第一篇:大学英语精读3第二单元读后感
The second unit the feeling after readingIn the article the author describes how his children 's ability to see things in fresh ways opened his own eyes to the nature of creative thinking.The story of the reason or by a Sesame Street game of the cause.Meanwhile, this fruitful question has caused the author 's deep thinking.Of course, after reading this article I also to have the very big touches.I know some problem is not just have a single answer.People each are not identical, the method of thinking, of course, is not the same.Get rid of the secular concept, we may have a better creative thinking.Copernicus did not do anything less Earth-shattering than completely chang the way the universe was viewed.He did not do it by uncovering more information—he did it by looking differently at information everyone else already had looked at.We should try to learn from them.Finally, we need to remember that when you have only a hammer, you tend to see every problem as a nail.
第二篇:大学英语精读第五册
大学英语精读第五册 Unit 2
TranslationChinese to English
1.我认为向他求助是不现实的。事实上,他自己也需要帮助。
I don’t think it is realistic to turn to him for help.As a matter of fact, he himself is in need of help.
2.越来越多的人正在意识到与空气污染作斗争的迫切需要。
More and more people are being awakened to the urgent need of combating air pollution.3.有明显的迹象表明一些古老的传统和价值观念采不再被年轻人珍视。
There are visible signs that some of the time-honored old traditions and values are no longer cherished by the young people.4.我们许多人觉得宇宙无限这一概念难以理解。
Manyof us find the notion of a boundless universe hard to grasp.
5.因为法律和规章中有许多漏洞(loophole),一小撮投机倒把者一夜之间暴富就没
有什么奇怪了。
There being so many loopholes in the laws and regulations, it is little wonder that a handful of speculators got rich overnight.
6.旅游事业的空前兴旺使这个从前只住有三百人的边境小镇突然繁荣起来。An unprecedented boom in tourism brought sudden prosperity to the small border town, which was formerly inhabited by only three hundred people.7.根据这一信息,该国已经具有制造核武器的能力。
In the light of the information, that country already has the capabilities to make nuclear weapons.8.他不顾朋友的反复警告,把所有的钱都投向了高风险企业。
Regardless of repeated warnings from his friends,he staked all his money on high-risk ventures.大学英语精读第五册 Unit
4TRANSLATIONChinese to English
1.有人说对于不公正的批评的最好反映是原谅和忘却(不念旧恶)。
Somebody says that the best response to unfair criticies is to forgive and forget.2.天哪,你为什么不给我打电话?
For God’s sake, why didn’t you call you?
3.绝望之中,我一脚把门踢开,结果发现他躺在床上,已经昏迷不醒。
I kicked the door open with desperation, and found him lying in the bed unconciously.4.那机修工气愤地把工具扔到一边,再也不肯干了。
The mechanician flung the tools with anger, never to continue.5.马克也太孩子气了,就因为有些代表对他的想法提出质疑他就退出了会议。
Mark was so childish that he left the meeting just because some representatives contested his ideas.6.她很感激的是她保住了自己的工作而大多数工友都下了岗。
She was thankful that she kept her job when most of her co-workers were laid off.7.勇敢、无私和意志力在牛虻身上全都表现得很突出。
Courage, selflessness and strength of will stand out all over the Gadfly.8.如果你没有得到当地规划部门的同意扩建(build all extension)你的房屋,你将被责令拆除(demolish)扩建的部分.If you build and extension to your house without the consent of the local planning authorities, you will be ordered to demolish / pull down what you have built.大学英语精读第五册Test Paper1
TRANSLATION Chinese to English
1.外语学习者提高其流利程度的一个可行的方法是通过阅读学会大量的词汇及其习惯用法。
A practicable way for foreign language learners to improve their fluency is to learn large numbers of words and their idiomatic usage through reading.2.不断困扰第三世界的一个问题是如何快速发展经济而不损害环境。
An eternal problem that haunts the third world countries is how to develop the economy quickly without damaging the environment.3.收取这么高的罚款跟银行方便顾客的概念很不一致。
It is hardly consistent with the concept of “user-friendly” banking to charge these high fines.4.邦德一把抓住这个凶狼的袭击者,并把他摔倒在地上。
Bond grabbed hold of the vicious attacker and flung him to the ground.5.我们必须建立起一个有效的传媒网络以使信息能快速传播。
We must set up an effective media network to allow information to circulate rapidly.大学英语精读第五册 Unit 6
TRANSLATIONChinese to English
1.马戏团演出最精彩的部分是大熊猫的表演,它笨拙而滑稽的动作逗乐了所有的观众。The highlight of the circus’ performance was the panda’s representation.Its clumsy and funny acting caused every audience to laugh.2.幸好你昨天没有搭乘瑞士航空公司的班机—它起飞一个小时后即坠毁,机上229人全部身亡。
It’s just as well you didn’t take the flight of Swiss Airline yesterday – it
2crashed one hour after taking off and all the 229 people on plane were dead.3.他从来没有想到,当有人提出帮助那个患有残疾的姑娘时,她会感到局促不安。He never considered that when somebody wanted to help the handicap girl, she would feel ill at ease.4.作为一个喜欢控制一切、从发号施令中得到很大乐趣的人,查尔斯很快就适应了公司总经理的新角色。
As a person taking delight in controling everything and getting interest from ordering, Charle adapted quickly the new role of the company’s president.5.在过去12年里,艾米已学会靠自己过日子。她喜欢自力更生,样样事情自己干。In the past twelve years, Amy has learned to live depending on herself.She takes delight in self – reliance and doing everything by herself.6.艾米拒绝跟查尔斯外出是理所当然的事,因为她不喜欢被当作依赖他人的残疾人看待。
Amy refused to go out with Charles as a matter of course, because she disliked to be treated as a handicap person depending on others.大学英语精读第五册 Unit 8
1.我小时候完全被周游世界的想法迷住了,常在爷爷的书房里一呆几个小时,一边转动着地球仪,一边梦想着去游览的地方。
When I was a child, I was totally fascinated by the idea of traveling around the world, I spent several hours in my grandfather’s study, rolling the globe as imagining the places to travel.2.今天下午一枚定时炸弹在伦敦最大的超市之一爆炸,在人们中间引起极大恐慌。
A timing bomb exploded at one of the largest supermarkets in London this afternoon, causing a great panic among the people.3.在父亲的陪同下,比尔去了警察局,对警官坦白说他曾在两周前抢了一位老人的金表。Accompanied with his father, Bill went to the police station, and confessed to the policeman that he robbed an old man’s golden watch two weeks ago.4.在与简订婚后,斯蒂芬生平第一次开始用功了。不久他便作为一名年轻的理论物理学家而崭露头角。
After engaged to Jane, Stephen started working hard for the first time in his life.Before long he distinguished himself as a young theoretical physicist.5.斯通教授以严厉而著称。但令人惊奇的是,他在上周六他女儿婚礼上的讲话却妙趣横生,充满幽默。
Professor Stone is distinguished for his strictness.But to people’s surprise his speech at his daughter’s wedding last Saturday was full of wit and humor.6.这么多人愿意为社区的利益做义务工作真令人惊奇。
It’s amazing that so many people willing to do voluntary work for the benefit3
of the community.大学英语精读第五册 Unit 10
TRANSLATIONChinese to English
1.那个国家日趋繁荣在很大程度上可归功于政府实行的经济改革政策。
The gradual prosperity of the country in a sense owes the government’s policy of economic reform.2.这位黑人领袖把为实现种族平等而奋斗终生当作自己的神圣义务。
The Negro leader regarded it as his sacred obligation to devote himself to realizing racial equality.3.1976年,人民共和国的三位主要缔造者周恩来总理,朱德元帅和毛泽东主席相继逝 世。
In 1976, the three main architects of the people’s republic – Premier Zhou En lai, Marshal Zhu De and Chairman Mao Zedong died in sequence.4.我不止一次地提醒校长,他曾答应要维护退休教师的合法利益。
I reminded of the headmaster more than once that he had promised to protect the retired teachers’ legitimate behalf.5.这个故事的主题思想是,一个人的命运与整个国家的命运紧密相联。
The main idea of the story is that one’s destiny ties up with the whole country’s.6.那个青年继承的一大笔财产使他得以实践自己的梦想。
The riches the youth fell heir to made him realize his dream.听力 medial testcompound dictation
1.create2.health3.heat4.excitement5.cooler6.opposite
7.emotional
8.The phrase green with envy often refers to a person who is angry because he does not have more money than someone else has.9.People describe a day in which everything goes wrong as a black day.10.But black is not necessarily always used in a bad sense.For example, a business in the black is one with profits.听力 final testcompound dictation
1.sensed2.unsteadily3.fastened4.thrown5.whisper6.fainted
7.hesitation
8.It was a dangerous situation as the plane was very low above the ground.But soon it began to fly higher, which made the passengers greatly relieved.9.The man followed instructions and guided the plane towards the airfield.10.When the plane touched the ground it shook violently anxiously rushed forward to congratulate the man on a perfect landing.
第三篇:大学英语精读Book1
《诚信与和谐》
广义上的和谐社会建设是指经济、政治、文化、社会四个方面协调发展、良性运行。狭义上的和谐社会建设主要是指社会关系的和谐。无论是广义上的和谐社会建设还是狭义上的和谐社会建设,诚信都是各种经济、政治、社会关系协调发展、良性运行的基础。对社会成员来讲,它是构建和谐人际关系的基本素质;对全社会来讲,它是社会良性运行的价值取向;对市场来讲,诚信是规范经济秩序、建立市场信用制度的道德保障;对政府来讲,诚信是实现执政为民、立党为公的有效途径。
一、诚信是社会人际关系和谐的重要准则
人际关系的和谐是和谐社会建设的重要内容。诚信友爱是人际关系和各种社会关系和谐的灵魂。中国的传统文化充分重视诚信在人际关系中的价值。诚信,包括两方面的含义,“诚”即真实不欺,既不自欺,也不欺人。朱熹云:“诚者何?不自欺,不忘之谓也”,“诚意,只是表里如一”。一个人只有做到表里如一,以诚相待,才能达到人内心的和谐和人际关系的和谐。否则,欺名盗世,自欺欺人,会导致个人内心的失调和人格的分裂,人际关系紧张,失去友情,成为孤家寡人。“信”,主要指在与他人交往中应讲信用,遵守诺言。孔子极为重信,他强调做人要“言必信,信必果”、“与朋友交,言而有信”、“言而无信,不知其可也“。人若不讲信用,就无法做人行事。在诚与信的关系中,诚是信产生的基础和原因,自己以诚待人,必然获得他人的信任。同时,信是诚的具体表现,信体现诚。在社会中生活,只有将自己的真实展示给他人,才能够嬴得他人的信任,才能够彼此信任。人们彼此信任才能够真诚地进行合作。个人在人际交往中讲诚信,就会形成人际关系的良性循环,正如管仲云:“信也者,民信之”。然而,当前我国社会个人的诚信缺位表现在:借钱不还、伪造学历和文凭、伪造票据和证件,剽窃他人学术成果,欺诈他人以谋取私利等等,这将影响人与人之间关系的和谐,影响社会公平的实现。因此,在全社会中,加强诚实守信的公民道德教育,是构建和谐社会的重要内容。因为人际信任能增强全社会的凝聚力,促进社会关系的和谐,保障社会的长治久安。
二、诚信是建立市场信用制度的道德保障
诚信一直是我国社会所推崇的优良品格之一,在当代,我们赋予诚信以更多的经济性的内容。因为,市场经济条件下,诚信既是道德资源, 又是经济资源。随着社会分工的细化和交换方式的发展,诚信也从道德追求进入到物质生活领域。也就是说,诚信社会的形成,其中极为重要的一方面是诚信经济的形成。所谓诚信经济是指诚信作为一种资本(即信用资本)来参与市场运作的经济,当诚信资本能成功地实现其价值增殖时,诚信经济即告产生。这种诚信理念推动了经济发展和社会进步。
我国社会主义市场经济的建立加快了我国经济发展的速度和激发了人们走向富裕的动力,但是另一方面经济主体的利益的多元化现象也日趋复杂,这些经济利益主体,在市场经济体制下,无论是企业,还是个人,很显然他们从事经济活动的根本目的,就是尽可能多地获取经济上的利益。因此,导致物质主义、拜金主义在一定程度的盛行,人际互信互助的关系淡化,利益关系凸现,由此造成诚信问题,一些欺诈失信的行为时有发生,其主要表现为:企业产品的假冒伪劣、掺杂使假、坑蒙拐骗、偷税漏税、三角债纠纷、财务假账、伪造票据、金融诈骗、虚假广告、假烟、假酒、假药、假化肥、假种子、假币、有毒大米、黑心棉等等。这类似于资本主义原始积累时期曾经出现过的状况,严重扰乱正常经济秩序、损害了社会公
平和社会信任,使社会矛盾和社会冲突滋生。破坏了信用关系, 就会动摇市场经济的基础, 就会带来经济秩序的混乱。
诚信,就其作为社会的道德规范和个人的道德品质而言,既是整个社会的信用制度对个人的道德要求的反映,也是社会信用制度在个人身上个性化的发展,每个社会成员的诚信品质,组成了社会信用制度的道德保障。讲诚信则促进市场经济的发展,失信则自然会阻碍市场经济的发展。信用一旦发生危机,不仅会导致整个经济体系出现危机,而且严重影响社会主义和谐社会的建设。只有市场主体都能自觉维护其信用制度,才能保证信用关系的稳定性,减少信用风险。在此意义上可以说没有诚信原则就没有市场经济秩序,就没有市场经济效益,也就没有市场经转载请注明出处,谢谢!
第四篇:现代大学英语精读
对《大学英语精读》教材进行评价
《现代大学英语精读》是我们大家熟悉的一本教材。精读课,也就是我们上的基础英语课,是高校英语专业基础阶段的一门核心课程,是帮助学生掌握听、说、读、写、译等基本语言技能的基础课。精读教材主要是培养学生的语用能力,使学生能够从书中有所感悟,把所学到的语言知识与生活实际结合起来,使学习过程生活化。该教材还能培养学生的英语思维能力和创新能力,而不是使学生拘泥于书本知识,主要的教学任务不是积累知识,而是开发学生的思维,该教材秉着以学生为中心的教学思想,教材的选材非常广泛,符合学生兴趣,是一本符合当代大学生的优秀教材。
一本好的教材有以下几点特征;(1)、教学内容和语言能够反映快速变化的时代(2)、要处理好专业知识,语言训练和相关学科之间的关系(3)、教材不仅着眼于知识的传授而要有助于学生的鉴赏批评能力、思维能力和创新能力的培养(4)、教学内容要有较强的实用性和针对性。而《现代大学英语精读》教材充分表现出一本好的教材的特点,在英语教学中起着积极的作用,主要表现在以下几个方面。
1、教材具有权威性。教材的权威性主要在于它努力体现新大纲的要求,任何教材的编写都要相对应的教学大纲作指导,而衡量教材的好坏的一个重要标准就是看他是否符合大纲的具体要求。大学英语精读教材是根据国家或地方教育部门颁发的教学大纲或课程标准编写的,能够较好的体现教学大纲或课程标准规定的教学目的、教学目标、教学内容以及教学方法,所以大学英语精读教材完全符合大纲中有关教材的规定,有利于教学大纲和课程标准的有效实施。教材的权威性还取决于编写人员的能力和素质。现代《 现代大学英语精读》教材是北京外国语大学多名教授共同研究而成,这些教授具有丰富的教学经验和深厚的语言功底,而且教材有国内著名的外语出版社出版,还是普通高等教育“十五”国家级规划教材。所以,现代大学英语精读教材在一定程度上能够保证教学内容、教学过程和教学方法的科学性和合理性,从而保证教学质量和教学效果。
2、教材具有系统性。从整体上看,教材体系完整,内容丰富,有利于学生系统的学习语音、词汇、语法等语言知识;材内容从易到难,是一个逐步推进的过程。第一年的教材主要任务是巩固高中所学的内容,这主要是考虑到大学新生需要时间来克服高中阶段应试教学的影响,要尽快帮助他们熟悉大学学习方法,养成良好的学习习惯,纠正他们的语音语调,鼓励他们克服汉语方言对应于发音的负面影响,同时,要让学生意识到学习英语的目的关键是运用,而不是为了做题。第二年的教材,主要是知识积累,要运用各种方法扩大词汇量,提高对语法的掌握和运用能力,还要加强写作和翻译的训练,因为这两种技能需要从实践中得到提高,而不是拘泥于书本知识,第三年的教材主要是培养学生的阅读水平,学生能够独立完成一个章节的阅读,教材增加了阅读的难度,这样有助于提高学生的阅读水平,第四年的精读教材主要是使学生的听、说、读、写、译这五种能力得到全面的培养,是学生对这几种基本技能同时得到训练。
3、教材选文具有多样性。《现代大学英语精读》教材克服了传统教学理念的缺陷,教材编写体现了以应用为本,听、说、读、写、译等多位一体的教材设计理念,把提高学生综合运用能力放在首位。该系类教材的指导思想就是在课堂上创造一个真实的语言教学环境,使学生得各种语言技能得到充分的训练。教材中覆盖的词汇量超过大学英语四六级的水平,在教材的使用中学生强化了对单词的复现率,该教材词汇丰富,词汇重复出现有助于强化记忆。阅读理解的任务活动可以帮助学生检测和深化对课文的理解,掌握各种阅读技巧。在每一章节的联系中还涉及了汉译英和英译汉的翻译练习,这样有助于训练学生的翻译能力。而且,教材中选取的文章题材多样,风格各异,内容丰富,涉及了政治、经济、文化语言、科技、体育、风俗人情等各方面。所以,该教材有利于学生更好地了解世界文化,培养跨文化意识和跨文化交际的能力。
总体来说,《现代大学英语精读》教材合理的教学布局,能够使学生的综合能力得到全面的培养,听、说、读、写、译等各项语言技能在教材中得到了综合呈现,该教材注重语言技能的培养、注重学生独立学习能力的提高。但教材中也有一些不足之处,比如关于综合技能的整体训练,以及学习技能和学习策略的建议有些不足。但整体上该教材是目前最适合大学生学习的一本优秀教材。
第五篇:大学英语精读翻译
Unit1翻译 1)我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day.2)我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。I thought it odd that he didn't seem to remember his own birthday.3)学期论文最迟应在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.4)看到学生人数不断减少,校长心里很难受。(pain)It pained the headmaster to find the number of students shrinking.5)在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式。Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts.6)该公司声称,这条河流的污染不是它造成的。The company claims that it is not responsible for the pollution in the river.Unit2翻译 1)比尔已是个成熟的小伙子,不再依赖父母替他做主。Bill is a mature young man who is no longer dependent on his parents for decisions.2)这个地区有大量肉类供应,但新鲜果蔬奇缺。There are abundant supplies of meat in this region, but fresh fruit and vegetables are scarce.3)工程师们依靠工人们的智慧发明了一种新的生产方法,使生产率得以提高。Drawing on the wisdom of the workers, the engineers invented a new production method that led to increased productivity.4)他花了许多时间准备数学考试,因此当他获知自己只得了个B时感到有点失望。He spent a lot of time preparing for his math exam.Hence he was somewhat disappointed to learn that he got only a B.5)我们有充裕的时间从从容容吃顿午饭。We have ample time for a leisurely lunch.6)地方政府不得不动用储备粮并采取其他紧急措施,以渡过粮食危机。The local government had to draw on its grain reserves and take other emergency measures so as to pull through the food crisis.Unit3翻译 1)萧伯纳在他一个剧本的前言中提出这样的看法:今天人们比在中世纪时更加迷信。In the preface to one of his plays, Bernard Shaw advances the idea that people are more superstitious today than they were in the Middle Ages.2)丈夫死后,她只好独自挑起抚养五个孩子的经济重担。After her husband died, she had to bear the severe financial burden of raising five children by herself.3)证明或驳斥某个论点的最好办法之一是从亲身经历中举出例子。One of the best ways to prove or refute a point is to cite examples from your own experience.4)亨特说贝蒂老是夸大他的缺点,这话很可能会引起一场争吵。Hunt's statement that Betty always exaggerates his faults may well lead to a quarrel.5)我当时对她绝对信任,无论她告诉我什么,我都会相信。I trusted her so much that I would have swallowed any story she told me.6)一家人聚拢来讨论经济问题时,父亲一开头就说,每月存点钱是绝对必要的,遇到紧急情况,我们可以依靠积蓄。When the family gathered to discuss matters of finance, Father started off by saying that it was absolutely necessary to set aside some money each month, for in an emergency we could fall back on our savings.