第一篇:复信的形式[模版]
复信的形式
作者:刘何庆(匀纳)
谈复信必然会联想到回信,论“复信”与“回信”自然涉及到词的概念。如保险业使用的给付中的“给(ji)”与通常所用的给(gei),该字读音不同在概念上更有差异,若混淆了此同形异音字的两个概念,就会扰乱保险业的正常秩序。保险中的“给(ji)”是在法律层面保险人的一种义务,此给为产生财富所有权转移的结果,形式上是保险人把相应财富的所有权转交予某被保险人,实质上是,众多的被保险人把相应财富的所有权转交予某被保险人。在此所有权转移之前,此财富绝不仅是某被保险人自己的财富。通常所用给(gei)的词义之一是范指物件、财富的交付、送予,而不一定有所有权的转移。也就是说,给(ji)是指存在所有权转移的给(gei),此两概念不可以等同。
象给(gei)包含着给(ji)一样,“回信” 包含着“复信”,此两概念也不可以等同、不可以混淆,混淆了就容易使人抑郁成疾。回信的概念包含有“告知原信已收到”及“回答来信中的内容(复信)” 两层意思、两个内容。“回复”是指回信并对原信给予答复,而只讲回信就没有确切的意义。
复信有三种形式,一是以文字或口头儿形式表达复信人的心意;二是在内容极其明白的情况下,以“不用言表”的形式表达复信人同意原信内容的心意;三是直接以行为表达复信人同意原信内容的心意。
以文字或口头儿形式复信时,复信人若不同意原信内容,应当详细地驳斥原信的内容,并提出自己正确的内容,且其可以代替原信的内容,以对相关事件得到妥善的处理;若同意原信内容,简言尽悉等即可,无必要多言,复信的内容自然就包含着原信的内容,故看此类复信必须并读原信。不回信也是一种复信,是以“不必用言表”或者“无法用言表”的形式表达复信人同意原信内容的心意;不回信必然就无驳斥,一般人若有力反驳对方,就必然有反对意见的复信,无驳斥即意味着默认了、并绝对赞同原信的内容。行为复信是指收信后即以行为直接表达原信的内容,之后再视情以文或不以文给予复信,此种复信应当是最佳的复信。
如某日,同时给甲、乙两人寄信,其中甲于10日之后,以书面“复信”表达了他的心意,其以“来信尽悉”及应负信中内容的相应行为,表达了甲完全同意此去信的内容。甲的复信对此信给予重复、赞同,看甲的复信必须包括看此原信。乙没有以文字形式对此信给予复信,而是以“无法用言表”的形式对此信给予了复信,此无声的复信更是表达了乙完全赞同此信内容的心意。此时乙的无声当为胜过有
声,乙对此信的内容更当是赞同得五体投地。
在现实中,人们对“泥牛入河”、“石沉大海”等无回音的现实有所误解,误以为收信方可以复而不复信。其实,他们都是想复信则受治而不可以复信,不复信更是伤害其自己,无奈也只能自残。
制造“石沉大海”的人们无回复,也就是已经发送了其赞同来信内容的复信。受其它因素所治而暂不能应承来信内容,他们只能以此种复信来表达心意。得当的心意与不当的行为必在其内部进行着残酷的搏斗,自相残害使其终日不得安宁。他们也都存有善心,善心使其受难;除非其不存善心,才有可能心里安宁。一般结果是,复信人受到了折磨,当应承的最终还是躲不过应承,只是所担更重了。
在异常的社会里,多发生“无法用言表”形式的复信,因此也给更多的社会成员带来了灾难。在一般的社会里,“无法用言表”的复信极少,而绝大多数的通信都伴随着语言复信或行为复信。
建立和谐社会,理性应对一切,戒除过激行为。超越最基本的约定门限即为过激,人类相互交流信息,有求有应是最最基本的公约,那么,现阶段社会上流行的无回音无疑就是典型的过激行为,且由此过激行为导致了形形色色的过激行为。
有人无视规则,自定门限,本在过激,却不以为然。如某人自己不复信的极端行为已构成犯罪。某人不被法惩的事实又体现出,已具备了社会“允许原信的主张人直接治此罪”的犯罪主观要件。社会的此犯罪动机传予当事人,当事人按社会的意图应当对不复信的极端行为给予惩处。所谓悲还在于,不复信者面临恶运却仍然沾沾自喜。
在此人治程度极重的法治社会里,法规是少数统治者所拥有的工具,法被官员所左右。实质上所有的法规都无力可言,其表象上的力所反映的全官员的意志。法规不可依靠,人们就不可能依法依规而正常地复信。社会成员对来信答复与不答复不能依正确的道理来决定,只能被强制而听从某人不依法规的指挥,如此也就形了普遍无回音的现实社会。
等到转为人治程度极弱的法治社会时,社会成员只可以遵法而为,不依法规复信必然受法规的惩处。人们依法规、道理、民约作为,即依原本的人性应对所有的来信,复信也就不可能仍是个社会性的话题。(2012-12-21)
第二篇:复信读后感
兢兢业业做事勤勤恳恳做人
近日,镇党委政府组织我们学习了总书记给大学生村官张广秀同志的复信,我非常激动,深受鼓舞。习总书记的复信不仅是对张广秀的关心,也是对所有大学生村官的鼓励。张广秀作为一名普通的大学生村官,扎根农村,心系农民,服务基层,在平凡的岗位上书写了自己人生的不平凡追求,她用自己的实际行动诠释了当代大学生的成才目标。她不光为大学生村官树立了学习的标杆,更让我对“村官”这个平凡的岗位有了更深的理解和感触。在今后的工作和学习中,我会不断地向张广秀同志学习。
培养自身潜心摸实情、真心解民忧的奉献精神。病床上的张广秀经常说,“我时常会想起以前的村官生活,一想到身边有那么多关心我的领导和同事,就迫不及待地想回到工作岗位。”一谈起她的村官生活,她的精神也会变得更好些。作为一名大学生村官,我们要学习她这种热爱基层、扎根基层的奉献精神,用实际行动,扎根基层、服务群众、甘于奉献,想群众所想,急群众所急,做一名优秀的村官,做一名让党和人民满意的大学生村官。面对挫折,愈挫愈勇;面对委屈,一笑置之;面对无奈,静观其变;面对喜悦,再接再励;面对怅然,勇往直前;面对欣慰,努力奋斗。
培养自身用心带民富、倾心助村强的创新精神。“让所有村民都能搬出平房,住上漂亮的小楼,坐着公交车上下班。”这就是张广秀的梦想。她刚刚上任时,村里有很多事务,都不太懂,但是她并不灰心,通过走村串户,实际调查,求教于民,加上积极向当地村干部学习,很快就熟悉了工作流程。她所在的村子盛产大樱桃,为了尽快掌握学习技术,她天天扎到村民果园里学习,记下了厚厚的一本种植技术笔记,成为全村有名的大樱桃种植专家。“心存百姓,服务为民”一直是张广秀的座右铭。我们所要学习的,就是张广秀以村为家、以村民为亲人的精神,学习她融入村民的方法,学习她不干出一番成绩誓不罢休的劲头,做到身入、心入,将自己的满腔激情投入到农村这个大舞台。正如她在日记中描写到的:“作为大学生村官,最重要的就是把自己作为农民的一份子,虚心向农民学习,先当‘村民’后当‘村官’。”她是这么说的,也是这样的做的。所以作为一名大学生村官,要有扎根基层的决心、融入群众的真心、服务百姓的诚心,只有这样才能更好地发挥一名大学生村官的价值。
培养自身恒心励品格的坚毅精神。面对病痛,她没有对工作退缩,反而继续努力的工作,把心思和精力放在村级事务上;面对病痛,她没有自暴自弃,用一首自编的“明天会更好”激励着自己继续工作、不断前进。张广秀曾在自己的日记中写到:“这连续两周的不敢动脖,不敢写画,真是折磨死我了。这股疼是我这么多年来未曾体验过的„„把林黛玉的眼泪都流光了。”读到这里,我被她坚韧不拔的性格所打动,即使在这种常人难以忍受的病痛折磨下,张广秀仍然奋斗在自己的岗位上。哪怕是在得知自己的病情后,她依然表现出让众人折服的乐观豁达情怀。因为
“最坚强村官”,激励着我坚定服务农村基层,全心全意为人民服务的信念。作为大学生村官,我们应该像张广秀那样,始终把群众放在心上,把群众的事情当做自己的事情,把群众当亲人一样看待,尽心尽责干好每一件事情。
今后我将以张广秀同志为学习的榜样,牢记习总书记的淳淳教诲,不负众望,促农村发展,让农民受益,让青春无悔。虚心学习,兢兢业业做事,勤勤恳恳做人,更好地为群众服务,为服务新农村建设尽自己的一份力,力争做一名合格的大学生村官。
第三篇:邀请信及复信
邀请信及复信(Letters of Invitations and Acknowledgments)邀请信包括宴会邀请、午餐和晚餐邀请、聚会邀请、舞会邀请、婚礼邀请等。邀请信分为两种:一种是正规的格式(formal correspondence),也叫做请柬;一种是非正规的格式(informal correspondence), 也就是一般的邀请信。
邀请信虽然看起来不象请柬那样正规、庄重,但是,也是很讲就的。写好邀请信,需注意以下几个问题:
1.邀请信一定要写得明确、完整,不可给收信人留下任何疑问。如: “ I’d like you and Tom to come to dinner next Wednesday.” 这样的写法就不够明确,需要加上具体的日期和时间。该句应写成: “I’d like you and Tom to come to dinner on Wednesday, June 14, at seven o’clock.”
2.在欧美国家,夜晚的邀请,除了那些只允许男人参加的社交活动之外,不论是正式的,还是非正式的,都应该邀请夫妻双方参加。
3.别人对你的邀请是对你的尊重,因此,无论能否赴约,都应该给与及时的、有礼貌的答复。
4.对于邀请信,在复信时应该明确地说明是接受邀请, 还是不能接受邀请。不能使用模棱两可的话。如: “ I’ll try my best to come.” “ I’ll come if I’m in town.” 等等,那样会使邀请人感到十分不安,应该明确说明去还是不去,以便让邀请人早做安排。
5.接受邀请时,在回信时要重复写上邀请信中的某些内容,如: 几月几日、星期几、几点钟等等。不应该这样写:“ I’ll be delighted to attend your luncheon„”,而应该写成: “ I’ll be delighted to attend your luncheon on Thursday, May tenth, at one o’clock.” 这样写,可以纠正你或邀请人可能弄错了的日期和时间。
(一)宴会邀请信及复信(Dinner Invitations and Acknowledgments)邀请朋友赴宴(Inviting a Friend to Dinner)Dear Zhang Ning, Will you and Mr.Wang Yi have dinner with us on Tuesday, the fifth of May, at seven o’clock?
It’s a long time since we have had the pleasure of seeing you and we do hope you can come.Sincerely yours, Elizabeth K.Benton [译文] 亲爱的张宁:
请您和王义先生于五月五日(星期二)下午七时与我们共进晚餐,不知是否能来?
自上次见面以来,又有很长时间未见面了,非常希望你们能够光临。
您真挚的
伊丽莎白·K·本顿 ·接受邀请(Acceptance)Dear Mrs.Benton, Wang Yi and I will be delighted to dine with you on Tuesday, the fifth of May, at seven o’clock.How nice of you to ask us!
We are both looking forward with great pleasure to seeing you and Dr.Benton again.Very sincerely yours, Zhang Ning
[译文] 亲爱的本顿夫人,王义和我将在五月五日(星期二)下午七时愉快地与您们共进晚餐,承蒙您们邀请,非常高兴!
我们将以极其愉快的心情,盼望着再一次和您以及本顿医生见面。
您们非常真挚的张宁
不能赴约(Regret)Dear Mrs.Benton, I’ve been putting off this note until the last possible moment, hoping and hoping Wang Yi would get back from Shanghai in time for your dinner party.But now I must regretfully write that he’ll still be out of town on Tuesday, the fifth;and we therefore cannot accept your kind invitation for dinner on that day.It was sweet of you to ask us;and I know Wang Yi will be as sorry as I am to miss an evening with you and Dr.Benton.We know how delightful such evenings at your house usually are!Sincerely yours, Zhang Ning [译文] 亲爱的本顿夫人,我一直盼望着王义能从上海及时赶回来参加您们的宴会,以致迟迟未写回信。据悉,在五日(星期二)以前,他不能返回本市,因此,我们不能参加您们的宴会。为此我们深表遗憾,特此告知。
感谢您们的盛情邀请,我们不能同您及本顿医生共度那个夜晚,我想王义一定和我一样感到遗憾,因为在您家中度过这样的夜晚总是令人十分愉快的。
您真挚的张宁
2.邀请朋友赴宴和看电影(Inviting a Friend to Dinner and the Movie)
现代人由于忙忙碌碌,邀请信总是写得很简短,邀请朋友赴宴和看电影,通常只写上几行字,但是,他们认为这并不是草率和不恭敬的表现,只是为了速度快些罢了。例如: Dear Li Ming, We have four tickets for a new movie Brokeback Mountain this Friday, the tenth.Will you and He Yi join us here for dinner at six sharp;and then go on with us later to the movie? We’ll be looking for you Friday night, so don’t disappoint us!
Affectionately yours, Doris [译文] 亲爱的李明,本月10号(星期五)我们买到了新电影《断背山》的四张电影票,请您和何毅在六点整前来共进晚餐,然后我们同去看这部新电影,好吗?盼望您们星期五晚上前来,别让我们失望!
您亲爱的多丽丝
·接受邀请(Acceptance)Dear Doris, Delighted!We’ll be there Friday at six, and go with you afterward to the cinema.How wonderful of you and Frank to ask us!„.Affectionately yours, Li Ming
[译文] 亲爱的多丽丝,好极了!我们将在星期五下午六点到您那里,然后一起去电影院。您和弗兰克能邀请我们,真是太好了!
您亲爱的李明 ·不能赴约(Regret)Dear Doris, I think you’d better ask some other couple for Friday.He Yi is in Shanghai and won’t be back for another week.Wait till he hears what a wonderful evening he missed with you and Frank!Thanks for asking us, Doris.I’m certainly sorry we can’t say “yes”!
Affectionately yours, Li Ming [译文] 亲爱的多丽丝,我想最好您在星期五另行邀请一对夫妇。何毅去上海了,整个下星期都不能回来。事后他会因失去一个同您和弗兰克一起欢聚的机会而感到遗憾的!感谢您对我们的邀请,多丽丝,我不能应邀前往,深感抱歉!
您亲爱的李明
3.取消非正式宴会的短笺(Note to Recall an Informal Dinner Invitation)有时候,由于生病或其他原因,需取消原定的宴请,如果时间紧,可以用电话通知已邀请的客人,如果有时间,应该写一封短信表示歉意。Dear Mrs.Jennings, I have just learned that my son, who is at school in Shanghai, was injured in a basketball game.Although the injury is not very serious, Lin Kai and I feel we must go to him at once;and we are leaving tomorrow morning.Under the circumstances, we must recall our dinner invitations for Tuesday, the fifth of May„ and plan on a later date for our party.I’m sure that you and Mr.Jennings will understand our anxiety, and will forgive this last-minute change in plans.Sincerely yours, Li Li [译文] 亲爱的詹宁斯夫人,获悉我的儿子——他正在上海读书——在打篮球时受了伤,虽然伤势不算太严重,但是林凯和我都觉得我们应该去看望他。我们将于明天上午前往。
因此,我们只好取消五月五日的宴请了,改日再举行。
我深信您和詹宁斯先生一定能够理解我们焦急的心情,并能原谅我们在这最后时刻改变了原计划。
您真诚的李丽
4.对于非正宴请的不能如期赴约的短笺(Note to Break an Informal Dinner Engagement)按照英美人的习惯,应邀者因为生病或其他原因而不能如期赴约时,应该打个电话或写一封短信告诉邀请人。当然,只有在万不得已时才能做出这样的改变。Dear Mrs.Benton, I’m very sorry to have to write you this letter!After accepting your kind invitation for dinner on Tuesday, May the fifth, I now find that we cannot be there after all.Li Yong has just been called to Shanghai on business;and although he tried very hard to postpone the trip until after the fifth, he was unable to do so.We had been looking forward with great pleasure to seeing you and Dr.Benton;and we both feel very badly about this unexpected development.We hope you understand, and that you will not be inconvenienced.Sincerely yours, Wang Shanshan [译文] 亲爱的本顿夫人,在我不得不给您写这封的时候,内心深感不安!我本已接受您五月五日的盛情邀请,现在发现实在不能赴约了。
李咏刚才接到通知,要他去上海办件公务。他曾尽力设法把行期延至五号以后。但没有成功。
我们一直十分愉快的期待着去看望您和本顿医生,对于这意外的变化,我们两人都觉得非常失望。望您谅解,并希望这不会使您感到不便。
您真诚的王珊珊
Writing Assignment 2:
1. 用你的姓名、现地址或家庭地址给下面这位教授写一个信封。
Prof.Henry Hurst , Dept.of Information Engineering, East Caroline University, Greenville, NC 27858, USA 写一封邀请信,要请你的好朋友Elizabeth K.Benton 本周六晚7点到你家赴宴, 然后一起去电影院看新电影《金刚》(KING KONG)(The Eighth Wonder of the World.)。
以Elizabeth K.Benton的身份给你写一封表示接受邀请的回信。
4.以Elizabeth K.Benton的身份给你写一封表示不能接受邀请的回信。5.因为生病或因有其它原因而不能如期举行你主办的宴会,给你的好朋友Elizabeth K.Benton写一封取消非正式宴会的短笺。
6.因为生病或因有其它原因而不能如期出席你已经答应参加的宴会,给你的好朋友Elizabeth K.Benton写一封表示歉意的不能按时赴约的短笺。
(二)聚会邀请信及复信(Party Invitations and Acknowledgments)非正式酒会的邀请信(An Invitation for an Informal Cocktail Party)在邀请参加酒会的短笺上,应该写明酒会开始和结束的确切的时间。否则,客人会担心呆的时间太长,影响晚上的活动计划。
June 1, 2005 Dear Ruth, We’re having some friends in for cocktails on Friday afternoon, June the eighth, from four to six.Can you and Bill come? Wang Dong and I are looking forward to seeing you, so don’t disappoint us!Cordially yours, Li Ping [译文] 亲爱的露丝:
我们将于六月八日(星期五)下午四至六时邀请几位朋友来参加酒会。您和比尔能来吗?
王东和我盼望你们来,千万不要使我们失望!
您真诚的李萍 2005年6月1日
非正式茶会的邀请信(An Invitation for an Informal Tea Party)茶会也是一种招待聚会,然而,比其他任何午后招待更为严格,更有“社交性”。因此,即便是小型的、非正式的茶会,也要写邀请信。用电话邀请客人是不恰当的。
April.2, 2005 Dear Mrs.North, I have asked some friends to come for tea on Tuesday, April 8th, at four o’clock.Will you join us?
I know you have just returned from Shanghai but I hope you’re not too busy to come.I’m looking forward to seeing you.Cordially yours, Zhang Ying [译文] 亲爱的诺思夫人:
我邀请了几位朋友在四月八日(星期二)下午四时来参加茶会,您能来参加吗?
我知道您刚从上海回来,但是我想,您会在百忙中光临的。期待您的到来。
您真诚的
张英
2005年4月2日
(三)舞会邀请信(Dance Invitation)1.邀请朋友参加庆祝国庆节的舞会(An Invitation for an Informal Dance Celebrating the National Day)
Sept.25, 2005 Dear Ruth, Next Friday, October the first, is our National Day — and we thought it would be pleasant to have some of our friends here to celebrate it.Will you and Bill come? We’ll have dancing from eight until eleven.We are very eager to have you here, so don’t disappoint us!Students of the Foreign Language Department [译文] 亲爱的露丝:
下星期五(十月一日)是我国国庆节,我们想邀请几位朋友来庆祝一下,这一定是件愉快的事情。您和比尔能来吗? 舞会从八点开始,十一点结束。
我们都急切地盼望你们的光临。请不要使我们失望!
外语系学生 20005年9月25日
2.邀请朋友参加化装舞会(An Invitation for a Masquerade)在西方,化装舞会一般都是青少年们庆祝新年或节日举办的舞会,在这种邀请信中,你要求客人穿什么衣服,或扮演什么角色,都应该写明确。
对于这种邀请,无论应邀还是婉言谢绝,都应及时回信,语气也应该像邀请信那样热情而友好。
Dec.28, 20005 Dear Julie, If you meet a witch or a ghost on the way here in New Year’s Eve, don’t be alarmed!They’ll just be guests on their way to our masquerade.I’d like you and your brother Bob to come.You can dress here if you like, or you can come all dressed and masked so that nobody recognizes you.I think that’s more fun!Come at seven, Julie.There’ll be dancing until eleven, and a buffet supper afterward.I hope that both you and Bob can make it.With Love, Anita [译文] 亲爱的朱丽娅:
如果元旦晚上在来这里的途中遇到一个“巫婆”,或一个“鬼怪”,请别惊慌,那一定是前来参加我们化装舞会的客人。
希望您和您弟弟鲍勃同来参加。如果你愿意,可以在这里更衣,也可以来时穿好化装的衣服,戴好假面具,这样,谁也认不出你们了。我想,那样会更有趣。
朱丽娅,请你在七点钟到达。舞会在十一点结束,然后吃自助夜餐。希望您和鲍勃光临。
您亲爱的安妮塔
英文书信的各组成部分(The Parts of English Letters)1.信头(The Heading / Letterhead)
2.收信人的地址、姓名(The Inside Address)称呼(The Salutation)
正文(The Body of the Letter)
结束用语(The Complimentary Close)签名(The Signature)
除以上六项外,有时一些书信还有附件(Enclosure)和附言(Postscript)两项次要补充性部分。它们是否需要,则视实际情况而定。
另外,公文信还有“事由”一项。事由,在正式公文中占有一行,用SUBJECT 或Re: 来表示,“事由”即信的主要内容,一般信件中可以略去。信头(The Heading / Letterhead)
信头也称信端,通常位于信纸的右上角。它包括两项内容:(1)写信人的地址,(2)写信日期。凡是正式英语信函都需要写上发信人的地址和日期。但如果使用具有公司或单位台头的信纸,则只需写上日期即可。需要注意的是,英语书信和汉语书信在地址和日期的写法上有很大的不同。汉语书信的地址是从大到小依次排列,而英语书信则恰恰相反, 即从小到大。例如: 中国北京市海淀区学院路37号 写在英文信件中则为: 37 Xueyuan Road, Haidian District, Beijing, PR China 在发到国内的书信地址上,不需要写国名;而发到国外的书信,必须在发信人和收信人的地址上写上国名。
英文书信中的日期的写法常见的有两种,顺序为:月、日、年 或 日、月、年。例如:2005年4月25日
英文可以写成:April 25, 2005 或:25 April, 2005 见下面各例:(1)(美式)76 Brooklyn Avenue 美国纽约第九邮区 New York 9, N.Y.布鲁克林大街76号 U.S.A.2005年3月21日 March 21, 2005(2)(英式)
No.21, Victoria Street 英国伦敦中央东7区 London, E.C.7, 维多利亚大街21号 England 2005年3月21日 21st March, 2005(3)
Nanjing University, 中国南京 22 Hankou Road 汉口路22号 Nanjing, 南京大学
China 2005年3月21日 March 21, 2005(4)(斜列式 / 阶梯式)
English Section, Class 0501, 江苏南京 Foreign Languages Department, 南京大学外语系
Nanjing University, 英语专业05级1班
Nanjing, Jinagsu Province 2005年3月21日 March 21, 2005 收信人的姓名地址(The Inside Address)收信人的姓名地址也称信内地址, 它位于信笺的左上角,从左边略低于写信日期一、二行处顶格写起。先写姓名和头衔,后写地址, 其排列次序与写信人的先后次序要求一样。
在非正式英语信函中,可以不写收信人的姓名地址,但是在正式英语信函中则必须包括这一项内容,而且通常还需要在收信人的姓名后包括称谓和职务。注意,收信人的地址要排在发信人的地址和日期之后。
收信人的姓名前冠以何称,有一定的习惯。常见的情况是: 根据收信人的性别分别在名字前加Mr.Mrs.Miss, Ms.等词。
Mr.(Mister)冠于男子名字前,复数为Messrs.(Messieurs), 相当于Gentlemen。
Mrs.(Misstress)用于已婚妇女,之后接其夫之姓。如:Mrs.Smith Miss(无缩写形式),用于未婚女子,如:Miss Jane.,其复数为Misses, 如:Misses Jane and Mary Ms.用于不知是否已经结婚的妇女。这在事务性信件中较为常见。
(2)根据收信人的身份冠以学位、头衔等,如: Dr.(Doctor)冠以博士之姓名前;
Rev.(Reverend)冠以神职人员的姓名前; Prof.(Professor)冠以教授的姓名前;
Pres.(President)冠以董事长、会长、大学校长、总统的姓名前; Hon.(Honorable)冠以市长、内阁成员、议员、大事、法官等姓名前
(3)如果收信人是公司、机关或单位,一般不写个人的名字,而写负责人的职务名称,如 The Manager, The President 等。
3.称呼(The Salutation)非正式英语书信中,多半是在Dear 之后直呼其名或在My dear 后 加上称呼,如Dear John, My dear father 等。但在正式英语信件中, 则要根据收信人是谁而相应的变动。一般情况是:
(1)写给个人或自己的朋友,常在姓名、姓氏、名字前加 Dear 一词。如:Dear Wang Jing, Dear Wang, Dear Jing。写给外籍人士,可用Dear Mr.Smith, Dear Mrs.Jones, Dear Professor Lawrence, Dear Dr.Pangloss 等。但注意:在Mr., Mrs., Miss,Ms 和Dr.等称呼后只用姓氏,不写名字。
(2)写给机构或公司,常用Sir(s), Dear Sirs 和Gentlemen.Sir(s)是比较正式的礼貌称呼,通常用于公文;Dear Sirs 是英国人比较喜欢的用词,Gentlemen 为美国常用词。注意Gentlemen 仅用复数形式,不用单数Gentleman, 也不用Dear Gentlemen。
(3)因为从英美人的名字可以看出对方的性别,所以如果知道收信人的名字是 Michel Byram, 则称呼 Dear Mr.Byram。如果对方为女士,名字叫 Barbara Johns, 为稳妥起见,可以称呼对方为 Dear Ms.Johns。
(4)如果对方是 professor, doctor, dean, president 等,也可用 Dear Professor „, Dear Dr.„, Dear Dean „, Dear President „。(5)如果不知道收信人的名字,那么称呼可以是如下几种:Dear Sir or Madam, Dear Sirs, Gentlemen 等等。
(6)如果是写给妇女社团、组织,可用Madams 或 Ladies 等尊称。4. 正文(The Body of the Letter)正文是信的主体,是信中最重要的部分。英语书信的正文通常包括三个部分:
(一)写此信的目的;
(二)具体要表达的内容;
(三)表示希望或祝福的话。如:
With best regard.Hoping for an early reply.Looking forward to hearing from you soon.Looking forward to an early reply.With kind regard to your father(mother, wife „).Please convey my best regard to your father(mother, wife„).一般书信的正文从低于称呼一、二行处落笔,每段第一行向右约缩进五个字母。正文要求简明扼要,条理清楚。每段不宜太长,尤其开头和结尾两段,更应简短。
如果正文是用打字机打,则要注意上、下、左、右的空边。一般来说,正文约占信笺的四分之三,左边的空白要比右边稍大一点,下方的空白要留得大一些。总之,空白要适中,两边要整齐。
5.结束语(The Complimentary Close)
结束语是写信人对收信人的一种谦称,相当于我国书信中的“敬上”、“谨上”、“谨启”等。结束语单独成行,通常位于正文末行下面一、二行,可写在与正文左对齐的地方,也可以从中间向右写。开头词第一个字母要大写,末尾加逗号。
结束语应根据通信者之间的不同的关系适当地选用,并注意与称呼吻合一致。具体写法大致如下:
1)写给机关、团体、公司或不认识的人 Yours faithfully,(您忠诚的)Yours truly,(您忠实的)Yours very truly,(您非常忠实的)2)写给上级、长者或老师等
Yours respectfully,(您恭敬的)Very respectfully yours,(您非常恭敬的)3)写给一般朋友、熟人、同学或同事 Yours sincerely,(您真诚的)Yours very sincerely,(您非常真诚的)Sincerely yours,(美)Sincerely,(美)Yours cordially,(您真挚的)4)写给亲属或挚友 Yours,(您的)Yours ever,(您永远的)Yours affectionately,(您亲爱的)With love from,(爱您的)
Your loving son(daughter, sister, mother„)(您的爱子、爱女、姐妹、母亲„)
5)在非正式信函中,可以用Love, Sincerely 等;在正式信函中,如果称呼为 Dear Mr„., 或Dear Ms„, 结束语用 Yours, Yours sincerely;如果称呼为Dear Sir or Madam, Dear Sirs, Gentlemen, 则用Yours faithfully 或Yours truly。
6.签名(The Signature)
签名指自己的亲笔署名,一般签在低于结束语一、二行之处。如果使用打字机,除打上自己的名字外,也要亲笔签名,这对于商业书信和事务性公函尤为重要。其做法是:
(1)如签署者代表单位而非个人时,应在结束语的下一行,打出全部大写的所代表的单位名称。如: Yours very truly, MILLS SUPPLY COMPANY(签名)(2)写信人如是女性,而且与收信人素不相识,应在署名前(如用打字机,则在打出的名字前,)根据自己婚否,用圆括号注明“Miss”,或“Mrs.”等字样,以便对方复信称呼。如:
A)Truly yours, B)Yours sincerely,(签名)(签名)(Miss)Esther Dyson(Mrs.)Jennifer Bless(3)如果是代理署名,一般在打出的大写本单位名称前打上By, For, Per 或P.P.(Per Procuration 的缩写)等字样,以表示代署。如: Yours very truly, For STERN & COOKE CO., LTD.(签名)Edward Sewell(4)如果署上自己的职称或头衔,可写在或打在最末一行。如: Yours truly,(签名)John Smith Professor of English 一封信将名字签好后,本来可以寄发出去,但有时可能会发现内容有点遗漏或随信需寄点什么附件等还要予以说明。这些虽属补充部分,但其写法也有具体要求,现说明如下:
1)附件(Enclosure): 如果信内已说明有附件要寄,也要在信笺的左下角附注说明,以便收信人查阅。如:
Encl: Doctor’s Certificate(附:医生证明一张)Enclosures: 2 Invoices(附:发票两张)2)附言(Postscript): 一般而言,除非确属需要,最好不要附言,尤其郑重的函件,更应避免。如用,则在签名的下一、二行,信笺的左边,先写P.S.(即Postscript的缩写),接着写出要讲的话。如:
„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„.„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„„ „„Looking forward to an early reply!
Yours truly, Denis Green P.S.Kindly send me a syllabus.Writing Assignment 1:
1.用你的姓名和住址(首都医科大学,中国北京右安门外西头条10号,邮编:100069)
给下面这位教授写好信头和收信人姓名地址。
Professor Levy Lawrence, P.O.Box 6332, Stanford CA 94309,U.S.A.2.用你的姓名和住址(首都医科大学,中国北京右安门外西头条10号,邮编:100069)
给Dr.John Smith, Dept.of Education, University of Maryland, College Park, Maryland 20742-1175,U.S.A.写一封邀请信,请他到中国来度假。Key to Writing Assignment 1 1.Capital University of Medical Sciences 10 Xitoutiao, You An Men / 10 You An Men Beijing, 100069 China
第四篇:邀请信及复信
邀请信虽然看起来不象请柬那样正规、庄重,但是,也是很讲究的。要写好邀请信,需注意以下几个问题:1,邀请信一定要写得明确、完整,不可留下任何疑问使收信人琢磨不定。要写明场合、地点、(年)月、日及钟点。要写得具体。例如,“I'dlikeyouandTomtocometodiernextWednesday.”究竟是哪一个星期三呢
?这样写法就不够明确,需要加上具体的日期,如“I'dlikeyouandTomtocometodieronWednesday,Junetenth.”
2,在欧美,夜晚的邀请,除了那些只允许男人参加的社交活动外,不论是正式的还是非正式的,都应该邀请夫妻双方。非正式邀请信是发给朋友的妻子,信封上的收信人只写妻子的姓名,但是在正文中应该专门提到丈夫。例如:
DearBetty:
WeareplaingateapartytocelebrateDr.Lear'sfiftiethaiversaryofhismedicalteachingandofcoursewewantyouandTomtocome.It'snextFriday,Juneeighth,atseveno'clock.Idohopeyoucanmakeit,asLeveandIarelookingforwardwithgreatpleasuretoseeingyouboth.Affectionatelyyours,Joan
亲爱的贝蒂:
我们打算举行一次茶话会祝贺李尔博士从事医学教学工作五十周年,当然希望您和汤姆参加。宴会定于六月八日(下星期五)下午七时举行。
我竭诚希望你们应邀参加。刘易斯和我都怀着愉快的心情,盼望你们光临。
您亲爱的琼
3,回信不要使用打字机打。回信要象请柬一样地简明,以妻子代表夫妻两人写给女主人,但是在信的正文中应该提及男女主人。
4,要记住,别人邀请你是出于对你的尊重,应该给予及时的,有礼貌的答复。如有可能,应该在二十四小时之内答复。如果你不能践约,女主人好另作安排。如果邀请信用的是短笺形式,你也就用短笺形式回信,有时候也可以打电话说明你是应邀呢还是谢却。然而,亲自写一封短信似乎更有礼貌些。
5,对于邀请信,在复信时应该明确地说明是接受还是不接受。如果在你的回信中使用这种摸棱两可的话:“I'lltrymybesttocome.”“I'llcomeifI'mintown”等等,那会使女主人感到十分不安。应该明确地说明是去还是不去,以便让女主人早作安排。
6,在你写表示应邀的短笺时,要对受到邀请表示高兴。在你写表示谢却的短笺时,应该写出你的失望和遗憾之情,并具体说明你不能践约的原因,不能笼统地说“I'msorryIcan'tcometoyourluncheonnextTuesday.”而应该说明原因,如:“I'msorryIcan'tcometoyourluncheonnextTuesdaybecausethat'sthedaymydaughtergetshomefromschool.”
7,接受邀请时,在回信中要重复写上邀请信中的某些内容,如几月几日、星期几、几点钟等等。不应该这样写:“I'llbedelightedtoattendyourluncheon...”而应该写“I'llbedelightedtoattendyourluncheononThursday,Maytenth,atoneo'clock”这样写,可以纠正你或者女主人可能弄错了的日期和时间。
第五篇:习近平复信
学习贯彻总书记复信精神
近日,总书记给烟台市福山区福新街道垆上村大学生村官张广秀复信,对她病愈重返工作岗位表示慰问,对全国大学生村官提出殷切期望。复信满怀着对大学生村官的浓浓深情;复信满含着对大学生村官的充分肯定;复信满载着对大学生村官的殷切期望;对于这封复信,笔者也是感触良多。
一、以复信精神为指导,找准自身定位
复信字里行间透露着总书记对张广秀的无限关怀。这种关怀,既是对她本人的关心,更是对以她为代表的大学生村官群体的厚爱。我们大学生村官从中深切地体会到:扎根基层,却不是独自成长;经历风雨,但不是“一个人战斗”,在成长成才的道路上,始终会有各级党组织的亲切关怀。这些关怀,必将激发千千万万个大学生村官的职业荣誉感,以张广秀为榜样,在推进农村经济发展和社会进步中实现自己的人生价值;也必将激励一大批有现代知识、现代思维、现代眼光的优秀青年才俊积极投身社会主义新农村建设,在农村的广袤天地锻炼成长、砥砺成才。
二、以复信精神为明灯,强化责任意识
我们在基层做人做事必须带有强烈的责任感,不以责任感做事,会出大问题。做任何事都需要有责任心,有强烈的责任心就必须有正确的世界观。世界观这种东西,正确的时
候往往感觉不到它的重要。这种情形,恰如健康,能吃能喝,不痛不痒时,不觉得健康的宝贵,一旦疾病缠身,才猛醒:只要还我健康,什么都无所谓。
结合到自身的工作实际来谈,在财政口上工作更是如此。每一个岗位都有自身的责任,岗位和岗位间彼此独立不能兼任,但又彼此联系。资金的筹集、调拨、支付每个程序都马虎不得。每月的银行对账,必须精确到分,不能差哪怕一分钱,这就要求我们财政人,不仅需要过硬的业务能力,还需要一颗对群众、对政府、对本职工作的强烈的责任心。
责任感是我们内在的一种动力,即使身体再疲惫,但拥有责任感,力量总是会无穷无尽的流淌而出,才能正真正真的务实做事。
三、以复信精神为契机,增强服务意识
行使权力的最高标准是让群众满意,而民生为本、公平公正、勤政廉洁就是领导干部实现让群众满意的三大着力点。
关爱群众就是不能漠视这些难。个别的难,用特别的办法解决;普遍的难,制定方案、创造机会,有计划有步骤的去解决。结合到本身的工作实践来讲,就如安置房代办费用的收取,因为安置房的发放是不定期、分批次的,故而这项工作具有时间长、接触人员多、金额大的特点,并且还只能由一个人来完成,所以需要耐心、细心、用心的去做。这里
为何要说这些呢?因为在办理过程中,自己的服务态度直接关系到群众对政府办事效率和形象的满意度。这里再提一下,由于此前去工商所年审企业营业执照,在办理窗口前,办事员一种搭理不理的态度,一种不耐单的精神,让我联系自身的工作,回去反思自己在工作时,无论如何都要保持良好的态度。来人取房需笑迎笑送,耐心解释缴款流程,收款事项,通过这些细心的表现,我发现大家都很和谐,即使遇到问题,群众也不会大吵大闹,而是配合你解决问题的所在,这不仅提高了群众的满意度,维护了政府形象,也大大提高了办事的效率。
总书记的殷切期望,为大学生村官注入了强大正能量,复信是强心剂,更是指明灯。相信在复信精神的指引下,大学生村官必将掀起新一轮干事创业的热潮,农村基层也必将在大学生村官的带领下迎来新一波加快发展的高潮。