屈原《离骚》注音、释义全解、赏析

时间:2019-05-13 08:11:04下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《屈原《离骚》注音、释义全解、赏析》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《屈原《离骚》注音、释义全解、赏析》。

第一篇:屈原《离骚》注音、释义全解、赏析

《离 骚》

第一章 《被贬》53行

一、《屈原引路》(1)出身、志向、努力。1至8共8行;

(2)推行美政的必要性。9至18共10行;

帝高阳之苗裔yì兮,朕皇考曰伯庸。我是古帝颛顼(高阳)的子孙,我的父亲叫伯庸 摄提贞于孟陬zōu兮,惟庚gēng寅yín吾以降jiàng。我生于寅年寅月寅日,即楚宣王三十年正月七日(公元前339年)皇览揆kuí余初度兮,肇zhào锡cì余以嘉名:父亲观察衡量我的生辰,开始赐给我一个美名: 名余曰正则兮,字余曰灵均。把我的名取为正则,并把我的字叫作灵均

纷吾既有此内美兮,又重chïng之以修能tài(“能”通“態”“ 态”的繁体字,意为形态)。我天生就有许多内在美德,又不断加强后天的修养 扈hù江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。我披挂着香草江离与芷草,还把秋兰结成绳作为装饰

汨yù余若将不及兮,恐年岁之不吾与。时光如逝水令我跟不上,年岁不等我令我心慌 朝搴qiān阰pí之木兰兮,夕揽洲之宿莽。早晨我在山坡上采集木兰,晚上我在小洲上采取宿莽 日月忽其不淹兮,春与秋其代序。光阴速逝不停留,春去秋来,以次相代 惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。我想到草木逐渐零落,恐怕君臣年老力衰 不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度。何不乘国盛民强之时,抛弃这些腐败制度? 乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!让我们乘上骏马驰骋吧!来吧,我在前面引导开路!昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。从前禹汤文王德行完美,所以群贤会集在他们那里 杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙huì茞chǎi!他们不但用纯香蕙苗式的人物,也用直言急谏如椒桂之臣,彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。唐尧虞舜为人光明正大,以正道治理国家 何桀纣之昌披兮,夫唯快捷以窘步。夏桀殷纣何等猖狂,想走捷径而误人歧途 惟党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。结党营私的小人苟且偷安,他们的前途暗淡而无光 岂余身之僤dàn殃兮,恐皇舆yú之败绩!难道是我害怕遭殃?我怕的是国家灭亡

二、《屈原被屈》(3)改法失败经过及原因。19至35共17行;

(4)评价改法情况和表达对失败的看法与对改法的态度。36至53共18行。

忽奔走以先后兮,及前王之踵武。我匆忙奔走,跑前跑后,希望君王赶上前王的足迹 荃quán不揆kuí余之中情兮,反信谗以齌jì怒。君王不了解我的内心真情,反而相信谗言对我大发雷霆 余固知謇謇jiǎn之为患兮,忍而不能舍也。我本来知道直言会惹祸,想忍而不能忍也 指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。我指苍天为我作证,一切都为了王上的缘故 [曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!] 初既与余成言兮,后悔遁而有他。当初你与我有约在先,后来却翻悔而另有打算 余既不难夫离别兮,伤灵修之数shuî化。我既不难于与王上离别,只是伤心王上变化无常 余既滋兰之九畹wǎn兮,又树蕙之百亩。我既种了九公顷的春兰,又栽了百亩秋蕙 畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。一畦一畦地种上香草留夷和揭车,还把香草杜衡与白芷套种其间 冀枝叶之峻茂兮,愿俟sì时乎吾将刈yì。我希望它们枝繁叶茂,以便届时我将它们收刈 虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。它们虽然枯萎,也无伤大体,我哀叹众花(群贤)腐败,众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。大家争先恐后往上爬,利欲薰心,贪得无厌 羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。他们宽恕自己而对人猜忌,他们勾心斗角而互相妒嫉 忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。他们乱奔乱走,争权夺利,这些东西都不是我所追求的,老冉冉其将至兮,恐修名之不立。我只觉得老年将至,恐怕美名建立不起 朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。早晨我饮木兰的露滴,晚上我用秋菊的花瓣佐餐 苟余情其信姱kuā以练要兮,长cháng顑kǎn颔hàn亦何伤。只要我的情感坚贞不移,形容憔悴又有何妨 掔lǎn木根以结茞兮,贯薜荔之落蕊。我用木根编结芷草,又把薜荔(香木)之花蕊贯穿起来 矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚shǐ。我拿肉桂枝条编结蕙草,还把胡绳(香草)搓成美丽绳索 謇qiān吾法夫前修兮,非世俗之所服。我要效法古代的圣贤,这是凡夫俗子做不到的 虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。我虽与当今的人不合,但愿遵循古圣彭咸的遗教(注:彭咸,殷贤大夫,谏其君不听,自投水而死)长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。我一面擦泪一面长叹,哀叹人民生活多灾多难 余虽好修姱以鞿jī羁jī兮,謇qiān朝zhāo谇cuì而夕替。我虽爱好修洁严以律己,但早晨被诟骂晚上被免职 既替余以蕙huì纕xiāng兮,又申之以揽茞chǎi。他们既诽谤我佩带蕙草,又指责我采集苗兰 亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。这原是我一心追求的理想,虽然死九次我也不后悔

怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。我埋怨王上太肆无忌惮,始终不考虑人民的情感 众女嫉余之蛾眉兮,谣诼zhuï谓余以善淫。众女(诸臣)嫉妒我的美貌(才德),造谣诬蔑说我放荡不羁 固时俗之工巧兮,偭miǎn规矩而改错。庸俗之人本来就善于投机取巧,他们违反规矩,改变措施,背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。违背标准,追求邪曲,争着取悦于人成为法度 忳tún郁邑余佗chà傺chì兮,吾独穷困乎此时也。我忧愁抑郁失志无聊,现在我多么孤独穷困!宁溘kâ死以流亡兮,余不忍为此态也。我宁愿马上死去魂离魄散,也不愿采取这种态度取悦于人 鸷zhì鸟之不群兮,自前世而固然。雄鹰不与燕雀同群,自古以来就是这样 何方圜yuán之能周兮,夫孰异道而相安?方与圆怎能互相配合?志向不同怎能彼此相安? 屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。只好暂时委屈心志,抑制感情,忍受责怪,容忍咒骂 伏清白以死直兮,固前圣之所厚。保持清白,死于直道,这本是前圣所称道

第二章 《反思》38行

一、《屈原不屈》(5)失败后自我反思。54至65共12行;

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。我后悔没有仔细观察道路,长久站立后我又反回 回朕车以复路兮,及行迷之未远。我调转车子走回原路,趁我迷途还不太远的时候 步余马于兰皋gāo兮,驰椒丘且焉止息。我牵着马在滋生兰草的水边漫步,跑上椒木林立的小山稍事停留,进不入以离lí尤yïu兮,退将复修吾初服。我进仕未成反遭怨尤,不如退休重修旧服

制芰jì荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。我把菱叶制成上衣,并把荷花织就下裳 不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。没人了解我也就算了,只要我的感情真正芳洁 高余冠之岌jí岌兮,长余佩之陆离。我把帽子高高戴上,又把佩带增得长长 芳与泽其杂糅rïu兮,唯昭质其犹未亏。芳洁(贤士)与污垢(佞臣)混杂一起,只有纯洁品质不会腐败 忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。我忽然回头纵目远眺,将往观四面遥远的地方 佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。我佩戴五彩缤纷华丽服饰,它散发出浓烈的芳香 民生各有所乐兮,余独好修以为常。人们各有自己的爱好,我独爱好修饰,习以为常 虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。虽粉身碎骨我也不会改变,难道我的心会受到惩罚?

二、《屈原被冤》(6)对屈原被贬一事,亲人埋怨(引出后面的借史反思)66至71共6行

女嬃xū之婵媛兮,申申其詈lì予,姐姐对我关心备至,再三给我劝戒 曰: 「鲧gǔn婞xìng直以亡身兮,终然夭乎羽之野。她说:鲧(禹父)太刚愎以致身亡,终于被杀死在羽山郊野 汝何博謇而好修兮,纷独有此姱kuā节?你直言不讳而好修饰,还独有许多美好节操 薋cí菉lù葹shī以盈室兮,判独离而不服。」你满屋堆积淡竹叶和苍耳,却与众不同,不屑佩戴 众不可户说兮,孰云察余之中情?众人不可能挨户来劝说,谁会来考察我们的内心? 世并举而好朋兮,夫何茕qiïng独而不予听?世人都爱结党营私,互相标榜,你为何孤独而不听我的话?

三、《屈原说理》(7)评理及激奋抒情。72至91共20行

依前圣以节中兮,喟kuì凭心而历兹。我按前圣教导,节制内心,我叹息愤懑以至如今

济沅、湘以南征兮,就重chïng华而陈词:我向南远征渡过沅水和湘水,我要向虞舜(重华)慷慨陈词: 启《九辨》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。夏启从天上偷得九辩与九歌,他寻欢作乐放纵自己 不顾难以图后兮,五子用失乎家衖xiàng。他看不到困难也不考虑未来,因此武观(启之子)发动叛乱 羿淫游以佚畋tián兮,又好射夫封狐。后羿溺于游乐爱好打猎,特别喜欢射击大狐狸 固乱流其鲜xiǎn终兮,浞zhuï又贪夫厥juã家。本来淫乱之徒没有好下场,羿相寒浞又贪恋他的妻室 浇ào(又名奡)身被服强圉yù兮,纵欲而不忍。寒浞之子浇(ao)身强力壮,纵欲而不知节制,日康娱而自忘兮,厥quã首用夫颠陨。每天寻欢作乐忘记自己,所以他的脑袋落地 夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。夏桀违背常规,于是在遂地遇到灾难 后辛之菹zū醢hǎi兮,殷宗用而不长。殷纣王把好人剁成肉酱,殷朝天下因此不久长 汤、禹俨而祗zhī敬兮,周论道而莫差。商汤夏禹严肃而恭敬,周文王讲究道理,一点不差,举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。他们选拔贤才,任用能人,遵循准则不偏不倚,天无私阿兮,览民德焉错辅。皇天对一切都公正无私,见有德之人就安排辅助 夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。只有古代德才兼备的帝王,才能亨有天下 瞻前而顾后兮,相观民之计极。我回顾过去,瞻望将来,我观察做人的根本道理,夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?哪有不义的事可以去干,哪有不善的事可以去从 阽diàn余身而危死兮,览余初其犹未悔。我虽面临危险和死亡,但决不后悔我当初的决策 不量凿záo而正枘ruì兮,固前修以菹zū醢hǎi。不衡量凿眼就削正榫头,这正是前代贤人遭殃的地方 曾歔xī欷xū余郁邑兮,哀朕时之不当。我悲泣,我抑郁,哀叹自己生不逢时 揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪láng。我拿柔软的蕙兰擦眼泪,滚滚热泪沾湿了我的衣襟 第三章 《再试》38行:

一、《屈原叩天》(8)上叩天门(直接找楚王)。92至107共16行; 跪敷衽rân以陈辞兮,耿吾既得此中正。我敞开衣襟跪着陈辞,我心里明白已获得中正之道 驷sì玉虬以桀chãng(同“乘”)鹥yì兮,溘埃风余上征。我驾着玉龙乘着凤车,迅速地乘着尘风飞上天空 朝发轫rân于苍梧兮,夕余至乎县xuán(同“悬”)圃。早晨我从苍梧(九疑山)启程,晚上我到达县圃(昆仑山)欲少留此灵琐sǒu(同“薮”)兮,日忽忽其将暮。我想在此仙境稍稍停留,太阳很快就要西下暮色苍茫 吾令羲和弭mí节兮,望崦yān嵫zī而勿迫。我令羲和(日御)停鞭徐行,遥望崦嵫(日所人山)不急不迫,路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。前路漫漫,又长又远,我将在天上人间追求真理 饮yìn余马于咸池兮,总余辔pâi乎扶桑。我让马在咸池(日浴处)饮水,把缰绳栓在扶桑(日升处之树); 折若木以拂日兮,聊逍遥以相xiāng羊。我折若木(神树)以挡住太阳,暂且逍遥徜徉一下

前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属zhǔ。我叫望舒(月御)在前面作先驱,让风神飞廉在后面跟随 鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。并让鸾凤为我在前警戒,雷师告我行装还未具备 吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。我命令凤凰展翅飞腾,要日以继夜地飞腾 飘风屯其相离lì(同“丽”)兮,帅云霓而来御yà(同“迓”迎接)。旋风聚集起来互相靠拢,率领着云霞前来迎接 纷总总其离合兮,斑陆离其上下。云霞在飘风中越聚越多,忽离忽合,五光十色,参差错杂,忽上忽下 吾令帝阍hūn开关兮,倚阊chāng阖hã而望予。我令天帝守门人把门打开,他倚靠天门把我张望,时暧ài暧其将罢兮,结幽兰而延伫。天色渐暗,一日将尽,我结着幽兰久立不走,世溷hùn浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。这个世界混乱污浊,善恶不分,人们喜欢嫉妒别人抹煞其长处

二、《屈原求女》(9)下求美女(走后宫路线)。108至119共22行。朝吾将济于白水兮,登阆làng风而绁xiâ马。早晨我将渡过白水河,登上阆风山把马栓住

忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。我忽然回头眺望泪流满面,我哀叹高丘(楚宫)没有贤人(美女)溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。飘忽地到此春宫(帝舍)一游,我折下玉树枝条补充佩饰,及荣华之未落兮,相下女之可诒yí。趁着树上的花朵还未凋落,向宓妃等人馈赠礼物 吾令丰隆乘云兮,求宓fú(同“伏”伏羲之女)妃之所在。我命令雷师丰隆驾乘云车,寻找宓妃所在的地方 解佩纕以结言兮,吾令謇jiǎn修以为理。我解下佩带束好求婚信,并令蹇修为我做媒 纷总总其离合兮,忽纬wěi繣huà其难迁。云彩纷集忽离忽合,很快知道事情乖戾难办 夕归次于穷石兮,朝濯zhuï发乎洧wěi 盘。晚上宓妃回到穷石地方,早晨她到洧(wei)盘河洗头发 保厥juã美以骄傲兮,日康娱以淫游。宓妃仗着她美貌骄傲自大,成天寻欢作乐放荡不羁 虽信美而无礼兮,来违弃而改求。她虽然美丽但却无礼,来,放弃她吧另找别人 览相观于四极兮,周流乎天余乃下。我在天上观察四面八方,周游一遍后我就下到人间

望瑶台之偃蹇jiǎn兮,见有娀sōng(传说中的古部族名)之佚yì女。我遥望巍峨的玉台,看见有(女戎)(song)国的美女 吾令鸩zhân为媒兮,鸩告余以不好。我命令鸩(zhen)鸟为我做媒,它告诉我那个美女不好 雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻tiāo巧。雄鸠鸣叫着飞去为我说媒,我却嫌它轻佻不可靠 心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。我心犹豫而怀疑,想自己去又觉得不可 凤皇既受诒yí兮,恐高辛之先我。凤凰既已接受帝托付的聘礼,我恐怕高辛(帝)抢在我前面 欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。我欲远去而无处停留,姑且飘荡逍遥一番 及少康之未家兮,留有虞之二姚。趁少康还未成家的时候,而且有虞国有两个公主 理弱而媒拙兮,恐导言之不固。媒人软弱笨拙不会说话,恐怕说合的希望不大 世溷hùn浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶â。世界混浊,小人嫉贤妒能,喜欢掩蔽人的优点,称道恶事 闺中既以邃远兮,哲王又不寤wù。闺中美女深居简出,明智的君王又不觉悟 怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?我满怀激情无处发泄,我怎能永远忍耐下去!

第四章 《徘徊》38行

一、《屈原问卜》(10)问卜及考虑。130至140共11行;

索琼茅以筳tíng篿zhuān兮,命灵氛为余占之。我索取灵草和竹片,命令神巫(灵氛)为我占卜 「两美其必合兮,孰信修而慕之?他说:“两美(贤臣和明君)必须合作,谁真正好修必被人爱慕 思九州之博大兮,岂惟是其有女?」想到天下多么辽阔,难道仅仅这里才有美女?” 曰: 「勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女rǔ(同“汝”)?“劝你远走高飞不要迟疑,谁寻求美人而会放弃你呢 何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?」世上何处没有芳草(美人)?你又何必怀念故乡!世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶â?世界昏暗令人眼花缭乱,谁能了解我们的善恶? 民好恶wù其不同兮,惟此党人其独异!人们的好恶本不相同,不过这帮小人特别怪异 户服艾以盈要yāo(同“腰”)兮,谓幽兰其不可佩。各户都用艾叶挂满腰间,他们却说幽兰不可佩带 览察草木其犹未得兮,岂珵chãng美之能当?他们对草木还分辨不清,怎么能正确评价玉器? 苏粪壤以充祎wãi兮,谓申椒其不芳。他们用秽土装满香袋,反说香草申椒没有香气” 欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。我想听灵氛(神巫)占卜好卦,心里犹豫而怀疑

二、《屈原请神》(11)求神。141至151共11行;

(12)认真考虑神灵的指引及下决心他投。152至167共16行。

巫咸将夕降兮,怀椒糈xǔ而要yāo(迎接)之。巫咸(神巫)今晚将要降神,我带着花椒和精米去接他 百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。天上诸神遮天蔽日一齐降临,九疑山上众神纷纷出来迎接

皇剡剡yǎn其扬灵兮,告余以吉故。他们灵光闪闪显示神灵,巫咸告诉我一些吉利故事

曰: 「勉升降以上下兮,求矩jǔ矱huî之所同。他说:“你应该上天下地,去追求意气相同的人 汤、禹俨而求合兮,挚咎gāo繇yáo(皋陶)而能调tiáo(协调)汤禹律己严正,访求志同道合的人,与伊尹(汤臣)咎繇(禹臣)睦相处 苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?只要内心善良,爱好修养,又何必用媒人介绍对方? 说yuâ(傅说)操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。傅说在傅岩(山西)操杵筑土,武丁(殷高宗)用他而不怀疑 吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。姜太公曾经摆弄过屠刀,遇到周文王而被任用 宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。宁戚敲着牛角唱歌,齐桓公听后认为该用 及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。趁我年岁未老,精力充沛,还能有所作为 恐鹈tí鴃juã之先鸣兮,使夫百草为之不芳。」只怕杜鹃叫得太早,使百草不再芬芳

何琼佩之偃蹇jiǎn兮,众薆ài然而蔽之。为什么这么杰出的玉饰,人们还要把它掩蔽? 惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。唯有这些小人不讲信用,恐怕出于嫉妒而把它摧残

时缤纷其变易兮,又何可以淹留?时代纷乱而变化无常,我怎么可以在此久留? 兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。兰花和芷草都变得不香,荃草和蕙草也转化为茅草 何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?为什么从前的香草,今天都变成了野艾和百蒿? 岂其有他故兮,莫好修之害也!难道还有其它缘故吗?不爱好修饰的祸害也 余以兰为可恃兮,羌无实而容长。我以为兰花可靠,谁知它华而不实徒有外表 委厥quã美以从俗兮,苟得列乎众芳。它抛弃美质而追随世俗,苟且得以列入诸多芳草

椒专佞nìng以慢慆tāo兮,樧shā又欲充夫佩帏。花椒专横谗媚傲慢放肆,茱萸又想进入香袋冒充香草,既干进而务入兮,又何芳之能祗zhī?既然他们如此努力钻营,还能散发出什么香气? 固时俗之流从兮,又孰能无变化?时俗本来就是随波逐流,又有谁能坚持不变? 览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?我们看到花椒兰花都变成这样,又何况野草揭车与江离?

惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。只有我的佩饰最为可贵,能保持它的美观直到如今 芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬mî(同“末”竭,终止)。香喷喷而不易亏损,直到今天香气还未散尽 和调diào度以自娱兮,聊浮游而求女。我的佩玉节奏和谐有调有度,我姑且遨游天下寻求美女(贤达)及余饰之方壮兮,周流观乎上下。趁着我年轻力壮的时候,让我周游上天下地吧!

第五章 《他投》21行

一、《屈原他投》(13)远去西方投西皇。168至185共18行;

(14)全诗总结,是全诗的中心所在。186至188共3行。灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。灵氛已告我占得了吉卦,我将选个好日子出发

折琼枝以为羞兮,精琼爢mí以为粻zhāng。我折下玉树枝叶作为干肉,捣碎美玉作为干粮 为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。我用飞龙为我驾车,车上装饰着美玉和象牙

何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。离心离德之人怎能同道?我将远走高飞自动离开 邅zhān吾道夫昆仑兮,路修远以周流。我把道路转向昆仑山,道路遥远,我继续周游 扬云霓之晻yǎn蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。云霞飞扬,遮住太阳,车上玉铃啾啾作响 朝发轫rân于天津兮,夕余至乎西极。早晨我从天河渡口出发,傍晚我到达西边尽头 凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。凤凰展翅承负着云旗,有节奏地在高空飞翔 忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。忽然我走到这沙漠地带,沿着赤水河缓慢进行 麾huī蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。我指挥蛟龙在渡口架桥,命令西方之神把我渡到彼岸

路修远以多艰兮,腾众车使径待。前路遥远而多艰险,我传令众车在路旁等候 路不周以左转兮,指西海以为期。我经过不周山向左转去,指定西方之海为约会地点 屯余车其千乘兮,齐玉轪dài而并驰。我聚集千乘车辆,使玉饰的车轮对齐,并驾齐驱,驾八龙之婉婉兮,载云旗之委wēi蛇yí。我驾着八条龙蜿蜒前进,载着云旗随风招展 抑志而弭mǐ节兮,神高驰之邈邈。我控制自己的感情,慢慢前进,让思想高飞,邈无边际 奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮yú乐。我奏九歌而舞九韶(舜乐),姑且借大好时光寻欢作乐 陟zhì升皇之赫戏兮,忽临睨nì夫旧乡。初升的太阳灿烂辉煌,我忽然看见我的故乡 仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。马儿为我怀念仆人为我悲伤,卷曲着身躯不肯前行 乱曰:尾声: 已矣哉!”算了吧!

国无人莫我知兮,又何怀乎故都!国内既然无人了解我,我又何必怀念故乡? 既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!既然不能实现我的政治理想,我将追随彭咸投江!"

概赏

第一章(被贬)53行:人从自己的家世和出生写起,回顾了自己有生以来的努力、追求、奋斗以及所遭受的失败,满腔悲愤地表述了矢志不渝的精神和九死未悔的态度。

第二章(反思)38行;接着面对自己的失败,进行了一番深刻的反思。毕竟惨遭失败是不争的事实。因此,诗人以“路径似未看清兮”领起,先以“退身修整服装”一般地表现自己的反思,但仅如此则缺乏波澜,且难以深入,所以借“家姐”这个人物从反面来责备、劝说,以逼出“找舜帝评理去”一节,既深化了反思,又强化了情感。连情谊最亲密、对自己最关心的“家姐”,也如此责骂、劝说,世上还有谁能理解自己呢?一气之下便“找舜帝评理去”。反思的结果,坚定了自己的理想和信念。

第三章(再试)38行:又积极地重新求索,然而上下求索后却没有结果。诗人写自己的“仔细寻路”。这是在遭遇诽谤之后的重新努力,但无论叩“天门”还是“求美女”,都以失败告终。

第四章(徘徊)38行:诗人又陷入苦闷与徘徊之中。辛辛苦苦的求索又遭失败,究竟何去何从?诗人无奈,于是“取琼茅来卜卦”,请灵氛为他占算以决疑。灵氛卜卦的结果是必须远游离开楚国才有出路。经过一番考虑,仍然犹豫不决。于是再请巫师降神求教。之后,又经反复审慎的思索,最终决定“远游自离去”,离开楚国出游。

第五章(他投)21行;通过审慎思虑后,诗人结束了自己的徘徊,认可了灵氛的“吉卦”,选择“吉日”出发。但充满憧憬的出游还是因为“眷顾楚国”而中途放弃了:”曲身回首停步“。结果只能选择以死殉国,“追随彭咸归去!” 诗歌通篇是第一人称叙事的结构,情节分明,脉络清晰,而它的言志、抒情,则全都融入叙事过程之中,密切结合情节发展的具体阶段来进行,从而达到一种悲愤倾诉的强烈效果。

内容层次

《纲要》全以叙事为脉络,分为五大章。就情节结构上来说

第一章(被贬)从家世和出生写起,诗人回顾了有生以来的奋斗及其不幸遭遇,第二章(反思)接着面对自己的失败,进行了一番深刻的反思,经过反思,坚定了信念,第三章(再试)又积极地重新求索,然而上下求索后却没有结果,第四章(徘徊)诗人又陷入苦闷与徘徊之中,第五章(他投)最后虽然在通过审慎思虑后决定西去,但充满憧憬的西去还是因为“眷顾楚国”而决然中途放弃。结果只能选择“以死殉国”。

在五大章的基础上,全诗也可以分为份量相当的前后两部分,即第一、二章共91行为前半部分,写诗人有生以来的不懈追求与奋斗,以及遭致失败之后所引发的检视与思考,第三、四、五章共97行为后半部分,写诗人矢志不渝地继续努力,以及努力无果之后所产生的矛盾与苦闷。创作原由

屈原学识丰富,“明于治乱,娴于辞令”,具有远大的理想,对内主张修明法度、任用贤才,对外主张联齐抗秦。楚国贵族集团中的顽固派不断打击和排挤屈原,使他一生为之奋斗呼号的政治理想得不到实现。他就用歌倾吐自己的忧愁幽思、绵缠悱恻的情绪。

关于《离骚》的创作背景,争论的焦点之一是它创作于屈原被楚怀王疏远时,还是作于屈原被流放时。《史记·屈原列传》里说,年轻得志的屈原遭到同僚上官大夫靳尚的谗害,被楚怀王疏远。他“忧愁幽思而作《离骚》”。而《史记·太史公自序》里说:“屈原放逐,著《离骚》。”《报任安书》里也说:“屈原放逐,乃赋《离骚》。”司马迁对同一事件的表述明显存在着矛盾。

由于可靠史料的缺乏,要解决这个问题,从《离骚》本身找证据是个好办法。诗中有这样的诗句:“何离心之可同兮,吾将远逝以自疏。”“自疏”意味着主动的态度,不是“被放”。此外,也有人因为诗中有“济沅湘以南征兮”一句,怀疑它是屈原被放逐之后所作,但这并不足信。因为《离骚》后半部分,全是写诗人想像中的云游,“济沅湘以南征兮”并非实有其事。

总之,《史记·屈原列传》的说法是可信的,即《离骚》创作于屈原被楚怀王疏远时,是屈原根据楚国的政治现实和自己的不平遭遇,“发愤以抒情”创作出的一首政治抒情诗;而《史记·太史公自序》《报任安书》是抒情性文字,行文时不太忠实于史实,也是有可能的。

主题思想

《离骚》可分为前后两部分,即自“帝高阳之苗裔兮”,至“岂余心之可惩”,为前一部分;从“女嬃之婵嫒兮”,至“吾将从彭咸之所居”,为后一部分。

前一部分描写屈原对以往生活经历的回顾。叙述屈原出身于与楚王同姓的贵族家庭及其生辰名字;描写他自幼就努力自修美德、锻炼才能,并决心报效楚国的愿望;描写他激励引导楚王“及前王之踵武”,使楚国富强的理想,和辅助楚王进行政治改革的斗争;然而由于屈原的政治理想和改革的实践触犯了腐朽的贵族集团的既得利益,因而招致了他们的重重迫害和打击,诽谤和诬蔑漫天而来,而楚王也听信谗言,疏远和放逐了屈原;就在此时,屈原为实现理想而精心培植的人才也纷纷变质,使屈原的处境极为孤立;在此情况下,屈原看到自己的理想无法实现,“民生之多艰”,而祖国陷入“路幽昧以险隘”的岌岌可危的境地,使爱国爱民的屈原陷入极度的痛苦之中;屈原满怀愤怒地揭露了楚王反复无常,不辨忠奸,昏庸无能的作为;同时揭露腐朽的贵族集团贪婪嫉妒,苟且偷安,背法妄行,结党营私,把祖国引向危亡的罪恶;描写了屈原不向反动势力屈服的斗争精神。

后一部分主要描写屈原对未来道路和真理的探索与追求。首先,女嬃劝他接受历史的教训,不要“博謇好修”,而要明哲保身;但是屈原通过向重华陈辞,分析了古往今来的史实,否定了女嬃建议;于是屈原开始了“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索”的追求理想的历程。首先,他上叩“天阍”,却遭到冷遇;接着,人下求佚女宓妃、有娀氏女和有虞之二姚,以便上通天帝,然而均都落空,这象征性地说明了争取楚王已经毫无希望了;于是屈原去找神巫灵氛占卜,灵氛劝他去国远游;诗人犹豫不决,又去找巫咸问策,巫咸则劝其暂留楚国待明君而行;在矛盾的建议中,诗人分析了国内政情,觉得不能久留于黑暗无望的楚国,决定离楚远行;但是,远行的想法又与屈原爱国的衷情发生矛盾,所以在他升天远行时,忽然看到了楚国大地,“仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行”,形象地否定了离楚的道路,最后诗人决心“从彭咸之所居”,用死来殉其“美政”的理想。

全诗的主题思想,即通过诗人为崇高理想而奋斗终生的描写,强烈地抒发了他遭谗被害的苦闷和矛盾的心情,表现了他为国献身的精神,和与国家同休戚、共存亡的深挚的爱国主义和同情人民的感情,表现了诗人勇于追求真理和光明,坚持正义和理想的不屈不挠的斗争精神。同时也深刻地揭露了以楚君为首的楚国贵族集团腐朽黑暗的本质,抨击他们颠倒是非,结党营私,谗害贤能,邪恶误国的罪行。

赏 析

宋代著名史学家、词人宋祁说:“《离骚》为词赋之祖,后人为之,如至方不能加矩,至圆不能过规。”这就是说,《离骚》不仅开辟了一个广阔的文学领域,而且是中国赋方面永远不可企及的典范。

《离骚》作于楚怀王二十四、五年(前305、前304)屈原被放汉北后的两三年中。汉北其地即汉水在郢都以东折而东流一段的北面,现今天门、应城、京山、云梦县地,即汉北云梦。怀王十六年屈原因草拟宪令、主张变法和主张联齐抗秦,被内外反对力量合伙陷害,而去左徒之职。后来楚国接连在丹阳、蓝田大败于秦,才将屈原招回朝廷,任命其出使齐国。至怀王二十四年秦楚合婚,二十五年秦楚盟于黄棘,秦归还楚国上庸之地,屈原被放汉北。

汉北其地西北距楚故都鄢郢(今宜城)不远。《离骚》当是屈原到鄢郢拜谒了先王之庙及公卿祠堂后所写。诗开头追述楚之远祖及屈氏太祖,末尾言“临睨旧乡”而不忍离去,中间又写到灵氛占卜、巫咸降神等情节,都和这个特定的创作环境有关。

《离骚》是一首充满激情的政治抒情诗,是一首现实主义与浪漫主义相结合的艺术杰作。诗中的一些片断情节反映着当时的历史事实(如“初既与余成言兮。后悔遁而有他。„„伤灵脩之数化”即指怀王在政治外交上和对屈原态度上的几次反覆)。但表现上完全采用了浪漫主义的方法:不仅运用了神话、传说材料,也大量运用了比兴手法,以花草、禽鸟寄托情意,“以情为里,以物为表,抑郁沉怨”(刘师培《论文杂记》)。而诗人采用的比喻象征中对喻体的调遣,又基于传统文化的底蕴,因而总给人以言有尽而意无穷之感。

由于诗人无比的忧愤和难以压抑的激情,全诗如大河之奔流,浩浩荡荡,不见端绪。但是,细心玩味,无论诗情意境的设想,还是外部结构,都体现了诗人不凡的艺术匠心。

从构思上说,诗中写了两个世界:现实世界和由天界、神灵、往古人物以及人格化了的日、月、风、雷、鸾风、鸟雀所组成的超现实世界。这超现实的虚幻世界是对现实世界表现上的一个补充。在人间见不到君王,到了天界也同样见不到天帝;在人间是“众皆竞进以贪婪”,找不到同志,到天上求女也同样一事无成。这同《聊斋志异》中《席方平》篇写阴间的作用有些相似。只是《席方平》中主人公是经过由人到鬼的变化才到另一个世界,而《离骚》中则是自由来往于天地之间。这种构思更适宜于表现抒情诗瞬息变化的激情。诗人设想的天界是在高空和传说中的神山昆仑之上,这是与从原始社会开始形成的一般意识和原型神话相一致的,所以显得十分自然,比起后世文学作品中通过死、梦、成仙到另一个世界的处理办法更具有神话的色彩,而没有宗教迷信的味道。诗人所展现的背景是广阔的,雄伟的,瑰丽的。其意境之美、之壮、之悲,是前无古人的。特别地,诗人用了龙马的形象,作为由人间到天界,由天界到人间的工具。《尚书中候》佚文中说,帝尧继位,“龙马衔甲”。中国古代传说中的动物龙的原型之一即是神化的骏马。《周礼》中说“马八尺以上为龙”,《吕氏春秋》说“马之美者,青龙之匹,遗风之乘”。在人间为马,一升空即为龙。本来只是地面与高空之分,而由于神骏变化所起的暗示作用,则高空便成了天界。诗人借助自己由人间到天上,由天上到人间的情节变化,形成了这首长诗内部结构上的大开大阖。诗中所写片断的情节只是作为情感的载体,用以外化思想的斗争与情绪变化。然而这些情节却十分有效地避免了长篇抒情诗易流于空泛的弊病。

从外部结构言之,全诗分三大部分和一个礼辞。第一部分从开头至“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”,自叙生平,并回顾了诗人在为现实崇高的政治理想不断自我完善、不断同环境斗争的心灵历程,以及惨遭失败后的情绪变化。这是他的思想处于最激烈的动荡之时的真实流露。从“女媭之婵嫒兮,申申其詈予”至“怀朕情而不发兮,余焉能忍与此终古”为第二部分。其中写女媭对他的指责说明连亲人也不理解他,他的孤独是无与伦比的。由此引发出向重华陈辞的情节。这是由现实社会向幻想世界的一个过渡(重华为已死一千余年的古圣贤,故向他陈辞便显得“虚”;但诗人又设想是在其葬处苍梧之地,故又有些“实”)。然后是巡行天上。入天宫而不能,便上下求女,表现了诗人在政治上的努力挣扎与不断追求的顽强精神。从“索藑茅以筵篿兮”至“仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行”为第三部分,表现了诗人在去留问题上的思想斗争,表现了对祖国的深厚感情,读之令人悲怆!末尾一小节为礼辞。“既莫足以为美政兮,吾将从彭咸之所居”,虽文字不多,但表明诗人的爱国之情是与他的美政理想联系在一起的。这是全诗到高潮之后的画龙点睛之笔,用以收束全诗,使诗的主题进一步深化,使诗中表现的如长江大河的奔涌情感,显示出更为明确的流向。诗的第一部分用接近于现实主义的手法展现了诗人所处的环境和自己的历程。而后两部分则以色彩缤纷、波谲云诡的描写把读者带入一个幻想的境界。常常展现出无比广阔、无比神奇的场面。如果只有第一部分,虽然不能不说是一首饱含血泪的杰作,但还不能成为浪漫主义的不朽之作;而如只有后两部分而没有第一部分,那么诗的政治思想的底蕴就会薄一些,其主题之表现也不会像现在这样既含蓄,又明确;既朦胧,又深刻。

《离骚》为我们塑造了一个高大的抒情主人公形象。首先,他有着突出的外部形象的特征。“高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。”“长顑颔亦何伤。”很多屈原的画像即使不写上“屈原”二字,人们也可以一眼认出是屈原,就是因为都依据了诗中这种具有特征性的描写。其次,他具有鲜明的思想性格。第一,他是一位进步的政治改革家,主张法治(“循绳墨而不颇”),主张举贤授能。第二,他主张美政,重视人民的利益和人民的作用(“皇天无私阿兮,览民德焉错辅”),反对统治者的荒淫暴虐和臣子的追逐私利(陈辞一段可见)。第三,他追求真理,坚强不屈(“亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔”,“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩”)。这个形象,是中华民族精神的集中体现,两千多年来给了无数仁人志士以品格与行为的示范,也给了他们以力量。

《离骚》的语言是相当美的。首先,大量运用了比喻象征的手法。如以采摘香草喻加强自身修养,佩带香草喻保持修洁等。但诗人的表现手段却比一般的比喻高明得多。如“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。”第四句中的“芳”自然由“芰荷”、“芙蓉”而来,是照应前二句的,但它又是用来形容“情”的。所以虽然没有用“如”、“似”、“若”之类字眼,也未加说明,却喻意自明。其次,运用了不少香花、香草的名称来象征性地表现政治的、思想意识方面的比较抽象的概念,不仅使作品含蓄,长于韵味,而且从直觉上增加了作品的色彩美。自屈原以来,“香草美人”就已经成为了高洁人格的象征。(有柳宗元的“惊风乱飐芙蓉水,密雨斜侵薜荔墙。”)

再次,全诗以四句为一节,每节中又由两个用“兮”字连接的若连若断的上下句组成,加上固定的偶句韵,使全诗一直在回环往复的旋律中进行,具有很强的节奏感。最后,运用了对偶的修辞手法,如“夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘”;“苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳”;“惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹”等,将“兮”字去掉,对偶之工与唐宋律诗对仗无异。

《离骚》不仅是中国文学的奇珍,也是世界文学的瑰宝。(赵逵夫)

从屈原在当时社会中的身份来说,他是一位政治家,而不是一般意义上的“诗人”;但以他的巨大的创作成就来说,他又是中国文学史上第一位伟大的诗人。《诗经》中也有许多优美动人的作品,但它基本上是群众性集体性的创作,个性的表现甚少。而屈原的创作,却是用他的理想、遭遇、痛苦,以他全部生命的热情打上了鲜明的个性烙印。这标志了中国古典文学创作的一个新时代。

屈原是一位具有崇高人格的诗人。他关心国家和人民,直到今天仍作为坚定的爱国者受到高度评价。虽然他的爱国和忠君联系在一起,在这一点上,他并不能背离所处时代和社会的基本道德原则,但同时也要看到,屈原又具有较为强烈的自我意识。他并不把自己看作君主的奴仆,而是以君主从而也是国家的引路人自居。他对自己的政治理想与人生理想有坚定的信念,为追求自己的理想不惜与自身所属社会集团的大多数人对抗,宁死不渝。这就在忠君爱国的公认道德前提下,保存了独立思考、忠于自身认识的权利。作为理想的殉难者,后人曾从他身上受到巨大感召;他立身处世的方式,也被后世正直的文人引为仿效的榜样。

屈原的作品,以纵恣的文笔,表达了强烈而激荡的情感。汉儒曾说,《离骚》与《诗经》中《小雅》同为“忽而不伤”之作,明代诗人袁宏道于《叙小修诗》中驳斥道:《离骚》“忿怼之极”,对“党人”和楚王都“明示唾骂”,“安在所谓怨而不伤者乎?”并指出:“劲质而多怼,峭急而多露”,正是“楚风”的特点。他的意见显然是正确的。不仅如此,屈原赞美自我的人格,是率性任情,真实袒露;咏唱神灵的恋爱,是热情洋溢、淋漓尽致;颂扬烈士的牺牲,是激昂慷慨、悲凉豪壮„„。总之,较之《诗经》总体上比较克制、显得温和蕴藉的情感表达,屈原的创作在相当程度上显示了情感的解放,从而造成了全新的、富于生气和强大感染力的诗歌风格。由于这种情感表达的需要,屈原不能满足于平实的写作手法,而大量借用楚地的神话材料,用奇丽的幻想,使诗歌的境界大为扩展,显示恢宏瑰丽的特征。这为中国古典诗歌的创作,开辟出一条新的道路。后代个性和情感强烈的诗人如李白、李贺等,都从中受到极大的启发。

屈原是一位爱美的诗人。他对各种艺术的美,都不以狭隘的功利观加以否定。《九歌》、《招魂》中,处处渲染音乐歌舞的热烈场面和引发的感动。“羌声色之娱人,观者憺兮忘归”,在屈原笔下,是美好的景象。同样,他的诗篇,也喜欢大量铺陈华美的、色泽艳丽的辞藻。他还发展了《诗经》的比兴手法,赋予草木、鱼虫、鸟兽、云霓等种种自然界的事物以人的意志和生命,以寄托自身的思想感情,又增加了诗歌的美质。大体上可以说,中国古代文学中讲究文采,注意华美的流派,最终都可以溯源于屈原。

在诗歌形式上,屈原打破了《诗经》那种以整齐的四言句为主、简短朴素的体制,创造出句式可长可短、篇幅宏大、内涵丰富复杂的“骚体诗”,这也具有极重要的意义。

2012年,由八旬清华大学著名书法家、文学家、教育家韩家鳌教授历时半年时间用草书完成《韩家鳌[2]草书离骚》一书,并写有“骚体文章久不闻,皇皇屈子第一人;悲吟侘傺湘沅上,遥祭苍空写招魂”的诗句。并由人民美术出版社出版,受到文学、艺术、教育等各界的一致赞誉。

人物形象

屈原在《离骚》中,成功地塑造了中国文学史上第一个形象丰满、个性鲜明的抒情主人公的形象,体现了屈原的伟大思想和崇高的人格。

首先,这是一位杰出政治家的形象。他有明确的“美政”思想,这与屈原改革弊政,联齐抗秦的政治主张是一致的。其最终目的是要“及前王之踵武”,使历史上曾兴旺发达的“三王”政绩发扬光大。亦即由楚国统一天下,使百姓安居乐业。“美政”思想的实质是要巩固楚王的统治,它充满了儒家美好政治的色彩,体现了儒家“民本思想”的要求,屈原不但有美政理想,也有实现它的具体办法。其中最主要的就是,“君明臣贤”。要有好的国君,还要有忠于国君并且有才干的大臣加以辅佐,君臣和谐才能成功。因而他歌颂“汤禹严而求合兮,挚咎繇而能调。”他极力主张选贤任能,赞美古代贤君“举贤而授能”,称颂“说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。吕望之鼓刀今,遭周文而得举。宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。”同时他还主张废斥群小,这也是实现“美政”的重要保证。他在中极力揭露群小的罪恶,正是出于这种想法。他还主张“循绳墨而不颇”,强调以法度治国。他为此奋斗终生,充分显示了这一形象的政治家风度。

这一形象还体现了诗人勇于同黑暗腐朽势力作斗争的精神。诗人清楚地知道,楚国的不幸命运,以及诗人自己的不幸遭遇正是楚廷群小造成的。诗人对之极为愤恨,因而不遗余力地反复加以揭露和抨击,斥责他们“好蔽美而称恶”,竞进贪婪,嫉妒成性,朋比为奸,随波逐流,黑白颠倒。诗人还揭露了楚君的过失,说他反复无常,荒唐糊涂,宠信奸臣,疏远忠良,善恶不辨,致使诗人的“美政”理想落了空。显示了诗人同黑暗势力的勇敢斗争精神。

这一形象也是追求光明和真理的美好形象,体现了诗人坚持正义的刚毅不屈的伟大精神。他坚信真理和正义的存在,虽然“路漫漫其修远兮”,但他始终是“上下而求索”。他非常清楚地知道,他的高洁的品格,他的超群拔俗的崇高理想,都“不同于今之人”,因而招致“谣诼”诽谤,遭受种种迫害打击。在这种情况下,连他亲近的人都劝其随俗浮沉,不要“博謇好修”。可是,诗人却在诗中反复申明他决不能随波逐流的态度。在打击和迫害面前决不动摇,岿然如山,坚强不屈。诗中描写屈原三次求女嬃虽然失败了,但他仍然不懈地探索真理,寻求志同道合者,这种对光明和真理的追求与热爱的精神,正是他终生奋斗的力量源泉。这种精神对后世的影响也是极深远的。

诗人还通过这一形象,描绘了诗人自己思想感情的波澜,诗人把自己描绘成浑身披覆着香花和美玉的洁身好修,幽美芳香,妩媚奇特的超人,用来象征其纯洁高尚的内在美质。屈原内在美质的表现,最感人的就是他那强烈而真挚的爱国主义精神。诗人自幼就立下为国尽忠的理想,他为此自修美德和才能,祖国被“党人的偷乐”搞得“路幽昧以险隘”,他为之而伤心,他一再表白“岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩”,他为祖国的前途而忧心忡忡。他被群小打击迫害而离开了政治舞台,但他始终关心国家的前途和命运,他虽然为自己不幸的命运而痛苦忧伤,但他更关心的是国家和君王,他始终系心怀王,不忘楚国。在当时的历史条件下,凭着屈原的杰出才能,他投奔别国也许会成为将相高官,但它否定了一切离楚远游的想法,非常形象,非常真挚地表现了屈原那强烈的爱国主义精神。

第二篇:屈原《离骚》注音、释义全解

《离 骚》

第一章 《被贬》53行

一、《屈原引路》(1)出身、志向、努力。1至8共8行;

(2)推行美政的必要性。9至18共10行;

帝高阳之苗裔yì兮,朕皇考曰伯庸。我是古帝颛顼(高阳)的子孙,我的父亲叫伯庸

摄提贞于孟陬zōu兮,惟庚gēng寅yín吾以降jiàng。我生于寅年寅月寅日,即楚宣王三十年正月七日(公元前339年)皇览揆kuí余初度兮,肇zhào锡cì余以嘉名:父亲观察衡量我的生辰,开始赐给我一个美名: 名余曰正则兮,字余曰灵均。把我的名取为正则,并把我的字叫作灵均

纷吾既有此内美兮,又重chïng之以修能tài(“能”通“態”“ 态”的繁体字,意为形态)。我天生就有许多内在美德,又不断加强后天的修养 扈hù江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。我披挂着香草江离与芷草,还把秋兰结成绳作为装饰 汨yù余若将不及兮,恐年岁之不吾与。时光如逝水令我跟不上,年岁不等我令我心慌

朝搴qiān阰pí之木兰兮,夕揽洲之宿莽。早晨我在山坡上采集木兰,晚上我在小洲上采取宿莽 日月忽其不淹兮,春与秋其代序。光阴速逝不停留,春去秋来,以次相代 惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。我想到草木逐渐零落,恐怕君臣年老力衰 不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度。何不乘国盛民强之时,抛弃这些腐败制度? 乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!让我们乘上骏马驰骋吧!来吧,我在前面引导开路!昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。从前禹汤文王德行完美,所以群贤会集在他们那里

杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙huì茞chǎi!他们不但用纯香蕙苗式的人物,也用直言急谏如椒桂之臣,彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。唐尧虞舜为人光明正大,以正道治理国家 何桀纣之昌披兮,夫唯快捷以窘步。夏桀殷纣何等猖狂,想走捷径而误人歧途 惟党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。结党营私的小人苟且偷安,他们的前途暗淡而无光 岂余身之僤dàn殃兮,恐皇舆yú之败绩!难道是我害怕遭殃?我怕的是国家灭亡

二、《屈原被屈》(3)改法失败经过及原因。19至35共17行;

(4)评价改法情况和表达对失败的看法与对改法的态度。36至53共18行。

忽奔走以先后兮,及前王之踵武。我匆忙奔走,跑前跑后,希望君王赶上前王的足迹

荃quán不揆kuí余之中情兮,反信谗以齌jì怒。君王不了解我的内心真情,反而相信谗言对我大发雷霆 余固知謇謇jiǎn之为患兮,忍而不能舍也。我本来知道直言会惹祸,想忍而不能忍也 指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。我指苍天为我作证,一切都为了王上的缘故 [曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!] 初既与余成言兮,后悔遁而有他。当初你与我有约在先,后来却翻悔而另有打算

余既不难夫离别兮,伤灵修之数shuî化。我既不难于与王上离别,只是伤心王上变化无常 余既滋兰之九畹wǎn兮,又树蕙之百亩。我既种了九公顷的春兰,又栽了百亩秋蕙

畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。一畦一畦地种上香草留夷和揭车,还把香草杜衡与白芷套种其间 冀枝叶之峻茂兮,愿俟sì时乎吾将刈yì。我希望它们枝繁叶茂,以便届时我将它们收刈 虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。它们虽然枯萎,也无伤大体,我哀叹众花(群贤)腐败,众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。大家争先恐后往上爬,利欲薰心,贪得无厌 羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。他们宽恕自己而对人猜忌,他们勾心斗角而互相妒嫉 忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。他们乱奔乱走,争权夺利,这些东西都不是我所追求的,老冉冉其将至兮,恐修名之不立。我只觉得老年将至,恐怕美名建立不起 朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。早晨我饮木兰的露滴,晚上我用秋菊的花瓣佐餐 苟余情其信姱kuā以练要兮,长cháng顑kǎn颔hàn亦何伤。只要我的情感坚贞不移,形容憔悴又有何妨 掔lǎn木根以结茞兮,贯薜荔之落蕊。我用木根编结芷草,又把薜荔(香木)之花蕊贯穿起来 矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚shǐ。我拿肉桂枝条编结蕙草,还把胡绳(香草)搓成美丽绳索 謇qiān吾法夫前修兮,非世俗之所服。我要效法古代的圣贤,这是凡夫俗子做不到的 虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。我虽与当今的人不合,但愿遵循古圣彭咸的遗教(注:彭咸,殷贤大夫,谏其君不听,自投水而死)长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。我一面擦泪一面长叹,哀叹人民生活多灾多难

余虽好修姱以鞿jī羁jī兮,謇qiān朝zhāo谇cuì而夕替。我虽爱好修洁严以律己,但早晨被诟骂晚上被免职 既替余以蕙huì纕xiāng兮,又申之以揽茞chǎi。他们既诽谤我佩带蕙草,又指责我采集苗兰 亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。这原是我一心追求的理想,虽然死九次我也不后悔 怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。我埋怨王上太肆无忌惮,始终不考虑人民的情感 众女嫉余之蛾眉兮,谣诼zhuï谓余以善淫。众女(诸臣)嫉妒我的美貌(才德),造谣诬蔑说我放荡不羁 固时俗之工巧兮,偭miǎn规矩而改错。庸俗之人本来就善于投机取巧,他们违反规矩,改变措施,背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。违背标准,追求邪曲,争着取悦于人成为法度 忳tún郁邑余佗chà傺chì兮,吾独穷困乎此时也。我忧愁抑郁失志无聊,现在我多么孤独穷困!宁溘kâ死以流亡兮,余不忍为此态也。我宁愿马上死去魂离魄散,也不愿采取这种态度取悦于人 鸷zhì鸟之不群兮,自前世而固然。雄鹰不与燕雀同群,自古以来就是这样 何方圜yuán之能周兮,夫孰异道而相安?方与圆怎能互相配合?志向不同怎能彼此相安? 屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。只好暂时委屈心志,抑制感情,忍受责怪,容忍咒骂 伏清白以死直兮,固前圣之所厚。保持清白,死于直道,这本是前圣所称道

第二章 《反思》38行

一、《屈原不屈》(5)失败后自我反思。54至65共12行;

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。我后悔没有仔细观察道路,长久站立后我又反回 回朕车以复路兮,及行迷之未远。我调转车子走回原路,趁我迷途还不太远的时候

步余马于兰皋gāo兮,驰椒丘且焉止息。我牵着马在滋生兰草的水边漫步,跑上椒木林立的小山稍事停留,进不入以离lí尤yïu兮,退将复修吾初服。我进仕未成反遭怨尤,不如退休重修旧服 制芰jì荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。我把菱叶制成上衣,并把荷花织就下裳 不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。没人了解我也就算了,只要我的感情真正芳洁 高余冠之岌jí岌兮,长余佩之陆离。我把帽子高高戴上,又把佩带增得长长 芳与泽其杂糅rïu兮,唯昭质其犹未亏。芳洁(贤士)与污垢(佞臣)混杂一起,只有纯洁品质不会腐败 忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。我忽然回头纵目远眺,将往观四面遥远的地方 佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。我佩戴五彩缤纷华丽服饰,它散发出浓烈的芳香 民生各有所乐兮,余独好修以为常。人们各有自己的爱好,我独爱好修饰,习以为常 虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。虽粉身碎骨我也不会改变,难道我的心会受到惩罚?

二、《屈原被冤》(6)对屈原被贬一事,亲人埋怨(引出后面的借史反思)66至71共6行 女嬃xū之婵媛兮,申申其詈lì予,姐姐对我关心备至,再三给我劝戒 曰: 「鲧gǔn婞xìng直以亡身兮,终然夭乎羽之野。她说:鲧(禹父)太刚愎以致身亡,终于被杀死在羽山郊野 汝何博謇而好修兮,纷独有此姱kuā节?你直言不讳而好修饰,还独有许多美好节操 薋cí菉lù葹shī以盈室兮,判独离而不服。」你满屋堆积淡竹叶和苍耳,却与众不同,不屑佩戴 众不可户说兮,孰云察余之中情?众人不可能挨户来劝说,谁会来考察我们的内心? 世并举而好朋兮,夫何茕qiïng独而不予听?世人都爱结党营私,互相标榜,你为何孤独而不听我的话?

三、《屈原说理》(7)评理及激奋抒情。72至91共20行

依前圣以节中兮,喟kuì凭心而历兹。我按前圣教导,节制内心,我叹息愤懑以至如今

济沅、湘以南征兮,就重chïng华而陈词:我向南远征渡过沅水和湘水,我要向虞舜(重华)慷慨陈词: 启《九辨》与《九歌》兮,夏康娱以自纵。夏启从天上偷得九辩与九歌,他寻欢作乐放纵自己 不顾难以图后兮,五子用失乎家衖xiàng。他看不到困难也不考虑未来,因此武观(启之子)发动叛乱 羿淫游以佚畋tián兮,又好射夫封狐。后羿溺于游乐爱好打猎,特别喜欢射击大狐狸 固乱流其鲜xiǎn终兮,浞zhuï又贪夫厥juã家。本来淫乱之徒没有好下场,羿相寒浞又贪恋他的妻室 浇ào(又名奡)身被服强圉yù兮,纵欲而不忍。寒浞之子浇(ao)身强力壮,纵欲而不知节制,日康娱而自忘兮,厥quã首用夫颠陨。每天寻欢作乐忘记自己,所以他的脑袋落地 夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃。夏桀违背常规,于是在遂地遇到灾难 后辛之菹zū醢hǎi兮,殷宗用而不长。殷纣王把好人剁成肉酱,殷朝天下因此不久长 汤、禹俨而祗zhī敬兮,周论道而莫差。商汤夏禹严肃而恭敬,周文王讲究道理,一点不差,举贤才而授能兮,循绳墨而不颇。他们选拔贤才,任用能人,遵循准则不偏不倚,天无私阿兮,览民德焉错辅。皇天对一切都公正无私,见有德之人就安排辅助 夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土。只有古代德才兼备的帝王,才能亨有天下 瞻前而顾后兮,相观民之计极。我回顾过去,瞻望将来,我观察做人的根本道理,夫孰非义而可用兮?孰非善而可服?哪有不义的事可以去干,哪有不善的事可以去从 阽diàn余身而危死兮,览余初其犹未悔。我虽面临危险和死亡,但决不后悔我当初的决策 不量凿záo而正枘ruì兮,固前修以菹zū醢hǎi。不衡量凿眼就削正榫头,这正是前代贤人遭殃的地方 曾歔xī欷xū余郁邑兮,哀朕时之不当。我悲泣,我抑郁,哀叹自己生不逢时 揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪láng。我拿柔软的蕙兰擦眼泪,滚滚热泪沾湿了我的衣襟 第三章 《再试》38行:

一、《屈原叩天》(8)上叩天门(直接找楚王)。92至107共16行;

跪敷衽rân以陈辞兮,耿吾既得此中正。我敞开衣襟跪着陈辞,我心里明白已获得中正之道 驷sì玉虬以桀chãng(同“乘”)鹥yì兮,溘埃风余上征。我驾着玉龙乘着凤车,迅速地乘着尘风飞上天空 朝发轫rân于苍梧兮,夕余至乎县xuán(同“悬”)圃。早晨我从苍梧(九疑山)启程,晚上我到达县圃(昆仑山)欲少留此灵琐sǒu(同“薮”)兮,日忽忽其将暮。我想在此仙境稍稍停留,太阳很快就要西下暮色苍茫 吾令羲和弭mí节兮,望崦yān嵫zī而勿迫。我令羲和(日御)停鞭徐行,遥望崦嵫(日所人山)不急不迫,路曼曼其修远兮,吾将上下而求索。前路漫漫,又长又远,我将在天上人间追求真理 饮yìn余马于咸池兮,总余辔pâi乎扶桑。我让马在咸池(日浴处)饮水,把缰绳栓在扶桑(日升处之树); 折若木以拂日兮,聊逍遥以相xiāng羊。我折若木(神树)以挡住太阳,暂且逍遥徜徉一下 前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属zhǔ。我叫望舒(月御)在前面作先驱,让风神飞廉在后面跟随 鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具。并让鸾凤为我在前警戒,雷师告我行装还未具备 吾令凤鸟飞腾兮,继之以日夜。我命令凤凰展翅飞腾,要日以继夜地飞腾 飘风屯其相离lì(同“丽”)兮,帅云霓而来御yà(同“迓”迎接)。旋风聚集起来互相靠拢,率领着云霞前来迎接 纷总总其离合兮,斑陆离其上下。云霞在飘风中越聚越多,忽离忽合,五光十色,参差错杂,忽上忽下 吾令帝阍hūn开关兮,倚阊chāng阖hã而望予。我令天帝守门人把门打开,他倚靠天门把我张望,时暧ài暧其将罢兮,结幽兰而延伫。天色渐暗,一日将尽,我结着幽兰久立不走,世溷hùn浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。这个世界混乱污浊,善恶不分,人们喜欢嫉妒别人抹煞其长处

二、《屈原求女》(9)下求美女(走后宫路线)。108至119共22行。

朝吾将济于白水兮,登阆làng风而绁xiâ马。早晨我将渡过白水河,登上阆风山把马栓住

忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女。我忽然回头眺望泪流满面,我哀叹高丘(楚宫)没有贤人(美女)溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩。飘忽地到此春宫(帝舍)一游,我折下玉树枝条补充佩饰,及荣华之未落兮,相下女之可诒yí。趁着树上的花朵还未凋落,向宓妃等人馈赠礼物 吾令丰隆乘云兮,求宓fú(同“伏”伏羲之女)妃之所在。我命令雷师丰隆驾乘云车,寻找宓妃所在的地方 解佩纕以结言兮,吾令謇jiǎn修以为理。我解下佩带束好求婚信,并令蹇修为我做媒 纷总总其离合兮,忽纬wěi繣huà其难迁。云彩纷集忽离忽合,很快知道事情乖戾难办 夕归次于穷石兮,朝濯zhuï发乎洧wěi 盘。晚上宓妃回到穷石地方,早晨她到洧(wei)盘河洗头发 保厥juã美以骄傲兮,日康娱以淫游。宓妃仗着她美貌骄傲自大,成天寻欢作乐放荡不羁 虽信美而无礼兮,来违弃而改求。她虽然美丽但却无礼,来,放弃她吧另找别人 览相观于四极兮,周流乎天余乃下。我在天上观察四面八方,周游一遍后我就下到人间

望瑶台之偃蹇jiǎn兮,见有娀sōng(传说中的古部族名)之佚yì女。我遥望巍峨的玉台,看见有(女戎)(song)国的美女 吾令鸩zhân为媒兮,鸩告余以不好。我命令鸩(zhen)鸟为我做媒,它告诉我那个美女不好 雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻tiāo巧。雄鸠鸣叫着飞去为我说媒,我却嫌它轻佻不可靠 心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可。我心犹豫而怀疑,想自己去又觉得不可 凤皇既受诒yí兮,恐高辛之先我。凤凰既已接受帝托付的聘礼,我恐怕高辛(帝)抢在我前面 欲远集而无所止兮,聊浮游以逍遥。我欲远去而无处停留,姑且飘荡逍遥一番 及少康之未家兮,留有虞之二姚。趁少康还未成家的时候,而且有虞国有两个公主 理弱而媒拙兮,恐导言之不固。媒人软弱笨拙不会说话,恐怕说合的希望不大 世溷hùn浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶â。世界混浊,小人嫉贤妒能,喜欢掩蔽人的优点,称道恶事 闺中既以邃远兮,哲王又不寤wù。闺中美女深居简出,明智的君王又不觉悟 怀朕情而不发兮,余焉能忍而与此终古?我满怀激情无处发泄,我怎能永远忍耐下去!

第四章 《徘徊》38行

一、《屈原问卜》(10)问卜及考虑。130至140共11行;

索琼茅以筳tíng篿zhuān兮,命灵氛为余占之。我索取灵草和竹片,命令神巫(灵氛)为我占卜 「两美其必合兮,孰信修而慕之?他说:“两美(贤臣和明君)必须合作,谁真正好修必被人爱慕 思九州之博大兮,岂惟是其有女?」想到天下多么辽阔,难道仅仅这里才有美女?” 曰: 「勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女rǔ(同“汝”)?“劝你远走高飞不要迟疑,谁寻求美人而会放弃你呢 何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇?」世上何处没有芳草(美人)?你又何必怀念故乡!世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶â?世界昏暗令人眼花缭乱,谁能了解我们的善恶? 民好恶wù其不同兮,惟此党人其独异!人们的好恶本不相同,不过这帮小人特别怪异

户服艾以盈要yāo(同“腰”)兮,谓幽兰其不可佩。各户都用艾叶挂满腰间,他们却说幽兰不可佩带 览察草木其犹未得兮,岂珵chãng美之能当?他们对草木还分辨不清,怎么能正确评价玉器? 苏粪壤以充祎wãi兮,谓申椒其不芳。他们用秽土装满香袋,反说香草申椒没有香气” 欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑。我想听灵氛(神巫)占卜好卦,心里犹豫而怀疑

二、《屈原请神》(11)求神。141至151共11行;

(12)认真考虑神灵的指引及下决心他投。152至167共16行。巫咸将夕降兮,怀椒糈xǔ而要yāo(迎接)之。巫咸(神巫)今晚将要降神,我带着花椒和精米去接他 百神翳其备降兮,九疑缤其并迎。天上诸神遮天蔽日一齐降临,九疑山上众神纷纷出来迎接 皇剡剡yǎn其扬灵兮,告余以吉故。他们灵光闪闪显示神灵,巫咸告诉我一些吉利故事

曰: 「勉升降以上下兮,求矩jǔ矱huî之所同。他说:“你应该上天下地,去追求意气相同的人 汤、禹俨而求合兮,挚咎gāo繇yáo(皋陶)而能调tiáo(协调)汤禹律己严正,访求志同道合的人,与伊尹(汤臣)咎繇(禹臣)睦相处 苟中情其好修兮,又何必用夫行媒?只要内心善良,爱好修养,又何必用媒人介绍对方? 说yuâ(傅说)操筑于傅岩兮,武丁用而不疑。傅说在傅岩(山西)操杵筑土,武丁(殷高宗)用他而不怀疑 吕望之鼓刀兮,遭周文而得举。姜太公曾经摆弄过屠刀,遇到周文王而被任用 宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅。宁戚敲着牛角唱歌,齐桓公听后认为该用 及年岁之未晏兮,时亦犹其未央。趁我年岁未老,精力充沛,还能有所作为 恐鹈tí鴃juã之先鸣兮,使夫百草为之不芳。」只怕杜鹃叫得太早,使百草不再芬芳 何琼佩之偃蹇jiǎn兮,众薆ài然而蔽之。为什么这么杰出的玉饰,人们还要把它掩蔽? 惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之。唯有这些小人不讲信用,恐怕出于嫉妒而把它摧残 时缤纷其变易兮,又何可以淹留?时代纷乱而变化无常,我怎么可以在此久留? 兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅。兰花和芷草都变得不香,荃草和蕙草也转化为茅草 何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也?为什么从前的香草,今天都变成了野艾和百蒿? 岂其有他故兮,莫好修之害也!难道还有其它缘故吗?不爱好修饰的祸害也 余以兰为可恃兮,羌无实而容长。我以为兰花可靠,谁知它华而不实徒有外表 委厥quã美以从俗兮,苟得列乎众芳。它抛弃美质而追随世俗,苟且得以列入诸多芳草

椒专佞nìng以慢慆tāo兮,樧shā又欲充夫佩帏。花椒专横谗媚傲慢放肆,茱萸又想进入香袋冒充香草,既干进而务入兮,又何芳之能祗zhī?既然他们如此努力钻营,还能散发出什么香气? 固时俗之流从兮,又孰能无变化?时俗本来就是随波逐流,又有谁能坚持不变? 览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离?我们看到花椒兰花都变成这样,又何况野草揭车与江离? 惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹。只有我的佩饰最为可贵,能保持它的美观直到如今 芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沬mî(同“末”竭,终止)。香喷喷而不易亏损,直到今天香气还未散尽 和调diào度以自娱兮,聊浮游而求女。我的佩玉节奏和谐有调有度,我姑且遨游天下寻求美女(贤达)及余饰之方壮兮,周流观乎上下。趁着我年轻力壮的时候,让我周游上天下地吧!

第五章 《他投》21行

一、《屈原他投》(13)远去西方投西皇。168至185共18行;

(14)全诗总结,是全诗的中心所在。186至188共3行。灵氛既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行。灵氛已告我占得了吉卦,我将选个好日子出发 折琼枝以为羞兮,精琼爢mí以为粻zhāng。我折下玉树枝叶作为干肉,捣碎美玉作为干粮 为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车。我用飞龙为我驾车,车上装饰着美玉和象牙

何离心之可同兮?吾将远逝以自疏。离心离德之人怎能同道?我将远走高飞自动离开 邅zhān吾道夫昆仑兮,路修远以周流。我把道路转向昆仑山,道路遥远,我继续周游 扬云霓之晻yǎn蔼兮,鸣玉鸾之啾啾。云霞飞扬,遮住太阳,车上玉铃啾啾作响 朝发轫rân于天津兮,夕余至乎西极。早晨我从天河渡口出发,傍晚我到达西边尽头 凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼。凤凰展翅承负着云旗,有节奏地在高空飞翔 忽吾行此流沙兮,遵赤水而容与。忽然我走到这沙漠地带,沿着赤水河缓慢进行

麾huī蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予。我指挥蛟龙在渡口架桥,命令西方之神把我渡到彼岸 路修远以多艰兮,腾众车使径待。前路遥远而多艰险,我传令众车在路旁等候 路不周以左转兮,指西海以为期。我经过不周山向左转去,指定西方之海为约会地点 屯余车其千乘兮,齐玉轪dài而并驰。我聚集千乘车辆,使玉饰的车轮对齐,并驾齐驱,驾八龙之婉婉兮,载云旗之委wēi蛇yí。我驾着八条龙蜿蜒前进,载着云旗随风招展 抑志而弭mǐ节兮,神高驰之邈邈。我控制自己的感情,慢慢前进,让思想高飞,邈无边际

奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以媮yú乐。我奏九歌而舞九韶(舜乐),姑且借大好时光寻欢作乐 陟zhì升皇之赫戏兮,忽临睨nì夫旧乡。初升的太阳灿烂辉煌,我忽然看见我的故乡 仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。马儿为我怀念仆人为我悲伤,卷曲着身躯不肯前行 乱曰:尾声: 已矣哉!”算了吧!

国无人莫我知兮,又何怀乎故都!国内既然无人了解我,我又何必怀念故乡?

既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!既然不能实现我的政治理想,我将追随彭咸投江!"

第三篇:离骚注音全文

离骚》中有些字比较偏僻,很多人可能会认错读错,以下是小编整理的离骚注音全文,欢迎参考阅读!

lí 骚sāo

屈qū 原yuán

战zhàn国guó ·楚chǔ国guó

帝dì 高gāo 阳yáng 之zhī 苗miáo 裔yì 兮xī,朕zhèn 皇huáng 考kǎo 曰yuē 伯bó 庸yōng。

我是古帝高阳氏的子孙,我已去世的父亲字伯庸。

摄shè 提tí 贞zhēn 于yú 孟mèng 陬zōu 兮xī,惟wéi 庚gēng 寅yín 吾wú 以yǐ 降jiàng。

岁星在寅那年的孟春月,正当庚寅日那天我降生。

皇huáng 览lǎn 揆kuí 余yú 初chū 度dù 兮xī,肇zhào 锡cì 余yú 以yǐ 嘉jiā 名míng:

父亲仔细揣测我的生辰,于是赐给我相应的美名:

名míng 余yú 曰yuē 正zhèng 则zé 兮xī,字zì 余yú 曰yuē 灵líng 均jūn。

父亲把我的名取为正则,同时把我的字叫作灵均。

纷fēn 吾wú 既jì 有yǒu 此cǐ 内nèi 美měi 兮xī,又yòu 重chóng 之zhī 以yǐ 修xiū 能nài。

天赋给我很多良好素质,我不断加强自己的修养。

扈hù 江jiāng 离lí 与yǔ 辟pì 芷zhǐ 兮xī,纫rèn 秋qiū 兰lán 以yǐ 为wéi 佩pèi。

我把江离芷草披在肩上,把秋兰结成索佩挂身旁。

汨yù 余yú 若ruò 将jiāng 不bù 及jí 兮xī,恐kǒng 年nián 岁suì 之zhī 不bù 吾wú 与yǔ。

光阴似箭我好像跟不上,岁月不等待人令我心慌。

朝zhāo 搴qiān 阰pí 之zhī 木mù 兰lán 兮xī,夕xī 揽lǎn 洲zhōu 之zhī 宿sù 莽mǎng。

早晨我在大坡采集木兰,傍晚在小洲中摘取宿莽。

日rì 月yuè 忽hū 其qí 不bù 淹yān 兮xī,春chūn 与yǔ 秋qiū 其qí 代dài 序xù。

时光迅速逝去不能久留,四季更相代谢变化有常。

惟wéi 草cǎo 木mù 之zhī 零líng 落luò 兮xī,恐kǒng 美měi 人rén 之zhī 迟chí 暮mù。

我想到草木已由盛到衰,恐怕自己身体逐渐衰老。

不bù 抚fǔ 壮zhuàng 而ér 弃qì 秽huì 兮xī,何hé 不bù 改gǎi 乎hū 此cǐ 度dù?

何不利用盛时扬弃秽政,为何还不改变这些法度?

乘chéng 骐qí 骥jì 以yǐ 驰chí 骋chěng 兮xī,来lái 吾wú 道dǎo 夫fú 先xiān 路lù!

乘上千里马纵横驰骋吧,来呀,我在前引导开路!

昔xī 三sān 后hòu 之zhī 纯chún 粹cuì 兮xī,固gù 众zhòng 芳fāng 之zhī 所suǒ 在zài。

从前三后公正德行完美,所以群贤都在那里聚会。

杂zá 申shēn 椒jiāo 与yǔ 菌jūn 桂guì 兮xī,岂qǐ 惟wéi 纫rèn 夫fú 蕙huì茝chǎi!

杂聚申椒菌桂似的人物,岂止联系优秀的茝和蕙。

彼bǐ 尧yáo、舜shùn 之zhī 耿gěng 介jiè 兮xī,既jì 遵zūn 道dào 而ér 得dé 路lù。

唐尧虞舜多么光明正直,他们沿着正道登上坦途。

何hé 桀jié 纣zhòu 之zhī 猖chāng 披pī 兮xī,夫fú 惟wéi 捷jié 径jìng 以yǐ 窘jiǒng 步bù。

夏桀殷纣多么狂妄邪恶,贪图捷径必然走投无路。

惟wéi 夫fú 党dǎng 人rén 之zhī 偷tōu 乐lè 兮xī,路lù 幽yōu 昧mèi 以yǐ 险xiǎn 隘ài。

结党营私的人苟安享乐,他们的前途黑暗而险阻。

岂qǐ 余yú 身shēn 之zhī 殚dān 殃yāng 兮xī,恐kǒng 皇huáng 舆yú 之zhī 败bài 绩jì!

难道我害怕招灾惹祸吗,我只担心祖国为此覆没。

忽hū 奔bēn 走zǒu 以yǐ 先xiān 后hòu 兮xī,及jí 前qián 王wáng 之zhī 踵zhǒng 武wǔ。

前前后后我奔走照料啊,希望君王赶上先王脚步。

荃quán 不bù 查chá 余yú 之zhī 中zhōng 情qíng 兮xī,反fǎn 信xìn 谗chán 而ér 齌jì 怒nù。

你不深入了解我的忠心,反而听信谗言对我发怒。

余yú 固gù 知zhī 謇jiǎn 謇jiǎn 之zhī 为wéi 患huàn 兮xī,忍rěn 而ér 不bù 能néng 舍shě 也yě。

我早知道忠言直谏有祸,原想忍耐却又控制不住。

指zhǐ 九jiǔ 天tiān 以yǐ 为wéi 正zhèng 兮xī,夫fú 惟wéi 灵líng 修xiū 之zhī 故gù 也yě。

上指苍天请它给我作证.一切都为了君王的缘故。

曰yuē 黄huáng 昏hūn 以yǐ 为wéi 期qī 兮xī,羌qiāng 中zhōng 道dào 而ér 改gǎi 路lù!

你当初于我相约黄昏为佳期,却中途改道变故!

初chū 既jì 与yǔ 余yú 成chéng 言yán 兮xī,后hòu 悔huǐ 遁dùn 而ér 有yǒu 他tā。

你以前既然和我有成约,现另有打算又追悔当初。

余yú 既jì 不bù 难nán 夫fú 离lí 别bié 兮xī,伤shāng 灵líng 修xiū 之zhī 数shuò 化huà。

我并不难于与你别离啊,只是伤心你的反反复复。

余yú 既jì 滋zī 兰lán 之zhī 九jiǔ 畹wǎn 兮xī,又yòu 树shù 蕙huì 之zhī 百bǎi 亩mǔ。

我已经栽培了很多春兰,又种植香草秋蕙一大片。

畦qí 留liú 夷yí 与yǔ 揭jiē 车chē 兮xī,杂zá 杜dù 衡héng 与yǔ 芳fāng 芷zhǐ。

分垄培植了留夷和揭车,还把杜衡芳芷套种其间。

冀jì 枝zhī 叶yè 之zhī 峻jùn 茂mào 兮xī,愿yuàn 俟sì 时shí 乎hū 吾wú 将jiāng 刈yì。

我希望它们都枝繁叶茂,等待着我收割的那一天。

虽suī 萎wěi 绝jué 其qí 亦yì 何hé 伤shāng 兮xī,哀āi 众zhòng 芳fāng 之zhī 芜wú 秽huì。

它们枯萎死绝有何伤害,使我痛心的是它们质变。

众zhòng 皆jiē 竞jìng 进jìn 以yǐ 贪tān 婪lán 兮xī,凭píng 不bù 厌yàn 乎hū 求qiú 索suǒ。

大家都拚命争着向上爬,利欲熏心而又贪得无厌。

羌qiāng 内nèi 恕shù 己jǐ 以yǐ 量liàng 人rén 兮xī,各gè 兴xīng 心xīn 而ér 嫉jí 妒dù。

他们猜疑别人宽恕自己,他们勾心斗角相互妒忌。

忽hū 驰chí 骛wù 以yǐ 追zhuī 逐zhú 兮xī,非fēi 余yú 心xīn 之zhī 所suǒ 急jí。

急于奔走钻营争权夺利,这些不是我追求的东西。

老lǎo 冉rǎn 冉rǎn 其qí 将jiāng 至zhì 兮xī,恐kǒng 修xiū 名míng 之zhī 不bù 立lì。

只觉得老年在渐渐来临,担心美好名声不能树立。

朝zhāo 饮yǐn 木mù 兰lán 之zhī 坠zhuì 露lù 兮xī,夕xī 餐cān 秋qiū 菊jú 之zhī 落luò 英yīng。

早晨我饮木兰上的露滴,晚上我用菊花残瓣充饥。

苟gǒu 余yú 情qíng 其qí 信xìn 姱kuā 以yǐ 练liàn 要yāo 兮xī,长cháng 顑kǎn 颔hàn 亦yì 何hé 伤shāng。

只要我的情感坚贞不易,形消骨立又有什么关系。

掔lǎn 木mù 根gēn 以yǐ 结jié茝chǎi 兮xī,贯guàn 薜bì 荔lì 之zhī 落luò 蕊ruǐ。

我用树木的根编结茝草,再把薜荔花蕊穿在一起。

矫jiǎo 菌jūn 桂guì 以yǐ 纫rèn 蕙huì 兮xī,索suǒ 胡hú 绳shéng 之zhī 纚xí 纚xí。

我拿菌桂枝条联结蕙草,胡绳搓成绳索又长又好。

謇jiǎn 吾wú 法fǎ 夫fú 前qián 修xiū 兮xī,非fēi 世shì 俗sú 之zhī 所suǒ 服fú。

我向古代的圣贤学习啊,不是世间俗人能够做到。

虽suī 不bù 周zhōu 于yú 今jīn 之zhī 人rén 兮xī,愿yuàn 依yī 彭péng 咸xián 之zhī 遗yí 则zé。

我与现在的人虽不相容,我却愿依照彭咸的遗教。

长cháng 太tài 息xī 以yǐ 掩yǎn 涕tì 兮xī,哀āi 民mín 生shēng 之zhī 多duō 艰jiān。

我揩着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。

余yú 虽suī 好hào 修xiū 姱kuā 以yǐ 鞿jī 羁jī 兮xī,謇jiǎn 朝zhāo 谇suì 而ér 夕xī 替tì。

我虽爱好修洁严于责己,早晨被辱骂晚上又丢官。

既jì 替tì 余yú 以yǐ 蕙huì 纕xiāng 兮xī,又yòu 申shēn 之zhī 以yǐ 揽lǎn茝chǎi。

他们攻击我佩带蕙草啊,又指责我爱好采集茝兰。

亦yì 余yú 心xīn 之zhī 所suǒ 善shàn 兮xī,虽suī 九jiǔ 死sǐ 其qí 犹yóu 未wèi 悔huǐ。

这是我心中追求的东西,就是多次死亡也不后悔。

怨yuàn 灵líng 修xiū 之zhī 浩hào 荡dàng 兮xī,终zhōng 不bù 察chá 夫fū 民mín 心xīn。

怨就怨楚王这样糊涂啊,他始终不体察别人心情。

众zhòng 女nǚ 妒dù 余yú 之zhī 蛾é 眉méi 兮xī,谣yáo 诼zhuó 谓wèi 余yú 以yǐ 善shàn 淫yín。

那些女人妒忌我的丰姿,造谣诬蔑说我妖艳好淫。

固gù 时shí 俗sú 之zhī 工gōng 巧qiǎo 兮xī,偭miǎn 规guī 矩jǔ 而ér 改gǎi 错cuò。

庸人本来善于投机取巧,背弃规矩而又改变政策。

背bèi 绳shéng 墨mò 以yǐ 追zhuī 曲qū 兮xī,竞jìng 周zhōu 容róng 以yǐ 为wéi 度dù。

违背是非标准追求邪曲,争着苟合取悦作为法则。

忳tún 郁yù 邑yì 余yú 侘chà 傺chì 兮xī,吾wú 独dú 穷qióng 困kùn 乎hū 此cǐ 时shí 也yě。

忧愁烦闷啊我失意不安,现在孤独穷困多么艰难。

第四篇:离骚注音朗读

帝高阳之苗裔(yì)兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬(zōu)兮,惟庚寅吾以降。皇览揆(kuí)余初度兮,肇锡(cì)余以嘉名: 名余曰正则兮,字余曰灵均。

纷吾既有此内美兮,又重(chïng)之以修能(tài)。扈(hù)江离与辟芷(zhǐ)兮,纫(rân)秋兰以为佩。汨(yú)余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴(qiān)阰(pí)之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度。

乘骐(qí)骥(jì)以驰骋兮,来吾道夫先路!

昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。

杂申椒与菌(jùn)桂兮,岂维纫夫蕙茞(chǎi)!彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。何桀纣之昌披兮,夫唯捷径以窘步。惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。岂余身之僤殃兮,恐皇舆之败绩!忽奔走以先后兮,及前王之踵武。

荃(quán)不揆察余之中情兮,反信谗以齌(jì)怒。余固知謇(jiǎn)謇之为患兮,忍而不能舍也。指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!初既与余成言兮,后悔遁而有他。

余既不难夫离别兮,伤灵修之数(shuî)化。

第五篇:屈原离骚读后感

屈原离骚读后感

(一)如余秋雨所说,世上所多者为小人,且令人防不胜防,多少人死在小人“一口一口咬死你”的嘴下。小人从你对他极微小的利益冲突着眼,越害你越不能不害你,直到你死,小人绝不会起“留人一条生路”之想。何况屈原比较出众,枪打出头鸟的规律不会改。

打倒小人的办法只有以毒攻毒,你也去变成小人,看谁做得更狠、更毒、更下流。这办法在屈原身上没用,“宁溘死以流亡”也“不忍为此态”,这就只有一条死路了。

再不然,设法不和小人起利益冲突,退出庙堂隐居山野。问题是屈原就算去国离家,也会“忽观睨夫旧乡”,舍不得走。

所以屈原一定会死。

屈原具有典型的中国文人的性格。这种性格多以悲剧收尾,至少拥有这种性格的人多不快乐,一片污浊他就偏作莲花,春有春恨秋有秋愁,隐居山野时会想“不才明主弃,多病故人疏”,选上当官了又说“忙日苦多闲日少”,流放了他马上恨“云横秦岭家何在”,离家在外还得“望极天涯不见家”,就算什么都圆满他还得“一向年光有限身”,怨到人生太短上头去了。(真不如拉一天板车回家喝大碗茶不识半个字的好。)他们清高、孤独、敏感,像寄居蟹。他们可以选择壮烈地死去,却不能承受艰辛屈辱的生活。前者是一种理想化的民族精神,是梦化诗化的,而后者才是民族生存强大的基础。试想作为一国最上层最优秀最具希望的知识分子,遇到打击就缩回去“梅妻鹤子”,要不就“士可杀而不可辱”,这叫什么事儿呢?从社会角度看,真是自私脆弱的表现。

所以屈原又不该死。

对屈原的崇拜,是不完全正确的。当然,在今天,有传统文人既刚烈又脆弱的性格的人已经很少,但谁能在歌颂传统文化的同时,向我们指明传统文人的人格弱点?谁能在教授学生的同时,说明性格孤傲自闭的坏处?谁能在鄙薄轻视中国文化和盲目崇拜中国文化的两极之间,找到一个中间点,认识它、理解它、爱它?

屈原的死,既是一种精神,更是一个错误。

他的形象是美的;芳泽杂糅时,昭质未亏。“且由他,娥眉谣诼,古今同忌!……身世悠悠何足问,冷笑置之而已!”

字里行间,手指抚弄那时飞扬的冠带明灭的灯火竖排的书卷清朗的陈词和浩然的长叹,以及冰冷的江水和黎明前最后的黑暗,想最后笑一笑的时候已经泪下。

屈原离骚读后感

(二)品鲁迅之作,感慨万千;读冰心散文,细腻委婉;然而,屈原诗歌,给人留下的却是无限****与对祖国的忠诚!

端午节是中国人的民族节日,为了纪念屈原而产生。

有人曾说过:初读好书,似遇新友,重读此书,似会旧友。的确如此,第一眼见到《离骚》二字,就觉得这是一本意味深刻的书籍。果然,大约一看后,无法真正明白作者想要通过书来表达的情感。反复斟酌后才略知一二。

宁溘死一流亡兮,余不忍为此态也。这句是我最难忘的一句。()没有华丽的语言,但却在字里行间充分的透露出作者希望报效祖国,为国家效力的热衷这情,我委屈着自己的心智,压抑着自己的情感,暂且认同把谴责和羞辱一起承担。

是啊,也许屈原那热血沸腾的心我们终生无法亲身体验,可我相信,就如他所说的:我不能和今人志同道合,但却心甘情愿沐浴彭咸的遗辉。好一幅幽美恬静的水墨画卷,好一种看破世俗,红尘的浩荡之气,好一位用生命来铸成宏伟诗篇的屈原。

读好《离骚》,你会发现,自己整个心灵都受到了净化还有对情感的升华,没错,面对生活,人生的道路,我们都要持有自己的原则,屈原有芳与泽其杂糅兮,唯玿质其犹未兮一说,哪么我们又何尝不可有自己的看法与坚持!

读好《离骚》虽没有完全理解,但是,我却知道了为何它是一部中国文学史上的奇珍瑰宝它是一部感动人们,激发人们,有强烈艺术魅力的作品。

屈原离骚读后感

(三)文/陈景涛

《离骚》是屈原的文化作品,长约2400字,这首具有浓浓的浪漫主义政治抒情诗,是屈原作品中最具代表性、思想性、艺术性的佳作。其所以用离骚为诗名,司马迁说,离骚即离忧。东汉大诗人王逸说,它含有离别忧愁的意思,因此后人常用骚赋代指屈原的作品。

《离骚》大约可分十二章,依次从追求家世、姓名由来,历数上古君主为政得失,申述自己远大的政治理想和政治斗争中遭受到的迫害,以及对社会政治黑暗的揭露和批判,对幻想中美政理念的阐述等等。此文写于何时,司马迁用屈原放逐,乃赋离骚八个字加以说明,即屈原放逐到江北时,他是在内心充满着爱国****和忧国忧民情况下写成的。

从整个诗体上看,又可分为三个部分;第一部分是诗人对往事的回顾,主要述写了家世出身、政治抱负、忠而被疏后的痛苦和坚持理想的执着追求;第二部分,以女媭之劝和远行为契机,写下了自己先后经历过的重华之证,帝阍之拒,求女之败,描绘了个人一生不懈追求美政理想的艰辛及理想破灭后的残酷现实;第三部分,抒写了诗人在艰苦的环境中没有放弃的精神,他曾问卜求巫,并听二者建议,决计远行时对故国乡土的强烈眷恋,不忍离开的矛盾心理,以对比或对物述说的方式,表述自己对政治改新的要求和追求美政的执着。通过哀君主之昏庸,怒党人之卑劣,而生强烈的爱国主义精神,及坚持正义不与奸邪同流合污的坚定立场和九死未诲的斗争精神,故后人评曰:可与日月争光也。

一首《离骚》为什么会有那么大的吸引力、渗透力,读了此文,我深有感触的是:

一是它的浪漫主义的色彩。此诗把神话的传说、历史人物、自然现象揉合于一体,特别是那些诗人南访重华,饮马咸池,上叩帝阍,下求佚女,驰天空游仙境的描述,为读者勾勒出一部神秘、奇妙、狂放、孤愤的另一世界,使人读后意想深深,耳目一新。

二是诗中运用香草、美人的象征对比方法,表现了他异与浑浊世俗的高洁,以追求才貌兼备的女子,表达他对理想君主的渴望;以铲除恶草,表述对奸邪小人的痛恨,形成了独特的诗文创作新体,在古诗体列上独树一帜。

三是开拓了诗体的新体。屈原以前的旧体多整齐划一,四言五言一直沿续着。楚赋则不同,语句字数参差不一,自由多变,突破了传统模式,以六言为主,间以五六七八字不等,偶而也有三字,且句中句尾多用兮、之、乎等虚字,读之大有高上低下错落之美和一唱三叹的韵味。

四是抒情和叙事的结合,幻想与现实的交织。诗中还大量引用楚地方言,大有双章叠韵的特征,使作品带着楚国人气豪放、豪气和不拘礼法的楚风。

两千多年来中国诗词的不断变化,与屈原诗体与楚赋有着密切的关系,汉代后七言诗的发展与出现,从某种意义上说,也是继承屈原文化发展而成。

屈原不仅是战国时代楚国的政治家,他又是我国第一个伟大的爱国主义诗人。他不仅为我国诗歌创作开拓一个新纪元,他又是楚辞的代表者,奠基人,受到了中外文化界的关注。1953年,屈原以诗人身份同波兰的天文学家哥白尼,法国文学家拉伯雷,古巴作家何塞马蒂一道,成为世界和平理事会当年纪念的世界四大文化名人。

下载屈原《离骚》注音、释义全解、赏析word格式文档
下载屈原《离骚》注音、释义全解、赏析.doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    注音离骚作业(5篇)

    注音及解释 长太息 掩( ) 哀( 艰 好修姱 鞿羁 謇朝 谇(替(申( 揽(怨(灵 修(终(察( 蛾眉( 谣诼( 时俗( 规矩( 背( 追(曲( 度(忳( 溘( 忍(鸟( 夫( 抑志( 攘诟( 厚(延伫( 及(行迷(焉( 初服( 信(岌岌( 陆离( 唯(反顾......

    人教版《离骚》注音翻译

    《离骚》 原句:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰; 翻译: 我擦着眼泪啊声声长叹,可怜人生道路多么艰难。 原句:余虽好修姱(kuā)以鞿(jī)羁兮,謇(jiǎn)朝谇(suì)而夕替; 翻译:我虽爱好修......

    离骚 战国著名诗人屈原

    离骚战国著名诗人屈原 【原文】 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。 余虽好修姱以(革几)羁兮,謇朝谇而夕替。 既替余以蕙(纟襄)兮,又申之以揽茝。 亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。......

    人教版语文离骚节选翻译注音

    离骚 长太息①以掩涕兮,哀民生②之多艰。 止不住的叹息擦不干的泪水啊,可怜人生道路多么艰难不顺利。 余虽好③修姱kuā以(革几)羁兮,謇jiǎn朝谇suì④而夕替。 我虽然崇尚美德......

    赏析屈原英汉《离骚》诗中“香草美人”的意象表达

    赏析屈原英汉《离骚》诗中“香草美人”的意象表达 I﹑理解《离骚》的准确含义及英语译文,理解“香草美人”的含义,为赏析译文打下基础: “离”,通“罹”,“遭遇”义;“骚”,“忧愁”......

    高一课本屈原离骚全文(含五篇)

    宋代著名史学家、词人宋祁说:“《离骚》为词赋之祖,后人为之,如至方不能加矩,至圆不能过规。”这就是说,《离骚》不仅开辟了一个广阔的文学领域,而且是中国诗赋方面永远不可企及的......

    中国文学史之屈原与离骚[精选]

    屈原与楚辞 第一节楚辞概说  一、楚辞的界定 1,屈原开创的具有楚地风格的一种新诗体:楚辞是战国晚期以屈原为代表的楚国人,在南北文化合流的文化传统和楚国民间文艺的基础上创......

    离骚 屈原精编试讲稿(模版)

    离骚 屈原 导入 (请同学背诵雪)江山如此多娇,引无数英雄竞折腰。惜秦皇汉武,略输文采,唐宗宋祖,稍逊风骚。这是我们在初中课文学到的,选自毛泽东的《沁园春雪》 风骚来源于诗经中的......