第一篇:课改成功背后的酸甜苦辣
课改成功背后的酸甜苦辣
—子洲县实验中学的课改现场推进会心得体会
子洲县实验中学
王荣荣
10月25日,实验中学的学校园电子显示屏滚动显示着的“热烈欢迎各位领导莅临我校指导工作”、“欢迎各位现场会在我校举行”、“走进新课堂,师生共成长”、“课堂大舞台,人人展风采”的红色标语,为整个校园平添了几分生机与活力。
为推广我们实验中学的成功经验,全市教育教学改革研讨活动在子洲县实验中学举办现场会,会议期间,与会人员首先看了实验中学教育教学改革成果览,然后深入26个教室,现场感受一年来课堂教学改革取得的新变化。来自全县区域课改专家、中小学校长、骨干教师代表共计一百多余人,汇聚到这里进行学习交流和点评。
成功的现场会让我感受到:“实验中学的课改真正让课堂活起来,学生动起来,效果的确好了起来”、“实验中学的学生是在真正的享受学习”、“课改彻底解放了学生,使学生成为学习的主人”,这些发自内心的评价,正是对实验中学不懈怠、不动摇,持之以恒推进课堂教学改革的由衷赞叹。会议指出,学校的生命与活力在于可持续发展,可持续发展的核心就在于勇于探索、不断创新。实验中学之所以成为全县中学的一面旗帜,就源于我们不甘现状,奋发进取。近年来,实验中学的老师们教给学生的是方法、是思想,是学生一生幸福的奠基;永不言败、永不放弃的校训曾经激励实验中学从一个胜利走向另一个胜利,也必将走向辉煌的明天!
我们实验中学学总结出“五步三查一反思”的课堂教学模式。通过开展“周冠军”、“月冠军”、“优胜小组”等评选,营造小组间你追我赶的竞争氛围,达到了学生自主学习,共同提高的目的。通过依标预习课、展示课、反馈课三课和目标导航、自主学习、合作探究、小组讨论、展示提升、反馈拓展、六个教学环节,激活学生的思维,培养学生知识迁移的能力。
我校课改工作做法,得到大家的赞许。“它山之石,可以攻玉;海纳百川,有容乃大”,学无止境,教更无止境。这次现场会的成功让我们真正感受到课改带来的喜悦。今后的教学我更自信更坚定地朝着既定的目标而努力!可是成功背后有着不为人知的酸甜苦辣。
为了这次隆重的现场会我们从今年开学到10月25日没有懈怠过,一个个学生文明礼仪习惯的形成,一个个学生课上大胆的发言......都需要老师的指导、监督和鼓励才能做的完美。我们实验中学发生翻天覆地的变化离不开学校的每一个人,上至领导下到学生,除了学校的还有教育局的领导、中小学校长以及其他学校听课的老师对我们起到举足轻重的作用,一路走来,真的不容易,看着孩子们在活动时的开心,在课上积极大胆的发言,在打扫卫生时的认真,这么多的付出换来了成功的现场会,我觉得值得,让我们体会到了成功后的喜悦,是张校长的精神支撑整着我们,他的行动感染了我们,让我们坚信课改会成功。我相信总有一天张校长带领着我们这些美丽的天鹅会变的最美的白天鹅,让我们轰动整个世界。
第二篇:成功背后
成功背后
成功是人人渴望得到的,亦是人人心上咱们的。然而在成功的背后。确蕴含了无数的挫折和打击。一般人只望见成功者威风凛凛得站在光荣的高塔上,却没看见他爬上塔顶之前所饱受跌打的痛苦经历;反以为是上天降临将福带在他的身上,自叹不是幸运人,而怨天尤人。
拿破仑说:“光荣的成功不在乎永不失败,而在乎每战每败。”有些人一经挫折便一蹶不振,意志消沉;有些人勉强爬起,但却灰心悲观。像这类的人,是绝无到达成功境界的可能的。一个真正的成功者,他必然跨越失意的樊离,克服种种不幸,以不断的失败当做磨练自己的利器,以无数的挫折当做引导自己先向希望的良师益友。到处哭诉着自己的不幸,那才是天底下最没出息的人。成功的背后,总是掺杂着无限的苦难辛酸。如居里夫人,在发现镭的过程中,使用粗劣的器材设备,经历无数的实验失败,经将其研究成功,又如贝多芬“用苦难铸成欢乐”,每日与病魔相熬,决不向命运低头,终于成为“乐圣”,写下了无数不朽的乐章,因此,我们更加相信,失败乃成功之母。叔本华说:“一个人的心灵必需饱受挫折,才能有船舱般的稳重航海于大海中,否则,将是风的玩具!”尼采亦言:“没有岩石的阻挡,哪能激起美丽的浪花。”成功是人人渴望获取的。然而,欲获取成功却是要付出相当的代价的,那就是要磨练我们的毅力来。所以,巨石下的种子不死,风雨中的松柏长青,黑暗后面必蕴含着光明,苦难过后,便是耀眼的光明。
第三篇:在成功背后
在成功背后
——记沈阳地铁建设中的辉煌与汗水
2010年10月1日是中华人民共和国51岁的生日,也是沈阳地铁一号线正式开通运营的日子。七彩的气球、绚烂的烟花、随处可见的笑脸,标志着沈阳市民企盼了5年的沈阳地铁一号线终于建成通车了。看着沈阳人民自豪而幸福的笑脸,听着街头巷尾随处可闻关于地铁的谈论,遇到无数还没完工就想到车站内参观的市民,我们无时无刻不感觉到沈阳人民的企盼和自身的责任,同时我们也为能参与如此重要的工程而倍感自豪。
沈阳地铁是中国辽宁省沈阳市的城市交通系统。沈阳地铁工程是沈阳市城建史上投入投资最多、规模最大的重点工程,也是备受社会各界关注的民心工程。沈阳地铁一号线是沈阳乃至东北地区启动建设的第一条地下铁道工程。沈阳地铁一号线一期工程西起沈阳经济技术开发区张士,东至大东区黎明地区,于2005年11月18日正式开工建设。设车辆段和控制中心各一处,主变电所2座,计划建设工期54个月。次年一号线西延线获批,由张士向西延伸至十三号街,地铁车辆段亦由张士迁移至十三号街以西。一号线西延线与一期工程同步建设,同时通车运营。延伸后的沈阳地铁一号线全长约28公里,设站22个。工程总投资117.48亿元。主要沿开发大路、太湖街、沈大路、建设大路、云峰北街、中华路、十一纬路、大西路、中街路、小东路、和睦路走行。平均站距1.3公里。横跨室内五区(铁西、和平、沈河、大东、东陵),连接沈阳经济开发区、铁西工业区和沈阳站、太原街商业区、中街商业区等客流集散地区,具有重要的战略地位,是沈阳的一条地下交通大动脉。
我公司承揽了沈阳地铁一号线风水电安装及设备区装修第四标段五站五区间的风水电安装、设备区砌筑及装修工程。合同期为2008年6月1日——2010年6月30日,工程造价68474973.19元。施工范围主要包括:车站及区间动力照明系统设备采购(除甲供设备外)、安装、调试;给排水及消防系统设备采购(除甲供设备外)、安装、调试;通风空调与采暖系统设备(除甲供设备外)及材料的采购、安装、调试;综合吊挂系统供货安装。
我公司于2008年3月份进场,2009年2月13日开工,经过2年多的艰苦奋斗,于2010年8月25日顺利完成分部分项验收,2010年9月6日顺利完成竣工验收。获得建设及监理单位的一致好评,同时获得优秀项目部及优秀项目经理的荣誉称号。由于我公司在一号线的建设过程中表现优秀,充分体现了铁军能打硬仗的风格,在二号线投标过程中连中两标,在东北地区市场又取得了一个重要胜利。
回顾沈阳地铁一号线的建设过程,其中有成功的喜悦,也有攻坚克难的艰辛。在这一号线已经竣工,二号线即将开始的时候,总结一号线的经验教训,不但可以为近在眼前的二号线建设做准备,而且可以为以后的地铁建设项目做参考。
动力照明专业:
通风空调专业:
在我公司以往的工程中通常进行的都是隧道通风,很少接触空调系统,在沈阳地铁一号线的建设中,我公司承包的通风空调系统安装工程中不仅包含了空调风系统的设备及管道安装调试,而且还包含了空调水系统的设备及管道安装调试。
由于之前从未接触过相关工程,也没有相似的经验做借鉴,只能靠我们在实践中摸索。
空调风系统主要由风管系统和空调机组构成,大体上和送、排风系统类似,只不过多了一项风管保温,虽然是首次接触,也不至于无从下手。虽然这样,在施工过程中还是发现了很多需要注意的关键点。空调机组的安装是需要一个基础的,机组水平放置与基础之上,所以基础的平整与否直接影响机组的水平度,而机组的平整又影响运行的平稳性和美观性。所以在吊装之前必须对基础进行验收,测量其平整度,查看其是否完整、坚固。如果表面有凸起或者水平度不够,需要重新对表面进行抹光。如果有裂缝或者水泥标号不够,存在碎裂现象,则需要重新进行浇筑。
空调机组的吊装也不是说随便放就行的,因为小系统机房内的排水沟位置是设定过的,所以空调机组有冷凝水管的一侧必须放在有排水沟的一侧,这样在使用过程中产生的冷凝水可以流入排水沟。空调机组的一侧有检修门,有的还有操作手柄,所以在吊装的时候要根据现场情况在有检修门或操作手柄的一侧留出足够的空间,以便日常操作及维修保养。
空调水系统是空调系统的重要组成部分,主要功能是将空调机组吸进的空气冷却。由于是初次接触,且整个系统不仅组件很多,而且管道很复杂,需要在狭小的空间内安装复杂的管道及多种设备,施工难度可想而知。我项目部人员不畏艰难,勇于登攀,专门组织相关技术人员进行技术攻关,从最基本的图纸入手,逐步的研究、分析,同时与设计单位紧密联系,将图纸研究透彻。另一方面,与设备厂家联系,请厂家的说明设备安装的方法、技术要点及要求,防止出现安装错误。这样我们就有了充足的理论准备,为实际安装工作打下了扎实的基础。但是理论终究是理论,现场实际情况和图纸设计往往相差很大,本来图纸上进行空调水系统设备及管道安装的小系统机房空间比较大,但是实际情况却相当狭小,不得不将原来铺展开来的管道压缩到狭小的空间进行安装,往往图纸上是平铺的管道,但是实际安装的时候按照图纸施工的话就会到墙外或者设备空间不够。所以根本就无法完全按照图纸施工,只能根据实际情况进行管线改动,这就相当于进行二次设计,在施工过程中往往出现做完了前面的却发现后面的因为空间不够而无法安装而拆掉。就这样在不断的尝试与失败中,完成了第一个站的空调水系统的安装,同时也培养出来一批空调水技术人员及技术工人。由于有了前一个站的经验,在接下来的车站空调水系统的安装中,迅速而正确的完成了空调水系统管道及设备的安装。另外一个难题就是空调水系统的调试。空调水系统由两台补水泵、一台循环水泵、一个水箱、一个定压灌、一台风冷冷水机组构成,调试时需要先开启补水泵向系统管道内注水,待系统管道内水全部充满后,再通过风冷冷水机组开启循环水泵,进行水循环,通过风冷冷水机组上的热交换器,将水制冷后进入空调机组对空气进行制冷。在调试刚开始进行补水的时候就遇到了很大的困难,我们开启了水泵,但是压力就是不上升,而且很低,水泵也正常,供水也没有问题,查来查去就是不知道是哪里出来问题。后来有人提出是不是水泵扬程不够,所以压力上不去,我们就进行了计算,结果是扬程是完全可以满足要求的。我们就给水泵厂家打电话,厂家听说了这种情况后,分析是气蚀导致的,然后就给我们说怎么处理,我们也按厂家的说法进行了放气,结果压力还是没有升上来。实在没有办法了,只能请水泵厂家的售后人员进行维修,经检查的确是因为气蚀的影响,经厂家售后人员进行处理,终于达到了要求的压力。
系统管道压力达到压力以后就是开启循环水泵,进行水循环。在调试的过程中,刚开启水泵转了还不到一分钟就忽然停了,而且机组报警灯也不停的闪烁,厂家负责设备操作的技术员说是管道内存在压差。初步推测为系统内空气未排净,但是由于图纸未设计自动排气阀,只能又挨个检查设备,将设备上的排气阀打开边循环边排气,后来干脆把管道内水全部放完又重新灌满,结果还是报警。既然管道空气已排净,但是还是存在压差,那就只能是有地方堵塞了,存在流速差。于是又开始了新一轮的巡查,从空调机组出来到风冷冷水机组,只要是有可能堵住的地方全部查了一遍,还是没什么收获,忽然发现阀门井内进出水管上压力表的指数存在很大差别,进水管上是0.3MPa,而出水管上却基本没有压力,这就说明水经进水管进入风冷机组却没有从风冷机组出来,那么堵塞的地方肯定就在风冷机组这一段,而这一段上有两个过滤器,一个在机组外面,一个在机组内部。我们忍不住的兴奋,因为终于把问题锁定在两个过滤器上。首先把机组外面的过滤器打开,结果过滤网上什么都没有,那就只剩下机组内部的过滤器了。我们把机组外壳拆掉以后,把过滤器拆开一看,果然不出所料,里面全部是沙子、石子、丝麻,已经把过滤器给堵满了。怪不得出现压差,原来由于机组外的过滤器孔大,而机组内的过滤器孔却很小,由于没有经验在调试之前根本没有对管道进行管道冲洗,施工的时候进入管道的沙子、石子、丝麻什么的都被挡在机组内的过滤网里,就导致了管道堵塞。将机组内的过滤网清理干净安上以后,我们并没有急于将管道连上进行调试,而是利用补水泵对管道进行了冲洗,待管道冲洗干净以后才重新将管道连上,进行机组调试,终于机组成功启动,而且制冷正常。土建专业:
对于我们公司来说土建专业并不是主业,所以所做过的土建工程并不算太多,而且多是隧道内的土建工程,很少有类似高层建筑的工程。这次在沈阳地铁一号线的建设中,我工程承揽了整个标段的设备区砌筑及装修工作,可以说是具有里程碑式的意义。
墙体砌筑对与土建专业可以说是最基本的了,但就是这最基本的墙体砌筑却在我们的施工过程中制造了相当大的麻烦。如果是在不是很冷的地区,而且是在地面上,可能墙体的砌筑将是很容易的工程,但是在沈阳地铁却不能照搬以往的经验。
首先,这是地铁工程,车站都是在地面下20多米深的地方,进行施工的时候,很多车站的出入口都还没有出来,根本就没有地方可以将材料运进去,只能由人工将大量的建筑材料背下去,或者用机械把材料通过风井吊下去以后再用人工将其运进设备区。这样不仅速度慢,而且成本很高。另一方面,进入冬季后,气温一般都达到零下十几度,有时甚至达到零下二十多度,从技术上来说,这么低的温度根本就不适合进行土建施工,因为在这种情况下混凝土肯定会产生冰冻,水分会一直存在于混凝土中,导致混凝土强度不足。虽然不具备条件,但是由于工期紧,业主要求我单位必须继续施工,我单位只好加强砌筑区的升温、保温工作。购买了大量的焦炭、棉帘、电热毯等物资,导致砌筑的成本直线上升,我单位实际的在赔钱做砌筑,但是为了我公司的形象和信誉,项目部领导顶住资金压力,迎难而上,终于顺利完成建设单位交给的任务,得到了建设单位的极大好评。
沈阳地铁号称要建设全国造价最低的地铁,所以工程造价方面压的特别低,另一方面土建施工又严重滞后,往往是设备专业等着土建施工完毕才能进行施工,就是因为这个原因,虽然我单位于2008年就已经进场,但是知道2009年才开始进行其中一个站部分场地的施工,2009年9月份才开始大规模的施工,其中最主要的原因就是土建施工滞后。也正是因为这个原因导致我方工期延长,成本升高,虽然项目部领导严抓成本管理,但是因为造价本来就很低,工期又延长了很多,导致资金压力相当大,产生了很大的困难。
但是中铁十四局集团电气化工程有限公司在沈阳是出了名的能打硬仗的,我项目部顶住各种压力,克服各种困难,最终圆满完成任务,顺利通过建设单位、监理单位、质检站等单位组织的工程竣工验收,获得了建设单位颁发的优秀项目经理及优秀项目部的奖牌。由于我公司在地铁一号线的出色表现,在二号线的投标中顺利中得两个标段,总价5千多万,使我公司在东北地区的发展又迈上了一个新的台阶。
天上不会掉馅饼,成功也从来不是偶然的,我公司之所以能够在沈阳地铁二号线的投标中顺利中得两个标段,和我们在一号线的建设中的表现是分不开的。正是因为有了一号线的攻坚克难、艰苦奋斗,才有了二号线的成功。在成功背后,是无数的汗水与奋斗;在成功背后,是无数个无私奉献,以项目为家的电气化职工;在成功背后,是春节都不能回家,抱着电话叫儿子的心酸。可能这就是所谓的苦难辉煌吧,而且我坚信,只要我们继续保持特别能吃苦、特别能战斗、特别能奉献的风格,一定会继续创造更多、更大的辉煌。
沈阳地铁一号线项目部
2010年11月8日
第四篇:成功的背后
成功的背后
我在这里讲诉的并不是“大人物”成功背后的故事,而是发生在自己身边的LuBan人的故事。
故事一:青岛周石军的成长。
现在的周石军:
1、周工刚刚结束了上海的培训,获得了高级讲师的毕业证书;
2、在青岛许多客户讲你们周工很专业,钢筋水平很好;
3周工现在工作安排计划调理很清楚思路比较清晰,带教上也很有思路。这些在大家看来也许算不上太多成功,那么我们对比一下过去的他:
1、来青岛前,没讲过一次培训班;
2、在总部学了不到两个月的土建,钢筋十窍有九窍通即:一窍不通;
3、过去我开会时让他做总结汇报工作没有任何调理„„
在青岛没有人带教的情况下周工有今天的进步和成绩我觉得是成功的。本来我不想写下文字,是黄邦存给我讲周工在上海培训时晚上很晚还一人对着ppt反复的练习,而且自己当时就夸下海口说要是我过不了没有人能过。当我得知这张高级讲师证书背后的故事后才知道这不是戏言。成功的背后必定是付出了诸多努力和汗水,必定有着不达目的誓不休决心和信心。
刚来青岛时莱西建总的一个领导说我们水平不行,周工买了钢筋平法等书一遍一遍的反复研读,软件一遍一遍的摸索,常常晚上1点还不睡觉。想想那时候的艰辛我真的很心疼。辅导客户不管周末还是晚上从来没有怨言。自己不会的问题一次次打技术部,估计那时候我们两人在那边都臭名昭著了,天天打电话。
短短数百字很难描述出这背后的努力,就像和欧阳亮同住一间旅馆时了解到他在广州学钢筋的那种努力,那中间的汗水与努力我想只有他自己知道。(成长的背后是要无怨无悔的付出努力)
故事二:LB我的师傅之一宋大华、何伟
宋经理是我到的LuBan接触的第一个师傅。后面还有何伟„„这都是的LuBan真正的成功人士。他们的成功背后是什么呢?有的同事听到他们分享过“成长在的LuBan”。
1、刚到LB时,宋经理在南汇和我的一次谈话,首先一针见血的点出我的缺点。然后讲了他自己到LB的目标和自己的发展,思路非常清楚,知道自己想要什么?甚至什么时候要让自己的待遇达到什么样的目标都非常清晰。成功是靠
设计出来的,销售的成功也是靠设计出来的„„(成功的背后是清晰的目标)
我在青岛好几个晚上很晚了(有时是12点了)在rtx上还看到大华在,就想聊几句。每次问在忙什么。得到的答案是看书、学习。无独有偶,也曾在比较晚的时候遇到卢总在线,也了解那时候还要看报纸;何伟也是每月看很多书加以消化运用,还报考营销师;杭州的周经理„„都非常爱学习。(成功的背后是不断的学习进步,学习决定未来)
2何伟何总在的LuBan可谓神话人物:北京、福州、上海分公司经理、技术工程师„„为什么销售能转型技术?为什么能在几个分公司都取得很好的业绩?为什么对企业文化理解如此之深?„„有多少人知道它曾多少个日夜学技术到凌晨0点后,曾反复学习企业文化多少遍?(任何的成功背后都是用心)
故事三:龙工、赵荣
记得龙工说回家的时候随便买套房子玩玩,我是很羡慕了。当我“亲密接触”后才知道,他们的付出更是高于常人,有时候通宵达旦地做工程,龙工来青岛的时候就在办公室工作赶工程等等,半夜就在办公室打地铺。赵工我在南汇时也接触得比较多,除了经典的赵氏演讲让人难以忘怀,也了解了他成功背后付出得汗水比我们多得多。(成功不是靠奇迹,靠的是轨迹)
我就不讲李嘉诚、原一平、乔伊吉拉德等成功背后的故事了,那成功背后更是说明了:没有清晰的目标,没有愿意为目标投入全部的热情,没有持续的拼搏付出就不可能有他们的成功。成功就是达到目标,他其实离我们并不遥远,就看你要不要。“我要我就能”
祝愿翱翔在LB的同事们早日成功
第五篇:翻译人才背后鲜为人知的“酸甜苦辣“解析
翻译人才背后鲜为人知的“酸甜苦辣“
键词: 专业口译 会议口译 商务口译 联络陪同口译 专业笔译 文学笔译 小语种翻译 中国论文
职称论文
自由翻译人员李先生说,他刚入行时在翻译公司做牛做马苦熬,最长纪录是三天三夜不曾合眼为老板赶稿子;如今8年已经过去,他已经可以在家轻松地做一个自由译者了。若确实功底够好,获取到高级翻译学院的毕业证书也是一条途径,但人数很少。据柴明介绍,上海外国语大学高级翻译学院招生共有300多人报名,但是最后只有10个人符合招生要求,具备了成为一名合格翻译人才的潜力和素质。
人们往往看到翻译人员高薪,但其背后的酸甜苦辣很多人知之甚少。
为了翻译好每一场会议,他们都要提前对当天会议的内容、洽谈方双方的文化有个深入地了解。临场翻译时,要投入全部精力,容不得一点分心,还要随时做好准备,应对突然出现的特殊场面。一场翻译下来,身体虚弱的人都会虚脱。而笔译人员,要坐得住,尤其是翻译上万字的专业书籍时,不仅要广泛阅读大量的相关专业知识,而且要耐得住寂寞,遇到任务比较急的工作,还要挑灯夜战几个通宵。一位翻译的网友称:“其实,翻译是很孤独的职业。”
破解翻译两大误区
翻译不是“机器”
据上海市翻译服务中心的副主任周晓峰介绍,当前,社会上对翻译行业认识不是很充分,当急需要翻译人才的时候,就非常重视他们;而当不需要的时候,就觉得他们无关紧要了。确实,很多人对翻译人员的工作不够理解,认为翻译只不过是一个传声筒而已,把别人说的话用不同的语言表达出来而言;翻译人员根本没有自己的思想等等。对比,周晓峰认为,“翻译不是机器”,一个好的翻译人员,需调动各方面的知识,把别人的观点活灵活现地翻译出来,尤其是遇到文化差异,或各个国家独特的谚语时,这时翻译人员的主动性更能凸显出来,其广博的知识容易被他人认同。
翻译不是“救火队”
经常听到社会上这样的说法,“他翻译水平真高,能到处救场。”周晓峰说,实际上,翻译不是“救火队”,救火的人员实际上很难把当场的翻译做到尽善尽美。一个合格的翻译人员,在做某场会议翻译时,事先要做很多功课。比如,与会务部门沟通,了解会议的主要内容、出席对象等,对一些专业的用语或特殊的词汇要事先准备等。有些人认为,只要学了同声传译,就可以把各行各业的内容都翻译得很好,实际上并非如此。对于一些专业会议,如果不对专业知识进行充分的钻研和准备,是不可能翻译好的。
翻译人才“晴雨表”
上海外国语大学高级翻译学院院长柴明表示,目前各个层次的翻译人才都比较紧缺。高层次的翻译人才需求虽然不大,但是相应的高级翻译人才也相对比较难找;低层次的翻译人才虽然人才数量巨大,但是需要的岗位数也不少,尤其是世博会来临,对低层次翻译人才的需求将会进一步增大;做兼职的翻译人才较多,导致有需要时却一筹莫展。柴明认为,根据翻译水平寻找就职岗位可以缓解市场紧缺状况,因此柴明以翻译水平和需求状况来划分专业翻译人才。
专业口译
专业口译是最高端的口译,处于金字塔的“塔尖”,包括法庭口译和会议口译。法庭口译,随着国际诉讼、仲裁事务日益增多,对法庭口译人才的需求也日益凸显。法庭口译译员的工作环境比较特殊,对法律知识也有较高要求。
会议口译,包含交替传译和同声传译两种口译技能。而在上海,接受过北京外国语大学高级翻译学院等专业机构培训的同声传译人员,仅20人左右。今年,上海外国语大学高级翻译学院毕业的首届硕士研究生,也不过8名。对于上海每年举行的200多场国际会议来说,这自然是杯水车薪。这类人才的薪资可以达到每场5000元以上,高的甚至万元以上。而在法庭口译领域,国内的高级口译人才非常紧缺。会两门或者是三门语言同声传译的人才,更是难觅。
商务口译
主要负责商务谈判、商务接待等经济类活动的翻译工作,基本上要求2-3分钟比较短的交替口译。如今,上海对外交流应接不暇,在会议旺季,会议口译供不应求。
联络陪同口译
在熟练掌握一门外语的基础上掌握了一定的翻译技能。主要负责外事接待、联络安排和沟通等翻译工作。这类人才的培养远远满足不了日益增大的市场需求,尤其是世博会的召开,此类人才的缺口会越来越大。
专业笔译
属于文本类翻译,需要掌握俩个语言的文字功底,主要负责文件、合同和法律文本等翻译工作。这类人才因为企业、出版社等单位都需要笔译人才,所以需求量非常大。
文学笔译
属于文学类翻译,除了翻译之外,更重要的是文学的再创作过程,主要从事文学和艺术类作品的翻译工作。这类翻译需要经过再创作,从而形成新的词、句。
柴院长举了个例子,《海底总动员》的英文名叫“FindingNemo”,中文直接的译名应该叫“找到尼莫”,但是却被翻译成“海底总动员”,其中夹杂了非常多的文学要素。
小语种翻译
不管是口译还是笔译,小语种的人才都属凤毛麟角。如阿拉伯语、波斯语、泰语、意大利语等。随着世博会的来临,这方面的需求将迅速扩大,小语种翻译的人才非常紧缺
键词: 专业口译 会议口译 商务口译 联络陪同口译 专业笔译 文学笔译 小语种翻译 中国论文
职称论文
自由翻译人员李先生说,他刚入行时在翻译公司做牛做马苦熬,最长纪录是三天三夜不曾合眼为老板赶稿子;如今8年已经过去,他已经可以在家轻松地做一个自由译者了。若确实功底够好,获取到高级翻译学院的毕业证书也是一条途径,但人数很少。据柴明介绍,上海外国语大学高级翻译学院招生共有300多人报名,但是最后只有10个人符合招生要求,具备了成为一名合格翻译人才的潜力和素质。
人们往往看到翻译人员高薪,但其背后的酸甜苦辣很多人知之甚少。
为了翻译好每一场会议,他们都要提前对当天会议的内容、洽谈方双方的文化有个深入地了解。临场翻译时,要投入全部精力,容不得一点分心,还要随时做好准备,应对突然出现的特殊场面。一场翻译下来,身体虚弱的人都会虚脱。而笔译人员,要坐得住,尤其是翻译上万字的专业书籍时,不仅要广泛阅读大量的相关专业知识,而且要耐得住寂寞,遇到任务比较急的工作,还要挑灯夜战几个通宵。一位翻译的网友称:“其实,翻译是很孤独的职业。”
破解翻译两大误区
翻译不是“机器”
据上海市翻译服务中心的副主任周晓峰介绍,当前,社会上对翻译行业认识不是很充分,当急需要翻译人才的时候,就非常重视他们;而当不需要的时候,就觉得他们无关紧要了。确实,很多人对翻译人员的工作不够理解,认为翻译只不过是一个传声筒而已,把别人说的话用不同的语言表达出来而言;翻译人员根本没有自己的思想等等。对比,周晓峰认为,“翻译不是机器”,一个好的翻译人员,需调动各方面的知识,把别人的观点活灵活现地翻译出来,尤其是遇到文化差异,或各个国家独特的谚语时,这时翻译人员的主动性更能凸显出来,其广博的知识容易被他人认同。
翻译不是“救火队”
经常听到社会上这样的说法,“他翻译水平真高,能到处救场。”周晓峰说,实际上,翻译不是“救火队”,救火的人员实际上很难把当场的翻译做到尽善尽美。一个合格的翻译人员,在做某场会议翻译时,事先要做很多功课。比如,与会务部门沟通,了解会议的主要内容、出席对象等,对一些专业的用语或特殊的词汇要事先准备等。有些人认为,只要学了同声传译,就可以把各行各业的内容都翻译得很好,实际上并非如此。对于一些专业会议,如果不对专业知识进行充分的钻研和准备,是不可能翻译好的。
翻译人才“晴雨表”
上海外国语大学高级翻译学院院长柴明表示,目前各个层次的翻译人才都比较紧缺。高层次的翻译人才需求虽然不大,但是相应的高级翻译人才也相对比较难找;低层次的翻译人才虽然人才数量巨大,但是需要的岗位数也不少,尤其是世博会来临,对低层次翻译人才的需求将会进一步增大;做兼职的翻译人才较多,导致有需要时却一筹莫展。柴明认为,根据翻译水平寻找就职岗位可以缓解市场紧缺状况,因此柴明以翻译水平和需求状况来划分专业翻译人才。
专业口译
专业口译是最高端的口译,处于金字塔的“塔尖”,包括法庭口译和会议口译。法庭口译,随着国际诉讼、仲裁事务日益增多,对法庭口译人才的需求也日益凸显。法庭口译译员的工作环境比较特殊,对法律知识也有较高要求。
会议口译,包含交替传译和同声传译两种口译技能。而在上海,接受过北京外国语大学高级翻译学院等专业机构培训的同声传译人员,仅20人左右。今年,上海外国语大学高级翻译学院毕业的首届硕士研究生,也不过8名。对于上海每年举行的200多场国际会议来说,这自然是杯水车薪。这类人才的薪资可以达到每场5000元以上,高的甚至万元以上。而在法庭口译领域,国内的高级口译人才非常紧缺。会两门或者是三门语言同声传译的人才,更是难觅。
商务口译
主要负责商务谈判、商务接待等经济类活动的翻译工作,基本上要求2-3分钟比较短的交替口译。如今,上海对外交流应接不暇,在会议旺季,会议口译供不应求。
联络陪同口译
在熟练掌握一门外语的基础上掌握了一定的翻译技能。主要负责外事接待、联络安排和沟通等翻译工作。这类人才的培养远远满足不了日益增大的市场需求,尤其是世博会的召开,此类人才的缺口会越来越大。
专业笔译
属于文本类翻译,需要掌握俩个语言的文字功底,主要负责文件、合同和法律文本等翻译工作。这类人才因为企业、出版社等单位都需要笔译人才,所以需求量非常大。
文学笔译
属于文学类翻译,除了翻译之外,更重要的是文学的再创作过程,主要从事文学和艺术类作品的翻译工作。这类翻译需要经过再创作,从而形成新的词、句。
柴院长举了个例子,《海底总动员》的英文名叫“FindingNemo”,中文直接的译名应该叫“找到尼莫”,但是却被翻译成“海底总动员”,其中夹杂了非常多的文学要素。
小语种翻译
不管是口译还是笔译,小语种的人才都属凤毛麟角。如阿拉伯语、波斯语、泰语、意大利语等。随着世博会的来临,这方面的需求将迅速扩大,小语种翻译的人才非常紧缺