第一篇:和平的英语演讲稿
I am both surprised and deeply humbled by the decision of the nobel committee.let me be clear: i do not view it as a recognition of my own accomplishments, but rather as an affirmation of american leadership on behalf of aspirations held by people in all nations.to be honest, i do not feel that i deserve to be in the company of so many of the transformative figures who have been honoured by this prize – men and women who have inspired me and inspired the entire world through their courageous pursuit of peace.but i also know that this prize reflects the kind of world that those men and women, and all americans, want to build – a world that gives life to the promise of our founding documents.and i know that, throughout history, the nobel peace prize has not just been used to honour specific achievement;it's also been used as a means to give momentum to a set of causes.and that is why i will accept this award as a call to action – a call for all nations to confront the common challenges of the 21st-century.these challenges can't be met by any one leader or any one nation.and that's why my administration has worked to establish a new era of engagement in which all nations must take responsibility for the world we seek…
some of the work confronting us will not be completed during my presidency.some, like the elimination of nuclear weapons, may not be completed in my lifetime.but i know these challenges can be met so long as it's recognised that they will not be met by one person or one nation alone.this award is not simply about the efforts of my administration – it's about the courageous efforts of people around the world.and that's why this award must be shared with everyone who strives for justice and dignity – for the young woman who marches silently in the streets on behalf of her right to be heard even in the face of beatings and bullets;for the leader imprisoned in her own home because she refuses to abandon her commitment to democracy;for the soldier who sacrificed through tour after tour of duty on behalf of someone half a world away;and for all those men and women across the world who sacrifice their safety and their freedom and sometimes their lives for the cause of peace.that has always been the cause of america.that's why the world has always looked to america.and that's why i believe america will continue to lead.thank you very much.
第二篇:英语演讲稿和平
a word that change the world at the bottom of your heart, cry out freedom about 4700 years ago,our ancestor huangdi created a new nation, in eastern asia, from the qin unification to the revolution led by sun yat-sen in 1911,it has appeared a total of 83 chinese dynasties。1949, i think it is a special year that the people could never forget。japan and germany have announced failure to the world.so i have questions.but in 5,000 years, what makes china change, in1945、what made the fascist fail in the long time of the war,what supported the people to fight the dark。i think the answer is a belief,a power which named freedom,freedom is a spiritual called hope, is a free spirit called resistance.but today,i want to know what the meaning it is for our young people? eighty years ago, someone taught young: sacrificing your personal freedom is to seek free for your country!but then,a person mr hu shih had told them : fighting your personal freedom is the national freedom struggle!, fighting for your free personality, is the free for the country!but today, we have forget it。when we play basketball in the school yard,when we see a film at home, what do you think?, or“we are still young?”there is have more time if so,we have given up the chance to fight freedom for yourself。a film 《a brave heart》 please fight for your dream, please order your ideals, and from the bottom of your heart , please cry out freedom.中文翻译: 一个字,改变世界
在你的心脏底部,哭出来的自由
约4700年前,我们的祖先轩辕黄帝创建了一个新的国家,在亚洲东部,从秦统一于1911年由孙中山先生领导的革命,它一共出现了中国83个朝代。1949年,我认为这是一个特殊的年份,人们永远也不会忘记,日本和德国已宣布失效的世界。所以,我有问题。
但在5000年,是什么让中国的变化,in1945,是什么让法西斯的失败
在很长一段时间的战争,支持的人打暗。我认为答案应该是一种信念,一种力量,它命名为自由,自由是一种精神叫做希望的,是一个叫做电阻的自由精神。但是今天,我想知道是什么意思为我们的年轻人吗? 80年前,有人教年轻人:“牺牲你个人的自由是寻求免费为你的国家!”但是,然后,一个人问胡适曾告诉他们:“打你的个人自由是国家的自由而奋斗,争取你的自由个性,是自由的国家!”,但今天,我们忘了,当我们打篮球在学校的操场,当我们在家里看电影,你觉得呢?,或“我们都还年轻吗?”“有是有更多的时间”,如果这样,我们有加文up the的机会为自己争取自由。
一部电影“勇敢的心”
威廉·华莱士说:“战斗,你可能会死,运行,你会生活。至少有一段时间。多年后死在床上,你会愿意交易从现在开始,所有的日子,去换一个机会,就一个机会回到这里,告诉你的敌人,他们可以夺走我们的生命,但他们永远不会走我们的自由!我们还年轻,我认为世界是一个大舞台,我们采取的阶段,我们必须尽我们所能向我们展示了不管发生了什么,是的,每个人都会死,但不是每个人都真正活过。你真的生活,或你willdie独自一人在你生命终结的..所以现在,请donnot等待,请donnot浪费了宝贵的时间。
请打你的梦想,请订购你的理想,你的心脏底部,请大声呼喊“自由”。篇二:关于世界和平的英语演讲稿.doc 关于世界和平的演讲稿
this longing is more and more intense now when i was a little boy i had a sweet dream the sky was blue the fields were green and children in my dream were singing a wonderful song of love for every boys and girls however, after i grew up, everything was gone i see on tv, in iraq and sultan, the children with ak47, cut one anothers throats the children are dying the peace is breaking the world has been seriously hurting under the war cloud.we never want to see the children in hunger.we never want to see the soldiers are fighting and old mom is crying but it is happening;the war fire is burning in more and more place of the world so what should i do? what can i do? i firmly believe i can give a helping hand to the poor people under the fire i firmly believe i can bring the real situation to the public i firmly believe i can tell the strong desire for peace to the world yes, a good wishes is really fit me.i know, it’s impossible to change our world on my own but i, but we, but all of us should try our best to make our mother earth more and more peaceful, more and more beautiful.i think everybody knows what i should do i need to train my bravery to face the blood and broken body.what’s more, studying and exercise is important, once, a successful war correspondent said: knowledge can help me understand the human’s duty, and a healthy, strong body can help me keep alive when i face the rpg and ak-47.jimmy carter once said: “war may sometimes be a necessary evil.but no matter how necessary, it is always an evil, never a good.we will not learn how to live together in peace by killing each others children” today, our mother-earth is so sad that she always gets angry with her children.so i appeal to be or not to be, it is a question.to peace or war, it isn’t any question my dream is not only to be a nobel peace prize winner but also to make our home more peaceful.thank you 翻译:
我有一个梦,那就是成为一名在诺贝尔和平奖获得者
这样的渴望,随着每分每秒的流逝,是越来越强烈,我的心灵,也越来越颤动 在我还身处无忧童年之时
我曾有一个美妙的梦
在蔚蓝广阔的天空下
是一望无涯,碧波荡漾的桑田
孩子们,如同快乐的小鸟一般
尽情的歌唱着童谣
那是对纯真友情的赞颂
是对童年友谊的赞颂
但是,梦醒了
一切,随风远逝了
我从电视上看到:孩子们手持ak-47,自相残杀
孩子们身首异处
眼前尽是一片废墟
在战争的阴云下
我们的地球,在战争的创伤中留下了数不胜数的疤痕
我们从不想去看到,无数孤苦的儿童挣扎在饥饿的苦海中
我们从不想去看到,无数年轻的士兵龙血玄黄
我们从不想去看到,苍老的母亲对着他孩子的尸首而嚎啕的悲怆
但是,战争的梦魇未曾离去
他们肆意蔓延,无处不在我们想扪心自问:我们能做什么?
我们能为和平鸽的展翼做些什么?
我坚信,我可以向饱受战争苦难的难民们伸出援助的双手
我坚信,我可以向公众控诉战争恶魔下孤儿的血泪
我坚信,我可以向告诉全世界和平是多么稀如珍宝
是的,善良和良知正在伸出双手召唤我而我,也同样在召唤他
我知道,仅靠我一人之力,无法改变太多
但是我,我们,我们所有人
我们应该去竭尽全力来维护我们的地球母亲
不再让她挣扎于炮火的硝烟
不再让她煎熬于刀枪的血溪
所有的人,你应该站起来,去了解他,去支持他
我需要勇敢的去面对
面对什么?
是那鲜血淋漓的惨状
是那残缺不全的肢体
更重要的是
我需要学习技能与知识
我更需要锻炼与坚持 曾经,一位著名的战地记者说道:
知识武装头脑,更令我深入的了解人类所担负的使命
而一个健壮如牛的身体,可使我幸存于rpg和ak-47的枪林弹雨中
诺贝尔和平奖获得者吉米.卡特说过:战争有时是必要之恶。但无论多么必要,它始终是一个邪恶的,从来没有一个好的。我们不会杀死对方的孩子学习如何和平相处
今天,就在今天
我们的地球母亲,她只有疲惫与难过
以至于,她时常迁怒于她的子民
所以,我在此呼吁:
要或不要,有或没有
这是一个问题
但我们究竟是迎接和平的蓝天
还是需要无尽的战火
这,毫无疑问
梦之于我,并非仅仅去成为一名战地记者
而是,去让地球
我们的家园,变得更加和平,宁静
我们共同的人性比恐惧和偏见强大。上帝给了我们选择的能力。我们选择减轻痛苦。我们选择和平。我们可以使现状改变,我们必须。
第三篇:和平的英语演讲稿
Well, this is not how I expected to wake up this morning.After I received the news, Malia walked in and said, “Daddy, you won the Nobel peace prize, and it is Bo's birthday!” And then Sasha added: “plus, we have a three-day weekend coming up.” So it's good to have kids to keep things in
perspective.I am both surprised and deeply humbled by the decision of the Nobel Committee.Let me be clear: I do not view it as a recognition of my own accomplishments, but rather as an affirmation of American leadership on behalf of aspirations held by people in all nations.To be honest, I do not feel that I deserve to be in the company of so many of the transformative figures who have been honoured by this prize – men and women who have inspired me and inspired the entire world through their courageous pursuit of peace.But I also know that this prize reflects the kind of world that those men and women, and all Americans, want to build – a world that gives life to the promise of our founding documents.And I know that, throughout history, the Nobel peace prize has not just been used to honour specific achievement;it's also been used as a means to give momentum to a set of causes.And that is why I will accept this award as a call to action – a call for all nations to confront the common challenges of the 21st-century.These challenges can't be met by any one leader or any one nation.And that's why my administration has worked to establish a new era of engagement in which all nations must take responsibility for the world we seek...Some of the work confronting us will not be completed during my presidency.Some, like the elimination of nuclear weapons, may not be completed in my lifetime.But I know these challenges can be met so long as it's recognised that they will not be met by one person or one nation alone.This award is not simply about the efforts of my administration – it's about the courageous efforts of people around the world.And that's why this award must be shared with everyone who strives for justice and dignity – for the young woman who marches silently in the streets on behalf of her right to be heard even in the face of beatings and bullets;for the leader imprisoned in her own home because she refuses to abandon her commitment to democracy;for the soldier who sacrificed through tour after tour of duty on behalf of someone half a world away;and for all those men and women across the world who sacrifice their safety and their freedom and sometimes their lives for the cause of peace.That has always been the cause of America.That's why the world has always looked to America.And that's why I believe America will continue to lead.Thank you very much.
第四篇:peace 和平-英语演讲稿
Peace – something we cannot
afford to lose
When we were kids, we used to have a dream.In our dream, the sky is blue, the sun is bright, the field is green;in our dream, children from all over the world are singing together;in our dream, you’ll feel there’s no hurt or sorrow.It is peace that we cherished so much when we were young, and I still believe it is peace that we cannot afford to lose.However, when we grow up and look around the real world with our own eyes carefully, we find that the dream was only a dream.In Africa, we saw conflicts;in Iraqi and Libyan, we noticed the casualties;in a lot of other countries, we found turbulence and turmoil.Where are the doves and green branches? Where are the happy children and affluent people? And how can we believe the world peace exactly exists under the same sky? We never want to see the soldiers unwillingly leaving their wife and mom, crying.We never want to see the homeless children seeking a bit of dry ground to sleep on for the cold night under a low bridge.We never want to see our country consume a great deal of money to make preparations for wars.There is no doubt that we need a peaceful world, without wars, without death.Not because of the peace itself, but actually for its intended purpose.It is obviously every single human being is too small to stop the wars and advocate the peace even though he firmly wants to.But human
beings are never alone.With you and me and everyone else, we can achieve this goal.I believe that everyone feels like having a wonderful breakfast with family instead of preparing for fighting against the enemy.I believe everyone feels like having a trip somewhere else and enjoy beautiful scenery instead of facing bloody bodies and damaged buildings.I believe everyone feels like sitting in a bright classroom or office to study or to work instead of constructing new buildings on the ruined ones.So, in order to secure our dreams and make them come true, we must understand that peace is something we cannot afford to lose.I firmly believe that:
We can create a world with no fear;
We can see the nations turn their swords into plowshares;
We can heal the world and make it a better place, as long as we have PEACE!
第五篇:和平演讲稿
愿世界永远和平,人类永远友爱
尊敬的各位来宾,亲爱的朋友们:
大家好,我是来自砚山完小的王娜。别看我小,今年我已经上六年级了。今天我给大家演讲的题目是《愿世界永远和平,人类永远友爱》。
清晨,沐浴在大自然和平的微风里,躺在祖国温暖的怀抱里,我们每天在阳光下幸福的生活,在学校里愉快的学习,享受着美味可口的营养午餐;傍晚,静坐在温暖舒适的沙发上,看着辛劳的父亲正和蔼的为我检查作业,看着慈爱的母亲和可爱的小弟弟玩耍逗乐,我觉得每一天的日子都像花儿开放那么美丽。
可是这几天,我们的语文老师教我们学习了《詹天佑》这一课,我的心情久久不能平静。在和平年代的今天,修筑一条铁路不是很简单的事吗?可在当时的清政府腐败无能,帝国主义在我国把铁路修到哪里,就把侵略的魔爪伸到哪里,1905年,清政府任命詹天佑为总工程师,修筑从北京到张家口的铁路,消息一传出,轰动了全中国,咱们都认为可以争一口气了!帝国主义百般阻挠,詹天佑不怕困难,也不怕嘲笑,毅然接受了任务。高山深涧、悬崖峭壁、狂风怒号,他带领工人们亲自定点、测绘、计算;黄沙漫天、山高坡陡、隧道渗水,他和工人们同吃同住,带头挑水;攀山越岭、定点构图,他亲临现场,绝不退缩。仅仅就是这些困难吗?不,不是的!当时的慈禧太后为修颐和园,每年不惜数千万黄金,但不愿为修路出一分钱;正当工程进入第二段时,汇丰银行又故意刁难,拖付工钱,造成误工;帝国主义乘机欺凌,他们派人打扮成猎人的模样,在詹天佑修铁路的地段巡视,以便随时看中国人出洋相;铁路要经过皇室亲戚的坟地,他们率众闹事,要求改道。詹天佑忍辱负重,花费许多时间跟权贵周旋,终于让铁路从墓墙外通过;和詹天佑一起修筑铁路的好友,有的坠落深涧不幸牺牲、有的中途逃跑;最让詹天佑感到痛心的是女婿遭绑架,心爱的女儿不幸身亡!在困难和悲痛面前,他总是想:这是中国人修筑的第一条铁路,一定要把它修好;否则,不但惹那些外国人讥笑,还会使中国工程师失掉信心。凭着这一份坚定的信念,凭着自己的智慧,凭着对祖国的无限忠诚,詹天佑和自己的工程人员让京张铁路提前两年竣工!多么顽强的毅力,多么感人的爱国情怀!
是啊,“落后就要挨打,贫穷就遭凌辱”,一个国家,只有经济繁荣,国力强盛,民族团结,才能免受外敌欺辱;只有自尊、自立、自强,人们才能友爱互助,才能过上和平幸福的日子。
百年沧桑,促进了我们中国人民的觉悟和团结,抗日战争,中国担当起拯救人类文明的伟大使命,中国成为世界反法本斯的东方主战场。2015年9月3日,中国人民抗日战争暨反法西斯战争胜利70周年的今天,我们的习近平主席和夫人彭丽媛亲自在天安门广场迎接各国来宾,并与他们合影留念;明媚的阳光下,1.2万名官兵接受了习主席的检阅;到会各族人民,国际友人和我们一起分享着胜利的荣光。我们的祖国已经成为世界的强国,“铭记历史,缅怀先烈,珍爱和平,开创未来”中国向世界庄严宣告我们是一个爱和平的民族,我们愿人类永远友爱。
当今世界,霸权主义、强权政治仍点燃了不少战火和硝烟;种族歧视、保护主义仍让世界两极分化越来越严重;恐怖分子、分裂势力活动仍然十分猖狙。我们要向世界宣告:“我们不会侵犯别人一寸土地,我们也不会让敌人从我们手里抢夺一寸土地。”我们要训诫窥视我国领土的强盗,钓鱼岛是我们的!南海诸岛是我们的!南海里丰富的资源也是我们的!
国泰民安,盛世太平,我们作为新一代的少年儿童,是祖国的未来,在祖国这个和平友爱的摇篮里,我们要发愤图强,刻苦学习,把自己的祖国建设的更加繁荣,更加富强;我们要携手全世界爱好和平的人们,共创美好未来,愿世界永远和平,愿人类永远友爱!
谢谢大家!