第一篇:大学英语精读二董亚芬版课后翻译
1、她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。
Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2、出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。
The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.3、约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。
Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.3、当全部乘客都向出口处(exit)走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。
While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.5、这封信必须交给威尔逊博士本人。
The letter is to be handed to Dr.Wilson himself.6、南希虽然很想参加辩论,但腼腆得不敢开口。
While she felt like joining in the argument, Nancy was too shy to open her mouth.7、你觉得什么时候最有可能在家里找到他?
What do you think is the likeliest time to find him at home?
8、猎人一看见有只狐狸从树丛中出现并向他设下(lay)的陷阱(trap)方向跑去,脸上顿时闪出了兴奋的表情。
The hunter’s face lit up with excitement as soon as he saw a fox emerge from among the bushes and run in the direction of / make for the trap he had laid.9、会上有人建议任命一个十一人委员会来制定新章程。
It was suggested at the meeting that a committee of eleven be appointed to make a new constitution.10、这些青年科学家通过现场观察,获得了研究工作所需的第一手资料。
By making on-the-spot observations, the young scientists obtained first-hand information they needed in their research work.11、他很可能会因视力不好而被拒收入伍。
It is very likely that he will be rejected by the army because of his bad eyesight.12、委员会成员在新机场最佳选址(location)这一问题上持有不同意见。
The committee members have conflicting opinions as to the best location of the new airport.13、亨利创作的艺术品在许多方面比他兄弟的要好。
Henry's works of art are superior in many respects to those of his brother's.14、我们产品质量的稳步提高在很大程度上是由于设备有所改进。
The steady rise in the quality of our products owes much to the improvement of our equipment.15、吉姆本想按照自己的判断行事,但他没有这样做,因为作为军人他得服从命令。
Jim would have preferred to act on his own judgment, but he didn't because as a soldier he had to obey the order.16、如果让我来决定我们是要一个没有自行车的城市呢,还是要一个没有汽车的城市,我会毫不犹豫地选择后者。
Were it left to me to decide whether we should have a city without bikes or one without cars, I should not hesitate a moment to prefer the latter.17、她在当地一家银行找到一份出纳员的工作,但不久因不称职而被解雇了。
She got a post as a cashier at a local bank.But she was soon fired because she proved to be incompetent.18、很明显是他的年轻助手在经营这家书店。
It is obviously/clearly his young assistant who is running the book store.19、这项建议在会上一宣布,她就站起来提出异议。
No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.20、比尔已向哈佛大学申请助教职位,但他得到它的可能性很小。
Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship, but his chances of getting it are slim.21、由于缺乏资金,他们正在想办法吸引外资。
Being short of funds, they are trying to attract foreign capital.22、这个房间有股霉味,一定是好久没人住了。
The room smells of stale air.It must have been vacant for a long time.23、就业余爱好而言,珍妮和她妹妹几乎没有什么共同之处。
As far as hobbies are concerned, Jane and her sister have little in common.24、不言而喻,青年人的教育对于一个国家的未来是至关重要的。
It is self-evident that the education of the young is vital to the future of a country.25、那小女孩跑得太快,身体一下失去平衡,跌倒了。
The little girl ran so fast that she was thrown off balance and fell over / down.26、他致力于研究工作的精神(devotion to research)给我留下了很深印象,但我对他那些深奥的理论丝毫不感兴趣。
I was impressed by his devotion to research but I did not have the slightest interest in his profound theories.27、千万别说可能会被人误解的话。
Be sure not to say anything capable of being misunderstood.28、我被他们互相矛盾的意见搞糊涂了,不知如何去做才是。
I was so bewildered by their conflicting advice that I did not know how to act/what to do.29、起初,这个复杂问题使他们感到灰心丧气,但经过仔细思考后他们终于研究出了解决办法。
At first this complicated problem frustrated them, but after thinking it over carefully they finally worked out a solution.30、体育代表团团长在少先队员向他献上一束鲜花时愉快地笑了。
The head of the sports delegation beamed with delight when a young pioneer presented him with a bunch of flowers.31、这学期我们都学习得不错,我真不明白为什么我们的英语老师单单表扬了班长一个人。I really don't see why our English teacher should single out our monitor for praise since we have all done quite well this term.32、我相信比较高级的|(higher)|动物是由比较低级的(|lower)|动物进化而来(|develop from)|的这一学说。
I believe in the theory that the higher animals developed from the lower ones.33、如果富有的国家多花些钱搞绿色工业,而不是去建立军事机器和制造核武器,当今许多广泛存在的污染问题将会逐渐消失。
If the rich countries spent more money on green industries, instead of on building up military machines and nuclear weapons, many of today's widespread pollution problems would gradually disappear.34、烧煤的时候,不仅消耗房子里面的氧气,而且还散发出有毒的气体。
The burning of coal not only consumes the oxygen in the house but also gives out poisonous gases.35、显然,找到替代能源对我们经济的稳定发展是至关重要的。
Apparently, finding alternative energy sources is essential to the steady development of our economy.36、太阳能电池(solar cell)能吸收阳光并把它变成电。
Solar cells can absorb sunlight and convert it into electricity.37、如果地球上的温度继续年复一年地上升,极地的冰帽将会开始融化,沿海城市中一半的建筑物很可能会消失在劈啪飞溅的海浪下面。
If the temperature on the Earth continues to go up from year to year, the polar ice caps will begin to melt and, in all likelihood, half of the buildings in coastal cities will disappear beneath splashing sea waves.38、因为这些生物很小并且常常躲在叶子茂密的植物下面,肉眼并不都可以看见。
Because these creatures are small and tend to hide beneath leafy plants, they are not always visible to the naked eye.39、由于受到原子辐射,他最终在工作时倒下了。
As a result of exposure to atomic radiation, he finally collapsed at work.40、有明显的证据表明工作上的重压与身体的某些毛病有联系。
There is distinct evidence of the connection between heavy pressure of work and some disorders of the body.41、只要你不断努力,你迟早会解决这个难题的。
If / As long as you keep(on)trying, you will be able to resolve this difficult problem sooner or later.42、我们预料我们的计划会受到抵制(resistance)。
We anticipate encountering / that we will encounter resistance to our plan / our plan will meet with resistance.43、吉姆的朋友说,他们那个城市的噪音污染十分严重,但是他们只好忍着。
Jim's friends said that the noise pollution in their city was terrible, but they had to live with it.44、汤姆起初认为,凭他的知识、技术和经验,一定能够找到一份称心如意的工作。
At first Tom thought that with his knowledge, skill and experience he was bound to find a satisfactory job.45、冷静耐心地处理这个微妙(delicate)问题是明智的。
It would be wise / advisable to handle this delicate problem with calmness and patience.46、迪克以为,如果他拆不开那台机器,那么很可能厂里别的工人也拆不开。
Dick thought that if he wasn't able to take the machine apart, chances were that no other worker in the plant could, either.47、你是否认为公共汽车司机应对乘客的安全负完全的责任?
Do you think bus drivers should take full responsibility for the passengers' safety?
47、你不必再去多想那些判断上的失误了。重要的是尽量避免再犯。
You needn't dwell on your mistakes in judgment any more.What's important is to try your best to avoid repeating them.48、在当地政府的领导下,村民们奋起应付由水灾造成的严重粮食危机。
Under the leadership of the local government, the villagers rose to the serious food crisis caused by the floods.49、这个展览会很受欢迎,吸引着源源而至的参观者。
The exhibition is very popular and is attracting a steady stream of visitors.50、妈妈上楼来查看我们这些孩子时,我转过身假装睡着了。
When Mom came upstairs to check on us kids, I turned over and pretended to be asleep.51、对阿姆斯特德来说,向毒贩展开斗争是个挑战。虽然她感到紧张不安,但她决心勇敢地面对这些人。
Waging a battle against the drug pushers was a challenge to Armstead.She felt rather nervous but she decided to confront them.52、老太太叫我小心些,不要与那些在街角闲荡的家伙讲话。
The old lady told me to be cautious and not to talk to the guys hanging out on the street corner.53、一个卫生组织促使地方政府为建造一所新的医院筹措三百万美元的资金。
A health organization prompted the local government to raise a three-million-dollar fund for a new hospital.54、那个曾放火烧教堂的男子打开门时,迎面遇到十来个持枪的警察。
Opening the door, the man who had set fire to the church found himself confronted by a dozen policemen with guns.55、据报道,燃烧了两个多小时的熊熊烈火始于一个废弃的仓库。
It is reported that the fire which raged for more than two hours started in an abandoned warehouse / store.56、巨额投资(investment)使这一地区的经济得以迅速发展。
Vast amounts of investment have enabled the economy of the area to grow rapidly.57、他们为新建一所医院开展了一场筹款运动。
They launched a campaign to raise money for a new hospital.58、成功在于勤奋(diligence),诺兰医生就是一个很好的例证。
Success lies in diligence.Dr.Nolen is a case in point.59、他们都具有很高的道德标准,决不会受诱惑接受如此贵重的礼品。
Men of high moral standards, they are never to be tempted into taking such expensive gifts.5)有迹象表明,不少工厂正面临着十分困难的局面。There are indications that numerous factories are faced with a very difficult situation.60、警方找到谁是罪犯的重要线索后,在几小时内就以武装抢劫罪拘捕了他。
The police arrested the criminal on a charge of armed robbery several hours after they found an important clue to his identity.61、调查显示,对某些人来说,退休往往会造成心理上的病痛。
Investigation has revealed that retirement tends to cause psychological troubles for some people.62、医疗队并没有一味抱怨当地医院较差的工作条件。比如,好几位医生就曾用自己的钱购置了简单的医疗器械。
The medical team did more than complain about the relatively poor working conditions at the local hospital.For instance, several doctors bought simple medical instruments with their own money.63、一切都表明他的计划出了毛病。
Everything points to the fact / indicates that something has gone wrong with his project / plan.64、作者认为,我们不应想当然地以为那些智力测验得分高的人在实际工作中就一定能干得好。
The author argues that we should not take it for granted that those who score high on intelligence
tests will naturally do well in practical work.65、我挑出几条英语习语(idiom),考了一下我的同班同学。
I picked out some English idioms and tried them on my classmates.66、三位教授被请来对新教员设计的教案作出评估。
Three professors were asked to make an evaluation of the teaching plans devised by the new teachers.67、这对我们来说是个很小的损失,不要大惊小怪。
It is a very small loss to / for us.Don't make such a fuss over it.68、他比任何对手的得分都高得多,证明他不愧为一个胜利者。
He scored far more points / much higher than any of his rivals and proved himself a worthy winner.69、这两只动物外貌很相似,但它们属于不同的种类。
The two animals are similar in appearance, but they belong to different species.70、我并不确切知道他申请的贷款(loan)银行是否会给他。
I don't know for sure whether the bank will grant him the loan he has applied for.71、作者想通过这篇文章向读者传达她对赞扬与批评的看法。Through the article the author wants to convey to the readers her views on praise and criticism.72、作为父母我们应该知道,对于孩子们来说,一句赞扬抵得上十句责骂。
As parents we should know that for children an ounce of praise is worth a pound of scolding.73、这位教师并不是一个了不起的学者,但他的确懂得怎样把一门课教得活泼而有趣。(in a...manner)
The teacher isn't much of a scholar, but he does know how to teach a course in a lively and interesting manner.74、我们常常发现运用一个规律比懂得它要难得多。
We often find it much more difficult to apply a rule than to know it.75、她从不因为孩子们争吵而责骂他们,而是在他们安安静静地玩耍时赞扬几句。
She never scolds her children for squabbling.Instead, she gives them a few words of praise when they play quietly.76、格林先生老是挑他女儿写作的刺儿,但不知怎的,对她那首写得很差的诗歌却给予好评。Mr.Green was always critical of his daughter's writings, but somehow he commented favorably on that poorly written poem of hers.77、我们班上有不少学生因为没有按时交作文而受到教师的当众批评。
Quite a few students in our class were publicly criticized by the teacher for failing to hand in their compositions on time.78、一位好的教师应对学生取得的进步非常敏感。如果学生的进步被忽视,他们就会感到沮丧。
A good teacher should be very alert to the progress his students make / are making.If their progress is ignored / goes unnoticed, the students will feel discouraged.
第二篇:现代大学英语精读3课后翻译
Unit 1 1.adolescence.青春期 2.adolescent.青少年时期 3.adulthood.成年 4.affection.喜爱 5.affirm.断言 6.agenda.日程表
7.Approval.同意,批准 8.attitudinal.态度的 9.counsel.建议 10.crisis.危机
11.encyclopedia.百科全书 12.endeavor.尝试 13.endowment.天赋 14.ethical.道德的
15.evaluate.估算,评估
16.excessive.过分的,极度的 17.feminine.女性的 18.functional.职务的 19.genetic 基因的 20.heighten.提高 21.inherit遗传,继承 22.inhibition压抑的情绪 23.interaction合作 24.internalize内化 25.masculine 男性的 26.newscast 新闻广播 27.option 选择 28.peer
同龄人
29.perceive理解 30.prejudiced 偏见 31.rebel抗议
32.resentment 怨恨 33.seminary学院的 34.theological神学的 35.wardrobe衣橱 Unit 2 36..abate 减弱
37..akimbo两手叉腰
38..barrel桶
39..bookworm极爱读书的人
40..careerism追求个人事业成功41..clan家族
42..coax 哄骗
43..comprise 组成44..compulsion 冲动
45..convent女修道院
46..corollary 推论
47..couched 表达
48..courser骏马
49..crayfish小龙虾
50..curled卷曲的
51..discontented不满足的 52..dishearten 让人失去希望
53..dogged顽强的
54..domino---多米诺骨牌
55..equivalent等效
56..ethos精神
57..exclusivity---排他性,排外性
58..flatten使平整
59..frigate-护航舰
60..gable---三角墙
61..guillotine-断头台
62..hale--健壮的63..installment-一期
64..interior--内部的
65..inveterate-积习难改的,成瘾的66..invincible 太壮而无法击败
67..latter-下半年
68..literacy-有文化的69..literati-识字的70..lure 诱惑力
71..mockingbird--知更鸟
72..ottoman-奥斯曼帝国
73..parallel平行的,同时的74..perplexed-迷惑的75..plummet--暴跌
76..portray--描绘,勾画 77..prance-欢腾
78..prize-对---很重要
79..pundit-某一学科的权威,专家
80..safari-野外狩猎
81..Saint--圣徒,圣人
82..sanction-批准
83..seduce 诱使
84..sling-挂在
85..snobbery-势力
86..solace安慰
87..solitary-孤独的88..sprawl-扩张
89..subculture-亚文化
90..supplant-取代
91..sustenance.人或动物赖以生存的食物
92..trickle-.细流
93..trolley.购物车,手推车
94..tsar-.沙皇
95.undersung.没受到足够重视或赞扬
96..virtue-优点
97..whereas--.尽管,然而。
Unit 3 98..ashtray-.烟灰缸
99..barbarian-.野蛮人
100..beak-.嘴
101..bear-.忍受,承受
102..bosom-.胸部
103..champagne.香 槟酒
104..coachman-.马车夫
105..decorate--.装修
106..dill-.莳萝
107..dreamy-.梦幻 108..drum.鼓
109..egoist-.自我主义者
110..exasperate.激怒
111..flap.轻拍
112..geranium-.天竺葵
113..grimace.鬼脸
114..haunting-.难以忘怀的,萦绕心头的115..hover.停留于,盘旋于
116..indecision-.优柔寡断
117..infuriated-.极其愤怒地
118..lap-.腿上
119..loathe-.憎恶
120..magic.有魔力的121..maniac.疯子
122..marigold-.金盏花
123..melancholy.忧郁的124..mockery.嘲笑
125..mournful.悲哀的126..naive.幼稚的127..pagoda.宝塔
128..peel.脱下
129..pickle-.泡菜
130..plead-.辩护
131..prick.竖起耳朵
132..purr-.发出低低的 咕噜声
133..ripple.泛起涟漪
134..scrape.擦,刮,蹭
135..self-engrossed-.专注自己的事
136..Siberia--西伯利亚
137..slumber-.睡眠
138..sufficient-.足够
139..tap.轻蔑
140..thunder.令人吃惊的141..veil-.面纱
142..velvet-.天鹅绒
143..verbena 美人樱 144..wasp-.黄蜂
短语
1.Go through 通过 2.Perceive as 视为
3.Wander the world 漫步世界
4.Commit sth to memory把..托付给记忆 5.Aspire to do sth渴望做 6.Pay lip service to口头承诺 7.See to it that保证
8.Suspect sb of怀疑某人 9.Be geared to属于
10.A great variety of各种各样的
11.Hold sth with in bounds持有某物的界
限
12.Set the stage for设置舞台
13.restrain one’s impulse 克制冲动
14.spread butter 涂上黄油
15.contaminate the environment 污染环
境
16.undergo great suffering 经历巨大的痛
苦
17.still the noise 使噪声静止
18.modify the tone 缓和语气
19.sink a well 挖一口井
20.settle the dispute 解决争端
21.delight the eye 赏心悦目
22.invade that country 入侵那个国家
23.evil spell 邪恶的咒语
24.harsh reality 严峻的现实 25.26.27.28.29.30.31.35.36.37.38.39.40.41.42.43.44.56.57.58.59.60.61.62.63.64.lethal weapons 致命的武器
an inventive mind 有创造力的头脑的样子
brand names 品牌名
32.rude paths 崎岖的小路
advance investigation 事先调查
33.a sharp feeling of panic 一阵强烈的恐introduced species 外来物种
惧感
natural reserves 自然保护区
34.after a fashion 勉强凑合的with a businesslike air 一副办正经事tense muscles 紧张的肌肉
45.a slight annoyance 一丝不快
the pent-up air 憋着一口气
46.dress the wound 包扎伤口
uncanny power 异乎寻常的本领
47.sink into the ooze 陷入淤泥
searching eyes 锐利的眼睛
48.tighten one’s belt 勒紧裤带
a violent effort 竭尽全力
49.strain one’s eyes 极目而望
a savage attack 猛烈的攻击
50.hum a tune 口哼小曲
a padding sound of feet 轻轻地脚步声
51.snap the gate shut 砰然关门
a wild chance 难以想象的一线机会
52.strike off from the main road 离开大道
the lean figure of a man 一个男人消瘦53.get a grip on oneself 控制情绪的背影
54.postpone the visit 延期访问
a beast at bay 一只困兽
55.live a year in a minute 度日如年
In fact, it may be heighted by their choice to pursue a college education.事实上,它可能显示他们选择追求大学教育。
College students need to stand back and see where they are in the independence struggle.大学生们需要站起来,看看他们在独立斗争中的立场。
Has it dawned on you that certain developmental changes will occur in your life as you move from adolescence to young adulthood?
你有注意到当你从青春期到成年的时候,你的生活发生了一定的发展变化吗?
During my visit home, my father and I had several conversations in which we discussed the content of my course and how it applied to our lives.在我的访问期间,我的父亲和我有几次谈话,我们讨论了我的课程的内容,以及它如何应用到我们的生活中。
I can no longer read newspapers or watch a television newscast without seeing the people from other countries in a different light.以一种不同的视角来看待其他国家的人民,我就不能读报和看国家新闻。
The neighborhood where I grew up was the sort of place in which people dream of raising children-a small but satisfying spread of center-hall colonials, old roses, and quiet roads.我长大的地方是人们梦想抚养孩子的地方-一个小而又令人满意的中心大厅殖民地,古老的玫瑰和安静的道路。
Perhaps restlessness is necessary corollary of devoted literacy.也许不安是专门扫盲的必然结果。
Reading for pleasure, spurred on by some interior compulsion, became as suspect as getting on the subway to ride aimlessly from place to place.由内心追求快乐的欲望所驱使的阅读,已经变得让人无法认可了,人们认为这种阅读好像是一个人乘坐地铁漫无目的从一个地方到另一个地方
You eat with them, pass the day with them, and in the evening there is that endless singing.你和他们一起吃饭,和他们一起度过一天,在晚上有那无尽的歌唱。
第三篇:大学英语精读2课后翻译第三版
Unit1 翻译
1.她砰地关上门,一声不吭地走了,他们之间那场争执就此结束。
Their argument ended when she slammed the door and left without a word.2.出席晚宴的客人对那个美国人威严的语气感到有点意外。
The guests at the dinner party were slightly surprised at the commanding tone of the American.3.约翰尼已长大成熟,不再害怕独自呆在家里了。
Johnny has outgrown the fear of staying at home alone.4.当全部乘客都向出口处(exit)走去时,他却独自留在座位上,好像不愿意离开这架飞机似的。While all the other passengers made for the exit, he alone remained in his seat as if unwilling to leave the plane.Unit3 翻译
1.She got a post as a cashier at a local bank.But she was soon fired because she proved to be incompetent.她在当地一家银行找到一份出纳员的工作,但不久因不称职而被解雇了。
2.It is obviously/clearly his young assistant who is running the book store.很明显是他的年轻助手在经营这家书店。
3.No sooner had the proposal been announced at the meeting than she got to her feet to protest.这项建议在会上一宣布,她就站起来提出异议。
4.Bill has applied to Harvard University for a teaching assistantship, but his chances of getting it are slim.比尔已向哈佛大学申请助教职位,但他得到它的可能性很小。
5.Being short of funds, they are trying to attract foreign capital.由于缺乏资金,他们正在想办法吸引外资。
6.The room smells of stale air.It must have been vacant for a long time.这个房间有股霉味,一定是好久没人住了。
7.As far as hobbies are concerned, Jane and her sister have little in common.就业余爱好而言,珍妮和她妹妹几乎没有什么共同之处。
8.It is self-evident that the education of the young is vital to the future of a country.不言而喻,青年人的教育对于一个国家的未来是至关重要的。
Unit4 翻译
1)那小女孩跑得太快,身体一下失去平衡,跌倒了。
The little girl ran so fast that she was thrown off balance and felldown.2)他致力于研究工作的精神(devotion to research)给我留下了很深印象,但我对他那些深奥的理论丝毫不感兴趣。
I was impressed by his devotion to research but I did not have the slightest interest in his profound theories.3)千万别说可能会被人误解的话。
Be sure not to say anything capable of being misunderstood.4)我被他们互相矛盾的意见搞糊涂了,不知如何去做才是。
I was so bewildered by their conflicting advice that I did not know how to act/what to do.Unit5 翻译
6)因为这些生物很小并且常常躲在叶子茂密的植物下面,肉眼并不都可以看见。
Because these creatures are small and tend to hide beneath leafy plants, they are not always visible to the naked eye.7)由于受到原子辐射,他最终在工作时倒下了。
As a result of exposure to atomic radiation, he finally collapsed at work.8)有明显的证据表明工作上的重压与身体的某些毛病有联系。
There is distinct evidence of the connection between heavy pressure of work and some disorders of the body.Unit6 翻译
1)只要你不断努力,你迟早会解决这个难题的。
As long as you keepontrying, you will be able to resolve this difficult problem sooner or later.2)我们预料我们的计划会受到抵制(resistance)。
We anticipate encounteringour plan will meet with resistance.3)吉姆的朋友说,他们那个城市的噪音污染十分严重,但是他们只好忍着。
Jim's friends said that the noise pollution in their city was terrible, but they had to live with it.4)汤姆起初认为,凭他的知识、技术和经验,一定能够找到一份称心如意的工作。
At first Tom thought that with his knowledge, skill and experience he was bound to find a satisfactory job.Unit7 翻译
1)在当地政府的领导下,村民们奋起应付由水灾造成的严重粮食危机。
Under the leadership of the local government, the villagers rose to the serious food crisis caused by the floods.2)这个展览会很受欢迎,吸引着源源而至的参观者。
The exhibition is very popular and is attracting a steady stream of visitors.3)妈妈上楼来查看我们这些孩子时,我转过身假装睡着了。
When Mom came upstairs to check on us kids, I turned over and pretended to be asleep.5)老太太叫我小心些,不要与那些在街角闲荡的家伙讲话。
The old lady told me to be cautious and not to talk to the guys hanging out on the street corner.6)一个卫生组织促使地方政府为建造一所新的医院筹措三百万美元的资金。
A health organization prompted the local government to raise a three-million-dollar fund for a new hospital.7)那个曾放火烧教堂的男子打开门时,迎面遇到十来个持枪的警察。
Opening the door, the man who had set fire to the church found himself confronted by a dozen policemen with guns.8)据报道,燃烧了两个多小时的熊熊烈火始于一个废弃的仓库。
It is reported that the fire which raged for more than two hours started in an abandoned
store.
第四篇:大学英语精读翻译
Unit1翻译 1)我们接到通知,财政部长将于次日接见我们。We were informed that the Minister of Finance was to give us an audience /receive us the next day.2)我觉得很奇怪,他似乎不记得自己的生日。I thought it odd that he didn't seem to remember his own birthday.3)学期论文最迟应在下星期二交来,可是至今大部分学生却几无进展。Next Tuesday is the deadline for handing in the term papers, but most students have hardly made a dent in the work so far.4)看到学生人数不断减少,校长心里很难受。(pain)It pained the headmaster to find the number of students shrinking.5)在那个国家一般用现金付账,但支票变得普遍起来了,不久会代替现金作为人们结账的一种方式。Cash is commonly used in paying bills in that country, but checks are becoming more popular and will, in a short while, replace cash as a way for people to settle their accounts.6)该公司声称,这条河流的污染不是它造成的。The company claims that it is not responsible for the pollution in the river.Unit2翻译 1)比尔已是个成熟的小伙子,不再依赖父母替他做主。Bill is a mature young man who is no longer dependent on his parents for decisions.2)这个地区有大量肉类供应,但新鲜果蔬奇缺。There are abundant supplies of meat in this region, but fresh fruit and vegetables are scarce.3)工程师们依靠工人们的智慧发明了一种新的生产方法,使生产率得以提高。Drawing on the wisdom of the workers, the engineers invented a new production method that led to increased productivity.4)他花了许多时间准备数学考试,因此当他获知自己只得了个B时感到有点失望。He spent a lot of time preparing for his math exam.Hence he was somewhat disappointed to learn that he got only a B.5)我们有充裕的时间从从容容吃顿午饭。We have ample time for a leisurely lunch.6)地方政府不得不动用储备粮并采取其他紧急措施,以渡过粮食危机。The local government had to draw on its grain reserves and take other emergency measures so as to pull through the food crisis.Unit3翻译 1)萧伯纳在他一个剧本的前言中提出这样的看法:今天人们比在中世纪时更加迷信。In the preface to one of his plays, Bernard Shaw advances the idea that people are more superstitious today than they were in the Middle Ages.2)丈夫死后,她只好独自挑起抚养五个孩子的经济重担。After her husband died, she had to bear the severe financial burden of raising five children by herself.3)证明或驳斥某个论点的最好办法之一是从亲身经历中举出例子。One of the best ways to prove or refute a point is to cite examples from your own experience.4)亨特说贝蒂老是夸大他的缺点,这话很可能会引起一场争吵。Hunt's statement that Betty always exaggerates his faults may well lead to a quarrel.5)我当时对她绝对信任,无论她告诉我什么,我都会相信。I trusted her so much that I would have swallowed any story she told me.6)一家人聚拢来讨论经济问题时,父亲一开头就说,每月存点钱是绝对必要的,遇到紧急情况,我们可以依靠积蓄。When the family gathered to discuss matters of finance, Father started off by saying that it was absolutely necessary to set aside some money each month, for in an emergency we could fall back on our savings.
第五篇:现代大学英语精读3课后翻译答案
Unit1 1.他对他的研究如此专心致志,从来没有过很快就要退休的念头。He is so devoted to his research that it never occurs to him that he will soon have to retire.2.很多人都曾说过,如果没有有效的制约,我们都有滥用权力的倾向。Many people have observed that, without effective checks, we all have a tendency to abuse our power.3.有些国家拒绝卷入这一争端,而且他们对外国的干涉非常反感。Some countries refuse to get involved in this dispute and they resent any foreign interference.4.控制沙城暴需要大量的工作和资金。The control of sandstorm will involve a lot of work and money.5.你们用这些技术的时候,必须考虑到当地的条件。You must take the local conditions into consideration when you apply these technologies.6.所有的申请者都必须填好这些表格,然后邮寄50美元的报名费。All applicants will have to fill out these forms and mail in an application fee of 50 dollars 7.他根据对孩子们行为的观察得出结论:学习是一种自然的乐趣。Based on his(careful)observation of children‟s behavior, he came to the conclusion that learning is a natural pleasure.8.在一个多民族的国家里,各民族之间的和谐需要小心处理。In a country of many nationalities, ethnic harmony requires very careful handling.9.政府决定严惩所有涉案的腐败官员。The government is determined to punish all the corrupt officials involved.10.考试作弊并不经常发生,但一旦发生,学校会采取严厉的态度。Cheating at exams does not occur very often.But when it does, the school takes a very tough position.Unit2 1.我怀疑这本书也许已经不再印了。我去问书店的工作人员,他们说我说的对,这书已经绝版很多年了。I suspected that this book might not be in print.I checked with the bookstore people, and they told me that I was right.The book had been out of print for years.2.这小说里有一个值得记住的故事,讲的是刘备如何尽量不引起曹操对他的雄心的怀疑,因为如果引起怀疑,他的生命就会有危险。One memorable story in the novel concerns how Liu Bei tried not to rouse Cao Cao‟s suspicion about his ambitions, because if he did his life would be at stake.3.当曹操称他为真正的英雄时,刘备吓得筷子都掉了。但是他聪明地掩盖了他那令人怀疑的举动。When Cao Cao called him „a real hero‟, Liu Bei was so shocked that he dropped his chopsticks.But he managed to cover up his suspicious behavior in a clever way.4.第一个嫌疑犯是死者的儿子。警察怀疑他谋杀了他的父亲,因为邻居们在案发当晚曾听到他们打架。The first suspect was the victim‟s son.The police suspected him of murdering his father, because the neighbors reported having heard them fighting on the night of the killing.5.在学习当中,重要的不是把一切都记住,而是运用你的想象力,创造性地、批判性地去进行思考。What matters in learning is not to commit everything to memory, but to use your imagination to think creatively as well as critically.6.他肯定是你能想象到的最可笑的窃贼了。他偷偷进了屋子,尽情地吃喝,最后酩酊大醉,一脸满足的笑容,直到第二天早上被发现。He must have been the funniest burglar imaginable.He broke into the house, ate and drank to his heart‟s content, and remained dead drunk until discovered the next morning, with a perfectly content look on his face.7.我现在记人的名字很困难。我想这肯定是年老造成的。I have trouble remembering people‟s names now.I guess it must result from old age.8.我们生活在很多想象的威胁当中,结果就常常感到沮丧。We live under many imaginary threats and feel disheartened as a result.9.我怀疑我们的教师有时候低估了学生的智力。其实年轻人脑子里充满了想象。I suspect that we teachers sometimes underestimate students‟ mental capacities.In fact, the young have very imaginative minds.1.有志者事竟成。Where there is a will, there is a way.2.俗话说每个成功的男人背后都有一个女人。As the saying goes, behind every great man there stands a woman.3.曾经有过一个时期这个镇上的居民可以夜不闭户。There was a time in this town when the residents didn‟t have to lock their doors at night.4.上学的第一天,那男孩就明白了再也不可能回到那个天堂一样的家里去了。On his first day at school, the boy realized that there was no question of ever returning to the paradise of home.5.纳尔逊·曼德拉在自传中说,有时候人们挽救不了该消亡的东西。Nelson Mandela said in his biography that there is nothing one can do to save something that must die.6.居住在大山中偏僻的小村里还是有些优势的。There is something to be said about/for living in a remote mountain village.7.说不好那些恐怖分子下一步要干什么,我们必须时刻警惕。There is no telling what the terrorists might do next.We must be on the lookout all the time.8.在这家人决定移民到澳大利亚之前有诸多事情要考虑。There were a lot of things to consider before the family decided to immigrant to Australia.9.这少年的攻击性举止中有些方面使他的父母很担忧。There is something in the boy‟s aggressive behavior that is worrying his parents.10.世上没有免费的午餐。不要觉得你有权获得你没有为之流汗和努力的任何东西。There is no such thing as free lunch.Don‟t feel entitled to anything you haven‟t sweated and struggled for.Unit3 1.他们都伸长脖子想看个究竟,就好像被一根无形的绳子牵着。They all stretched their necks to see what was happening, as if pulled by an invisible string.2.我们下车去伸伸胳膊和腿。我们前面是一片美丽的开阔地。We got out of the car to stretch a little.In front of us there was a beautiful stretch of open land.3.他们连续谈判了好几个小时,但是仍然没有解决他们之间的分歧。They talked for hours at a stretch, but they still failed to settle their differences.4.尽管有温暖的天气、新鲜的空气和美味佳肴,她的健康仍然没有恢复。For all the warm weather, fresh air and nice food, her health still did not recover.5.他瞟了那辆车一眼就知道它没法修了。他望望前面,只见一眼望不到头的沙漠,荒无人烟。他知道他陷入困境了。One glance at the car and he knew that it was beyond repair.Looking ahead, he found the desert stretching as far as the eye could see without a soul in sight.He knew he was in a terrible fix.6.武松奋力举起哨棒向老虎打去。但是哨棒“啪”的一声断了,而老虎毫发未伤。他一急打到附近树上去了。Wu song swung his stick with all his strength.But the stick snapped and the tiger was unharmed.In his panic, he had hit the tree nearby.7.我非常喜欢你在俄罗斯拍的那些照片,尤其是那张上面有个马车夫坐在黑海边,膝盖上放着一块布,布上放着他晚餐的照片。I am terribly fond of the pictures you snapped in Russia, especially the one showing a coachman sitting by the Black Sea with his supper in a cloth on his knees.8.——“这事您不能就此罢休。”我向他请求道。——“这不关你事。”他厉声说道。
“You can‟t just let it go at that.” I pleaded with him.“It‟s none of your business.” he snapped.9.他“啪”地一下合上了公文包,站起来说:“那就这么定了。”He snapped his briefcase to, stood up and said, “Then that‟s all settled.” 10.海啸来的时候,他正站在小山上的家门口,离码头大概只有一百米远。He was standing in front of his house on a hill, only about 100 meters away from the wharf when the tsunami came.1.那饥饿的男孩把剩下的窝窝头狼吞虎咽地吃了下去,就像那是他最喜欢的大虾一样。The hungry boy wolfed down the left-over corn-bread as though it was his favorite king prawns.2.关于高中的日子,他的记忆中只剩下一轮又一轮、没完没了的测验和考试。What remains in his mind of his high school is nothing but endless rounds of tests and exams.3.我认为决议违背了本组织的宗旨,因此投了那样一票。I don‟t think the resolution is in accord with the purpose of the organization.That‟s why I voted as I did.4.他不明白是什么使得他的孙子如此热衷于微博。He doesn‟t understand what it is that makes his grandson so crazy about micro-blogging.5.我仍然记得那次事件的细节,好像就是昨天发生的事。I remember the details about the incident as though it was yesterday.6.龙卷风之后,她家房子只剩下地基了。What remained of her home after the tornado was the land the house was built on.7.这就是为什么他目睹今天早上的撞车事故时那样表现的原因。That‟s why he behaved as he did when he witnessed the car crash this morning.8.他们在琢磨是什么使那对双胞胎兄弟一个成了罪犯,另一个成了优秀的警察。They are trying to figure out what it was that turned one of the twin brothers into a criminal, the other an excellent policeman.9.当他发现了一株特别壮实的水稻时,他高兴得好像发现了一座金矿。When he found a particularly strong rice plant he was very happy as though he had discovered a gold mine.10.现在生活富裕了,他决定与家里还活着的人取得联系。Now that he‟s quite well-off, he has decided to get in touch with what remains of his family.Unit4 1.只有这样我们对他的这种古怪行为才能给予合理的解释。Only in this way can we account for his odd behavior.2.她自称具有一种特异功能,用手一摸就能治病。She claims to have a magic power----the power to cure diseases by the touch of her hand.3.他任命了五个人处理这个案件。他们组成了一个强有力的班子。几天内,他们就发现嫌烦拥有成卷的他无法说明来源的欧元、美元和大量贵重物品。He appointed five people to deal with/handle the case.They formed a strong team.Within(a few)days, they have found out that the suspect possessed rolls of euros, US dollars and large quantities of valuables the source of which he could not account for.4.在这个故事里,这个妖怪常常以美女的样子出现。In this tale, this evil spirit often appears in
the form of a pretty young woman.5.他把画卷了起来,并说一百万美元以下绝对不卖。He rolled up the painting and said that he would never sell /part with it for less than 1 million US dollars.6.有那么多的合格法官,我不明白为什么她被任命到最高法院工作。Of all the qualified judges I don‟t know why she was appointed to the supreme court.7.我对此知道得不多,不足以形成一大套理论。不过我肯定,仅仅是贫困还不能解释犯罪率上升。I don‟t know enough to formulate/form an elaborate theory.But I‟m sure that poverty alone can not account for the rise of crime rates.8.一块大石头突然从山上滚了下来。它是如此之大,一下子把一辆卡车砸得粉碎。A stone suddenly rolled down the hill, so big that it smashed the truck to pieces.9.我说我们得卷起袖子开始干活,但他就只是像哲学家一样转了转眼珠,笑了笑。I said that we must roll up our sleeves and start working, but he just rolled his eyes philosophically/like a philosopher and smiled.10.古时候,我们的哲学家们认为一个好的皇帝对他的百姓就应该像一个好父亲对他的孩子那样,在任何情况下都不可残酷地对待他们。In ancient times, our philosophers believed that a good king should be to the people as a good father is to his children.He must never treat them cruelly on any account.Unit5 1.造房子不是开玩笑的事情,你们每一步都必须仔细检查。Building a house is no joking matter.You have to check it at every step.2.他的部队成功地阻止了敌人的前进。这些敌人原先的企图是要来一个突然袭击。His troops successfully checked the advance of the enemy whose original intention was to make a surprise attack.3.我当时很想反驳他的观点,但是我克制住了,因为我觉得那种场合不合适。I really wanted to refute his arguments, but I checked myself because I thought it was not the right occasion.4.雷切尔·卡森以将她的一生都献给了环保事业而闻名。Rachel Carson is famous for devoting all her life to the cause of environmental protection.5.在某些方面,我们对这些大坝和水库潜在的危害仍然一无所知。它们可能造成不可恢复的环境变化。In some ways we are still ignorant of the potential harm of these dams and reservoirs.They might cause irrevocable changes in the environment.6.应该有一整套平衡制约的手段,这样才不会由一个人在没有得到老百姓同意,在他们不知情的情况下制订关系国家利益的重要政策。There must be a set of checks and balances so that no important policy concerning national interests can be made by one person without the consent and knowledge of the people.7.要想在竞争中获胜,我们必须适应新的形势。比如这些花花绿绿的衣服就是特别设计的,他们针对的是年轻人市场。To compete successfully we have to adjust to new conditions.These colorful garments, for example, are specially designed.They are intended for the youth market.8.我们教师如果对学生的健康情况缺少关心,那是不能原谅的。We teachers cannot be excused for our lack of concern for students‟ health.9.他说他宁可死也不愿意永远卧床不起,与外界隔绝。He said that he would rather die than be confined to bed all his life and isolated from the outside world.10.一场群众抗议席卷了全国,将他置于左右两方的交叉火力当中。A mass protest swept the country and he was caught in a crossfire from both the right and the left.Unit6 1.我们都知道可卡因是容易上瘾的。海洛因也一样。但实际上,权力和金钱也同样使人上瘾。那些上瘾的人其实都是严重的病人。We all know that cocaine is addictive.So is heroin.But actually power and money are addictive too.Those who get addicted to them are really very sick people.2.科学家们一直在主张退耕还田,把新开垦的地还给江河湖泊,沼泽草地。Scientists have been advocating returning reclaimed land to rivers, lakes, marshes and meadows.3.根据很多经济学家的说法,政府挽救那些资不抵债的公司不一定是个好主意。有时一个处于破产边缘的公司,最好就让它破产。According to many economists, it is not always a good idea for the government to bail out financially insolvent companies.Sometimes, a company on the verge of bankruptcy is better allowed to go bankrupt.4.他被逮了个正着。有无可辩驳的证据证明他书里有整整一章是从另外一个教授的书里原封不动地抄袭过来的。He has been caught red-handed.There is indisputable evidence that a whole chapter of his book was bodily lifted from a book written by another professor.5.他们政府早已有法律禁止珍稀鸟类和兽类的进出口。但是要实行该法律并不容易。Their government long since passed a law to ban the import and export of rare species of birds and animals.But the law is not easy to enforce.6.现在很难让年轻人相信,曾经有过这么一段时期,中国妇女被禁止穿裙子。牛仔裤、外国电影、音乐都被禁止了。It is hard to make young people believe nowadays that there was a time when Chinese women were banned from wearing skirts.Jeans, foreign movies and Western music were all forbidden.7.在黑暗中,我们的船触了礁,船底留了个大洞。我们都拼命设法把水从船里弄出去,但船在快速下沉。幸亏附近有条渔船,使我们绝处逢生。In the darkness our ship hit a hidden rock, which left a gaping hole in the bottom.We all tried desperately to bail out the water, but the boat was sinking fast.Luckily a fishing boat was nearby and saved us from drowning.8.示威者要求立即取消经济制裁,因为它通常只会伤害无辜的百姓。The demonstrators demanded that economic sanctions be lifted immediately because they usually only hurt ordinary, innocent people.9.会上倡导者和反对者都摆出了有力的观点。但大多数人都赞成将进一步的改革立即提上日程。At the meeting, both the advocates and opponents gave strong arguments, but most participants favored having further reforms placed on the agenda immediately.