发SCI论文翻译的几大助手(精选五篇)

时间:2019-05-13 13:18:31下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《发SCI论文翻译的几大助手》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《发SCI论文翻译的几大助手》。

第一篇:发SCI论文翻译的几大助手

发SCI论文翻译的几大助手

在科研过程中阅读翻译外文文献是一个非常重要的环节,许多领域高水平的文献都是外文文献,借鉴一些外文文献翻译的经验是非常必要的。由于特殊原因我翻译外文文献的机会比较多,慢慢地就发现了外文文献翻译过程中的三大利器:Google“翻译”频道、金山词霸(完整版本)和CNKI“翻译助手"。

具体操作过程如下:

1.先打开金山词霸自动取词功能,然后阅读文献;

2.遇到无法理解的长句时,可以交给Google处理,处理后的结果猛一看,不堪入目,可是经过大脑的再处理后句子的意思基本就明了了;

3.如果通过Google仍然无法理解,感觉就是不同,那肯定是对其中某个“常用单词”理解有误,因为某些单词看似很简单,但是在文献中有特殊的意思,这时就可以通过CNKI的“翻译助手”来查询相关单词的意思,由于CNKI的单词意思都是来源与大量的文献,所以它的吻合率很高。

另外,在翻译过程中最好以“段落”或者“长句”作为翻译的基本单位,这样才不会造成“只见树木,不见森林”的误导。

y1t2d 配件u2eo3u.com

第二篇:SCI论文写作助手

[经验经历分享] SCI论文写作助手(集文献检索+论文写作+图形制作+投稿管理,在此与大家分享)

本帖最后由 wenni 于 11-3-10 15:20 编辑

经过多次与同学们的交流,发现了大家普遍在“文献检索、论文排版、图片制作”等方面存在诸

多操作应用的问题。虽本人无SIC投稿和写作经验,但是得益于对计算机的学习和杂志社兼职的经历,在这些方面积累了些许宝贵经验。因此,借此机会,特将多年来论文排录、数据处理和各

大论坛和网站的资源积累,分别以如上几个方面为主题进行了整理,分享给大家。

主要内容涵盖包括:常用的学术检索引擎及其使用方法,文献、专利、标准检索网站和资源,免

费帐号和密码,科研工作必备的软件介绍,word论文排版技巧,论文图片的制作工具,Origin作

图软件的介绍和资源大全,EPS图形格式的生成等等。

最后,转载了一个老博士的顺口溜,与大家共勉。

1.文献阅读

先看两篇综述,搞清过去未来;

再看具体文章,搞清技术方法;

阅读摘要为主,全文只能为辅;

书籍大多没用,别去浪费时间;(基本方法的书,如果用得着可以简单看)

文献看少没用,少说也要两百。

2.选题和开题

心比天高要不得,先整及格再良好;

课题规划定仔细,注重细节少挫折;

老板态度最重要,干到啥样能毕业。(搞清干到啥样能毕业,这很重要)

3.课题实施

精艺求精是目标,难得糊涂最重要;(得变通处且变通,世事不能尽如人意)

干不出来别上火,坚持就会出结果;(上火没用,坚持到底就是胜利)

不知道的就去问,千万不要闷头搞;(询问行家要比自己查来的快,有时部分工作可以外协)

定期要与老板聊,找不到人也得找;(找导师料可以时刻纠正研究方向免得偏离目标还不知道)

4.发表文章

SCI重新意,写不出来也得写;(SCI期刊注重论文创新性,你必须写出你的新意处,才能提高录用概率)

EI刊源最好办,给钱基本差不多;

实在不行投会议,还发不了没话说;

发表文章老板抢,先斩后奏没商量;(如果老板爱当第一作者,而有时你舍不得,只好发了再报

告。但是,注意一定要把老板放在第二作者)

5.生活

心情放松身体好,心理平衡最重要;(别抱怨,别攀比,要勤奋的工作)

唱歌健身都要搞,花前月下不能少。

zp 于2009年12月10日

第三篇:英文SCI论文翻译几点注意事项

对于许多科研工作者而言,英文SCI的写作依旧是十分困惑的问题。不仅是因为在英文写作中,语言存在的问题,同时在表述、时态和语态的习惯用法上也跟中文截然不同。英文写作应该注意哪些内容呢?

____来源:索尔编译(soersci)表述方面

不要用中国式的思维去写英文句子。套用老外的写作思路(比如前言第1段写对疾病的认识及重要性,第2段对基本背景知识的介绍,第3段如何引出研究问题。讨论部分往往每一段第一句为该段的中心句。)格式一定要严格按照所投杂志的要求来排版(可以参考投稿须知的要求和该杂志最近发表的文章,要做到一模一样,这样编辑认为你是认真对待的)。时态方面

时态发挥着传达信息的作用。通过时态的选择和在同一篇文章摘要中不同时态的搭配使用,译者可以很便捷地表达出各个研究行为间的时间先后次序以及相互之间的影响与联系。然而。在许多文章摘要翻译中存在着时态运用不当的问题,这样会严重影响读者对文章的理解也会降低科技文章的水平。科技文章摘要的英译常选用的时态有一般现在时、一般过去时和现在完成时。这三种时态适用于以下的不同情况:

1)一般现在时用来叙述研究的目标、内容、方法以及研究结果等,通常表示现在存在的状态、客观事实或普遍真理。

2)一般过去时则往往用来说明过去尤其是文章撰写之前某一时间的发现、研究过程或最终试验结果。此时态用来表示过去某一时间内发生的动作或存在的状态。

3)现在完成时用来介绍已经完成的研究和试验,并强调其对现在的影响。此时态将过去时间发生的事情与现在的情况联系起来,强调过去对现在的影响和作用。The result has been proved that…… 语态方面

在科技文章摘要翻译中,最常采用的语态是被动语态。如:A new approach is put forward in the paper that……/Conclusion can be drawn from the experiment that……通过体会这些被动语态的例子,我们不难发现:较之主动语态,被动式在科技摘要翻译中有着如下的优势:

1)科技文章常常需要介绍客观的、不以人的意志为转移的研究过程、实验结果等方面内容。使用被动语态可以更好地突出科学研究的客观性。

2)使用被动式也可避免提及动作的施动者,这样反而使研究动作有了更广泛的普遍性。

3)由于被动语态的特殊结构,使其在句子结构调节方面有着更大的灵活性,有利于在添加短语结构、扩充句子信息的同时保持句式的平衡、工整。

第四篇:SCI论文如何翻译才算是专业

SCI论文如何翻译才算是专业?

SCI论文翻译大多就是文章摘要翻译,即把文章摘要翻译成英语,SCI期刊上的文章发表最基本的要求就是整篇论文翻译成英语。

那么,什么才是专业的SCI论文翻译?做一篇专业的SCI论文翻译有这几个方面需要注意:

1.专业SCI论文翻译的过程里,需要要达到表述准确,又一定要了解相关领域的知识,熟练掌握同一概念的中英语表达法。单纯靠对语言的把握也能传达双方的语言信息,但在运用语言的灵活性和准确性两方面都会受到很大限制。要解决这个问题,译者就要努力熟悉这个领域的相关知识。比如,因此了解相关领域知识,在翻译过程中对翻译人员的语言理解力和SCI论文翻译质量都有很大帮助。

2.SCI论文翻译的标准是实践的准绳和衡量译文好坏的尺度。关于翻译的标准,历来提法很多。有的主张“信、达、雅”,有的主张“信、顺”等等。但有一点是共同的,即一切译文都应包括原文思想内容和译文语言形式这两方面。

3.忠实应忠实于原内容,准确地、完整地、科学地表达原文的内容,不得有任何篡改、歪曲、遗漏或任意增删的现象。内容通常指文中所叙述的事实,说明的事理,作者在叙述、说明和描写过程中所反映的思想、观点、立场和所流露的感情等。

4.通顺SCI论文翻译语言必须通顺易懂,符合规范,用词造句应符合本族语的习惯,要用民族的、科学的、大众的语言,以求通顺易懂。不应有文理不通、结构混乱、逐词死译和生硬晦涩等现象。

第五篇:SCI论文翻译的质量要求

SCI论文翻译的质量要求 SCI论文编译是使SCI论文翻译是使英语生活环境下的读者更好的了解文章的重要性及其方法,可以肯定的是它跟我们了解的一般口头英语、书写有着相当大的不同,这些较大的不同主要主要集中在名词的具体应用。在不同的句子方面,为了匹配场合因此提出不一样的词汇和句子,从而构成了SCI论文翻译一些特色。

SCI论文翻译是英语中的一个实用语体,是经济贸易活动的媒介.它注重科学性、逻辑性、正确性和严密性,注重事实的表达,范围几乎涉及经济领域的各个方面。其实用性的特点使得国际SCI论文翻译的译者明白,要提高翻译的质量,他们必须对众多的科研学科有广泛的了解,并且精通其中数门专业。

SCI论文翻译要求译者具备较强的语言基础和学术知识。誉中科技提示您:做为一个SCI论文翻译,其具备以下三点才能完成这一高要求的任务。

英语语言基础

全面的语法知识和广泛的专业词汇量缺一不可。如果只有大量的词汇量而没有较好的英语语法知识。翻译过程中译者的理解肯定是错误百出,而且牛头不对马嘴。因此我们要提高在英汉翻译中对于英文句子理解的准确性及汉英翻译中英文表达的准确性。

宽广的知识面。

SCI论文翻译想做到这一点,就要掌握大量科研学科的理论知识及一定的实践经验。同时译者还要具有丰富的百科知识,对天文地理、古今中外不说通晓,也要了解其中的一些基本知识。没有这些常识,译者的语言水平即使再高,也是无法做好翻译工作的。无论是笔译还是口译都一定要有过硬的基本功。合格的翻译,除学习语言和文化外,还应该有广泛的爱好,力求做一名杂家。但当今世界,做个合格的翻译,仅靠知识面广,已经远远不够了。翻译要成为复合型人才,既要控制翻译技巧,又要有自己熟悉的专业领域。两种技能结合的独到之处,才能挑战这一别人所无法完成的任务。

中文语言基础

这通常是大家容易忽略的一点,中文是自己的母语,自已生活在汉语环境中,那么凭着自己原来的底子应付翻译中的问题,是绰绰有余的。然而在真正的翻译过程中,为了一个词语或者一个句型,冥思苦想了半天也得不到一个满意的结果,有时好不容易想出来了也觉得不够理想。由此可见,汉语表达能力和对汉语理解能力的大小直接影响翻译的好坏,所以中文语言基础在SCI论文翻译中也是十分重要的。

总之,SCI论文的翻译要求非常高。我们沈阳誉中科技有限公司认为,最佳的翻译者是作者的本人。因为作者本文应该最熟悉自己研究的领域。其次,是请专业的SCI论文翻译公司进行翻译。我们达晋生物科技公司翻译人员,均是在海外获得博士学位(不仅仅是在国外读Postdoc),也意味着,至少在美国有5年以上的学习和工作经历。而且许多都是还在美国的华人学者。即便如此,我们达晋生物科技公司还有更多国外的博士学位翻译人员,所有的翻译稿件,最终均交由外籍专家最后润色,以最后把关。(誉中科技整理出品)

下载发SCI论文翻译的几大助手(精选五篇)word格式文档
下载发SCI论文翻译的几大助手(精选五篇).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    如何撰写SCI论文

    第一讲 写作与发表SCI论文必读 美捷登成都办事处 秦迪 第一节 如何撰写SCI论文 写作及发表SCI论文,是许多作者非常感兴趣的话题。而关于如何写作及发表SCI论文,相信各种版本的......

    什么是SCI论文

    什么是SCI论文 •SCI(Scientific Citation Index)是美国科学信息研究所(ISI)编辑出版的引文索引类刊物,创刊于1964年。分印刷版、光盘版和联机板等载体。印刷版、光盘版从全球......

    怎么写SCI论文

    SCI论文是基础学科科研成果体现的一种形式,也是理科博士生科研量化指标的一项硬性规定,一般高校理科博士生毕业的条件是一篇SCI加两篇核心期刊,或者两篇SCI。许多博士生延期毕......

    如何撰写sci论文?

    撰写科学论文的重要性: 科学论文是科研成果的主要产出形式。撰写科学论文是一个科学工作者必须具有的基本功。 学习撰写科学论文是每一个研究生的必修课,但必须通过实践才能学......

    如何整理SCI论文参考文献

    创先职称论文发表网 如何整理SCI论文参考文献 这项工作一般都在写作过程中就已经开始,只要引用文献,就成立即记录下来。所谓的“善后工作”,是作者根据所投稿期刊规定的格式确......

    如何发表SCI论文

    对从事生物学、医学与药学专业的研究生而言,能让自己的文章在SCI期刊发表是一种莫大的荣耀。说的世俗一些,一篇SCI论文(哪怕是IF低于1.5分的期刊)会为一名硕士带来不少荣耀。当......

    SCI论文汇报格式

    SCI论文汇报格式 分组:分12组,请同学们自行分组。 汇报时间:每组不超过7分钟 同学们可以积极提出问题和建议,留给每组的时间不超过3分钟。同学们的发言记为平时成绩。 汇报形式:......

    sci论文修改公司

    sci论文修改公司骗子当道,好人去哪儿找 很多很多,有的公司明明只是普通的英文翻译公司,根本没什么能力翻译医学或者生物科技方面的文章,却还挂羊头卖狗肉,害的很多同学论文越修改......