天鹅说,在美国我会有个像我的女儿,在那儿,她无需仰仗丈夫鼻息度日;没人会看低她,因为她将说得一口流利的英文;我要她成为一只比期望中还要好上一百倍的天鹅。„„这羽毛虽不值钱,却是来自遥远的国度,一直载负着我的期盼。” 这一根鹅毛承载的是母亲沉甸甸的期盼,她不希望发生在自己身上的悲剧重演,希望女儿不像她一样是只不起眼的鸭子被人驱赶,她希望女儿成为一只高贵的天鹅自由自在。母亲希望女儿能承袭她的愿望和期盼,能过上母亲理想中的天鹅般的生活。
“她们忧心忡忡,虽然女儿们已经说得一口流利的英文,但却轻忽了她们来到美国的梦想。”女儿们在这一场文化冲突和交融中艰难地寻找属于自己的文化身份而不得。同时这一场文化冲突和交融集中表现为四对母女在相处中的矛盾、误解以及沉默。女儿们想极力摆脱中国式的文化模式,但最终还是无法超越自己的文化之根,仍落入与母亲相似的命运中去了。“我们宛如上楼梯,一步又一步,或上或下,永远重复着相同的命运。”所幸,最终母女们能坦诚地交流,女儿们理解了母亲们的苦心,母亲们也卸下了心中的担忧。这一场跨文化的交流终于有了好的结果。
这是一部改编自华裔作家小说,由华裔导演执拍,由华裔演员主演的好莱坞电影。因此整部戏处处可见跨文化交流、传播以及冲突中的真实细节。首先是语言,影片以英语为主,母女间的对话也都是英语,主人公君还要求阿姨们不许讲中文以防她们打麻将作弊。因为君(包括其他的女儿们)听不懂中文、看不懂中文,也不会说中文。语言有很多种作用,包括交际、情感表达、表达身份,还有区分文化。母亲和女儿语言上的隔阂也是造成她们多年来交流失语的一大重要因素。并非母语的英语或许难以传达母亲们的良苦用心,更难以向女儿们传递传统的文化。其次是喜福会,喜福会是君的母亲苏一手操办起来的,是每周联络起四个母亲的一场重要的聚会。母亲们在喜福会里寻找文化的认同和慰藉,在这里她们可以打麻将,可以做中国菜,可以用中文拉家常。这一种聚会的形式和意义类似于同乡会。这是外国人所没有的。每一个中国人都或多或少有一点乡土情结,他们的根深深地种在中国的土地里,种在家乡的土地里。不管走得多远,那一缕的乡思也会牵扯着出门在外的游子,引他们频频回望故乡。中国人对族群文化很看重,有很强的过去时间导向,所以不仅是海外,国内的各个省市也都有大大小小的同乡会存在。一群有相近文化背景的人能够通过同乡会寻求陪伴和慰藉,也能更好地保存下他们的传统文化。然后是高低语境,当安美阿姨端出她的拿手菜——蒸鱼时,她说“这道菜做的不好,味道有些淡,请包涵”,这是中国人表示礼貌的自谦,或者说是极其含蓄的自夸。而不懂中国文化的理查则理解为蒸鱼的确味道不好,自作主张地帮安美阿姨倒了许多酱油在菜里。当然后果是非常尴尬的了。这一场景很充分地表现了不同文化间的高低语境。在高背景文化中,一条信息的语言部分所包含的信息比较少,而大部分信息隐含在沟通接触的过程中,涉及到参与沟通人员的背景、所属社团及其基本价值观,比如亚洲国家和拉丁美洲国家。而在低背景文化中,信息表达比较直接明确,语言是沟通中大部分信息的载体,比如美国、德国和斯堪的纳维亚国家。所以处于低背景文化的理查自然不
会领会处于高背景文化中的安美阿姨所说的那些自谦的话语。
影片中幼年的女儿们跟母亲的回忆,让我想起一份研究,关于在美国的父母的认可对孩子的影响。研究者观察了孩子对父母认可的重视度,当研究者告诉孩子们测试的成绩将会告诉他们的父母时,亚裔孩子明显会更加努力希望展现更好的成绩,而美国孩子则几乎没有任何变化,反而他们会问:“So What?!”可以看出,即便这些华裔的孩子成长在美国,接受美国教育,与美国人交流,而且或许也能进入美国上流社会,但是那些文化里的烙印是磨不去,那些家庭中潜移默化的影响也是挥之不去的。而且他们与生俱来的东方面庞以及烙印在骨子里的传统价值观使他们在美国圈子里又被排斥为“他者”。
值得一说的是,这些家庭里两代人的交流的确存在很大的问题,因为上一代人往往持有中国式的文化,而下一代人往往既不愿承袭老一辈的文化又不能完全进入到西式文化圈内。这样艰难的家庭交流是东西方跨文化交流的一个缩影,可以看出东西方文化在思维模式、言行风格等都有巨大的差异。但是也正如影片最后那样,要跨越这样的隔阂必须双方都坐下来坦诚地交换意见,相互谅解、求同存异。