第一篇:房产证的参考 房地产类词汇
房产证英文翻译模板
Property ownership certificate房产证
权属人 property owner
身份证号码identity card no.国籍nationality
房屋所有权来源source of housing ownership **年×月购买 purchased in **,****
房屋用途usage of the house
占有房屋份额share of the house ×栋×××号全套,××平米 full owner of suite***,building no.** area:***square meters
房屋所有权性质 property of housing ownership
土地使用权来源source of land-use right 出让assignment
土地使用权性质property of land-use right 国有state-owned
房地坐落site of the house
房屋情况state of the house
建筑结构architecture 钢精混凝土结构 armoured concrete
层数floors
竣工日期date of completion
建基面积area of the building base
建筑面积building area
其中住宅建筑面积domestic building area
其中套内建筑面积room building area
四墙归属ownership of four walls 东。西。南。北:自墙
east,south,west,north:
土地情况state of land
地号land no.图号chart no.用途:住宅usage:house
土地等级land grade
使用权类型type of tenure
中止日期expiration date
使用权面积area of tenure
自用面积area of own use
共用面积area of public use
使用权证号license number of tenure
填证机关department of filling certificate
房地产共有情况state of mutual ownership(use)of resl estate
共有(用)人person of mutual owmership(use)
占有房屋份额share of the house
共有(有)权证号certificate number of mutual ownership(use)
纳税情况state of taxation 契价agreed price税率tax rate种类 type纳税tax
第二篇:谈话类词汇
谈话类词汇
前口上(まえこうじょう)——
开场白
談話(だんわ)
——
谈话
会話(かいわ)
——
会话
対談(たいだん)
——
交谈
漫談(まんだん)
——
漫谈
駄弁(だべん)
——
闲聊
余談(よだん)
面談(めんだん)
筆談(ひつだん)
要談(ようだん)
密談(みつだん)
懇談(こんだん)
冗談(じょうだん)
立ち話(たちばなし)
自慢話(じまんばなし)
無駄話(むだばなし)
長談義(ながだんぎ)
話合い(はなしあい)
掛け合い(かけあい)
付言(ふげん)
講話(こうわ)
講演(こうえん)
講義(こうぎ)
講座(こうざ)
演説(えんぜつ)
謝辞(しゃじ)
答辞(とうじ)
祝辞(しゅくじ)
弔辞(ちょうじ)
賛辞(さんじ)
式辞(しきじ)
スピーチ
誓詞(せいし)
縁談(えんだん)
説教(せっきょう)
説法(せっぽう)
伝道(でんどう)
法話(ほうわ)
——
闲话,离题的话——
面谈 ——
笔谈 ——
商谈要事 ——
密谈
——
开诚布公地交谈——
玩笑、诙谐 ——
站着谈话 ——
互吹乱扯 ——
废话
——
冗长的讲话 ——
商议
——
接洽 ——
附言 ——
报告 ——
讲演
——
讲课,讲义 ——
讲座 ——
演说 ——
致谢词 ——
答词 ——
祝词 ——
悼词 ——
颂词 ——
致词 ——
致词
——
誓词,誓言
——
说媒
——
说教,规劝 ——
劝说 ——
传教 ——
(佛)说教
第三篇:男女老少类词汇
男女老少类词汇
じじい/お爺さん——祖父,外祖父
ばばあ/おばあさん——祖母,外祖母
若人(わこうど)——年青人
少年(しょうねん)
少女(しょうじょ)
おとめ
お嬢(じょう)さん
ボーイ
ガール
悪童(あくどう)
ふたご
幼児(ようじ)
幼女(ようじょ)
ぼっちゃん
乳呑児(ちのみご)
赤子(あかご)
赤ん坊(あかんぼう)
——少年——少女 ——少女 ——小姐 ——男孩 ——女孩 ——顽童 ——孪生子 ——幼儿 ——幼女 ——小宝宝 ——乳儿 ——婴儿 ——婴儿
赤ちゃん——婴儿
胎児(たいじ)——胎儿
幼心(おさなこころ)——童心
美人(びじん)——美女
別嬪(べっぴん)——(指女性)美人
美男子(びだんし)——美男子
ハンサム——美男子
醜男(ぶおとこ)——丑男子
醜女(しゅうじょ)——丑女
黒ん坊(くろんぼう)——黑鬼
処女(しょじょ)——处女
生娘(きむすめ)——处女
オールドミス——老处女
女寡(おんなやもめ)——孀妇
男寡(おとこやもめ)——鳏夫
第四篇:钢铁类词汇 文档
钢铁类词汇
碳素结构钢Carbon Construction Steel碳素工具钢Carbon Tool Steel合金结构钢Alloy Construction Steel合金工具钢Alloy Tool Steel高速工具钢High Speed Tool Steel弹簧钢Spring Steel不锈耐热钢Stainless & Heat Resisting Steel轴承钢Bearing Steel工字
钢I-beam普通圆钢Round Steel槽钢Channel扁钢Flat Steel Bar等边角钢Equal Angle Steel不等边角钢Unequal Angle SteelH型钢Hbeam钢坯Billet,Bloom钢筋混凝土用变形钢筋High Strength Deformed Steel Bar窗框钢Window Sash中厚钢板Steel Plate热轧钢板(卷)Hot Rolled Steel Coil冷轧钢板(卷)Cold Rolled Steel Sheel or Coil镀锌钢板
(卷)Galvanized Steel Coil钢带Steel Strip线材Wire Rod Coil无缝钢管Seamless Steel Pipe锅炉管Boiler Tube石油套管Pipe For Oil Field高压管Pressure Pipe高压气瓶用管Tube for High-Pressure Vessel地质钻探用管Seamless Steel Pipe For Geological Drill In镀锌焊管Galvanized Welded Pipe石油钻探杆Drill Pipe For Oil Field铸铁管Cast Iron Pipe重轨Heavy Rail轻轨Light Rail炼钢生铁Basic Pig Iron铸造生铁foundry Pig
Iron普通圆钢钉Round Nails for General Uses镀锌底碳钢丝Galvanized Low Carbon Steel Wire.钢丝绳Steel Wire Rope钢绞线Stranded Wire预应力混凝土钢丝Steel Wire For Prestressed Concrete窗纱Window Screen车轮Wheel Tyre轮筛Wheel Circleiron and steel industry 钢铁工业ironworks 铁厂foundry 铸造车间steelworks, steel mill 钢厂coking plant 炼焦厂electrometallurgy 电冶金学powder metallurgy 粉末冶金学blast furnace 鼓风炉mouth, throat 炉口hopper, chute 料斗stack 炉身belly 炉腰bosh 炉腹crucible 炉缸slag tap 放渣口taphole 出铁口,出渣口pig bed 铸床mould 铸模(美作:mold)
tuyere, nozzle 风口ingot mould 锭模(美作:ingot mold)floor平台hearth 炉底
charger 装料机ladle 铁水包,钢水包dust catcher 除尘器washer 洗涤塔converter 转炉hoist 卷扬机compressor 压缩机tilting mixer 可倾式混铁炉regenerator 蓄热室heat exchanger 热交换器gas purifier 煤气净化器turbocompressor 涡轮压缩机burner 烧嘴cupola 化铁炉,冲天炉emptier 排空装置trough 铁水沟,排渣沟skip 料车rolling mill 轧机,轧钢机blooming mill 初轧机roller 辊bed 底座rolling-mill housing 轧机机架drawbench 拔管机,拉丝机drawplate 拉模板shaft furnace 竖炉refining furnace 精炼炉reverberatory furnace 反射炉hearth furnace 床式反射炉firebrick lining 耐火砖衬retort 反应罐muffle 马弗炉roof, arch 炉顶forge 锻造press 压锻pile hammer 打桩锤drop hammer 落锤die 拉模blowlamp 吹炬(美
作:blowtorch)crusher 破碎机iron ore 铁矿石coke 焦炭bauxite 铁钒土alumina 铝cryolite 冰晶石flux 熔剂limestone flux 石灰石溶剂haematite 赤铁矿(美作:hematite)gangue 脉石cast iron 铸铁cast iron ingot 铸铁锭slag 炉渣soft iron 软铁pig iron 生铁wrought iron 熟铁iron ingot 铁锭puddled iron 搅炼熟铁round iron 圆铁scrap iron 废铁steel 钢crude steel 粗钢mild steel, soft steel 软钢,低碳钢hard steel 硬钢cast steel 坩埚钢,铸钢stainless steel 不锈钢electric steel 电工钢,电炉钢high-speed steel 高速钢moulded steel 铸钢refractory steel 热强
钢,耐热钢alloy steel 合金钢plate, sheet 薄板corrugated iron 瓦垅薄钢板tinplate, tin 马口铁finished product 成品,产品semifinished product 半成品,中间产品ferrous products 铁制品coiled sheet 带状薄板bloom 初轧方坯metal strip, metal band 铁带,钢带billet 坯锭,钢坯shavings 剃边profiled bar 异型钢材shape, section 型钢angle iron 角钢frit 烧结wire 线材ferronickel 镍铁elinvar 镍铬恒弹性钢ferrite 铁氧体,铁醇盐cementite 渗碳体,碳化铁pearlite 珠光体charging, loading 装料,炉料fusion, melting, smelting 熔炼remelting 再熔化,重熔refining 精炼casting 出铁to cast 出铁tapping 出渣,出钢,出铁to insufflate, to inject 注入heating 加热preheating 预热normalizing 正火 tempering 回火hardening 淬水annealing 退火reduction 还原cooling 冷却decarbonization, decarburization 脱碳coking 炼焦slagging, scorification 造渣carburization 渗碳case hardening 表面硬化cementation 渗碳fritting, sintering 烧结puddling 搅炼pulverization 粉化,雾化nitriding 渗氮alloy 合金floatation, flotation 浮选patternmaking 制模moulding 成型(美作:molding)calcination 煅烧
amalgamation 汞齐化rolling 轧制drawing 拉拔extrusion 挤压wiredrawing 拉丝stamping, pressing 冲压die casting 拉模铸造forging 锻造turning 车削milling 铣削machining, tooling 加工autogenous welding, fusion welding 氧炔焊arc welding 电弧焊electrolysis 电解trimming 清理焊缝blowhole 气孔
hot finished sections 热轧型钢 cold formed sections 冷弯型钢 fine gain structural steel 细晶粒结构钢hollow sections 空心型钢bolt螺栓
第五篇:翻译词汇房地产常用词汇
房地产词汇(一)property 物业,资产 interest 产权
subsidiary 附属机构,子公司 valuation 评估
open market value 公开市场价值
leaseback 售后回租(即租回已出售的财产)on a residual basis 剩余法 capital value 资本价值
cost of development 开发费(指拆迁费,七通一平费等)professional fee 专业人员费(指勘察设计费等)finance costs 融资成本(指利息等)sale proceeds 销售收益
on the basis of capitalisation 资本还原法 floor area 建筑面积 title document 契约文书 plaza 购物中心
land use certificate 土地使用证
commercial/residential complex 商住综合楼
land use fee 土地使用费(获得土地使用权后,每年支付国家的使用土地费用)Grant Contract of Land Use Right 土地使用权出让合同 plot ratio 容积率 site coverage 建筑密度 land use term 土地使用期 project approval 项目许可 planning approval 规划许可 commission 佣金 permit 许可证
business license 营业执照 strata-title 分层所有权 public utilities 公共设施 urban planning 城市规划 state-owned land 国有土地 fiscal allotment 财政拨款 grant or transfer 出让或转让
the Municipal Land Administration Bureau 市土地管理局 infrastructure 基础设施 financial budget 财政预算 public bidding 公开招标 auction 拍卖
negotiation /agreement协议 land efficiency 土地效益 location classification 地段等级 projecting parameter 规划参数 government assignment 政府划拨 administrative institution 行政事业单位 key zones for development 重点开发区 tract 大片土地
biding document 标书 prerequisitioned land 预征土地 competent authorities 主管部门 construction project 建设项目
planning permit of construction engineering 建设工程规划许可证 go through the formalities 办手续 comprehensive sub-areas 综合分区 reconstruction of old area 旧区改造 purchasing power 购买力 property trust 物业信托 equity 权益 cash flows 现金流量 appreciation 增值 disposition 处置 hedge 保值措施
income tax shelter 收入税的庇护 downturn(经济)衰退
wealth maximisation 最大限度的增加财产(同其他投资相比)forecast 预测
rules-of-thumb techniques 经验法 mortgage lender 抵押放贷者 vacancy 空房
discounted cash flow models 折现值现金流量模型 expectation 期望值 letting 出租
equity reversion 权益回收 bad debts 坏帐
depreciation allowances 折旧费 supplies 日常用品 utilities 公共事业设备
allowances for repairs and maintenance 维修费 unpaid mortgage balance 抵押贷款欠额 stamp duty印花税 recession 衰退
overproduction 生产过剩 glut 供过于求
high-technology 高科技 investment strategy投资策略 circulation 发行量
entrepreneur 倡导者,企业家 coliseum 大体育场,大剧院
chambers(商业资本家联合组织的)会所 arena 室内运动场
socioeconomic status 社会经济地位 amenities 便利设施
condominium 个人占有公寓房,一套公寓房的个人所有权 income bracket 收入档次 tenement 分租合住的经济公寓 area code(电话)地区代码 community 社区 assessment 估价 downzone 降低区划规模 housing residences住宅
房地产词汇(二)协议/合约 Agreement 遗产继承批准书 Approval Letter of Succession 司理委任批准书 Approval of Appointment of Manager 允许书 Assent 转让契约 Assignment 集体官契 Block Crown Lease 建筑牌照:建屋牌照 Building Licence 建筑按揭/建筑抵押 Building MortgageBuilding Legal Charge 停车场发展蓝图 Car Park Layout Plan 完工证:完成规定事项证明书 Certificate of Compliance 豁免遗产税证明书 Certificate of Exemption of Estate Duty 更易名称证明书 Certificate of Incorporation on Change of Name 批地条件:新批约 Conditions of GrantNew Grant 同意书 Consent Letter 死亡证 Death Certificate 债券 Debenture 信托契 Declaration of Trust 契据;契约 Deed 交换契 Deed of Exchange 家庭协议书(遗产处理一般根据法例规定)Deed of Family Arrangement 送让契 Deed of Gift 公契 Deed of Mutual Covenant 分产契 Deed of Partition 分割契据 Deed of Poll 修正契 Deed of Rectification 解除责任/扣押契约 Deed of Release 放弃租位权契据(租约):土地归还契约(土地)Deed of Surrender 解除按揭 Discharge of Mortgage 楼花按揭 Equitable Mortgage 加按契 Further Charge 法定押记 Legal Charge 甲/乙种换地权益书 Letter AB 函件:证明书 Letters 遗产管理委任书 Letters of Administration 贷款协议 Loan Agreement 总纲发展蓝图 Master Layout Plan 修订书 Modification Letter 按揭 Mortgage “”「不反对修订」公函 No Objection Letter 收地通告 Notice of Resumption 入伙纸 Occupation Permit 授权书 Power of Attorney 遗嘱认证 Probate &临时买卖合约 Provisional Sale & Purchase Agreement 赎契 Receipt on Discharge 解除协议 Recission of Agreement &买卖合约 Sale & Purchase Agreement 押记令盖印副本 Sealed Copy of Charging Order 物业冻结令 Sealed Copy Order Imposing Charge on Land #NAME? Sub-Sale Agreement 增补协议 Supplementary Agreement 租约 Tenancy Agreement 暂准书 Toleration Letter 买卖协议 Agreement for Sale and Purchase 一切款项 All monies 遗产继承批准书 Approval Letter of Succession 司理委任批准书 Approval of Appointment of Manager 允许书 Assent 转让契 Assignment 集体官契 Block Government Lease 建筑许可证 Building Licence 建筑按揭/建筑抵押 Building MortgageBuilding Legal Charge 停车场发展蓝图 Car Park Layout Plan 合格证明书 Certificate of Compliance 豁免遗产税证明书 Certificate of Exemption of Estate Duty 更易名称证明书 Certificate of Incorporation on Change of Name 清偿证明书 Certificate of Satisfaction 绝对押记令 Charging Order Absolute 换地条件 Conditions of Exchange 批地条件 Conditions of Grant 重批条件 Conditions of Re-grant 同意书 Consent Letter 死亡证明书 Death Certificate 债权证 Debenture 已故 Deceased 信托声明书 Declaration of Trust 契据/契约 Deed 交换契据 Deed of Exchange 送让契 Deed of Gift 公契 Deed of Mutual Covenant 分产契 Deed of Partition 修正契 Deed of Rectification 解除责任契约/解除扣押契约 Deed of Release平边契据 Deed Poll 信托契据 Deed of Trust 按揭解除 Discharge of Mortgage 衡平法上的按揭(俗称楼花按揭)Equitable Mortgage 再进行押记 Further Charge 政府租契 Government Lease 地税 Government Rent 内地段 Inland Lot 不可撤销/不得撤回 Irrevocable 联权共有人 Joint Tenants 出租/租契/租约/租赁 Lease 法定押记/法律押记 Legal Charge 甲/乙种换地权益书 Letter AB 不反对入住书 Letter of No Objection to Occupy 函件/证明书/信件 Letters 遗产管理证明书 Letters of Administration 特许/许可 Licence 待决案件 Lis Pendens 贷款协议 Loan Agreement 地段 Lot 总纲发展蓝图 Master Layout Plan 章程大纲/备忘录 Memorandum 修订书 Modification Letter 按揭 Mortgage 新批租约 New Grant "不反对修订公函 No Objection Letter 提名/提名书 Nominations 收回土地通知书 Notice of Resumption 占用许可证(俗称入伙纸)Occupation Permit 下令/命令/法庭命令 Order 授权书 Power of Attorney 地价 Premium 遗嘱认证/遗嘱认证书 Probate 临时买卖协议 Provisional Agreement for Sale and Purchase 差饷 Rates 再转让 Reassignment 责任解除书/发还书 Release 罢免受托人 Removal of Trustee 解除协议 Rescission of Agreement 押记令盖印副本 Sealed Copy Charging Order 第二次法定押记 Second Legal Charge 法定声明 Statutory Declaration--转售、转购协议 Sub-Sale and Sub-purchase Agreement 增补协议 Supplementary Agreement 交回/放弃/退回 Surrender 租赁协议 Tenancy Agreement 分权共有人 Tenants in Common 暂准书 Toleration Letter 不分割份数 Undivided Shares 归属契据 Vesting Deed 免除书 Waiver letter