第一篇:东西方餐具介绍与餐桌礼仪英文版
The introductions of tablewares(餐具)Part one: glasses
Water Goblet White Wine Glass Champagne glass Brandy Glass Use to fill water Use to fill white wine
Use to fill champagne Use to fill brandy The method of use glasses is: Use the thumb、middle finger and forefinger holding the cup angle ,the little finger put in the bottom of the cup and fix The specific order is: With a knife before the water glass as the base ,turn right under the dining table with 45 degree angles.Followed by : champagne glass ,red wine glass ,white wine glass ,sherry glass ,brandy glass
Part two: Fork& Knife
Soup Spoon Salad Fork/Knife Dinner Fork/Knife Fish Fork Use to fill soup Use to eat salads Use to eat main course Use to eat fish
Steak Knife Butter Knife Cheese Knife Dessert Fork/Spoon Use to cut steak Use to wipe butter Use to cut cheese Use to eat desserts
Tea/Coffee Spoon Serving Fork/Spoon Lobster Pick Use to stir tea/coffee Use to service guest meal Use to pick the lobsters
Fork is also very particular about the use of:
1.If have not finished eating , the plates have not empty ,and also want to continue dinner ,put the knife and fork apart ,about triangular in the shape.Then the waiter will not take your dishes.2.If have finished eating ,you can put knife and fork parallel on the plate be the same side of ,then the waiter will take the dishes away.3.If the plate is empty ,and you also want to eat,devide the knife and fork with eight-shaped,then there will have waiter to serve you the food.Part three decimetres dessert plate 10 decimetres dinner platedecimetres place plate Use fill the desserts or salads Use to fill the main courses just use to table decorations
Soup Plate & Soup Cup and Saucer Sugar Bowl Creamer Use to fill soup Use to fill sugar Use to fill coffee cream or milk
coffee Cup & Saucer Tea Cup & Saucer Use to fill coffee Use to fill tea
餐具摆放(the place of the table ware)
In formal settings, all the silverware, glassware, cups, saucers and the like are placed on the table, so it’s often difficult to know which fork to use when or which water glass is yours.As a general rule to thumb, silverware is lined up in the order in which a person will use them, going from the outside, in.For instance, the fork and knife used for the salad are placed in the outermost of the setting, farthest from your plate(with the exception of the spoon).Dessert silverware, if not brought out with the dessert, are placed at the top of your entrée plate.Glassware, cup and saucer are placed to your right, while the napkin, bread plate and butter spreader to your left.餐具的使用(the use of the tableware)
Rules on flatware(扁平的餐具,指刀,叉,匙等)
Start from the outside and work your way in toward the plates as the meal progresses.Usually,the big fork is for the entree;the big spoon for the soup.(餐具的使用根据上菜的顺序由外向里使用。通常,最大的叉子是用来食用主菜的,最大的汤匙是用来喝汤的。)According to the “BD” gesture: Eat bread is on your left,drink is on your right,use the knife by your right hand,and use the fork by your left hand.Once a utensil(餐具)has been used ,it never goes back on the table.when you are taking break ,rest your fork and knife entirely on the plate.when you are finished ,place them diagonally(对角地)on the plate ,side by side ,with the handles(手柄)at 4 o"clock.The knife blade(刀片)should face the center of the plate ,not point out toward another guest(an ancient sign of aggression)
The order of dishes in China(待定)The meal usually begins with a set of at least four cold dishes, to be followed by the main courses of hot meat and vegetable dishes.Soup then will be served to be followed by staple food ranging from rice, noodles to dumplings.If you wish to have your rice to go with other dishes, you should say so in good time, for most of the Chinese choose to have the staple food at last or have none of them at all.The order of dishes in the West
Dinner start with a small dish, which is often called an a starter.After the starter you will get a bowl of soup.Then ,fish course.The next dish is the main course,it usually is a beef steak.A vegetable salad will be served.Then a delicious dessert will appear at the table.At last is a cup of tea or coffee.Manners in the West 1)When leaving the table during the course of your meal, put your napkin on your chair, not the table.No one wants to see your stained napkin.And at the completion of the meal, place it on the left of your plate, or if your plate has been cleared, in the center.2)When in a situation where you have to pass food or condiments to others at the table, pass it to your right, or counter clockwise.Never do a “boarding house reach” across the table.3)While cutting meat, the correct way is to cut a piece and then switch your fork to your right hand to pick it up.This method is considered the “American” way.Not switching your fork and using your left is called the “Continental” way, and is done most often in European countries.This way is gaining acceptance and I wouldn’t be surprised if one day soon it’s considered acceptable in fine dining.Also, cut meat a piece at a time.Cutting the entire meat up into pieces or cutting more than one at a time is tacky 4)When you’re done with your meal, the proper placement of the silverware is to lay them parallel to each other and across the plate with the handles facing the right.To clarify, the ends would be facing 10 o’clock and four.Note: Not all waiters will know this and they still may ask you if it’s okay to clear your plate.At least you appear classy.Manners in China(待定)1)Spitting Out the Bones
In China it is also common practice to spit things out on the table or the floor.Often food has small pieces of bone or other inedible parts that need to be removed from the mouth.Using chopsticks, a hand or a tissue is a polite way around the problem.2)Touching Tables Though in the West it is sometimes considered rude to put one’s elbows on the dining table, this is quite acceptable in China, particularly when eating noodles.You however may want to avoid this in some restaurants where the table is only wiped with an old cloth and there may be some unseen residue from the previous patrons’ meals.3)Dessert
Eating something sweet for dessert is not a Chinese custom.Sweet things can be found hidden among everything else on a Chinese menu.Fruit salads and caramel covered apple are Chinese sweet dishes that are popular with Westerners.4)Drinking
Beer is very popular in China, but it is all very similar with none of the stronger or darker varieties brewed in the West.The other popular alcoholic drink is rice wine.Beware, this can be very strong.In China, drinking alcohol is still mainly a male custom.Male guests are routinely offered alcohol and cigarettes at meal times.Just politely refuse if you don’t want them.An empty glass is always refilled, no matter about protests that the guest has had enough, as a mark of politeness or good will.Often a refusal has to be given three times.See Chinese Guest and Host Customs.
第二篇:中国的餐桌礼仪英文介绍
In China, as with any culture, there are rules and customs that surround what is appropriate and what is not when dining, whether it is in a restaurant or in someone’s home.Learning the appropriate way to act and what to say will not only help you feel like a native, but will also make those around you more comfortable, and able to focus on you, instead of your interesting eating habits.同其他国家文化一样,在中国,无论是在餐馆还是在家,用餐时也有很多禁忌。适当了解一些中国的餐桌礼仪,不仅能让你更加入乡随俗,融入其中,而且能让别人注意到你,而不是你特别的用餐习惯。
The customs surrounding Chinese tables’ manners is ingrained with tradition, and some rules are not to be broken.Failing to understand and follow all of the rules could result in offending the chef and ending the night in an unfavorable way.有些餐桌礼仪是随着传统延续下来的,是决不能违反的。如果不了解这些餐桌礼仪并且破坏了这些规矩,到时可能得罪厨师,扫兴而归哦。
1.The food is served via large communal dishes, and in nearly every case, you will be supplied with communal chopsticks for transferring food from the main dishes to your own.You should use the communal chopsticks if they are supplied.If they are not or you are unsure, wait for someone to serve food to their own plate, and then copy what they do.On occasion, an eager Chinese host may place food into your bowl or on your plate.This is normal.1.食物是通过大的公用盘子盛装的,基本上都会提供公用筷方便你将食物分到你自己的盘子里。如果有公用筷子就用公共筷子分开食物。如果没有公共筷,或是不确定是否有公共筷子,可以先等待,看其他人是怎么做的,然后效仿就行。有时候热心的中国主人会帮你将食物分到你的盘子里,这很正常。
2.It is rude to not eat what you are given.If you are offered something you absolutely can't stomach, finish everything else, and leave the rest on your plate.Leaving a little food generally indicates that you are full.2.分到你盘子的食物你不吃是很失礼的。如果有些食物你真的吃不下可以先把其他能吃的吃掉,然后把不想吃的剩在盘子里就行。通常盘子里剩下一点儿食物说明你已经吃饱了。3.Don't stab your chopsticks into your bowl of rice.As with any Buddhist culture, placing two chopsticks down in a bowl of rice is what happens at a funeral.By doing this, you indicate that you wish death upon those at the table.1 / 3
3.不要把筷子插在装满米饭的碗里。因为在佛教文化里,将双筷插在碗里是葬礼时的祭祀仪式。如果你在餐桌上这么做,意味着你希望餐桌上在座的人死掉。
4.Do not play with your chopsticks, point at objects with them, or drum them on the table-this is rude.Do not tap them on the side of your dish, either, as this is used in restaurants to indicate that the food is taking too long, and it will offend your host.4.不要把玩筷子,比如用筷子指手画脚,或是在桌上敲击筷子,这些都是很失礼的,也切勿用筷子敲击你的盘子,这在餐馆里是暗示上菜太慢,很有可能会触怒待客的主人。5.When setting down your chopsticks, place them horizontally on top of your plate, or place the ends on a chopstick rest.Do not set them on the table.5.当你想放下筷子时,要将筷子水平放置在你的盘子上,或者将筷子搁置在筷子架上,别将筷子放置在桌子上。
6.Hold the chopsticks in your right hand between the thumb and index finger, and when eating rice, place the small bowl in your left hand, holding it off the table.6.应该右手持筷,用大拇指和食指夹紧筷子。吃饭时,左手托碗,使碗离开桌面。7.Do not stab anything with your chopsticks, unless you are cutting vegetables or similar.If you are in a small, intimate setting with friends, then stabbing smaller so as to grab items is okay, but never do this at a formal dinner or around those who adhere strictly to tradition.7.不要用筷子戳东西,除非是将大片蔬菜或其他食物分开。如果是跟亲密朋友的小型聚餐,将食物用筷子分成小块方便夹取是可以的,但在正式宴会上,或是同桌人都非常遵守传统的场合千万别这么做。
8.When tapping glasses for a cheer, be sure that the edge of your drink is below that of a senior member, as you are not their equal.This will show respect.8.举酒干杯时要确定你酒杯里酒的平面刻度要比在座的长者低,以显示你们的辈分不同,这是为了向长辈表示尊重。
9.When eating something with bones, it is normal to spit them out onto the table to the right of your plate.9.在吃有骨头的东西时,要将骨头分离装在你右手边的盘子里。
10.Do not get offended if your fellow diners eat with their mouth open, or talk with their mouth full.This is normal in China.Enjoy, laugh, and have fun.2 / 3
10.有时同桌的人嘴里满含食物跟你交谈时不要觉得被冒犯了。在中国这比较正常,因为人们的理念就是吃饭时大声欢歌,尽情享受。
/ 3
第三篇:谈东西方各国餐桌礼仪差异
谈东西方各国餐桌礼仪差异
姓名:刘荣稳 院系:化学化工学院 专业:化学工程与工艺 学号:
日期:2013年12月6日
谈东西方各国餐桌礼仪差异
餐桌礼仪体现一个国家风俗文化内涵。通过比较我国和其他东西方国家的餐桌礼仪,能够更好的了解东西方各国的风俗习惯,增进双方之间的交流,从而更好的进行跨文化的交际。
一、餐桌礼仪概述
进入21 世纪以来,伴随着经济全球化快速发展,中国与东西方各个国家之间的交流也越来越多,并且由于地区差异, 不同的民族、国家形成了不同的饮食文化,餐桌礼仪也就成为跨文化交际中重要组成部分。
中国的餐桌礼仪有着悠久的历史,至少在周代,饮食礼仪就已形成一套相当完善的制度。清代受西餐传入的影响,一些西餐礼仪也被引进,中西餐饮文化的交流,使得餐饮礼仪更加科学合理。在现代,餐桌礼仪仍占有非常重要的地位。西方餐桌礼仪起源于法国梅罗文加王朝。时至今日,餐桌礼仪还在欧洲国家继续传留下去。日本、韩国是我国一衣带水的友好邻邦,同中国一样, 是有着悠久历史的礼仪之邦。
二、东西方各国餐桌礼仪差异
1.席位安排礼仪
(1)中餐餐桌礼仪。中国餐桌座位的设置十分讲究。《礼记》 中讲“天地位焉”,意为天地万物各有其位, 不容紊乱,在我国, 宴会中座位通常是以面向南为上,以面向北为下,形成了“南尊”、“北卑”的传统观念,在民间吃饭,首座可以是主人就坐, 但当有前辈、领导、师长等或年龄比主人高或认为是重要的客人时,首座必须请最长者、最重要的客人就坐, 主人可以陪伴在最重要的客人左右。然后是左为上,右次之,再后的排列顺序是左右,以次类推,逐个排列下去,最后一个是背对门的座位,也可以是主人或者买单的人坐,这样买单时进出就不会影响其他的客人。主人必须注意的一点是切不可让客人坐在靠近上菜的座位。如果是圆桌子,则对着大门的是主座现代较为流行的中餐宴饮礼仪,第一主宾坐在主人的右边,第二主宾坐在主人的左边或者第一主宾的右边,若家中请客,女主人往往在厨房和餐厅之间穿梭忙碌待所有菜品上桌才就座陪客。
(2)西餐餐桌礼仪。西餐宴会中,一般使用马蹄形或长形餐桌,其中女性一直占据了重要的位置。晚宴的程序一般是这样的:女主人宣布晚宴准备就绪,之后男主人引宾客依次就座,男女主人分坐两端,然后按男女主宾和一般客人的次序安排座位。主宾坐在女主人的右上方,主宾夫人坐在男主人的右上方。以右为尊,左为次。入座方式为从左侧入座,男士应拖拉餐椅,协助女士入座,以显示女士优先的绅士风度。就餐者入座后,姿势要端正自然,后背微靠椅背,不要坐在椅子边沿。在正式宴会中,英美和法国排位法不同。英美排位法为:左右两端 为男女主人,男主宾坐在女主人的右边,女主宾坐在男主人的右边。男女主人的左边是次宾,陪客一般坐在中间位置。而法式长桌的排坐法正好相反。女主人右边为男主宾,男主人右边为女主宾,男女主人的左边为男女次宾,陪客尽量坐旁边。正式宴会中,坐席座次的高低依距离主桌位置的远近,左高右低。男女交叉安排,即便是夫妻也不例外。
(3)日韩餐桌礼仪。日本人在用餐时,通常要摆上一张矮桌,然后男子盘腿而坐,女子则跪坐。韩国人非常重视餐桌礼仪。而韩国的一般家庭使用的为矮脚的小桌,用餐时,宾主席地盘腿而坐。若与年长者同坐,坐姿要端正。而且在长辈面前应跪坐在自己的脚底板上,绝对不能把双腿伸直或叉开,否则被认为是不懂礼貌或侮辱人。中国和韩国作为崇尚儒教的国家对这个都很重视,这也是男女有别观念的体现。
2.餐具的使用礼仪
(1)中餐餐具的使用和摆放。中餐的餐具主要有筷子、碟、碗、勺子等。在正式的宴会上,水杯通常放在菜盘的左上方,酒杯放在菜盘右上方。筷子是吃中餐最常用的餐具。使用筷子也是有讲究的,中餐进餐时不可玩弄筷子, 也不可用筷子向人指指点点或打手势示意,也绝对不可吸吮筷子或把筷子插在米饭中。在中国几千年的文化传承过程中,筷子作为一种文化一直保留了下来,成为中国文明的一种象征。
(2)西餐餐具的使用和摆放。西餐的餐具主要有刀子、叉子、碗、盘子、碟子等。都有各自的用途。用餐前先把餐巾打开平放在大腿上,用餐结束后 把餐巾大略折好放在桌子上即可。在西餐桌上通常摆放不只一副刀叉,原则上是从外向内取用,左手持叉,右手持刀。
3.就餐氛围和餐桌话语的差异
(1)中餐的用餐氛围:中国餐饮一般采用圆桌共餐的形式,这种就餐方式往往能够制造和谐融洽的气氛。古往今来,中国人也非常习惯在饭桌上表达感情。在用餐过程中中国人喜欢在酒席上劝客人进食,生怕客人吃不饱、吃不好,不断用自己的筷子往客人的盘子里夹菜, 还不停地说:“多吃点, 多吃点”, 这样才能表明主人的热情和诚意。在宴请结束时,主人往往会说:“今天没什么好菜招待大家。菜做得不好,请多包涵”不难得出,中国人遵循“贬己尊人”的原则。可见,从餐桌礼仪可以看出中国延承至今的文化传统和民族特色。
(2)西餐的用餐氛围:西方人用餐习惯是在长条桌上进行,实行分餐制,每人各自点菜,各持一份。餐食在厨房被分装到每一只餐盘中,由服务员从厨房端出,再快速礼貌地送给每位客人。用餐时他们一般是轻声细语,低声交谈。他们举杯喝酒时,也要说祝酒词,但一般是利用上菜间隙致祝酒辞,祝酒时力求做到简短幽默。所以在西餐厅, 很难看到大声喧闹。用餐时,不替他人取菜, 不吸烟, 不劝酒。西方盛宴一般只有四到五个菜,以恰好吃完或者稍有剩余为最佳。如果在家里,最好吃完所有的菜,这样女主人会很高兴,认为这样是大家喜欢她做的菜,对她烹饪手艺的一种认可。面对丰盛的宴席,主人会说已经倾其所有来招待大家。
三、结语
东西方各国在漫长的历史发展过程中形成了千姿百态的文化习俗。而不同的餐桌礼仪是不同文化的重要表现形式。通过对东西方各国餐桌礼仪差异的分析,不仅能够了解东西方各国之间不同的文化传统,加深对东西方文化的理解,还可以使得我们在跨文化从而尽可能的避免文化习俗的不同带来的不便,使得跨文化交际能够更加有效的进行。
参考文献:
[1]玛格丽特维萨.餐桌礼仪:文明举止的起源[M].北京:新星出版社,2007.[2]欧玲,主编.西方礼仪文化[M].重庆:重庆大学出版社,2008
[3]游修龄.筷子与刀叉[M].Agri-history.net/scholars/yxl/yxl75.html.33-35.[4]吴康.日本人与筷子.日语知识, 2001,(9).致谢
在此感谢老师这段时间不辞劳苦,对礼仪文化耐心讲解,让我明白了礼仪细节的重要,有助于我在以后的交际中, 做到得心应手,待人接物恰到好处。让生活交往更轻松快乐。
第四篇:东西方的餐桌礼仪的差异
餐桌礼仪对你我都非常重要,它在中国人的生活秩序中占有一个非常重要的地位。而中西餐在礼仪方面的要求也有许多差别,了解了两者的不同防止失礼于人,让你举手投足优雅于餐桌之间,绝对是现在人士必须学习的。
通常说到这个话题时人们经常会联想到西餐的礼仪,忽略了东方餐饮礼仪的重要性,作为具有几千年历史的礼仪之邦,中国的餐桌礼仪自然也很全面,只是在中西融合的今天,中餐礼仪慢慢被人淡化了。中餐的餐桌礼仪实际上是非常讲究的,而作为中国人我们首先来简单了解一下中餐礼仪。
东方餐饮礼仪的特点
1、首先,中餐很讲究座位的排序。
如果是家宴首先是老人先入座,而且要坐首座,一般以正中为上座(即首座),至于什么是首座和正中位置则视具体情况而定;如果待客当然是客人坐首座,而且最好左右要有陪客之人,方便招呼客人就餐。入座后不能先动筷子,要等长者和客人先起筷,你才能起筷,别看这点似乎很简单,其实不然。有些人也许是性格太急或是饿得饥肠辘辘,看到美食当前就将礼仪放到一边,自顾自得大吃起来,让人甚是尴尬。
2、其次是喝酒。
酒文化在中国太源远流长了,或许酒能拉近彼此距离,国人在待客过节时都会频频举杯。在酒桌上往往会遇到劝酒的现象,有的人总喜欢把酒场当战场,千方百计劝别人多喝几杯,认为不喝到一定量就是不实在。“以酒论英雄“,有时过分地劝酒,也是十分失礼的做法。
3、而敬酒更是一门学问。
一般情况下敬酒应以年龄大小、职位高低、宾主身份为序,敬酒前一定要充分考虑好敬酒的顺序,分明主次。与不熟悉的人一起喝酒,也要先打听一下身份或是留意别人如何称呼,避免出现尴尬局面。有求于某位客人在席上时,对他自然要倍加恭敬,但是要注意,如果在场有更高身份或年长的人,要一定先给尊者、长者敬酒,这样才能让众人舒服。
4、不要打嗝。
很重要的还有一点进餐时不要打嗝,也不要出现其他声音,比如喝汤、吃面的时候,一定要谨慎些,不要发出“呼噜”声,会让人生厌的。假如打了喷嚏、肠鸣、咳嗽等不由自主的声响时,就要说一声“真不好意思”、“对不起”、“请原凉”之类的话以示歉意。这些都是中国人经常犯得错误,所以你务必要注意,别让人以为你很没有礼貌,这些细节会很影响你的人际关系。
5、各地的礼仪差异。
中国地大物博,各地的礼仪也不尽相同。如有些地方过年的鱼是不能吃的,主要是取“年年有余”的好意头,而因为平时很少机会吃鱼,过年做了之后只是摆一下台面,所以你要慎重起筷。有些地方女人和小孩是不能入ZX的;再有不准吃汤拌饭或胡乱挑菜等。
东西方的餐桌礼仪的差异
说了这么多中餐礼仪,作为现代人知道西餐礼仪也是必不可少的大众课,在这里只能简单的介绍一下,作为基本了解的西餐礼仪礼仪知识。
1、西餐的餐具在你就餐之前基本都被主人和侍应摆好了,你只要遵循由外向内用即可。尽量不要发出餐刀刮碟子的尴尬声音;
2、西方人在就餐的时候很少说话,他们的聊天时间基本是饭后甜点的时候才会开始,许多人会边吃甜品边聊天,也有些边喝酒边聊,而且音量都很低。总之你只要在就餐的时候尽量少说话,你自然会变得很有教养。
3、中国人喝汤要求不要发出声音即可,西方人亦然。在喝汤的时候发出任何声响都是不礼貌的,你没看到西餐厅总是很安静吗?所以要好好使用汤羹,记住舀汤的时候要由里向外舀,不要像中国人是由外向里舀。吃鱼和吃骨头都有特殊要求的,你要弄明白才好上手,否则会好难堪啊,总之记住一条不会用刀叉吃的东西,就暂且别先动手,静观形式,入乡随俗,大不了不吃这道菜嘛。
4、手机:在吃西餐的时候基本上都不会开手机,除非你有非常重要的事情,而手机铃声都会很小声,有电话你要给大家说“对不起”,然后起身出去听电话。这一条吃中餐的时候也适用,在用餐的时候听电话走到哪里都是让人唾弃的。
看过中西方就餐的简单礼仪有什么体会呢?是不是觉得中国礼仪更讲究人和人的秩序,这种礼仪是以中国伦理规则为基础的,形式化地去表现和演绎,突出地宣扬一种“人际”的理念;西方的餐桌礼仪更突出的表现于“人和工具”的和谐应用,相互融合,从这点看来中国人比西方人更懂人情,而西方人也许更理性吧。
第五篇:东西方的餐桌礼仪差异论文
导语:我国的餐桌礼仪和其他国家的餐桌礼仪都有明显的不同,但是具体的有什么差异呢?下面是小编整理搜集的东西方的餐桌礼仪差异论文。欢迎阅读及参考!
摘要:本文基于涉外礼仪课堂的学习,针对中西方文化与礼仪的差异的宴请礼仪,试图总结中西方餐桌礼仪的一些要求与差异,以深入了解中西方文化。
关键词:餐桌礼仪 中西方 差异
引言:现代社会礼仪无处不在, 用餐不单是满足基本生理需要, 也是很重要的社交经验。而中西方在餐桌礼仪方面的要求也有许多差别, 了解了两者的不同以防止失礼于人。本文按照进餐的顺序,分别指出中西方不同的用餐的礼仪。
正文
在精神文明如此发达的今天,对外交流也愈来愈密切。不管是在商业洽谈,或是朋友的聚会中,我们都意识到,了解中西方文化的差异,对我们至关重要。其中,中西方的餐桌礼仪则是一个门槛,它是我们交流与合作的前提和试金石。
第一,从邀请的提前与赴宴的守时中看差异。
一般,不管是中方还是西方,邀请别人吃饭或者赴宴都要提前预定。
中方若是大型的婚宴请客要提前几天以上,这是表达一种对客人的尊重。
而西方宴请也要提前通知,像答应对方的邀请后,如果临时有事要迟到甚至取消约会,必须事先通知对方。另外,如果宴会时间是7点,你最好是6点55就要到。赴会时稍迟是可以接受的,但若超过15分钟便会给对方不重视约会的坏印象。所以,我们一定要遵守时间,这是我们成功的第一步。
第二,从中西方座次安排上看礼仪的差异。
古代中国素有“礼仪之邦”之称,讲礼仪,循礼法,崇礼教,重礼信关于中国人的宴席座次礼仪,守礼仪,是中国人数千年的传统。“不学礼,无以立”,礼的核心是人的社会行为规范,是中国民众已经习惯和风俗化了的社会性行为准则、道德尺度与各种礼节。
我国传统作法是在排列并排的座次时,我国的传统作法是“以左为上”,即认为居左之位高于居右之位。并且先请客人入座上席,在请长者入座客人旁依次入座,入座时要从椅子左边进入。入座后不要动筷子,更不要弄出什么响声来,也不要起身走动,如果有什么事要向主人打招呼。
而国际通行作法并排排列座次时,国际上的通行作法是“以右为上”,即认为居右之位高于居左之位。他们会注意:以主人和女主人为中心,左手的位置为上,靠近主人女主人的位置为上;夫妇不应相邻,男女依次相邻,主人和主方陪客应与客人依次相邻;译员可以坐在主宾的右侧。有些大型场合,也可以在主人和主宾背后,另外安排用餐;
尽管在排列座次时,国内外的基本座位法有所不同。在涉外场合排列座次时,一般均应遵守国际惯例。
第三,从餐具的摆放中看差异。
我们知道在中国的餐具中一般只有杯子,筷子,和碗、盘子等。它的摆放就相对比较简单。餐具的摆放是这样的:大盘是离身体最近的,正对领带;餐布一角压在大盘之下,一角垂落桌沿;小盘叠在大盘之上;大盘左侧放手巾;左前侧放小碗,小瓷汤勺放在碗内;右前侧放置酒杯;右侧放筷子。
西餐中的餐具,它的用餐顺序是有外向内的,所以,他的摆放也是有外向内的。它是根据一道道不同菜的上菜顺序精心排列起来的。座位最前面放食盘(或汤盘),左手放叉,右手放刀。汤匙也放在食盘右边。食盘上方,放着吃甜食用的匙和叉、咖啡匙,再往前略靠右放酒杯。右起依次是:葡萄酒杯、香槟酒杯、啤酒杯(水杯)。而餐巾叠放啤酒杯(水杯)里或放在食盘里。面包盘放在左手,上面的黄油刀横摆在盘里,刀刃一面要向着自已。正餐的刀叉数目要和菜的道数相等,按上菜顺序由外到里排列,刀口向内,用餐时按顺序由外向中间排着用,依次是吃开胃菜用的、吃鱼用的、吃肉用的 比较正式的餐会中,餐巾是布做的。另外,要注意高档的餐厅餐巾往往叠得很漂亮,有的还系上小缎带。注意,别拿餐巾擦鼻子或擦脸。
这样看来,西餐中的餐具摆放是很有讲究的,所以我们用餐的时候绝对不能失礼。要严格按照餐具的摆放进行用餐。
第四,从进餐时的礼节看差异。
一般中国人吃饭也很有讲究。
首先在进餐时,要先请客人,若站着动筷子,夹菜时每次少一些,离自己远的菜就少吃一些,吃饭时不要出声音,喝汤时也不要出声响,喝汤用汤匙一小口,一小口地喝。
其次,不宜把碗端到嘴边喝,汤太热时凉了以后再喝,不要一边吹,一边喝,有的人吃饭喜欢用咀嚼食物,特别是使劲咀嚼脆食物,发出很清晰的声音来。这种做法是不合礼仪要求的,特别是和众人一起进餐时,就要尽量防止出现这种现象。另外,如果你口里在嚼着东西,切记,不要说话,以免喷出饭粒,造成尴尬。
相反,西方人,一般是每个人一个盘子,就不存在夹菜的问题,但是他们一般不喜欢,吃东西的时候说话,所以吃东西时尽量的不说话的,只有在吃甜点的时候,可以聊一些,轻松地话题。
只是,一般西餐的餐具很复杂,如果弄错了餐具也是件很丢人的事情。一般的餐具使用是这样的:菜盘两边如摆放了几副刀叉,应先用最外边的。第一道菜吃完,侍者会将菜盘 与刀叉一同撤去,再用第二套刀叉。如果有几把不同大小的刀叉匙,则用途不同。
谨记“整齐、清洁和保持安静”三项原则便可无往而不利。
这里,总结一点小经验,如果你不是很懂的西餐的礼仪,最实际的办法就是别人做一步,你跟着学,看着别人怎么做,这样至少不会出差错。
基本上你学会了这些,一般用餐都不会太失礼。
结论:礼仪虽有差异,但是没有高低贵贱,只有我们学好这些用餐的礼仪规则,才会让我们在人际交往中更加如鱼得水。
参考资料:
张文娟《浅谈中西方餐桌礼仪存在差异的原因》
贾玉新.跨文化交际学[M ].上海:上海外语教育出版社, 1997
陈君 《宴会上的餐桌礼仪》
余琳 周游《从餐桌礼仪看中西礼仪差异》