第一篇:佣金确认书(英文版)
Confirmation of Commission
Date
Attn
: 2003-12-4 :
Detail Information:Client Information
Property Name:Company:Name: Ms.In the event that our prospect proceeds to lease the captioned property, a commission fee on the part of the landlord will be payable upon receiving deposit and first months’ rental and Tenancy Agreement.The renewal commission fee equivalent to half th month rental.Please pay by cash or check or remit in seven working dates to the bank as follows:
Bank information:
Bank:
USD Account:
RMB Account:
Should you have any queries, please do not hesitate to contact.Yours faithfully,Agreed and accepted by
For and on behalf ofFor and on behalf of
Authorized SignatureAuthorized Signature
/user6/e/Form/Ecc
Date:2013/9/3
第二篇:佣金确认书续租
佣 金 确 认 书
致 : 白露
租赁
物 业 兹 因 港 联 物 业 服 务(上 海)有 限 公 司 受 客 户 委 托 进 行 代 理 事 宜,现 确 认 客 户 及 所 应 收 取 之 佣 金。
(一)物 业 情 况
物 业 名 称 : 物 业 位 臵 :
:
上海隆德丰国际酒店公寓 浦东大道988号 31003
及 单 元
(二)客 户 情 况
客 户 姓 名 : Chuck Pugh
(三)续租期 : 从2007年11月10日至2007年12月9日止。
(四)报 酬 支 付
佣 金
1):
RMB 667.00.(人民币陆佰陆拾柒圆整)
业 主 须 在 与 客 户 签 订 续 租 赁合 同 并 收 到续租期 第 一 个 月 的 租 金 后,七 个 工 作 日 以 现 金 或 支 票 等 形 式 支 付 或 汇 入 如 下 银 行 帐 号。
(五)银 行 信 息
甲 方 :
乙 方:港 联 物 业 服 务
(上 海)有 限 公 司
地 址 :
地 址:上 海 市 南 京 路 1266 号
恒 隆 广 场 1904-1905 室
开 户 银 行 :汇丰银行(中国)有限公司 人 民 币 帐 号:404016-088-003173-001 代 表 人 : 电 话 : 日 期 :
代 表 人 :
电 话 : 86-21-6288 1958 日 期 :
/user6/e/Form/租赁佣金确认书
Date:2013/9/3
第三篇:英文佣金协议
COMMISSION AGREEMENT
DATE :
C/NO :
Inv.No:
PART A:
PART B:
BOTH OF THE 2 COMPANIES(PART A AND PART B)AGREED TO PAY THE COMMISSION FOR THE BUSINESS BETWEEN THEM AS FOLLOWS: 1.BUSINESS ITEMS: PRODUCTS:FABRIC QUANTITY:76000M(CONTRACT)PRICE:FOB USD7.45/M ECT.AMOUNT: USD593,500.00(CONTRACT)AMOUNT: USD531,622.55(ACTUALLY)2.COMMISSION ITEMS:
COMMISSION: FOR THE TOTAL AMOUNT.COMMISSION AMOUNT: USD21,124.70 3.PAYMENT ITEMS:
PART A SHOULD PAY THE COMMISSION BY T/T.Confirmed By:
PART A:
PART B:
COMMISSION AGREEMENT
DATE :
C/NO :
Inv.No:
PART A:
PART B:
BOTH OF THE 2 COMPANIES(PART A AND PART B)AGREED TO PAY THE COMMISSION FOR THE BUSINESS BETWEEN THEM AS FOLLOWS:
3.BUSINESS ITEMS: PRODUCTS:MEN’S SUITS QUANTITY:2877UNDS PRICE:FOB EUR40.60/UNIT AMOUNT: EURO116,806.20 4.COMMISSION ITEMS:
COMMISSION: FOR THE TOTAL AMOUNT.COMMISSION AMOUNT: USD5700.00 3.PAYMENT ITEMS:
PART A SHOULD PAY THE COMMISSION BY T/T.Confirmed By:
PART A:
PART B:
第四篇:英文佣金协议
COMMISSIONAGREEMENT
DATE :C/NO :
Inv.No:
PART A:
PART B:
BOTH OF THE 2 COMPANIES(PART A AND PART B)AGREED
TO PAY THE COMMISSION FOR THE BUSINESS BETWEEN THEM AS FOLLOWS:
1.BUSINESS ITEMS:
PRODUCTS:FABRIC
QUANTITY:76000M(CONTRACT)
PRICE:FOB USD7.45/M ECT.AMOUNT: USD593,500.00(CONTRACT)
AMOUNT: USD531,622.55(ACTUALLY)
2.COMMISSION ITEMS:
COMMISSION: FOR THE TOTAL AMOUNT.COMMISSION AMOUNT: USD21,124.70
3.PAYMENT ITEMS:
PART A SHOULD PAY THE COMMISSION BY T/T.Confirmed By:
PART A:PART B:
COMMISSIONAGREEMENT
DATE :C/NO :
Inv.No:
PART A:
PART B:
BOTH OF THE 2 COMPANIES(PART A AND PART B)AGREED TO PAY THE COMMISSION FOR THE BUSINESS BETWEEN THEM AS FOLLOWS:
3.BUSINESS ITEMS:
PRODUCTS:MEN’S SUITS
QUANTITY:2877UNDS
PRICE:FOB EUR40.60/UNIT
AMOUNT: EURO116,806.20
4.COMMISSION ITEMS:
COMMISSION: FOR THE TOTAL AMOUNT.COMMISSION AMOUNT: USD5700.00
3.PAYMENT ITEMS:
PART A SHOULD PAY THE COMMISSION BY T/T.Confirmed By:
PART A:PART B:
第五篇:佣金协议书
【佣金协议书】佣金协议书范本 佣 金 协 议 书
协 议 书
编号:
日期:
********有限公司(以下简称甲方)与×××公司(以下简称乙方),双方经友好协商,特定立本协议书,以共同遵守。
乙方负责介绍×××公司购买甲方产品,并协调甲方和第三方客户间的贸易关系。
在甲乙双方签订该协议前,乙方需向甲方提供乙方公司的公司性质、注册地、工商登记等基本资料,并保证所提供的信息真实有效;乙方须保证乙方是在中华人民共和国相关法律条款下允许操作此类中间业务的公司,否则由此引起的一切后果均由乙方自行负责。
乙方所介绍的客户与甲方合作须遵守甲方的中英文“销售合同”条款。
乙方根据甲方提供信息在甲方所报价格的基础上加 ××佣金与客户磋商业务。甲方根据乙方与客户达成的价格确认后正式对外签约,并负责合同执行等相关事宜。
甲方和第三方客户业务正式成交完成后,乙方提供以乙方公司名义开据的全额佣金服务发票(合计:人民币×××元整),甲方在收到该发票后两周内将佣金汇往乙方指定的银行帐户。
如果乙方未能促成甲方与客户之间的合同成立,并业务正式成交的,不得要求甲方支付报酬(佣金)。
乙方应及时将市场信息反馈给甲方。
本协议在履行过程发生争议,由甲乙双方协商解决。如协商不成,提交*******法院管辖审理。
本协议有效期至 ×年×月×日止。
本协议一式贰份,供方、需方双方各执壹份,经双方签字盖章确认后生效,传真件具有同等效力。
甲方确认: 乙方确认:
Sample TextSample Text
编号:
日期:
********有限公司(以下简称甲方)与×××公司(以下简称乙方),双方经友好协商,特定立本协议书,以共同遵守。
乙方负责介绍×××公司购买甲方产品,并协调甲方和第三方客户间的贸易关系。
在甲乙双方签订该协议前,乙方需向甲方提供乙方公司的公司性质、注册地、工商登记等基本资料,并保证所提供的信息真实有效;乙方须保证乙方是在中华人民共和国相关法律条款下允许操作此类中间业务的公司,否则由此引起的一切后果均由乙方自行负责。
乙方所介绍的客户与甲方合作须遵守甲方的中英文“销售合同”条款。
乙方根据甲方提供信息在甲方所报价格的基础上加 ××佣金与客户磋商业务。甲方根据乙方与客户达成的价格确认后正式对外签约,并负责合同执行等相关事宜。
甲方和第三方客户业务正式成交完成后,乙方提供以乙方公司名义开据的全额佣金服务发票(合计:人民币×××元整),甲方在收到该发票后两周内将佣金汇往乙方指定的银行帐户。
如果乙方未能促成甲方与客户之间的合同成立,并业务正式成交的,不得要求甲方支付报酬(佣金)。
乙方应及时将市场信息反馈给甲方。
本协议在履行过程发生争议,由甲乙双方协商解决。如协商不成,提交*******法院管辖审理。
本协议有效期至 ×年×月×日止。
本协议一式贰份,供方、需方双方各执壹份,经双方签字盖章确认后生效,传真件具有同等效力。
甲方确认: 乙方确认:
委托上海斯红工贸有限公司 业务中介佣金协议书 报
文章作者: 巴西,或中国*********进出口有限公司 报 道
发表时间: 星期一, 31 一月 2005, at 9:49 p.m.回应: 美国废纸供销报(废纸美国供销报)
您好!
主题:进口铁矿砂,铁矿石的合作协议书(讨论稿)
巴西,或中国*********进出口有限公司与陈斯红先生
www.xiexiebang.com
MSN: chensihong86@hotmail.com
www.xiexiebang.com
作者:zjtiger(2005-4-8 15:02:58)
代理协议
Sales Agency Agreement
合同号:
NO:
日期:
Date:
为在平等互利的基础上发展贸易,有关方按下列条件签订本协议:
This Agreement is entered into between the parties concerned
on the basis of equality and mutual benefit to develop
business on terms and conditions mutually agreed upon as
follows:
1.订约人 Contracting Parties
供货人(以下称甲方):
销售代理人(以下称乙方):
甲方委托乙方为销售代理人,推销下列商品。
Supplier:(hereinafter called “party A”)
Agent:(hereinafter called “party B”)
Party A hereby appoint Party B to act as his selling agent to
sell the commodity mentioned below.2.商品名称及数量或金额 Commodity and Quantity or Amount
双方约定,乙方在协议有效期内,销售不少于**的商品。
It is mutually agreed that Party B shall undertake to sell not
less than...of the aforesaid commodity in the duration of
this Agreement。
3.经销地区 Territory
只限在.....。
In...only.4.订单的确认 Confirmation of Orders
本协议所规定%C